Donate
 
 
             Pāṇini Research Tool
> >
feedback

Grammatical Sūtra: स्वरितमाम्रेडितेऽसूयासम्मतिकोपकुत्सनेषु svaritamāmreḍite'sūyāsammatikopakutsaneṣu
Individual Word Components: svaritam āmreḍite asūyāsammatikopakutsaneṣu
Sūtra with anuvṛtti words: svaritam āmreḍite asūyāsammatikopakutsaneṣu padasya (8.1.16), pūrvatra (8.2.1), asiddham (8.2.1)
Type of Rule: vidhi
Preceding adhikāra rule:8.2.82 (1vākyasya ṭeḥ pluta udāttaḥ)

Description:

Of the two Vocatives of the same form standing at the beginning of a sentence, the end-vowel of the first becomes pluta and svarita, when envy, praise, anger, or blame is expressed. Source: Aṣṭādhyāyī 2.0

[A substitute prolated vowel 82] with svaritá accent replaces [the syllable beginning with the last vowel of a reduplicated 1.1 vocative occurring at the beginning of an utterance 1.8 before 1.1.66] the āmreḍita (= the following 1.2 vocative 1.8) to denote envy (asūyā), praise (sam-má-ti), anger (kópa) or blame (kútsana). Source: From Aṣṭādhyāyī of Pāṇini In Roman Transliteration translated by Sumitra M. Katre, Copyright © 1987. Courtesy of the University of Texas Press.

Source:Srisa Chandra Vasu's Aṣṭādhyāyī of Pāṇini

Anuvṛtti: 8.2.82

Mahābhāṣya: With kind permission: Dr. George Cardona

1/6:asūyādiṣu vāvacanam |*
2/6:asūyādiṣu vā iti vaktavyam |
3/6:kanye3 kanye |
4/6:kanye kanye |
5/6:śaktike3 śaktike |
See More


Kielhorn/Abhyankar (III,420.13-16) Rohatak (V,425)

*Kātyāyana's Vārttikas


Commentaries:

Kāśikāvṛttī1: svaritaḥ pluto bhavati āmreḍite parataḥ asūyāyām, sammatau, kope, kutsane ca gam   See More

Kāśikāvṛttī2: svaritam āmreḍite 'sūyāsammatikopakutsaneṣu 8.2.103 svaritaḥ pluto bhavati āmre   See More

Nyāsa2: svaritamāmreḍite'sūyāsammatikopakutsaneṣu. , 8.2.103 asūyādiśabdānāṃ "vāk   See More

1.Source: Arsha Vidya Gurukulam
2.Source: Sanskrit Documents


Examples2:


Research Papers and Publications


Discussion and Questions