Pāṇini Research Tool
> >

Grammatical Sūtra: चाहलोप एवेत्यवधारणम् cāhalopa evetyavadhāraṇam
Individual Word Components: cāhalopa eva iti avadhāraṇam
Sūtra with anuvṛtti words: cāhalopa eva iti avadhāraṇam padasya (8.1.16), padāt (8.1.17), anudāttam (8.1.18), sarvam (8.1.18), apādādau (8.1.18), tiṅ (8.1.28), na (8.1.29), prathamā (8.1.59), kṣiyāyām (8.1.60)
Type of Rule: pratiṣedha
Preceding adhikāra rule:8.1.18 (1anudāttaṃ sarvam apādādau)


When ((ca)) and ((aha)) are elided, the first verb still retains its accent, when ((eva)) with the force of limitation, takes their place. Source: Aṣṭādhyāyī 2.0

[The first 59 verbal padá 28 is not 29 all ánudātta 18, co-occurring with 30] a substitute lópa (0̸) replacement of particles ca and áha, and the particle evá is employed (in their place) to denote restriction (ava-dhār-aṇ-e). Source: From Aṣṭādhyāyī of Pāṇini In Roman Transliteration translated by Sumitra M. Katre, Copyright © 1987. Courtesy of the University of Texas Press.

Source:Srisa Chandra Vasu's Aṣṭādhyāyī of Pāṇini

Anuvṛtti: 8.1.17, 8.1.18, 8.1.28, 8.1.29, 8.1.59


Kāśikāvṛttī1: calope ahalope prathamā tiṅvibhaktiḥ nānudāttā bhavati. eva iti etac cedavadra   See More

Kāśikāvṛttī2: cāhalopa eva ityavadhāraṇam 8.1.62 calope ahalope prathamā tiṅvibhaktiḥ nānudāt   See More

Nyāsa2: cāhalopa evetyavadhāraṇam?. , 8.1.62 "kva cāsya lopaḥ" iti. "lope   See More

1.Source: Arsha Vidya Gurukulam
2.Source: Sanskrit Documents


Research Papers and Publications

Discussion and Questions