Pāṇini Research Tool
> >

Grammatical Sūtra: अपचितश्च apacitaśca
Individual Word Components: apacitaḥ ca
Sūtra with anuvṛtti words: apacitaḥ ca aṅgasya (6.4.1), na (7.2.8), iṭ (7.2.8), niṣṭhāyām (7.2.14)
Type of Rule: vidhi
Preceding adhikāra rule:6.4.129 (1bhasya)


And ((apacita)) has also a second form with the augment ((i))|| Source: Aṣṭādhyāyī 2.0

The expression ápa-ci-ta- `honored, respected' is introduced [optionally 27, without initial increment 1.1.46 iṬ being inserted 8 at the head of niṣṭhā 14 affixes 3.1.1 introduced after 3.1.2 the verbal áṅga 6.4.1 cāy- (I 929) co-occurring with preverb ápa-° `to honor, respect']. Source: From Aṣṭādhyāyī of Pāṇini In Roman Transliteration translated by Sumitra M. Katre, Copyright © 1987. Courtesy of the University of Texas Press.

Source:Srisa Chandra Vasu's Aṣṭādhyāyī of Pāṇini

Anuvṛtti: 7.2.8, 7.2.14, 7.2.27

Mahābhāṣya: With kind permission: Dr. George Cardona

1/5:apacitaḥ iti kim nipātyate |
2/5:cāyaḥ cibhāvaḥ nipātyate |
3/5:apacitaḥ |
4/5:ktini nityam iti vaktavyam |
See More

Kielhorn/Abhyankar (III,290.21-22) Rohatak (V,125.8-9)


Kāśikāvṛttī1: apacitaḥ iti vā nipātyate. apapūrvasya cāyteḥ niṣṭhāyām aniṭtvaṃ cibhāvaśca ni   See More

Kāśikāvṛttī2: apacitaś ca 7.2.30 apacitaḥ iti vā nipātyate. apapūrvasya cāyteḥ niṣṭm aniṭ   See More

Nyāsa2: apacitaśca. , 7.2.30 "cāyateḥ" iti. cāyṛ pūjāniśāmanayoḥ" (dhā.   See More

Bālamanoramā1: apacitaśca. `apapūrvasya ciño ṇyantasya niṣṭhāyāṃ cibhāvo nipātyate' iti b Sū #878   See More

Bālamanoramā2: apacitaśca 878, 7.2.30 apacitaśca. "apapūrvasya ciño ṇyantasya niṣṭci   See More

1.Source: Arsha Vidya Gurukulam
2.Source: Sanskrit Documents


Research Papers and Publications

Discussion and Questions