Donate
 
 
             Pāṇini Research Tool
> >
feedback

Grammatical Sūtra: विभाषा लीयतेः vibhāṣā līyateḥ
Individual Word Components: vibhāṣā līyateḥ
Sūtra with anuvṛtti words: vibhāṣā līyateḥ āt (6.1.45), ecaḥ (6.1.45), upadeśe (6.1.45), lyapi (6.1.50)
Type of Rule: vidhi
Preceding adhikāra rule:6.1.2 (1ajāder dvitīyasya)

Description:

There is optionally the substitution of ((ā)) for the final of ((lī)) 'to adhere' in the very dhâtupâṭha, when the affix ((lyap)) follows or such an affix as would demand this substitution of the diphthong. Source: Aṣṭādhyāyī 2.0

[The substitute phoneme ā 45] optionally (vibhāṣā) replaces [phoneme e 45 of the verbal stems] lī(Ṅ IV 31) and lī- (IX 31) `adhere, stick' [before 1.1.66 the substitute affix LyaP 50 and those which are not marked by Ś as IT 45]. Source: From Aṣṭādhyāyī of Pāṇini In Roman Transliteration translated by Sumitra M. Katre, Copyright © 1987. Courtesy of the University of Texas Press.

Source:Srisa Chandra Vasu's Aṣṭādhyāyī of Pāṇini

Anuvṛtti: 6.1.45, 6.1.50

Mahābhāṣya: With kind permission: Dr. George Cardona

1/2:kim idam līyateḥ iti |
2/2:linātilīyatyoḥ yakā nirdeśaḥ |
Kielhorn/Abhyankar (III,39.18) Rohatak (IV,364)


Commentaries:

Kāśikāvṛttī1: lyapi iti vartate, ādeca upadeśe iti ca. līṅ śleṣaṇe iti divādiḥ. lī śleṣaṇe iti   See More

Kāśikāvṛttī2: vibhāṣā līyateḥ 6.1.51 lyapi iti vartate, ādeca upadeśe iti ca. līṅ śleṣaṇe iti   See More

Nyāsa2: vibhāṣā līyateḥ. , 6.1.50 "tayorubhayorapi yakā nirdeśaḥ smaryate" iti   See More

Bālamanoramā1: vibhāṣā līyateḥ. nanu līyateriti śyanā nirdeśāt `līṅ śleṣaṇe' iti snāvikar Sū #338   See More

Bālamanoramā2: vibhāṣā līyateḥ 338, 6.1.50 vibhāṣā līyateḥ. nanu līyateriti śyanā nirdeśāt &quo   See More

Tattvabodhinī1: yaketi. `sārvadhātuke ya'giti vihitena. na tu śyaneti. anyathā `ṅa' Sū #294   See More

Tattvabodhinī2: vibhāṣā līyate 294, 6.1.50 yaketi. "sārvadhātuke ya"giti vihitena. na    See More

1.Source: Arsha Vidya Gurukulam
2.Source: Sanskrit Documents


Examples2:


Research Papers and Publications


Discussion and Questions