Donate
 
 
             Pāṇini Research Tool
> >
feedback

Grammatical Sūtra: बह्वचो मनुष्यनाम्नष्ठज्वा bahvaco manuṣyanāmnaṣṭhajvā
Individual Word Components: bahvacaḥ manuṣyanāmnaḥ ṭhac vā
Sūtra with anuvṛtti words: bahvacaḥ manuṣyanāmnaḥ ṭhac vā pratyayaḥ (3.1.1), paraḥ (3.1.2), ca (3.1.2), ādyudāttaḥ (3.1.3), ca (3.1.3), ṅyāpprātipadikāt (4.1.1), taddhitāḥ (4.1.76), kaḥ (5.3.70), anukampāyām (5.3.76), nītau (5.3.77), tadyuktāt (5.3.77)
Type of Rule: vidhi
Preceding adhikāra rule:5.3.70 (1prāg ivāt kaḥ)

Description:

The affix ṭhach (((ika))) is optionally added to a word of more than two syllables, being the name of a human being, as an expression of compassion, or of courtesy joined with compassion. Source: Aṣṭādhyāyī 2.0

[The taddhitá 4.1.76 affix 3.1.1] ṭháC is optionally (vā) introduced [after 3.1.2] a polysyllabic (bahv-áC-aḥ) [nominal stem 4.1.1] consisting of a personal name (manuṣya-nāmn-aḥ) [to denote compassion 76 or an act of relief associated with it 77]. Source: From Aṣṭādhyāyī of Pāṇini In Roman Transliteration translated by Sumitra M. Katre, Copyright © 1987. Courtesy of the University of Texas Press.

Source:Srisa Chandra Vasu's Aṣṭādhyāyī of Pāṇini

Anuvṛtti: 5.3.56, 5.3.70, 5.3.71, 5.3.76, 5.3.77


Commentaries:

Kāśikāvṛttī1: anukampāyām 5-3-76), nītau ca tadyuktāt (*5,3.77 iti vartate. bahvacaḥ ptipadi   See More

Kāśikāvṛttī2: bahvaco manusyanāmnaṣ ṭhaj vā 5.3.78 anukampāyām 5.3.76, nītau ca tadyuktāt 5.3   See More

Nyāsa2: bahvaco manuṣyanāmnaṣṭhajvā. , 5.3.78 "devikaḥ" iti. "yajñikaḥ&qu   See More

Bālamanoramā1: bahvaco manuṣya. `ṭha'jiti cchedaḥ pūrvasūtradvayaviṣaye iti śeṣaraṇam. `   See More

Bālamanoramā2: bahvaco manuṣyanāmnaṣṭhajvā , 5.3.78 bahvaco manuṣya. "ṭha"jiti ccheda   See More

1.Source: Arsha Vidya Gurukulam
2.Source: Sanskrit Documents


Examples2:


Research Papers and Publications


Discussion and Questions