Donate
 
 
             Pāṇini Research Tool
> >
feedback

Grammatical Sūtra: मानपश्वङ्गयोः कन्लुकौ च mānapaśvaṅgayoḥ kanlukau ca
Individual Word Components: mānapaśvaṅgayoḥ kanlukau ca
Sūtra with anuvṛtti words: mānapaśvaṅgayoḥ kanlukau ca pratyayaḥ (3.1.1), paraḥ (3.1.2), ca (3.1.2), ādyudāttaḥ (3.1.3), ca (3.1.3), ṅyāpprātipadikāt (4.1.1), taddhitāḥ (4.1.76), bhāge (5.3.48), an (5.3.48), ṣaṣṭāṣṭamābhyām (5.3.50)
Type of Rule: vidhi
Preceding adhikāra rule:5.3.2 (1kiṃsarvanāmabahubhyo 'dvyādibhyaḥ)

Description:

After the words shashṭha and ashṭama there may come respectively ((kan)) (_/_ ((ka))) and ((luk)) elision of the affix, when the meaning is a division of a measure called mâna or grain, or the part of the body of a beast respectively. Source: Aṣṭādhyāyī 2.0

[The taddhitá 4.1.76 affix 3.1.1] kaN and luK (0̸¹) replacement [of aN 48 or Ña 50] as well as (ca) [aN 48 or Ña 50 are introduced after 3.1.2 the nominal stems 4.1.1 consisting of the ordinals 48 ṣaṣṭhá- `6th' and aṣṭa-má- `8th' 50 to denote fractions 48] relating to a measure (māná-) or limbs of an animal (°-paśu-aṅgé-bhyaḥ) [respectively 1.3.10]. Source: From Aṣṭādhyāyī of Pāṇini In Roman Transliteration translated by Sumitra M. Katre, Copyright © 1987. Courtesy of the University of Texas Press.

Source:Srisa Chandra Vasu's Aṣṭādhyāyī of Pāṇini

Anuvṛtti: 5.3.48, 5.3.50


Commentaries:

Kāśikāvṛttī1: bhāge ityeva. ṣaṣṭhāṣṭamābhyāṃ yathāsaṅkhyaṃ kanlukau ca bhavato mānapvaṅgayor   See More

Kāśikāvṛttī2: mānapaśvaṅgayoḥ kanlukau ca 5.3.51 bhāge ityeva. ṣaṣṭhāṣṭamābhyāṃ yatsaṅkhyaṃ   See More

Nyāsa2: mānapa�āṅgayoḥ kanlukau ca. , 5.3.51 cakārādyathāprāptaṃ ceti

Bālamanoramā1: mānapa\ufffdāṅgayoḥ ñasya ano veti. aṣṭakaśabdātpūrvasūtravihitasya ñapratyayasy   See More

Bālamanoramā2: mānapa�āṅgayoḥ kanlukau ca , 5.3.51 mānapa()āṅgayoḥ ñasya ano veti. aṣṭakaśabdāt   See More

1.Source: Arsha Vidya Gurukulam
2.Source: Sanskrit Documents


Examples2:


Research Papers and Publications


Discussion and Questions