Donate
 
 
             Pāṇini Research Tool
> >
feedback

Grammatical Sūtra: सर्वत्राण् च तलोपश्च sarvatrāṇ ca talopaśca
Individual Word Components: sarvatra ca talopaḥ ca
Sūtra with anuvṛtti words: sarvatra ca talopaḥ ca pratyayaḥ (3.1.1), paraḥ (3.1.2), ca (3.1.2), ādyudāttaḥ (3.1.3), ca (3.1.3), ṅyāpprātipadikāt (4.1.1), taddhitāḥ (4.1.76), samarthānām (4.1.82), prathamāt (4.1.82), vā (4.1.82), aṇ (4.1.83), strīpuṁsābhyām (4.1.87), nañsnañau (4.1.87), bhavanāt (4.1.87), kālāt (4.3.11), hemantāt (4.3.21)
Type of Rule: vidhi
Preceding adhikāra rule:4.2.92 (1śeṣe)

Description:

The affix ((aṇ)) comes always after the word 'hemanta' and (before this affix) the letter ((ta)) of 'hemanta' is elided. Source: Aṣṭādhyāyī 2.0

In all domains (sarvá-tra) [= domain of Chándas and elsewhere, the taddhitá 1.76 affix 3.1.1] áṆ is introduced [after 3.1.2 the nominal stem 1.1 hemantá- 21] with the substitute element lopa (0̸) replacing the syllable [ta] of the stem (or alternately phoneme/t/) [to denote previously unspecified meanings 2.92]. Source: From Aṣṭādhyāyī of Pāṇini In Roman Transliteration translated by Sumitra M. Katre, Copyright © 1987. Courtesy of the University of Texas Press.

Source:Srisa Chandra Vasu's Aṣṭādhyāyī of Pāṇini

Anuvṛtti: 4.3.11, 4.3.19, 4.3.21


Commentaries:

Kāśikāvṛttī1: hemantaśabdādaṇ pratyayo bhavati, tatsaṃniyogena ca asya takāralopaḥ. haimanaṃ v   See More

Kāśikāvṛttī2: sarvatra aṇ ca talopaś ca 4.3.22 hemantaśabdādaṇ pratyayo bhavati, tatsaṃniyoge   See More

Nyāsa2: sarvatrāṇ ca talopaśca. , 4.3.22 chandasi pūrveṇa ṭhañi prāpte bhāṣāyāmapitvaṇ   See More

Bālamanoramā1: sarvatrā'ṇca. chandasītyanuvṛttinivṛttyarthaṃ sarvatragrahaṇam. loke vede cetya Sū #1370   See More

Bālamanoramā2: sarvatrā'ṇ ca talopaśca 1370, 4.3.22 sarvatrā'ṇca. chandasītyanuvṛttinivṛttyarth   See More

Tattvabodhinī1: sarvatrāṇca. hemantāditi. etacca `hemantācce'tyato'nuvṛttamiti bvaḥ. hai Sū #1078   See More

Tattvabodhinī2: sarvatrā'ṇ ca talopaśca 1078, 4.3.22 sarvatrāṇca. hemantāditi. etacca "hema   See More

1.Source: Arsha Vidya Gurukulam
2.Source: Sanskrit Documents


Examples2:


Research Papers and Publications


Discussion and Questions