Pāṇini Research Tool
> >

Grammatical Sūtra: यथातथयोरसूयाप्रतिवचने yathātathayorasūyāprativacane
Individual Word Components: yathātathayoḥ asūyāprativacane
Sūtra with anuvṛtti words: yathātathayoḥ asūyāprativacane pratyayaḥ (3.1.1), paraḥ (3.1.2), ca (3.1.2), ādyudāttaḥ (3.1.3), ca (3.1.3), dhātoḥ (3.1.91), kṛt (3.1.93), kṛñaḥ (3.4.25), ṇamul (3.4.26), siddhāprayogaḥ (3.4.27), cet (3.4.27)
Type of Rule: vidhi
Preceding adhikāra rule:3.3.141 (1votāpyoḥ)


The affix 'ṇamul' is added to the root 'kṛi' (to make), the words 'yathâ' and 'tathâ' being compounded with it, when an angry reply is made : (if the omission of 'kṛiñ' is unobjectionable). Source: Aṣṭādhyāyī 2.0

[The kŕt 1.93 affix 1.1 Ṇamu̱L 26 is introduced after 1.2 the verbal stem 1.91 kr̥Ñ- 25] co-occurring with the indeclinable [padás 1.4] yáthā `in what manner, how?' and tá-thā `in that manner' for expressing an indignant response (to a question: asūyā-prati-vacan-é) [if the non-introduction of the verbal stem yuelds the same meaning 27]. Source: From Aṣṭādhyāyī of Pāṇini In Roman Transliteration translated by Sumitra M. Katre, Copyright © 1987. Courtesy of the University of Texas Press.

Source:Srisa Chandra Vasu's Aṣṭādhyāyī of Pāṇini

Anuvṛtti: 3.4.25, 3.4.26, 3.4.27


Kāśikāvṛttī1: kṛñaḥ siddhāprayoge iti vartate. yathātathaśabdayorupapadayoḥ kṛño ṇamul pratyay   See More

Kāśikāvṛttī2: yathātathayorasūyāprativacane 3.4.28 kṛñaḥ siddhāprayoge iti vartate. yattath   See More

Nyāsa2: yathātathayorasūyāprativacane. , 3.4.28 "asūyāprativacane" iti. asūyāp   See More

Tattvabodhinī1: yathākāramiti. praṣṭumanarhaḥ sanyadi pṛcchati tadedamuttaram. atrāpi vā'sapa Sū #1613   See More

Tattvabodhinī2: yathātathayorasūyāprativacane 1613, 3.4.28 yathākāramiti. praṣṭumanarhaḥ sanyadi   See More

1.Source: Arsha Vidya Gurukulam
2.Source: Sanskrit Documents


Research Papers and Publications

Discussion and Questions