Donate
 
 
             Pāṇini Research Tool
> >
feedback

Grammatical Sūtra: असूर्यललाटयोर्दृशितपोः asūryalalāṭayordṛśitapoḥ
Individual Word Components: asūryalalāṭayoḥ dṛśitapoḥ
Sūtra with anuvṛtti words: asūryalalāṭayoḥ dṛśitapoḥ pratyayaḥ (3.1.1), paraḥ (3.1.2), ca (3.1.2), ādyudāttaḥ (3.1.3), ca (3.1.3), dhātoḥ (3.1.91), kṛt (3.1.93), karmaṇi (3.2.1), anupasarge (3.2.3), supi (3.2.4), khaś (3.2.28)
Type of Rule: vidhi
Preceding adhikāra rule:3.1.95 (1kṛtyāḥ prāṅ ṇvulaḥ)

Description:

The affix ((khaś)) comes after the verb ((dṛś)) 'to see' and ((tap)) 'to heat' when ((asūrya)) and ((lalāṭa)) are the words in composition with them respectively as objects. Source: Aṣṭādhyāyī 2.0

[The kŕt 1.93 affix 1.1 KHጠ28 is introduced after 1.2 the verbal stems 1.91] dr̥ś- `see, perceive' (I 1037) and tap- `heat' (1.1.34) co-occurring (respectively 1.3.10) (with nominal padás) á-sūrya- `what is not the sun' and lalāṭa- `forehead' [ending in 1.1.72 the second sUP triplet 1]. Source: From Aṣṭādhyāyī of Pāṇini In Roman Transliteration translated by Sumitra M. Katre, Copyright © 1987. Courtesy of the University of Texas Press.

Source:Srisa Chandra Vasu's Aṣṭādhyāyī of Pāṇini

Anuvṛtti: 3.2.28


Commentaries:

Kāśikāvṛttī1: asūrya lalāṭa ityetayoḥ karmaṇorupapadayoḥ dṛśitapoḥ dhātvoḥ khaś pratyayo bhava   See More

Kāśikāvṛttī2: asūryalalāṭayor dṛśitapoḥ 3.2.36 asūrya lalāṭa ityetayoḥ karmaṇorupapadayoḥ dṛś   See More

Nyāsa2: asūryalalāṭayordṛśitapoḥ. , 3.2.36 "asūryampaśyāḥ" iti. prāghrādisūtre   See More

Bālamanoramā1: asūryalalāṭa. dṛśitaporiti pañcamyarthe ṣaṣṭhī. asūrye lalāṭe ca karmaṇyupapade Sū #764   See More

Bālamanoramā2: asūryalalāṭayordṛśitapoḥ 764, 3.2.36 asūryalalāṭa. dṛśitaporiti pañcamyartheaṣ   See More

Tattvabodhinī1: asūryaṃpaśyā iti. `pāghrādhme'ti paśyādeśaḥ. guptiparaṃ cedam. evama r Sū #636   See More

Tattvabodhinī2: asūryalalāṭayordṛśitapoḥ 636, 3.2.36 asūryaṃpaśyā iti. "pāghrādhme"ti    See More

1.Source: Arsha Vidya Gurukulam
2.Source: Sanskrit Documents


Examples2:


Research Papers and Publications


Discussion and Questions