Donate
 
 
             Pāṇini Research Tool
> >
feedback

Grammatical Sūtra: तृतीयासप्तम्योर्बहुलम्‌ tṛtīyāsaptamyorbahulam‌
Individual Word Components: tṛtīyāsaptamyoḥ bahulam
Sūtra with anuvṛtti words: tṛtīyāsaptamyoḥ bahulam āpsupaḥ (2.4.82), avyayībhāvāt (2.4.83)
Type of Rule: vidhi
Preceding adhikāra rule:2.4.35 (1ārdhadhātuke)

Description:

Source:Laghusiddhānta kaumudī (Ballantyne)

The change to ((am)) of the third and seventh case-affixes coming after an Avyayûbhâva compound that ends in ((a)), occurs diversely. Source: Aṣṭādhyāyī 2.0

[Substitute affix °-am 83] replaces diversely (bahulám) the third and seventh sUP triplets (tr̥tīyā-saptam-óḥ) introduced after an avyayībhāvá 83 compound 1.3 ending in short °-a 83. Source: From Aṣṭādhyāyī of Pāṇini In Roman Transliteration translated by Sumitra M. Katre, Copyright © 1987. Courtesy of the University of Texas Press.

Source:Srisa Chandra Vasu's Aṣṭādhyāyī of Pāṇini

Anuvṛtti: 2.4.83

Mahābhāṣya: With kind permission: Dr. George Cardona

1/7:saptamyāḥ ṛddhinadīsamāsasaṅkhyāvayavebhyaḥ nityam | saptamyāḥ ṛddhinadīsamāsasaṅkhyāvayavebhyaḥ nityam iti vaktavyam |*
2/7:ṛddhi |
3/7:sumaram sumagadham |
4/7:nadīsamāsaḥ |
5/7:unmattagaṅgam lohitagaṅgam |
See More


Kielhorn/Abhyankar (I,499.11-14) Rohatak (II,904)

*Kātyāyana's Vārttikas


Commentaries:

Kāśikāvṛttī1: pūrveṇa nityam ambhāve prāpte vacanam idam. tṛtīyāsaptamyoḥ vibhaktyor bahulam a   See More

Kāśikāvṛttī2: tṛtīyāsaptamyor bahulam 2.4.84 pūrveṇa nityam ambhāve prāpte vacanam idam. tṛ   See More

Nyāsa2: tṛtīyāsaptamyorbahulam. , 2.4.84 "sumadram" iti. "avyayaṃ vibhakt   See More

Bālamanoramā1: tṛtīyā. `nāvyayībhāvā'dityasmādata ityanuvartate, tadāha–adantāditi. ade Sū #650   See More

Bālamanoramā2: tṛtīyāsaptamyorbahulam 650, 2.4.84 tṛtīyā. "nāvyayībhāvā"dityasmādata    See More

Tattvabodhinī1: apadiśamiti. pañcamīvyatiriktavibhaktīnāmudāharaṇamidam. pañcamyāstu apadādit Sū #575   See More

Tattvabodhinī2: tṛtīyāsaptamyorbahulam 575, 2.4.84 apadiśamiti. pañcamīvyatiriktavibhaktīnāmudāh   See More

1.Source: Arsha Vidya Gurukulam
2.Source: Sanskrit Documents


Examples2:


Research Papers and Publications


Discussion and Questions