Donate
 
 
             Pāṇini Research Tool
> >
feedback

Grammatical Sūtra: संज्ञायां कन्थोशीनरेषु saṃjñāyāṃ kanthośīnareṣu
Individual Word Components: saṃjñāyām kanthā uśīnareṣu
Sūtra with anuvṛtti words: saṃjñāyām kanthā uśīnareṣu saḥ (2.4.17), napuṁsakam (2.4.17), tatpuruṣaḥ (2.4.19), anañkarmadhārayaḥ (2.4.19)
Type of Rule: vidhi
Preceding adhikāra rule:2.4.19 (1tatpuruṣo 'nañkarmadhārayaḥ)

Description:

When denoting an appellative, a Tat-purusha compound ending with the word kanthâ 'town,' is neuter in gender, provided that it is the name of a town situated in the country of the Uśûnaras.. Source: Aṣṭādhyāyī 2.0

[A tatpuruṣá 19 compound 1.3 not co-occurring with náÑ and a karma-dharāyá 19 compoumd 1.3 is neuter in gender 17] when it [ends in 1.1.72] the word kanthā `town' denoting a proper name (saṁjñāyām) of a place in the Uśīnara country. Source: From Aṣṭādhyāyī of Pāṇini In Roman Transliteration translated by Sumitra M. Katre, Copyright © 1987. Courtesy of the University of Texas Press.

Source:Srisa Chandra Vasu's Aṣṭādhyāyī of Pāṇini

Anuvṛtti: 2.4.17, 2.4.19


Commentaries:

Kāśikāvṛttī1: saṃjñāyāṃ viṣaye kanthā'natas tatpuruṣo napuṃsakaliṅgo bhavati, sā cet kanthā    See More

Kāśikāvṛttī2: saṃjñāyāṃ kantāuśīnareṣu 2.4.20 saṃjñāyāṃ viṣaye kanthā'natas tatpuruṣo napuṃsa   See More

Nyāsa2: saṃjñāyāṃ kanthośīnareṣu. , 2.4.20 prakṛte na tadantavidhiriti prakṛtasya tatpur   See More

Bālamanoramā1: saṃjñāyāṃ kantho. sugamameva. upajñā. upajñāyate=prathamaṃ jñāyata ityupaā. ` Sū #813   See More

Bālamanoramā2: saṃjñāyāṃ kanthośīnareṣu 813, 2.4.20 saṃjñāyāṃ kantho. sugamameva. upaā. upa   See More

1.Source: Arsha Vidya Gurukulam
2.Source: Sanskrit Documents


Examples2:


Research Papers and Publications


Discussion and Questions