Grammatical Sūtra: आङ उद्गमने āṅa udgamane
Individual Word Components: āṅaḥ udgamane
Sūtra with anuvṛtti words: āṅaḥ udgamane ātmanepadam (1.3.12), kartari (1.3.14), kramaḥ (1.3.38)
Type of Rule: niyama
Description:
After the verb kram, preceded by âṅ, the Atmanepada is employed, when used in the sense of the rising of a luminary. Source: Aṣṭādhyāyī 2.0
[Ātmanepadá l-substitutes are introduced after the verbal stem 12 krám- 38] co-occurring after the preverb āṄ-° to express the sense of `rising (of a celestial body)' (udgámane). Source: From Aṣṭādhyāyī of Pāṇini In Roman Transliteration translated by Sumitra M. Katre, Copyright © 1987. Courtesy of the University of Texas Press.
|
Source:Srisa Chandra Vasu's Aṣṭādhyāyī of Pāṇini |
Anuvṛtti: 1.3.12, 1.3.38 |
Mahābhāṣya: With kind permission: Dr. George Cardona
1/3:jyotiṣām udgamane| jyotiṣām udgamane iti vaktavyam |*
2/3:iha mā bhūt |
3/3:ākrāmati dhūmaḥ harmyatalam iti |
See More
1/3:jyotiṣām udgamane| jyotiṣām udgamane iti vaktavyam |*
2/3:iha mā bhūt |
3/3:ākrāmati dhūmaḥ harmyatalam iti |
Kielhorn/Abhyankar (I,282.20-21) Rohatak (II,257)*Kātyāyana's Vārttikas