Causal (ind.p.-sārya-) to stretch one's self out towards (accusative) ; A1. (Potential-sārayīta-) to stretch out (as a foot) towards or upon (locative case)
P.-hvayati- (but also Potential 1. sg.ā-huvema-) A1.-hvayate- (but also 1. sg./ā-huve-; Aorist 3. plural/āhūṣata-; infinitive mood-huv/adhyai--hvayitav/ai-) to call near, invoke invite, summon, cite etc. ; to provoke, challenge, emulate (in this sense only A1.) etc. ; to call to (especially in rites said of the hotṛ-, who addresses the adhvaryu- by the ā-hāva- or ā-hvāna-;See below) and ; to proclaim : Causal-hvāyayati-, to cause to call near, send for ; to cause to summon or challenge or invite : Desiderative-juhūṣati-, to wish to call near, to be about to call near: Intensive/ā-johavīti- , to call near zealously.
n. (also plural) "what is pulverized a or calcined by fire", ashes etc. (yuṣmābhir bhasma bhakṣayitavyam-,"you shall have ashes to eat" id est"you shall get nothing"; bhasmanihutamani-huta-. mfn."sacrificed in ashes" id est"useless")
cl.1. ([ ]) and cl.10.j/anati-, te- (subjunctivejanat-; nāt- ; A1.nata- ; imperfect tense/ajanat-; parasmE-padaj/anat-), jan/ayati-, te- (in later language only P. ; subjunctiven/ayat-; imperfect tense/ajanayat-; Aorist/ajījanat-; parasmE-padajan/ayat-; infinitive moodj/anayitavai-) , twice cl.3. (subjunctivejaj/anat- [ ] ; confer, compare; properjajanti- ; AoristA1.j/aniṣṭa-; A1./ajani- ; perf.jaj/āna-; 3. pluraljajñ/ur- etc.; once jajan/ur-, ; parasmE-padajñivas-; Vedic or Vedainfinitive moodj/anitos-, ;[ ];Ved. ind.p.nitv/ī-) to generate, beget, produce, create, cause etc. ; to produce (a song of praise, etc.) ; (cl.10. or Causal) to cause to be born ; to assign, procure ; cl.4.j/āyate- (Epic also ti-; imperfect tense/ajāyata-; pr. p.jayamāna-;fut. janiṣyate-;aor. /ajaniṣṭa-;1.[ ] and 3. sg./ajani-; 3. sg.j/ani-, ; j/āni-, ; perf.jajñ/e-,2. sg.jñiṣ/e-3. pluraljñir/e-, parasmE-padajñān/a-) and ([ ]) cl.2. (?) A1. (2. sg.jañiṣ/e-,2. pluraljiñre-, niṣvā-[ ], nidhvam-confer, compare; imperfect tense 3. p. ajñata-[ Aorist ] ) , twice cl.1 A1. (imperfect tense 3. pluralajanatā-; parasmE-padaj/anamāna-, ) to be born or produced, come into existence etc. ; to grow (as plants, teeth) ; to be born as, be by birth or nature (with double Nominal verb) ; to be born or destined for (accusative) (varia lectiojayate-for jāy-) ; to be born again ; to become, be etc. ; to be changed into (dative case) ; to take place, happen ; to be possible or applicable or suitable ; to generate, produce : Passive voicejanyate-, to be born or produced : Desiderativejijaniṣati-, : Intensivejañjanyate- and jājāy-, (confer, compare) ; ([ confer, compareLatin gigno,(g)nascor; Hibernian or Irish genim,"I beget, generate."])
(properly a Nom.fr. mantra-,), cl.10 A1. () mantr/ayate- (rarely P.ti-; subjunctivemantrayaithe-, te-; Potentialmantrayīta-; infinitive moodmantrayitum-), to speak, talk, say ; to deliberate, take counsel, consult with (instrumental case with or without saha-) or about (dative case) etc. ; to resolve upon, determine to (infinitive mood) ; to deliberate on, discuss (accusative) etc. ; to counsel, advise, propose any measure, give any one advice (with accusative of Persian,or with genitive case of Persian and accusative of thing) etc. ; to consecrate with sacred or magical texts, enchant with spells or charms
Nom.A1.yate- (equalsmeghaṃ haroti-), to form clouds, become cloudy (only P.dative caseyat/e-, ylṣat/e-, ghit/āya-) ; to resemble clouds, rise like clouds (yita-Name (also title or epithet)impersonal or used impersonally)
(for 1.See) cl.1 P. A1. () nayati-te- (perfect tenseP.nināya-,2. sg.ninetha-pluralnīnima-; subjunctiveninīth/as-Potentialninīyāt-; imperativeninetu-; A1.ninye- etc.; -nayām āsa-; -nayāṃ cakre-; AoristP.3. dual numberanītām-subjunctiven/eṣi-, neth/ā-; anaiṣīt-subjunctiveneṣati-, ṣat-,3. pluralA1.aneṣata-; anayīt-; futureneṣyati-; te-; nayiṣyati-, te-; n/etā-, nayitā-; ind.p.nītvā- etc.; nayitvā-; n/īya- etc.; infinitive moodneṣ/aṇi-; n/etavai-, tos-and nayitum-; n/etum- etc.), to lead, guide, conduct, direct, govern (also with agram-and genitive case; seeagra-ṇī-) etc. ; to lead etc. towards or to (accusative with or without prati-dative case, locative case or artham-in fine compositi or 'at the end of a compound') ; to lead or keep away, exclude from (ablative) ; (A1.) to carry off for one's self (as a victor, owner etc.) ; (A1.,rarely P.) to lead home id est marry ; to bring into any state or condition (with accusativeexempli gratia, 'for example' with vaśam-,to bring into subjection, subdue[A1.; P. ];with śūdra-tām-,to reduce to a śūdra-;with sākṣyam-[A1.],to admit as a witness, ;with vyāghra-tām-,to change into a tiger ;with vikrayam-,to sell ;with paritoṣam-,to satisfy ;with duḥkham-,to pain ;rarely, with locative caseexempli gratia, 'for example'duhitṛ-tve-,to make a person one's daughter ;or with an adverb in -sāt-exempli gratia, 'for example'bhasmasāt-to reduce to ashes ) ; to draw (a line etc.) ; to pass or spend (time) etc. ; (with daṇḍam-) to bear the rod id est inflict punishment (with vyavahāram-) to conduct a process ; (with kriyām-) to conduct a ceremony, preside over a religious act ; to trace, track, find out, ascertain, settle, decide (with anyathā-,"wrongly") etc. ; (A1.) to be foremost or chief : Causalnāyayati-, te-, to cause to lead etc. ; to cause to be led by (instrumental case) (seeVa1rtt. 5) : Desiderativen/inīṣati-, te- ( , w. r. nineṣati-), to wish to lead or bring or carry to or into (accusative or dative case) etc. ; to wish to carry away ; to wish to spend or pass (time) ; to wish to exclude from (ablative) ; to wish to find out or ascertain, investigate : Intensivenenīy/ate- to lead as a captive, have in one's power, rule, govern
A1.-vartate- (ind.p.-vṛtya-;infin. -vartitum-;rarely P.exempli gratia, 'for example'Potential-vartet-; imperfect tense or subj. -vartat-; perfect tense-vāvṛtur-; future-vartiṣyati-; -vartsyan-; Aorist-avṛtat-), to turn back, stop (trans. and intrans.) etc. ; to return from (ablative) to (accusative with or without prati-,or dative case) ; to return into life, revive, be born again etc. ; to turn away, retreat, flee, escape, abstain or desist from, get rid of (ablative) ; to fall back, rebound ; to leave off (sāmi-,in the midst or when anything is half finished ), cease, end, disappear, vanish etc. ; to be withheld from, not belong to (ablative) ; to be omitted, not to occur ; to be ineffective or useless ; to be wanting, not to exist (yato vāco nivartante-,for which there are no words) ; to pass over to (locative case) ; to be turned upon (locative case or tatra-) : Causal-vartayati-, te- (A1.Potential-vartayīta-; Passive voice-vartyate-), to turn downwards, let sink (the head) ; to turn back id est shorten (the hair) ; to lead or bring back, reconduct, return etc. ; to turn away, avert or keep back from (ablative) etc. ; to give up, abandon, suppress, withhold, refuse, deny ; to annul, remove, destroy ; to bring to an end id est perform, accomplish (a sacrifice etc.) ; to procure, bestow ; to desist from (ablative)
cl.1 P. () p/ibati- (Ved. and Epic also A1.te-; rarely pipati-, te-) cl.2.pāti-, pāth/as-, pānti- ; parasmE-padaA1.papān/a- , p/ipāna- (perfect tenseP.pap/au-,2. sg.papātha-; papitha-; papīyāt-; p. papiv/as-; A1.pape-, papire-; p. papān/a-; Aorist or imperfect tenseapāt- [ confer, compare ] ; 3. pluralapuḥ-[?] ; -pāsta- ; preceding 3. sg.peyās-; futurepāsyati-, te- etc.; pātā-grammar; ind.p.pītv/ā- etc., tvī-; -pāya- etc.; -pīya-; pāyam-; infinitive moodp/ibadhyai-; pātum- etc.; p/ātave-; p/ātava/ī-), to drink, quaff, suck, sip, swallow (with accusative,rarely genitive case) etc. ; (met.) to imbibe, draw in, appropriate, enjoy, feast upon (with the eyes, ears etc.) etc. ; to drink up, exhaust, absorb ; to drink intoxicating liquors : Passive voicepīy/ate- etc. etc.: Causalpāyayati-, te- (perfect tensepāyayām āsā-; Aoristapīpyat-; ind.p.pāyayitvā-; infinitive moodp/āyayitav/ai-), to cause to drink, give to drink, water (horses or cattle) etc. etc.: Desiderativepipāsati- ( also pipīṣati-), to wish to drink, thirst : Desiderative of Causalpipāyayiṣati-, to wish or intend to give to drink : Intensivepepīyate- (parasmE-padayamāna-also with pass meaning) , to drink greedily or repeatedly [ confer, compareGreek; AEolic = ; Latin pa1-tus,po1tum,biboforpi-bo; Slavonic or Slavonian pi-ja,pi-ti]
(or dham-) P. (A1.Potential-dhmāyīta-) -dhamati-, to blow before or in front, blow away ; to scare ; to destroy ; to blow into (especially into a conch shell accusative) etc. ; (A1.) to cry out ; (others,"to be tossed about","wander about") : CausalP. A1.-dhmāpayati-, te-, to blow into, blow (a conch shell)
P.-kṣālayati-, to wash off, wash away, rinse etc. ; to cleanse, purify : CausalA1.-kṣālāpayate- (Potentialyīta-), to have anything (as one's feet) washed
P.-āpnoti-, to acquire or obtain completely, gain etc. ; to accomplish, fulfil ; to reach : Causalāpayati-, to cause to gain or obtain completely ; to bring to an end, finish, complete, conclude etc. ; to put an end to, put to death, destroy (with or scilicetatmānam-"one's self") : Desiderative of Causal-āpipayithati-, to wish or try to accomplish : Desiderative-ipsati-, to wish to obtain or reach or accomplish, wish for, desire
P.-kṣiṇāti-4. to destroy completely, annihilate : Passive voice-kṣīyate-, to be destroyed or exhausted, waste away, disappear, perish : Causal-kṣapayati-, to cause to, disappear, destroy ; -kṣayayati-See-kṣayita-.
P. A1.-vyayati-, te- (perfect tenseparasmE-pada-vivyāna-q.v), to roll or cover up ; to put on, wrap one's self in (accusative) ; to supply or furnish or provide or equip with : CausalSeevāyita-.
cl.2 A1. () ś/ete- (with guṇa- throughout the proper stem : thus, ś/aye-[in also 3. sg. ], ś/eṣe-etc., 3. pluralś/erate-[in also ś/ere-and Class. śayire-]; Potentialś/ayīta- etc.; imperative-śetām-and śayām-; imperfect tenseaśeta- etc., 3. pluralaśerata-[in also /aśeran-], parasmE-padaś/ayāna- etc.;Ved. and Epic also cl.1.ś/ayate-, ti-; imperfect tense/aśayat-and aśāyata-; perfect tenseśiśye-, śiśyire-; parasmE-pada Ved. śaśayān/a-,Class. śiśyāna-; Aoristaśayiṣṭa-subjunctiveś/eṣan-; futureśayitā-sg.t/āse-; śayiṣyate-, ti-; śeṣyate-, ti-; infinitive moodśay/adhyai-; śayitum-; ind.p.śayitvā- etc.; -śayya-), to lie, lie down, recline, rest, repose etc. ; to remain unused (as soma-) ; to lie down to sleep, fall asleep, sleep etc. ; (with patye-) to lie down to a husband (for sexual intercourse) ; (madanena-śī-= "to be impotent") : Passive voiceśayyate-grammar (Aoristaśāyi- , pr.p. once in śīyat-): Causalśāyayati-, te- (Aoristaśīśayat-), to cause to lie down, lay down, put, throw, fix on or in (locative case) etc. ; to cause to lie down, allow to rest or sleep : Desiderativeśiśayiṣate-, to wish to rest or sleep : Intensiveśāśayyate-, śeśayīti-, śeśeti-grammar ([ confer, compareGreek ,"to lie";, "a bed."])
(confer, comparesnu-) cl.2 P. () sn/āti-cl.4 P. () snāyati- (Epic also A1.snāyate-Potentialsnāyāt-; Epic also snāyīta-; perfect tensesasnau-,3. pluralsasnuḥ-; futuresnātā-grammar; snāsyati-, te- etc.; Aoristasnāsīt-grammar; precedingsnāyāt-[ confer, compare above] or sneyāt-; infinitive moodsnātum- etc.; ind.p.snātv/ā-, -sn/āya- etc.;Ved. also snātvī-), to bathe, perform the ceremony of bathing or certain prescribed oblations (especially on returning home from the house of a religious preceptor, or on concluding certain vows etc., also with avabhṛtham-) etc. ; to smear one's self with (instrumental case) : Passive voicesnāyate- (Aoristasnāyi-impersonal or used impersonally) : Causalsnāp/ayati- or snap/ayati-, (with preposition only snāp-), to cause to bathe, wash, cleanse etc. ; to wash away ; to steep or soak in (locative case) ; to bathe with tears, weep for(?) : Desiderativesisnāsati- (but confer, comparesiṣṇāsu-): Intensivesāsnāyate-, sāsnāti-, sāsneti-grammar ([ confer, compareGreek , ; Latin nare.])
cl.1 P. A1. () śrayati-, te- (perfect tenseśiśr/āya-, śiśriy/e-; Aorist/aśret-, āśriyan-; aśrait-; /aśiśriyat- etc.; aśrāyiṣṭa-grammar [Ved. forms belonging either to the perfect tense or Aorist type are also aśiśret-, śrema-, śrayuḥ-, śiśrīt/a-]; futureśrayitā-grammar; śrayiṣyati-, te- etc.; infinitive moodśrayitum-; śrayitav/ai-; ind.p.śrayitvā- etc., -śr/itya- etc.) P. to cause to lean or rest on, lay on or in, fix on, fasten to, direct or turn towards, (especially) spread or diffuse (light or radiance or beauty) over (locative case) ; (A1.or Passive voice,rarely P.) to lean on, rest on, recline against (accusative), cling to (locative case), be supported or fixed or depend on, abide in or on (accusativelocative case or adverb) ; (A1.P.) to go to, approach, resort or have recourse to (for help or refuge) , tend towards (accusative) etc. ; (A1.) to go into, enter, fall to the lot or take possession of (accusative or locative case) ; (A1.P.) to attain, undergo, get into any state or condition (accusative) etc. ; to assume (with śrāvikā-tvam-,"to assume the form of a śrāvikā-", q.v) ; to show, betray (heroism) ; to honour, worship : Passive voiceśrīyate- (Aorist/aśrāyi-: confer, compare above) etc. etc.: Causalśrāpayati- (in uc-chr-) ; śrāyayati- (Aoristaśiśrayat-;for aśiśriyat-See above) grammar : Desiderativeśiśrayiṣati-, te- or śiśrīṣati-, te-grammar : Intensiveśeśrīyate-, śeśrayīti-, śeśreti- [ confer, compareGreek , ; Latin clino,clivus; Lithuanian szly4ti,szle14ti,szlai4tas; Gothic hlains;hlaiw; German hline7n,line7n,lehnen; Anglo-Saxon hlinian; English lean.]
or sūrkṣy-cl.1 P. () sūrkṣati- or ṣyati- (occurring only in present tense base; grammar also perfect tensesusūrkṣa-or ṣya-; futuresūrkṣitā-, ṣyitā-etc.) , to heed, care or trouble about (accusative or genitive case) ; to disrespect, slight, neglect (?) [ confer, compare accord,to some, Lithuanian serge4ti; Gothic sau4rga; German Sorge; Anglo-Saxon sorh; English sorrow.]
or sūrkṣ-cl.1 P. () sūrkṣati- or ṣyati- (occurring only in present tense base; grammar also perfect tensesusūrkṣa-or ṣya-; futuresūrkṣitā-, ṣyitā-etc.) , to heed, care or trouble about (accusative or genitive case) ; to disrespect, slight, neglect (?) [ confer, compare accord,to some, Lithuanian serge4ti; Gothic sau4rga; German Sorge; Anglo-Saxon sorh; English sorrow.]
A1.-kalpate-, to be fit for, be ready at hand, become ; to serve as, lead to (with dative case) ; to take the shape or form of, become, be : CausalP.-kalpayati- (infinitive mood-kalpayitav/ai-) to prepare, make ready, equip ; to procure, bring near, fetch etc. ; to allot, asign ; to put or set up, turn towards ; to arrange ; to impart, communicate ; to assume, suppose
P. A1.-nayati-, -te- (Potential-nayīta-; parasmE-pada-n/ayamāna-) to lead or drive near, bring near, bring, adduce, offer ; to bring information, communicate ; to lead or bring near to one's self, take possession of ; to lead, guide ; to lead or draw towards one's self (said of the Guru who, in the ceremony of initiation, draws the boy towards himself) ; to initiate into one of the twice-born classes by investing with the sacred thread etc. (only A1.) etc. etc. ; to bring about, produce, cause ; to bring into any state, reduce to etc. ; to take into one's service (only A1.) : Causal-nāyayati-, to cause to initiate (a pupil)
ind. in this sense it may be strengthened by āho- (exempli gratia, 'for example'kaccit tvam asi mānuṣī utāho surāṅganā-,art thou a mortal woman or divine? nala-) , or by āho-svit- (exempli gratia, 'for example'śālihotraḥ kiṃ nu syād utāhosvid rājā nalaḥ-,can it be śālihotra- or king nala-?) Rarely kim- is repeated before uta- used in this sense (exempli gratia, 'for example'kim nu svargāt prāptā tasyā rūpeṇa kimutānyāgatā-,has she arrived from heaven or has another come in her form? ) etc. (As a particle of wishing, especially at the beginning of a sentence followed by a potential) would that! utinam! (exempli gratia, 'for example'utādhīyīta-,would that he would read!) (uta-preceded by kim-) on the contrary, how much more, how much less (exempli gratia, 'for example'kam&iencoding=iast&lang=sans'>samartho 'si sahasram api jetuṃ kimutaikam-,thou art able to conquer even a thousand, how much more one ) etc. (uta-preceded by prati-) on the contrary, rather (exempli gratia, 'for example'eṣa pṛṣṭo 'smābhir na jalpati hanti praty-uta pāṣāṇaih-,this one questioned by us does not speak, but rather throws stones at us)
cl.2 P. () vakti- (occurs only in sg. vacmi-, vakṣi-, vakti-,and imperativevaktu-; Vedic or Veda also cl.3 P.v/ivakti-; perfect tenseuv/āca-, ūj- etc.; uv/aktha-; vavāca-, vavakṣ/e-; Aoristavocat-, cata- etc.;in veda- also subjunctivevocati-, te-, vecāti-; Potentialvoc/et-, ceta-; imperativevocatu-; precedingucyāsam-; futurevakt/ā- etc.; vakṣy/ati- etc.; te-; Conditionalavakṣyat-; infinitive moodvāktum- etc.; tave-; tos-; ind.p.uktv/ā- etc.; -/ucya-), to speak, say, tell, utter, announce, declare, mention, proclaim, recite, describe (with accusative with or without prati-dative case or genitive case of Persian,and accusative of thing;often with double accusativeexempli gratia, 'for example'tam idaṃ vākyam uvāca-,"he spoke this speech to him";with double accusative also"to name, call"A1.with nom;"one's self";with punar-,"to speak again, repeat";or "to answer, reply") etc. ; to reproach, revile (accusative) : Passive voiceucy/ate- (Aoristavāci-,or in later language avoci-), to be spoken or said or told or uttered etc. etc. (yad ucyate-,"what the saying is") ; to resound ; to be called or accounted, be regarded as, pass for (Nominal verb also locative case) etc.: Causalvācayati-, te- (Potentialvācayīta-; Aoristavīvacat-; Passive voicevācyate-), to cause to say or speak or recite or pronounce (with, double accusative;often the object is to be supplied) etc. ; to cause anything written or printed to speak id est to read out loud etc. ; () to say, tell, declare ; to promise : Desiderativevivakṣati-, te- (Passive voicevivakṣyate-), to desire to say or speak or recite or proclaim or declare etc. ; (Passive voice) to be meant : Intensive (only /avāvacīt-) to call or cry aloud [ confer, compareGreek for in, etc.; Latin vocare,vox; German gi-waht,gi-wahinnen,er-wähnen.]
Nom.A1.yate- (pr. p.vairāyamāṇa-,3. plural 1st futureyitāraḥ-), to become hostile, behave like an enemy, begin hostilities against (prati-or instrumental case)
cl.1 P. A1.v/apati-, te- (only present tense stem and ind.p.uplvā-, -upya-), to shear, shave (A1."one's self") , cut off ; to crop (herbage), mow, cut (grass), graze : Causalvāpayati-, te- (Potentialvāpayīta-), to cause (A1."one's self") to be shorn
Nom.P.sy/ati-, to grant room or space, give relief. concede, permit ; to show favour, wait upon, cherish, tend (parasmE-padasyamāna-equalsvarivacyita-)
(seeūy-) cl.1 P. A1. () v/ayati-, te- (perfect tenseparasmE-padavavau-or uvāya-;2. sg.uvayitha-grammar;3. pluralvavuḥ-; ūvuḥ-; ūyuḥ-; A1.vave-, ūve-, ūye-grammar; Aoristavāsīt-, avāsta-grammar; precedingūyāt-, vāsīṣṭa-; futurevātā-; vāsyati-, te-; vayiṣy/ati-; infinitive mood/otum-, /otave-, /otav/ai-; v/ātave-), to weave, interweave, braid, plait (figuratively to string or join together artificially, make, compose exempli gratia, 'for example' speeches, hymns) etc. ; to make into a cover, into a web or web-like covering, overspread as with a web (said of a cloud-like mass of arrows filling the air) : Passive voiceūyate- (Aoristavāyi-) grammar : Causalvāyayati- : Desiderativevivāsati-, te- : Intensivevāvāyate-, vāveti-, vāvāti-
f. manifestation of might, great power, superhuman power (consisting of eight faculties, especially attributed to śiva-, but supposed also to be attainable by human beings through worship of that deity, viz. aṇiman-,the power of becoming as minute as an atom; laghiman-,extreme lightness; prāpti-,attaining or reaching anything[ exempli gratia, 'for example' the moon with the tip of the finger]; prākāmya-,irresistible will; mahiman-,illimitable bulk; īśitā-,supreme dominion; vaśitā-,subjugating by magic;and kāmāvasāyitā-,the suppressing all desires)
P. A1.-tanoti-, -tanute- (future-tāyitā-), to spread out or through or over, cover, pervade, fill etc. ; to spread, stretch, extend (a net, snare, cord etc.) etc. ; to draw or bend (a bow) ; to spread out id est lay on, impose (a yoke) ; to apply (ointment) ; to extend, make wide (with tanv/as-,the bodies, = to oppose or resist boldly ;with padāni-,steps, = to stride ) ; to unfold, display, exhibit, manifest etc. ; to carry out, perform, accomplish (especially a rite or ceremony) ; to sacrifice ; to cause, effect, produce ; to make, render (two accusative)
cl.1.7.P. () varjati-, vṛṇ/akti- ; cl.2 A1. () vṛkte- (Vedic or Veda and also v/arjate-and vṛṅkt/e-; imperativevṛṅktām-[ varia lectiovṛktām-] ; vṛṅgdhvam-; perfect tensevavarja-, vavṛje-[ grammar also vavṛñje-vāvṛje-; vavṛjy/uḥ-, vavṛktam-parasmE-padaf.-varj/uṣī-]; Aoristavṛk-; vark-[2. 3. sg. ], varktam-, avṛjan-Potentialvṛjyām-; /avṛkta-; avṛkṣam-, ṣi-; avārkṣīs-; avarjīt-, avajiṣṭa-grammar; futurevarjitā-; varjiṣyati-; varkṣyati-, te-; infinitive moodv/ṛje-, vṛñj/ase-, vṛj/adhyai-; vajitum-or vṛñjitum-grammar; ind.p.vṛktv/ī-; -v/ṛjya-, -vargam- etc.) , to bend, turn ; to twist off, pull up, pluck, gather (especially sacrificial grass) ; to wring off or break a person's (accusative) neck ; to avert, remove ; (A1.) to keep anything from (ablative or genitive case), divert, withhold, exclude, abalienate ; (A1.) to choose for one's self, select, appropriate : Passive voicevṛjy/ate-, to be bent or turned or twisted etc.: Causalvarjayati- (; mc. also te-; Potentialvarjayīta-; Aoristavavarjat-), to remove, avoid, shun, relinquish, abandon, give up, renounce etc. ; to spare, let live ; to exclude, omit, exempt, except (yitvā-with accusative = excepting, with the exception of) etc.: Passive voice of Causalvarjyate-, to be deprived of. lose (instrumental case) (seevarjita-): Desiderativevivṛkṣ/ate- (), vivarjiṣati-, te- (grammar), to wish to bend or turn etc.: Intensivevarīvṛjyate-, varvarkti- (grammar; parasmE-padav/arīvṛjat-), to turn aside, divert: Causal of Intensivevarīvarj/ayati- (p.f. yantī-), to turn hither and thither (the ears)
Sanskrit Dictionary understands and transcodes देवनागर्-ई IAST, Harvard-Kyoto, SLP1, ITRANS. You can type in any of the Sanskrit transliteration systems you are familiar with and we will detect and convert it to IAST for the purpose of searching.
Using the Devanagari and IAST Keyboards
Click the icon to enable a popup keybord and you can toggle between देवनागरी and IAST characters. If you want a system software for typing easily in देवनागरी or IAST you can download our software called SanskritWriter
Wildcard Searches and Exact Matching
To replace many characters us * example śakt* will give all words starting with śakt. To replace an individual character use ? for example śakt?m will give all words that have something in place of the ?. By default our search system looks for words “containing” the search keyword. To do an exact match use “” example “śaktimat” will search for this exact phrase.
Special Searches
Type sandhi: and a phrase to search for the sandhi of the two words example.
sandhi:sam yoga will search for saṃyoga
Type root: and a word to do a root search only for the word. You can also use the √ symbol, this is easily typed by typing \/ in SanskritWriter software.