Donate
   
Select your preferred input and type any Sanskrit or English word. Enclose the word in “” for an EXACT match e.g. “yoga”.
Grammar Search
"yatas" has 7 results
yatas
yatas: masculine nominative singular past passive participle stem: yata.
yatas: neuter genitive singular stem: yat.
yatas: neuter ablative singular stem: yat.
yatas: masculine accusative plural stem: yat.
yatas: masculine genitive singular stem: yat.
yatas: masculine ablative singular stem: yat.
Monier-Williams Search
70 results for yatas
Devanagari
BrahmiEXPERIMENTAL
yatasind. (fr. 3. ya-,correlative of t/atas-,and often used as ablative or instrumental case of the relative pronoun) from which or what, whence, whereof, wherefrom etc. (y/ato yataḥ-,"from whichever","from whatever","whencesoever"; yatas tataḥ-,"from any one soever","from any quarter whatever"; yata eva kutaś ca-,"from this or that place","whencesoever") View this entry on the original dictionary page scan.
yatasind. where, in what place etc. View this entry on the original dictionary page scan.
yatasind. whither (yato yataḥ-,"whithersoever"; yatas tataḥ-,"any whither","to any place whatever") View this entry on the original dictionary page scan.
yatasind. wherefore, for which reason, in consequence where of View this entry on the original dictionary page scan.
yatasind. as, because, for, since etc. etc. (often connecting with a previous statement) View this entry on the original dictionary page scan.
yatasind. from which time forward, since when (also with prabhṛti-; yato jātā-,"ever since birth") etc. View this entry on the original dictionary page scan.
yatasind. as soon as View this entry on the original dictionary page scan.
yatasind. that (= , also to introduce an oratio recta) View this entry on the original dictionary page scan.
yatasind. in order that (with Potential) View this entry on the original dictionary page scan.
yatasruc(yat/a--) mfn. raising or stretching out the sacrificial ladle View this entry on the original dictionary page scan.
adyatasind. from to-day, View this entry on the original dictionary page scan.
āhavanīyatasind. from the āhavanīya- fire View this entry on the original dictionary page scan.
aikadhyatasind. idem or 'ind. at once, together ' View this entry on the original dictionary page scan.
ānṛśaṃsyatasind. from harmlessness, through kindness. View this entry on the original dictionary page scan.
ānukūlyatasind. conformable to one's wishes, View this entry on the original dictionary page scan.
anyatasSee sub voce, i.e. the word in the Sanskrit order View this entry on the original dictionary page scan.
anyatasind. from another View this entry on the original dictionary page scan.
anyatasind. from another motive View this entry on the original dictionary page scan.
anyatasind. on one side (anyataḥ anyataḥ-,on the one, on the other side) View this entry on the original dictionary page scan.
anyatasind. elsewhere View this entry on the original dictionary page scan.
anyatasind. on the other side, on the contrary, in one direction View this entry on the original dictionary page scan.
anyatasind. towards some other place. View this entry on the original dictionary page scan.
anyatasetc. See sub voce, i.e. the word in the Sanskrit order 2. any/a-. View this entry on the original dictionary page scan.
anyatastyam. "opponent, adversary", in compound with View this entry on the original dictionary page scan.
anyatastyajāyinmfn. overwhelming adversaries View this entry on the original dictionary page scan.
anyāyatasind. irregularly, improperly, View this entry on the original dictionary page scan.
anyonyatasind. mutually. View this entry on the original dictionary page scan.
āśayatasind. with intent, . View this entry on the original dictionary page scan.
āśrayatasind. in consequence of the proximity. View this entry on the original dictionary page scan.
āyatasamalambamfn. right-angled, View this entry on the original dictionary page scan.
āyatasm. a panegyrist on View this entry on the original dictionary page scan.
badhyatasind. (freedom) from the crowd (varia lectio madhya-t/as-). View this entry on the original dictionary page scan.
bāhyatasind. outside, externally, on the outside of (with genitive case or ablative) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
dravyatasind. in substance, according to substance etc. View this entry on the original dictionary page scan.
jaghanyatasind. from behind View this entry on the original dictionary page scan.
jaghanyatasind. behind, after, last View this entry on the original dictionary page scan.
kāryatasind. consequently, necessarily, actually. View this entry on the original dictionary page scan.
madhyatasind. from or in the middle, centrally, centrically etc. View this entry on the original dictionary page scan.
madhyatasind. out of. among (genitive case or compound) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
madhyatasind. of middle sort View this entry on the original dictionary page scan.
madhyatastaḥkārinm. Name of the 4 principal priests (viz. the hotṛ-, adhvaryu-, brahman-, and udgātṛ-) View this entry on the original dictionary page scan.
maryatasind. from or among men or suitors View this entry on the original dictionary page scan.
mukhyatasind. principally, chiefly, particularly, View this entry on the original dictionary page scan.
nāmadheyatasind. by name View this entry on the original dictionary page scan.
nyāyatasind. in a fitting manner, as is fit or proper, according to right or justice View this entry on the original dictionary page scan.
prādhānyatasind. in regard to the highest object or chief matter, chiefly, mainly, summarily etc. ( prādhānyatasstuti -stuti- mfn.chiefly praised)
prādhānyatasstutimfn. prādhānyatas
sāmānyatasind. equally, similarly, according to analogy View this entry on the original dictionary page scan.
sāmānyatasind. in general, generally View this entry on the original dictionary page scan.
samavāyatasind. in consequence of constant and intimate connection or relation View this entry on the original dictionary page scan.
sāṃnidhyatasind. from proximity View this entry on the original dictionary page scan.
sampradāyatasind. according to tradition View this entry on the original dictionary page scan.
sārūpyatasind. in consequence of similarity of form View this entry on the original dictionary page scan.
satyatasind. in truth, truly, really View this entry on the original dictionary page scan.
savyatasind. from or on the left (also"contrary"or"inauspicious") side (accusative with kṛ-,"to place on the left side") View this entry on the original dictionary page scan.
savyatasind. on the right side View this entry on the original dictionary page scan.
śrutiprāmāṇyatasind. on the authority or with the sanction of the veda- View this entry on the original dictionary page scan.
svavīryatasind. according to one's power View this entry on the original dictionary page scan.
tathyatasind. idem or 'ind. according to truth ' View this entry on the original dictionary page scan.
tātparyatasind. with this intention View this entry on the original dictionary page scan.
ubhayatasind. from or on both sides, to both sides (with genitive case or accusative) View this entry on the original dictionary page scan.
ubhayatasind. in both cases View this entry on the original dictionary page scan.
ubhayatastīkṣṇamfn. sharp on both sides (as a spear) View this entry on the original dictionary page scan.
udyatasruc(/udyata--) mfn. one who has raised a ladle (to offer a libation) View this entry on the original dictionary page scan.
upāyatasind. by some means or expedient, in a clever way View this entry on the original dictionary page scan.
vāgyatasind. silently View this entry on the original dictionary page scan.
vaimūlyatasind. vaimūlya
vākyatasind. conformably to the saying View this entry on the original dictionary page scan.
yāmyatasind. from the south View this entry on the original dictionary page scan.
yāthātathyatasind. from the truth, truly, really
Apte Search
4 results
yatas यतस् ind. [तद्-तसिल्] (often used merely for the abl. of the relative pronoun यद्) 1 From whence (referring to persons or things), from what, from which place or quarter; यतस्त्वया ज्ञानमशेषमाप्तम् R.5.4. (यतः = यस्मात् from whom); यतश्च भयमाशङ्केत् प्राचीं तां कल्पयेद् दिशम् Ms.7.189. -2 For which reason, wherefore, in consequence of which. -3 As, since, for, because; उवाच चैनं परमार्थतो हरं न वेत्सि नूनं यत एवमात्थ माम् Ku.5.75; R.8.76;13.61; oft. with ततः as correlative. -4 From which time forward, ever since. -5 That, so that, (यतस्ततः means 1 from which place soever, from any quarter whatever. -2 from any person whatever. -3 anywhere soever, on all sides, in any direction; न विद्यमानेष्वर्थेषु नार्त्यामपि यतस्ततः Ms.4.15. यतो यतः 1 from whatever place. -2 from whomsoever, from any person whatever. -3 wherever, in whatever direction; यतो यतः षट्चरणो$- भिवर्तते Ś.1.23; यतो यतो निश्चरति मनश्चञ्चलमस्थिरम् Bg.6.26. यतःप्रमृति from which time forward.) -Comp. -भव a. arising from which. -मूल a. originating in, or sprung from which.
anyatastyaḥ अन्यतस्त्यः [अन्यतो भवः, त्यप्] An enemy, adversary. स य एतमेवमुपास्ते जिष्णुर्हापराजिष्णुर्भवत्यन्यतस्त्यजायी Bṛi. Up.2. 1.6. -Comp. -जयिन् a. overwhelming adversaries. Śat. Br.14.
madhyatas मध्यतस् ind. 1 From the middle or midst, out of. -2 Among, between.
vāgyatas वाग्यतस् ind. Silently.
Macdonell Vedic Search
1 result
yatas yá-tas, adv. whence, x. 129, 6. 7 [prn. root yá].
Macdonell Search
5 results
yatas ad.=ab. of ya in all numbers and genders, out of or from whom or which, whence, whereof (be afraid); where (common); whither (rare); wherefore, for which reason; since, because, for (often introducing a verse in support of a previous statement); since when (gnly. + prabhriti); as soon as (RV.); that (after questions, e.g. what have I done that you should --; or to introduce oratio recta); yáto yatah, from which or whence respectively; whithersoever, in whatever direction; yata eva kutas ka, whenceso ever (Br.); yatas tatah, from any one so ever; from any quarter whatever; whither soever, to any place whatever.
anyatas ad. = ab. or lc. of anya; from --, elsewhere; to another place; repeated: on the one side -on the other.
ubhayatas ad. from or on both sides, of (ac. or g.); in both cases; (h)-sasya, a. bearing crops at both seasons; -tas-tîk shna, a. sharp at both ends; -to-dant, a. hav ing two rows of teeth; (á)to-mukha, having a spout on both sides (vessel).
kāryatas ad. as a matter of fact; -tâ, f., -tva, n. fact of being a product or effect; -darsana, n. (legal) investigation of a case; -darsin, a. sagacious, acute; -dhvamsa, m. abandonment of a cause; -nirnaya, m. legal decision of a case; -parikkheda, m. correct judgment of a case.
madhyatas ad. from, in, or into the midst of, out of, among (g. or --°ree;); of mid dle sort; -tâ, f. mediocrity; -desa, m. middle region; waist; Midland (the country lying between the Himâlaya, the Vindhya, Vina sana in the west and Prayâga in the east): pl. the inhabitants of Madhya-desa: î-ya, a. be longing to or living in Midland; -desya, a. id.; -deha, m. middle of the body; -nagara, n. interior of a city; -nihita,pp. put inside.
Bloomfield Vedic
Concordance
5 results0 results10 results
yatas tat pariṣicyate AVś.10.8.29d.
yatas tapaḥ samūhasi AVś.1.13.2b.
yatas tiṣṭho divas pṛṣṭhe AVP.3.38.7a. See yad atiṣṭho etc.
yatas tvāpanayāmasi AVP.1.26.4d.
yatasrucā barhir u tistirāṇā RV.1.108.4b.
yatasrucā mithunā yā saparyataḥ RV.1.83.3b; AVś.20.25.3b; AB.1.29.11.
yatasrucaḥ surucaṃ viśvadevyam RV.3.2.5c.
yatasva sadasyaiḥ VS.7.45; TS.1.4.4.32; 6.6.1.4; MS.1.3.37: 44.1; 4.8.2: 109.1; KS.4.9; śB.4.3.4.18; Kś.10.2.18.
ariṣyatas te hṛdayasya priyo bhūyāsam # śG.2.3.3.
udyatasruce bhavasi śravāyyaḥ # RV.1.31.5b.
Dictionary of Sanskrit Search
"yatas" has 2 results
ubhayataspāśāpresenting a difficulty in both the ways; confer, compare सैषा उभयतस्पाशा रज्जुर्भवति M.Bh. on VI.1.68.
niyatasvara(1)an affix whose accent is definitely given by an indicatory mute letter applied to it; confer, compare M.Bh. on I.1.3; (2) the grave accent; a syllable with a grave accent; grave vowel; confer, compare नियतस्वरोदये R.Pr.XI.25; (3) name of a Samdhi when a visarga is changed into रेफ and then omitted and the preceding vowel is lengthened; cf ह्रस्वस्याकामनियता उभाविमौ R.Pr. IV.9; confer, compare also P. VIII.3.14 and VI.3.111.
15 results
yatas indeclinable as (Monier-Williams, Sir M. (1988))
as soon as (Monier-Williams, Sir M. (1988))
because (Monier-Williams, Sir M. (1988))
for (Monier-Williams, Sir M. (1988))
for which reason (Monier-Williams, Sir M. (1988))
from which or what (Monier-Williams, Sir M. (1988))
from which time forward (Monier-Williams, Sir M. (1988))
in consequence where of (Monier-Williams, Sir M. (1988))
in order that (with Pot.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
in what place (Monier-Williams, Sir M. (1988))
since (Monier-Williams, Sir M. (1988))
since when (Monier-Williams, Sir M. (1988))
that (also to introduce an oratio recta) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
whence (Monier-Williams, Sir M. (1988))
where (Monier-Williams, Sir M. (1988))
wherefore (Monier-Williams, Sir M. (1988))
wherefrom (Monier-Williams, Sir M. (1988))
whereof (Monier-Williams, Sir M. (1988))
whither (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 381/72933
anyatas indeclinable elsewhere (Monier-Williams, Sir M. (1988))
from another (Monier-Williams, Sir M. (1988))
from another motive (Monier-Williams, Sir M. (1988))
in one direction (Monier-Williams, Sir M. (1988))
on one side (Monier-Williams, Sir M. (1988))
on the contrary (Monier-Williams, Sir M. (1988))
on the other side (Monier-Williams, Sir M. (1988))
towards some other place (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 3676/72933
upāyatas indeclinable by some means or expedient (Monier-Williams, Sir M. (1988))
in a clever way (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 17732/72933
ubhayatas indeclinable before and after from or on both sides (Monier-Williams, Sir M. (1988))
in both cases (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to both sides (with gen. or acc.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 3151/72933
aikadhyatas indeclinable
Frequency rank 48106/72933
kāryatas indeclinable actually (Monier-Williams, Sir M. (1988))
consequently (Monier-Williams, Sir M. (1988))
necessarily (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 49238/72933
jaghanyatas indeclinable after (Monier-Williams, Sir M. (1988))
behind (Monier-Williams, Sir M. (1988))
from behind (Monier-Williams, Sir M. (1988))
last (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 35085/72933
nyāyatas indeclinable according to right or justice (Monier-Williams, Sir M. (1988))
as is fit or proper (Monier-Williams, Sir M. (1988))
in a fitting manner (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 24462/72933
bāhyatas indeclinable externally (Monier-Williams, Sir M. (1988))
on the outside of (with gen. or abl.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
outside (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 6916/72933
madhyatas indeclinable among (gen. or comp.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
centrally (Monier-Williams, Sir M. (1988))
centrically (Monier-Williams, Sir M. (1988))
from or in the middle (Monier-Williams, Sir M. (1988))
of middle sort (Monier-Williams, Sir M. (1988))
out of (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 4909/72933
mukhyatas indeclinable chiefly (Monier-Williams, Sir M. (1988))
particularly (Monier-Williams, Sir M. (1988))
principally (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 29712/72933
vākyatas indeclinable conformably to the saying (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 65004/72933
vāgyatas indeclinable silently (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 65021/72933
savyatas indeclinable from or on the left side (Monier-Williams, Sir M. (1988))
on the right side (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 16247/72933
sāmānyatas indeclinable according to analogy (Monier-Williams, Sir M. (1988))
equally (Monier-Williams, Sir M. (1988))
generally (Monier-Williams, Sir M. (1988))
in general (Monier-Williams, Sir M. (1988))
similarly (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 7251/72933
Wordnet Search
"yatas" has 2 results.

yatas

sthānāntare, anyatra, itaratra, paratra, anyatas, aparatas, itaratas, anyasthāne, bhinnasthāne   

anyat sthāne।

śyāmaḥ rāmeṇa saha sthānāntare gataḥ।

yatas

soviyatasaḍa़्ghaḥ   

yuropakhaṇḍasya pūrve tathā eśiyāmahādvīpasya uttare sthitaḥ ekaḥ sāmyavādī deśaḥ।

raśiyādeśena soviyatasaḍa़ghasya nirmitiḥ caturdaśaiḥ anyaiḥ deśaiḥ saha militvā ūnaviṃśe khristābdhe dvāviṃśe varṣe kṛtā।

Parse Time: 2.122s Search Word: yatas Input Encoding: IAST: yatas