Donate
   
Select your preferred input and type any Sanskrit or English word. Enclose the word in “” for an EXACT match e.g. “yoga”.
Amarakosha Search
12 results
WordReferenceGenderNumberSynonymsDefinition
baddhaḥ3.1.41MasculineSingularkīlitaḥ, saṃyata
bhinnārthakaḥ3.1.81MasculineSingularanyataraḥ, ekaḥ, tvaḥ, anyaḥ, itaraḥ
caityamNeuterSingularāyatanam
dīrghamāyatam3.1.68MasculineSingularāyatam
kālindīFeminineSingularśamanasvasā, sūryatanayā, yamunāyamuna(river)
pūtaḥ2.7.49MasculineSingularpavitraḥ, prayata
śitiḥ3.3.89MasculineSingularvṛddhimān, prodyata, utpannaḥ
udgūrṇodyate3.1.88MasculineSingularudyata
ūrarī3.3.262MasculineSingularabhimukham, samīpam, ubhayata, śīghram, sākalyam
yat2.4.2MasculineSingulartat, yata, tataḥ
dīrghamāyatam3.1.68MasculineSingularāyatam
lokāyatam3.5.32NeuterSingular
Monier-Williams Search
567 results for yata
Devanagari
BrahmiEXPERIMENTAL
yataSee under yam-, p.845. View this entry on the original dictionary page scan.
yatamfn. restrained, held in, held forth, kept down or limited, subdued, governed, controlled etc. etc. (see compound below) View this entry on the original dictionary page scan.
yatan. restraint (?) See yataṃ-kar/a- View this entry on the original dictionary page scan.
yatan. the spurring or guiding of an elephant by means of the rider's feet View this entry on the original dictionary page scan.
yatacetasmfn. restrained or subdued in mind View this entry on the original dictionary page scan.
yatacittātmanmfn. one who controls his soul and spirit View this entry on the original dictionary page scan.
yatacittendriyānalamfn. one who conquers the tire of his thoughts and senses View this entry on the original dictionary page scan.
yatagirmfn. one who restrains speech, silent View this entry on the original dictionary page scan.
yatakṛtm. Name of a man (prob. wrong reading) View this entry on the original dictionary page scan.
yatamamfn. (superl.; n(mat-)., m. plural me-; see ) who or which (of many) View this entry on the original dictionary page scan.
yatama ya-tara- See under 3. ya-. View this entry on the original dictionary page scan.
yatamaithunamfn. abstaining from sexual intercourse View this entry on the original dictionary page scan.
yatamānasamfn. equals -cetas- View this entry on the original dictionary page scan.
yatamanyumfn. restraining or controlling anger View this entry on the original dictionary page scan.
yatamathāind. in which of many ways (yatamathā kathamathā-,in the same way as always ) View this entry on the original dictionary page scan.
yataṃkaram. (prob.) a restrainer, subduer, conqueror View this entry on the original dictionary page scan.
yatanan. making effort or exertion View this entry on the original dictionary page scan.
yatanīyamfn. to be exerted or persevered or striven after (n. impersonal or used impersonally with locative case) View this entry on the original dictionary page scan.
yataramfn. (Comparative degree; see ) who or which (of two) View this entry on the original dictionary page scan.
yataraśmi(yat/a--) mfn. having well held or guided reins View this entry on the original dictionary page scan.
yatarathāind. in which of two ways View this entry on the original dictionary page scan.
yataratraind. in which of the two places View this entry on the original dictionary page scan.
yatasind. (fr. 3. ya-,correlative of t/atas-,and often used as ablative or instrumental case of the relative pronoun) from which or what, whence, whereof, wherefrom etc. (y/ato yataḥ-,"from whichever","from whatever","whencesoever"; yatas tataḥ-,"from any one soever","from any quarter whatever"; yata eva kutaś ca-,"from this or that place","whencesoever") View this entry on the original dictionary page scan.
yatasind. where, in what place etc. View this entry on the original dictionary page scan.
yatasind. whither (yato yataḥ-,"whithersoever"; yatas tataḥ-,"any whither","to any place whatever") View this entry on the original dictionary page scan.
yatasind. wherefore, for which reason, in consequence where of View this entry on the original dictionary page scan.
yatasind. as, because, for, since etc. etc. (often connecting with a previous statement) View this entry on the original dictionary page scan.
yatasind. from which time forward, since when (also with prabhṛti-; yato jātā-,"ever since birth") etc. View this entry on the original dictionary page scan.
yatasind. as soon as View this entry on the original dictionary page scan.
yatasind. that (= , also to introduce an oratio recta) View this entry on the original dictionary page scan.
yatasind. in order that (with Potential) View this entry on the original dictionary page scan.
yatasruc(yat/a--) mfn. raising or stretching out the sacrificial ladle View this entry on the original dictionary page scan.
yatavācmfn. equals -gir- View this entry on the original dictionary page scan.
yatavāktvan. (fr. next) reticence, silence View this entry on the original dictionary page scan.
yatavratamfn. observing vows, firm of purpose,
yatavyamf(ā-)n. (fr. yatu-;applied to tan/ū-) equals prayatna-vat- (Scholiast or Commentator yātavya-fr. yātu-). View this entry on the original dictionary page scan.
abhayatama(/abhaya--) n. greatest safety View this entry on the original dictionary page scan.
abhibhāyatanan. "abode of superiority", Name of the eight sources of superiority with Buddhists View this entry on the original dictionary page scan.
abhipriyatamamind. in the presence of a beloved person, View this entry on the original dictionary page scan.
abhyudyatamfn. ( yam-), raised, lifted up etc. View this entry on the original dictionary page scan.
abhyudyatamfn. offered View this entry on the original dictionary page scan.
abhyudyatamfn. prepared for, engaged in, ready for (Inf.[ etc.] or dative case [ ]or locative case [ ] or in compound [ ]) View this entry on the original dictionary page scan.
abhyudyatamfn. (for abhy-udgata-), received kindly, welcomed View this entry on the original dictionary page scan.
ācāryatarpaṇan. a rite supplementary to the ṛṣi-- t-, View this entry on the original dictionary page scan.
ādeyataratā(f.) View this entry on the original dictionary page scan.
adyatanamf(ī-)n. extending over or referring to to-day View this entry on the original dictionary page scan.
adyatanamf(ī-)n. now-a-days, modern View this entry on the original dictionary page scan.
adyatanam. the period of a current day, either from midnight to midnight, or from dawn to dark
adyatanabhūtam. the aorist. View this entry on the original dictionary page scan.
adyataf. (in grammar) the aorist tense (from its relating what has occurred on the same day). View this entry on the original dictionary page scan.
adyatanīyamfn. extending over or referring to to-day View this entry on the original dictionary page scan.
adyatanīyamfn. current now-a-days. View this entry on the original dictionary page scan.
adyatasind. from to-day, View this entry on the original dictionary page scan.
agnyāyatanan. a fire-shrine, View this entry on the original dictionary page scan.
agryatapasm. Name of a muni- View this entry on the original dictionary page scan.
āhavanīyatasind. from the āhavanīya- fire View this entry on the original dictionary page scan.
aikadhyatasind. idem or 'ind. at once, together ' View this entry on the original dictionary page scan.
ākāśānantyāyatanan. "abode of infinity or of infinite space", Name of a world View this entry on the original dictionary page scan.
ākāśānantyāyatanam. plural Name (also title or epithet) of a class of gods, (also tano- paga-, ) View this entry on the original dictionary page scan.
ākiṃcanyāyatanan. "abode of absolute want of any existence","non-existence", Name of a world with Buddhists View this entry on the original dictionary page scan.
ākiṃcanyāyatanam. plural Name (also title or epithet) of a class of gods, (also tano- paga-, ). View this entry on the original dictionary page scan.
anadyatanam. a tense (either past or future) not applicable to the current day View this entry on the original dictionary page scan.
anāyatamfn. not tied or fastened View this entry on the original dictionary page scan.
anāyatamfn. close, continuous, unseparated View this entry on the original dictionary page scan.
anāyatamfn. unextended, having no length. View this entry on the original dictionary page scan.
anāyatanan. or an-āyatan/a- that which is not really a resting-place or an altar View this entry on the original dictionary page scan.
anāyatanagroundless, View this entry on the original dictionary page scan.
anāyatanamfn. (an-āyatan/a-) having no resting-place or altar View this entry on the original dictionary page scan.
anāyatanavatmfn. = the last View this entry on the original dictionary page scan.
ānīlaniṣadhāyatamfn. stretching from the nīla- to the niṣadha- mountains, View this entry on the original dictionary page scan.
aniyatamfn. not regulated, uncontrolled, not fixed, uncertain, unrestricted, irregular, casual View this entry on the original dictionary page scan.
aniyatamfn. not unaccentuated View this entry on the original dictionary page scan.
aniyatapuṃskāf. "having no fixed husband", a woman unchaste in conduct. View this entry on the original dictionary page scan.
aniyatavṛttimfn. having no fixed or regular employment or income. View this entry on the original dictionary page scan.
ānṛśaṃsyatasind. from harmlessness, through kindness. View this entry on the original dictionary page scan.
antarikṣāyatanamfn. having its abode in the atmosphere View this entry on the original dictionary page scan.
anudyatamfn. ( yam-), inactive, idle, destitute of perseverance. View this entry on the original dictionary page scan.
ānukūlyatasind. conformable to one's wishes, View this entry on the original dictionary page scan.
anuyatamfn. followed (in hostile manner) View this entry on the original dictionary page scan.
anvāyatanamfn. latitudinal. View this entry on the original dictionary page scan.
anyataetamf(-enī-)n. variegated on one side View this entry on the original dictionary page scan.
anyataḥkṣṇutmfn. sharp on one side View this entry on the original dictionary page scan.
anyataḥplakṣāf. Name of a lotus pond in kurukṣetra- View this entry on the original dictionary page scan.
anyataḥsitibāhu(any/ataḥ--), mfn. having the forefeet white only on one side, View this entry on the original dictionary page scan.
anyataḥsitirandhra(any/ataḥ--), mfn. having the ear-cavities white only on one side, ibidem or 'in the same place or book or text' as the preceding View this entry on the original dictionary page scan.
anyatamamfn. any one of many, either, any. View this entry on the original dictionary page scan.
anyatara as-, ā-, at- either of two, other, different View this entry on the original dictionary page scan.
anyataraa certain one, View this entry on the original dictionary page scan.
anyatara anyatara anyatara-, the one, the other View this entry on the original dictionary page scan.
anyatara anyatarasyām- locative case f. either way. View this entry on the original dictionary page scan.
anyatarānyataramfn. of whatever kind, View this entry on the original dictionary page scan.
anyataratasind. on one of two sides View this entry on the original dictionary page scan.
anyataratasind. either way (equals anyatarasyām-) View this entry on the original dictionary page scan.
anyataratodantamf(ā-)n. having teeth on one side (only) View this entry on the original dictionary page scan.
anyataratoyuktamfn. yoked only on one side, View this entry on the original dictionary page scan.
anyataredyusind. on either of two days View this entry on the original dictionary page scan.
ānyatareyam. (fr. anya-tara- gaRa śubhrādi- ), Name of a grammarian ([ ]), (perhaps rather) belonging to the school [and family] of another [teacher] ?. View this entry on the original dictionary page scan.
anyatasSee sub voce, i.e. the word in the Sanskrit order View this entry on the original dictionary page scan.
anyatasind. from another View this entry on the original dictionary page scan.
anyatasind. from another motive View this entry on the original dictionary page scan.
anyatasind. on one side (anyataḥ anyataḥ-,on the one, on the other side) View this entry on the original dictionary page scan.
anyatasind. elsewhere View this entry on the original dictionary page scan.
anyatasind. on the other side, on the contrary, in one direction View this entry on the original dictionary page scan.
anyatasind. towards some other place. View this entry on the original dictionary page scan.
anyatasetc. See sub voce, i.e. the word in the Sanskrit order 2. any/a-. View this entry on the original dictionary page scan.
anyatastyam. "opponent, adversary", in compound with View this entry on the original dictionary page scan.
anyatastyajāyinmfn. overwhelming adversaries View this entry on the original dictionary page scan.
anyāyatasind. irregularly, improperly, View this entry on the original dictionary page scan.
anyonyatasind. mutually. View this entry on the original dictionary page scan.
aprāpyatama View this entry on the original dictionary page scan.
aprayatamfn. not intent (on devotion), not prepared (in mind) for any important action or performance View this entry on the original dictionary page scan.
aprayatamfn. (once said of food) View this entry on the original dictionary page scan.
asaṃyatamfn. not kept together View this entry on the original dictionary page scan.
asaṃyatamfn. not shut (as a door) View this entry on the original dictionary page scan.
asaṃyatamfn. unbridled View this entry on the original dictionary page scan.
asaṃyatamfn. recited inattentively View this entry on the original dictionary page scan.
āśayatasind. with intent, . View this entry on the original dictionary page scan.
āśrayatasind. in consequence of the proximity. View this entry on the original dictionary page scan.
asyudyatamfn. (for udyatāsi-) having the sword raised commentator or commentary View this entry on the original dictionary page scan.
aviharyatakratumfn. one whose will cannot be averted (["doer of acts undesired (by his foes)" ]) View this entry on the original dictionary page scan.
ayatamfn. unrestrained, uncontrolled. View this entry on the original dictionary page scan.
āyatamfn. stretched, lengthened, put on (as an arrow) View this entry on the original dictionary page scan.
āyatamfn. stretching, extending, extended, spread over View this entry on the original dictionary page scan.
āyatamfn. directed towards, aiming at View this entry on the original dictionary page scan.
āyatamfn. extended, long, future etc. View this entry on the original dictionary page scan.
āyatam. an oblong figure (in geometry) View this entry on the original dictionary page scan.
āyatabhrūkatāf. having long eye-brows (one of the 80 minor marks of a buddha-), ibidem or 'in the same place or book or text' as the preceding 84 View this entry on the original dictionary page scan.
āyatacaturasramfn. oblong etc. View this entry on the original dictionary page scan.
āyatacaturasram. an obtain tree, Musa Paradisiaca Lin. View this entry on the original dictionary page scan.
āyatadīrghacaturasram. equals -caturasra-. View this entry on the original dictionary page scan.
āyatamind. without delay, on the spot, quickly View this entry on the original dictionary page scan.
āyatanan. resting-place, support, seat, place, home, house, abode etc. View this entry on the original dictionary page scan.
āyatanan. the place of the sacred fire (equals agny-āyatana-) and View this entry on the original dictionary page scan.
āyatanan. an altar View this entry on the original dictionary page scan.
āyatanan. a shed for sacrifices View this entry on the original dictionary page scan.
āyatanan. a sanctuary etc. View this entry on the original dictionary page scan.
āyatanan. a plot of ground, the site of a house View this entry on the original dictionary page scan.
āyatanan. a barn View this entry on the original dictionary page scan.
āyatanan. the cause of a disease View this entry on the original dictionary page scan.
āyatanan. (with Buddhists) the five senses and manas- (considered as the inner seats or āyatana-s) and the qualities perceived by the above (the outer āyatana-s) . View this entry on the original dictionary page scan.
āyatanatvan. the state of being the site of, etc. View this entry on the original dictionary page scan.
āyatanavatmfn. having a seat or home View this entry on the original dictionary page scan.
āyatanavatm. (ān-) Name of the fourth foot of brahman- View this entry on the original dictionary page scan.
āyatapakṣmalamfn. (an arrow) with long feathers, View this entry on the original dictionary page scan.
āyatapāṇilekhatāf. having long lines on the hand (one of the 80 minor marks of a buddha-), View this entry on the original dictionary page scan.
āyatapārṣṇitāf. having a long heel (one of the 32 sigus of perfection), ibidem or 'in the same place or book or text' as the preceding 83 View this entry on the original dictionary page scan.
āyatasamalambamfn. right-angled, View this entry on the original dictionary page scan.
āyatastūm. a panegyrist on View this entry on the original dictionary page scan.
āyatavikramamfn. far-striding, View this entry on the original dictionary page scan.
āyataind. without delay, on the spot, quickly View this entry on the original dictionary page scan.
badhyatasind. (freedom) from the crowd (varia lectio madhya-t/as-). View this entry on the original dictionary page scan.
bāhyataddhitan. (in gram.) an external or secondary taddhita- suffix (added after another one) View this entry on the original dictionary page scan.
bāhyataramfn. being outside, outer, external View this entry on the original dictionary page scan.
bāhyataramfn. turned out (of caste or society), an out-caste View this entry on the original dictionary page scan.
bāhyatasind. outside, externally, on the outside of (with genitive case or ablative) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
bailvayatam. patronymic gaRa krauḍy-ādi- (f. tyā- ) View this entry on the original dictionary page scan.
bārhaspatyatantran. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
bhairavīyatantran. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
bhaṭṭārakāyatanan. a temple View this entry on the original dictionary page scan.
bhaviṣyadanadyatanam. not the same day in the future on View this entry on the original dictionary page scan.
bhogāyatanan. a place of enjoyments, View this entry on the original dictionary page scan.
bhūpasamuccayatantran. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
bhūtānadyatanam. not the current day in past time on View this entry on the original dictionary page scan.
brahmāyatanan. a temple of brahmā- View this entry on the original dictionary page scan.
brahmāyatanīyamf(ā-)n. leaning on or supported by Brahmans View this entry on the original dictionary page scan.
bṛhannāradīyatantran. Name of a tantra-. View this entry on the original dictionary page scan.
caikayatamf(tyā-). patronymic gaRa krauḍy-ādi- (; caitay-[ ] Scholiast or Commentator) View this entry on the original dictionary page scan.
caiṭayatam. patronymic View this entry on the original dictionary page scan.
caitayata(fr. cetayat-) See caikay-. View this entry on the original dictionary page scan.
caiṭayatavidhamfn. inhabited by the caiṭayata-s gaRa bhauriky-ādi-. View this entry on the original dictionary page scan.
caityatarum. a tree (especially religious fig-tree) standing on a sacred spot View this entry on the original dictionary page scan.
caupayatam. patronymic fr. copayat- ( cup-, Causal parasmE-pada) View this entry on the original dictionary page scan.
caupayatavidhamfn. inhabited by caupayata-s gaRa bhauriky-ādi-. View this entry on the original dictionary page scan.
dakṣiṇapūrvāyatamf(ā-)n. extending south-eastward View this entry on the original dictionary page scan.
dakṣiṇottarāyatamf(ā-)n. extending from south to north, north; 875/876; 903a/b; 9, 141 3/5 View this entry on the original dictionary page scan.
yatattvan. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
yatattvakṛtm. Name of an author. View this entry on the original dictionary page scan.
devatāyatana(y-) n. equals -gṛha- View this entry on the original dictionary page scan.
devāyatanan. "the dwelling of a god", a temple View this entry on the original dictionary page scan.
devyāyatanan. equals -dhāman- View this entry on the original dictionary page scan.
dharmadhātuniyatam. a particular samādhi- View this entry on the original dictionary page scan.
dharmāyatanan. the sphere or objects of manas- View this entry on the original dictionary page scan.
dharmāyatanikamfn. relating to them View this entry on the original dictionary page scan.
divyatattvan. "divine truth", Name of a work View this entry on the original dictionary page scan.
dravyatasind. in substance, according to substance etc. View this entry on the original dictionary page scan.
dvitīyatantran. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
gārgyataram. a garga- superior to a gārgya- or a superior gārgya- View this entry on the original dictionary page scan.
gārhapatyāyatanan. idem or 'm. idem or 'n. the place where the gārhapatya- fire is kept ' ' , 8, 24. View this entry on the original dictionary page scan.
guhyatantran. Name of a tantra- View this entry on the original dictionary page scan.
harāyatanan. a temple of śiva- View this entry on the original dictionary page scan.
harmyatala() n. the flat roof or upper room of any mansion or palace. View this entry on the original dictionary page scan.
hastayata(h/asta--) mfn. held or guided by the hand View this entry on the original dictionary page scan.
hāsyataramfn. more ridiculous View this entry on the original dictionary page scan.
hayatattvan. idem or 'n. knowledge of horses ' View this entry on the original dictionary page scan.
hayatattvajñamfn. acquainted with the nature of horses View this entry on the original dictionary page scan.
hiṇḍīpriyatamam. "beloved by durgā-", Name of śiva- View this entry on the original dictionary page scan.
hṛdyatamamfn. most pleasant or dear to the heart View this entry on the original dictionary page scan.
hṛdyataramfn. more pleasant or lovely View this entry on the original dictionary page scan.
indrāyatanamfn. depending on indra- View this entry on the original dictionary page scan.
indriyāyatanan. the residence of the senses View this entry on the original dictionary page scan.
indriyāyatanan. the body View this entry on the original dictionary page scan.
jaghanyataramfn. (Comparative degree) lower, inferior View this entry on the original dictionary page scan.
jaghanyatasind. from behind View this entry on the original dictionary page scan.
jaghanyatasind. behind, after, last View this entry on the original dictionary page scan.
jaināyatanan. a jaina- monastery View this entry on the original dictionary page scan.
kaivalyatantran. Name of a tantra-. View this entry on the original dictionary page scan.
kāmākuyatantran. Name of a tantra-. View this entry on the original dictionary page scan.
kāryatamamfn. most proper to be done View this entry on the original dictionary page scan.
kāryatasind. consequently, necessarily, actually. View this entry on the original dictionary page scan.
kaśyatam. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
kiraṇākhyatantran. Name of work on architecture commentator or commentary on View this entry on the original dictionary page scan.
kṛtsnāyatamfn. stretched out to its full length View this entry on the original dictionary page scan.
kṛtyataman. anything most proper or fit View this entry on the original dictionary page scan.
kṛtyatattvan. "the true nature of duty or obligation", Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
kṣatrāyatanīyamfn. based on the kṣatra- or kingly power View this entry on the original dictionary page scan.
kṣayatarum. the plant Bignonia suaveolens View this entry on the original dictionary page scan.
kṣemaṇīyataran. better health, View this entry on the original dictionary page scan.
lobhanīyatamamfn. most attractive View this entry on the original dictionary page scan.
lobhanīyatamākṛtimfn. having a most attractive figure View this entry on the original dictionary page scan.
lokāyatamfn. "world-extended (?)", materialistic View this entry on the original dictionary page scan.
lokāyatam. a materialist (-kṛ- P. -karoti-,to consider as materialistic) View this entry on the original dictionary page scan.
lokāyatan. (scilicet śāstra-or mata-or tantra-), materialism, the system of atheistical philosophy (taught by cārvāka-) View this entry on the original dictionary page scan.
lokāyatana(l) m. a materialist View this entry on the original dictionary page scan.
lokyata(lokya-) f. the attainment of a better world View this entry on the original dictionary page scan.
madhusūdanāyatanan. a temple of viṣṇu- View this entry on the original dictionary page scan.
madhyatamasn. circular or annular darkness, central darkness View this entry on the original dictionary page scan.
madhyatasind. from or in the middle, centrally, centrically etc. View this entry on the original dictionary page scan.
madhyatasind. out of. among (genitive case or compound) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
madhyatasind. of middle sort View this entry on the original dictionary page scan.
madhyatastaḥkārinm. Name of the 4 principal priests (viz. the hotṛ-, adhvaryu-, brahman-, and udgātṛ-) View this entry on the original dictionary page scan.
madirāyatanayanāf. a mistress with fascinating and lovely eyes View this entry on the original dictionary page scan.
mahāmaheśvarāyatanan. a particular region of the gods View this entry on the original dictionary page scan.
mahānirṇayatantran. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
malamāsanirṇayatantrasāram. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
maṇḍūkayoganiyatamfn. intent upon the frog-meditation View this entry on the original dictionary page scan.
manmathāyatanan. "love's abode", pudendum muliebre View this entry on the original dictionary page scan.
maryatasind. from or among men or suitors View this entry on the original dictionary page scan.
maṭhāyatanan. a monastery, college View this entry on the original dictionary page scan.
matsyatantran. Name of work (prob. equals -silkta-). View this entry on the original dictionary page scan.
medhyatamamfn. most pure, purest View this entry on the original dictionary page scan.
medhyataramfn. more pure, purer View this entry on the original dictionary page scan.
mithyātvaniyatamfn. bent on falsehood, View this entry on the original dictionary page scan.
mokṣalakṣmīsāmrājyatantran. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
mṛtyuṃjayatantran. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
mukhyatasind. principally, chiefly, particularly, View this entry on the original dictionary page scan.
mūlāyatanan. an original residence View this entry on the original dictionary page scan.
naivasaṃjñānāsaṃjñānāyatanan. a place where there is no thinking and no not-thinking View this entry on the original dictionary page scan.
naivasaṃjñānāsaṃjñānāyatanopagam. one who resorts to this place, one of the four classes of gods of the formless world View this entry on the original dictionary page scan.
nāmadheyatasind. by name View this entry on the original dictionary page scan.
nāmaniyatapraveśam. Name of a samādhi- View this entry on the original dictionary page scan.
nandikācāryatantran. Name of a medicine work View this entry on the original dictionary page scan.
nārāyaṇīyatantran. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
nātyāyatavacanatāf. the not having too loud a voice (or"not having a large mouth", one of the 80 minor marks of a buddha-), . View this entry on the original dictionary page scan.
nirāsvādyatamamfn. most unsavoury View this entry on the original dictionary page scan.
nirāyatamfn. unextended, contracted, compact View this entry on the original dictionary page scan.
nirāyatamfn. (for 1.See) stretched out, extended View this entry on the original dictionary page scan.
nirāyatapūrvakāyamfn. having the fore-part of the body stretched out View this entry on the original dictionary page scan.
nirāyatatvan. shortness, compactness View this entry on the original dictionary page scan.
nirṇayataraṇimf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
nirṇayatattvan. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
niṣpratikriyataf. View this entry on the original dictionary page scan.
nityatarpaṇan. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
niyata ti-, etc. See under ni-yam-. View this entry on the original dictionary page scan.
niyatamfn. (n/i--) held back or in, fastened, tied to (locative case) View this entry on the original dictionary page scan.
niyatamfn. put together (hands) View this entry on the original dictionary page scan.
niyatamfn. restrained, checked, curbed, suppressed, restricted, controlled etc. View this entry on the original dictionary page scan.
niyatamfn. limited in number View this entry on the original dictionary page scan.
niyatamfn. connected with, dependent on (locative case) View this entry on the original dictionary page scan.
niyatamfn. contained or joined in (locative case) View this entry on the original dictionary page scan.
niyatamfn. disciplined, self-governed, abstemious, temperate View this entry on the original dictionary page scan.
niyatamfn. constant, steady, quite concentrated upon or devoted to (locative case) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
niyatamfn. fixed, established, settled, sure, regular, invariable, positive, definite etc. View this entry on the original dictionary page scan.
niyatamfn. customary, usual (see a-n- ) View this entry on the original dictionary page scan.
niyatamfn. (in gram.) pronounced with the anudātta- View this entry on the original dictionary page scan.
niyatam. Name of the saṃdhi- of ās- before sonants View this entry on the original dictionary page scan.
niyatan. plural (in sāṃkhya-) the organs of sense View this entry on the original dictionary page scan.
niyatabhojanamfn. abstemious in food, temperate View this entry on the original dictionary page scan.
niyatakālamfn. limited in time, temporary on View this entry on the original dictionary page scan.
niyatamind. (am-) always, constantly, decidedly, inevitably, surely View this entry on the original dictionary page scan.
niyatamaithunamfn. abstaining from cohabitation View this entry on the original dictionary page scan.
niyatamānasamfn. of subdued mind or spirit View this entry on the original dictionary page scan.
niyatavācmfn. limited as to the use of words View this entry on the original dictionary page scan.
niyatavibhaktikamfn. limited as to case, standing always in the same case View this entry on the original dictionary page scan.
niyataviṣayavartinmfn. steadily abiding in one's own sphere View this entry on the original dictionary page scan.
niyatavratamfn. constant in the observance of vows, regular in observances, pious, religious View this entry on the original dictionary page scan.
nyāyatantran. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
nyāyatantrabodhinīf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
nyāyataraṃgiṇīf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
nyāyatasind. in a fitting manner, as is fit or proper, according to right or justice View this entry on the original dictionary page scan.
nyāyatattvan. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
nyāyatattvaparīkṣāf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
nyāyatattvavilokam. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
nyāyatattvavivaraṇan. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
padāyatamfn. as long as a footprint View this entry on the original dictionary page scan.
pañcāyatanan. Name of a particular ceremony (at which 5 symbols are used) View this entry on the original dictionary page scan.
pañcāyatanapaddhatif. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
pañcāyatanapratiṣṭhāpaddhatif. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
pañcāyatanārthavarṇaśīrṣopaniṣadf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
pānīyataṇḍulīyan. a particular herb View this entry on the original dictionary page scan.
parādevīrahasyatantran. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
paryāyatamfn. ( yam-) extremely long or extended View this entry on the original dictionary page scan.
paśyatamfn. visible, conspicuous View this entry on the original dictionary page scan.
phetkārīyatantran. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
pīnāyatakakudmatmfn. having a full and prominent hump View this entry on the original dictionary page scan.
prādhānyatasind. in regard to the highest object or chief matter, chiefly, mainly, summarily etc. ( prādhānyatasstuti -stuti- mfn.chiefly praised)
prādhānyatasstutimfn. prādhānyatas
prāgaparāyatamf(ā-)n. extending from east to west View this entry on the original dictionary page scan.
prāgāyatamf(ā-)n. extending east ward View this entry on the original dictionary page scan.
prākpaścimāyatamf(ā-)n. running from east to west View this entry on the original dictionary page scan.
prameyatattvabodham. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
prāṅāyatamfn. equals prāg-āy- (q.v) View this entry on the original dictionary page scan.
pratiniyatamfn. ( yam-) fixed or adopted for each single case, particular or different for each case View this entry on the original dictionary page scan.
pratipuṃniyatamfn. settled for every soul singly View this entry on the original dictionary page scan.
pratyātmaviniyatamfn. individual View this entry on the original dictionary page scan.
pratyayatattvaprakāśikāf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
pratyudyatamfn. presented, offered View this entry on the original dictionary page scan.
pratyudyatamfn. wrong reading for udgata-. View this entry on the original dictionary page scan.
prayatamfn. outstretched, far-extended View this entry on the original dictionary page scan.
prayatamfn. placed upon (locative case) View this entry on the original dictionary page scan.
prayatamfn. offered, presented, given, granted, bestowed etc. View this entry on the original dictionary page scan.
prayatamfn. piously disposed, intent on devotion, well prepared for a solemn rite (with locative case or in fine compositi or 'at the end of a compound'), ritually pure (also applied to a vessel and a place ), self-subdued, dutiful, careful, prudent etc. View this entry on the original dictionary page scan.
prayatam. a holy or pious person View this entry on the original dictionary page scan.
prayatadakṣiṇamfn. (pr/ay-) one who has made presents (to the priests at a sacrifice), a giver, donor View this entry on the original dictionary page scan.
prayatamānasamfn. pious-minded, devout, ascetic View this entry on the original dictionary page scan.
prayatanan. effort, endeavour (used to explain pra-yatna-) View this entry on the original dictionary page scan.
prayataparigrahadvitīyamfn. accompanied by a pious or chaste wife View this entry on the original dictionary page scan.
prayataf. purity, holiness View this entry on the original dictionary page scan.
prayatatvan. purity, holiness View this entry on the original dictionary page scan.
prayatavastramfn. clothed in clean garments, View this entry on the original dictionary page scan.
prekṣaṇīyatamamost sightly or beautiful View this entry on the original dictionary page scan.
prekṣaṇīyataramore sightly or beautiful View this entry on the original dictionary page scan.
priyatamamfn. (priy/a--) most beloved, dearest (once equals -tara- ) View this entry on the original dictionary page scan.
priyatamam. a lover, husband View this entry on the original dictionary page scan.
priyatamam. Celosia Cristata View this entry on the original dictionary page scan.
priyataf. a mistress, wife View this entry on the original dictionary page scan.
priyatanayamfn. loving a son View this entry on the original dictionary page scan.
priyatanu(priy/a--) mfn. loving the body, loving life View this entry on the original dictionary page scan.
priyataramfn. dearer etc. View this entry on the original dictionary page scan.
priyataratvan. the being dearer to any one (locative case) than (ablative) View this entry on the original dictionary page scan.
prodyatamfn. uplifted ( prodyatayaṣṭi -yaṣṭi- mfn.having an uplifted stick) View this entry on the original dictionary page scan.
prodyatamfn. raised (voice) View this entry on the original dictionary page scan.
prodyatamfn. being about to (infinitive mood) View this entry on the original dictionary page scan.
prodyatayaṣṭimfn. prodyata
puṇyataramfn. purer, holier View this entry on the original dictionary page scan.
puṇyatarīkṛto make purer or holier View this entry on the original dictionary page scan.
pūrṇāyatan. a completely bent bow View this entry on the original dictionary page scan.
puruṣāyatamfn. of the length of a man View this entry on the original dictionary page scan.
pūrvāparāyatamf(ā-)n. running from east to west View this entry on the original dictionary page scan.
pūrvapaścāyatamfn. spreading or running from the east to the west View this entry on the original dictionary page scan.
rājyatantran. (sg. and plural) the science or theory of government View this entry on the original dictionary page scan.
rakṣyatamamfn. to be most carefully guarded, most worthy of protection View this entry on the original dictionary page scan.
ramaṇīyatamamfn. most charming View this entry on the original dictionary page scan.
ramaṇīyataramfn. more charming or lovely ( ramaṇīyataratva -tva- n.) View this entry on the original dictionary page scan.
ramaṇīyataratvan. ramaṇīyatara
ṛjvāyatamfn. straight and extended, View this entry on the original dictionary page scan.
rogāyatanan. abode or seat of disease, the body View this entry on the original dictionary page scan.
rudrāyatanan. a temple dedicated to rudra- View this entry on the original dictionary page scan.
rūpāyatanan. (with Buddhists) form as one of the 12 āyatana-s (or organs and objects of sense) View this entry on the original dictionary page scan.
rutāyatamfn. (wrong reading for yita-?) rendered vocal (by the sound of birds etc.) View this entry on the original dictionary page scan.
sabhyatamamfn. very worthy of good society, very courteous or polite or refined View this entry on the original dictionary page scan.
sabhyatamam. a very polite or refined person, an ornament of society View this entry on the original dictionary page scan.
ṣaḍāyatanan. the seats of the six organs (or senses) View this entry on the original dictionary page scan.
ṣaḍāyatanamfn. consisting of the six āyatana-s (viz. vijñāna-,earth, air, fire, and water, and rūpa-) View this entry on the original dictionary page scan.
ṣaḍāyatanabhedakam. Name of a buddha- View this entry on the original dictionary page scan.
sahāyatanamfn. with the fire-shrine View this entry on the original dictionary page scan.
sāhityataraṃgiṇīf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
saikayatam. gaRa krauḍy-ādi-. View this entry on the original dictionary page scan.
saikayatavidhamfn. inhabited by saikayata-s gaRa bhaurikyādi-. View this entry on the original dictionary page scan.
śakyatamamfn. most possible, very practicable (with infinitive mood in a pass. sense) (varia lectio) View this entry on the original dictionary page scan.
śalyatantran. Name of chapter of medical work View this entry on the original dictionary page scan.
samabhyudyatamfn. ( yam-) striving, endeavouring View this entry on the original dictionary page scan.
sāmānyaniruktidvitīyatakṣaṇan. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
sāmānyatamamfn. most like or similar View this entry on the original dictionary page scan.
sāmānyataramfn. more common View this entry on the original dictionary page scan.
sāmānyataramfn. very common-place or insignificant View this entry on the original dictionary page scan.
sāmānyatasind. equally, similarly, according to analogy View this entry on the original dictionary page scan.
sāmānyatasind. in general, generally View this entry on the original dictionary page scan.
samarodyatamfn. prepared for battle or war View this entry on the original dictionary page scan.
samavāyatasind. in consequence of constant and intimate connection or relation View this entry on the original dictionary page scan.
samāyatamfn. drawn out, lengthened, extended, long View this entry on the original dictionary page scan.
sāṃkhyataraṃgam. Name of a modern commentator or commentary on the sāṃkhya-sūtra-. View this entry on the original dictionary page scan.
sāṃkhyatattvacandrikāf. equals sāṃkhya-c- above. View this entry on the original dictionary page scan.
sāṃkhyatattvakaumudīf. Name of a commentator or commentary on the sāṃkhya-kārikā- by vācaspati-miśra-. View this entry on the original dictionary page scan.
sāṃkhyatattvapradīpam. Name of a brief exposition of the sāṃkhya- system by kavirāja-yati-. View this entry on the original dictionary page scan.
sāṃkhyatattvapradīpikāf. Name of a brief exposition of the sāṃkhya- system by kavirāja-yati-. View this entry on the original dictionary page scan.
sāṃkhyatattvavilāsam. Name of a commentator or commentary by raghunātha-tarkavāgīśa- bhaṭṭācārya- on the sāṃkhya-tattva-kaumudī-. View this entry on the original dictionary page scan.
sāṃnidhyatasind. from proximity View this entry on the original dictionary page scan.
saṃniyacchaniyatamfn. restrained, controlled View this entry on the original dictionary page scan.
sampradāyatasind. according to tradition View this entry on the original dictionary page scan.
saṃśayatattvanirūpaṇan. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
samudyatamfn. raised up, lifted up etc. View this entry on the original dictionary page scan.
samudyatamfn. offered, presented View this entry on the original dictionary page scan.
samudyatamfn. intended, prepared, begun View this entry on the original dictionary page scan.
samudyatamfn. ready or eager for action, prepared to or about to (infinitive mood or dative case), engaged in (locative case) View this entry on the original dictionary page scan.
samudyatamfn. ready to march against (prati-) View this entry on the original dictionary page scan.
saṃvarodayatantran. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
saṃyatamfn. held together, held in, held fast etc. View this entry on the original dictionary page scan.
saṃyatamfn. self-contained, self-controlled with regard to (locative case instrumental case,or compound) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
saṃyatamfn. tied together, bound up, fettered, confined, imprisoned, captive etc. View this entry on the original dictionary page scan.
saṃyatamfn. shut up, closed (opp. to vy-ātta-) View this entry on the original dictionary page scan.
saṃyatamfn. kept in order (See compound) View this entry on the original dictionary page scan.
saṃyatamfn. suppressed, subdued View this entry on the original dictionary page scan.
saṃyatamfn. equals udyata-, prepared, ready to (infinitive mood) View this entry on the original dictionary page scan.
saṃyatam. "one who controls himself", Name of śiva- View this entry on the original dictionary page scan.
saṃyatacetasmfn. controlled in mind View this entry on the original dictionary page scan.
saṃyatakam. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
saṃyatamaithunamfn. one who abstains from sexual intercourse View this entry on the original dictionary page scan.
saṃyatamānasamfn. (equals -cetas-) View this entry on the original dictionary page scan.
saṃyatamukhamf(ī-)n. (equals -vāc-) View this entry on the original dictionary page scan.
saṃyataprāṇamfn. having the breath suppressed or having the organs restrained View this entry on the original dictionary page scan.
saṃyatavācmfn. restrained in speech, taciturn, silent View this entry on the original dictionary page scan.
saṃyatavastramfn. having the dress or clothes fastened or tied together View this entry on the original dictionary page scan.
saṃyatavatmfn. self-controlled, self-possessed View this entry on the original dictionary page scan.
sārūpyatasind. in consequence of similarity of form View this entry on the original dictionary page scan.
satyatamamfn. most or quite true View this entry on the original dictionary page scan.
satyatapasm. "practising true austerity", Name of a muni- (who was once a hunter, but after performing severe austerities obtained from durvāsas- the boon of great saintship) View this entry on the original dictionary page scan.
satyataramfn. more or very true View this entry on the original dictionary page scan.
satyatasind. in truth, truly, really View this entry on the original dictionary page scan.
saubhāgyatantran. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
saubhāgyatantrapārāyaṇavidhim. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
saubhāgyatantum. the marriage string (fastened round the bride's neck by the bridegroom at the wedding and worn till widowhood) View this entry on the original dictionary page scan.
saurabheyatantran. Name of a tantra- work View this entry on the original dictionary page scan.
savyatasind. from or on the left (also"contrary"or"inauspicious") side (accusative with kṛ-,"to place on the left side") View this entry on the original dictionary page scan.
savyatasind. on the right side View this entry on the original dictionary page scan.
śayanīyatalan. (the surface of) a bed or couch View this entry on the original dictionary page scan.
śayatam. one who sleeps much View this entry on the original dictionary page scan.
śayatam. the moon (?) View this entry on the original dictionary page scan.
yatanamfn. together with the place of abode etc. View this entry on the original dictionary page scan.
yatareind. late in the evening on Va1rtt. 1. View this entry on the original dictionary page scan.
śīkayatam. Name of a man gaRa tikādi-. View this entry on the original dictionary page scan.
śivāyatanan. a śiva- temple View this entry on the original dictionary page scan.
ślāghanīyataramfn. more (or most) praiseworthy etc. View this entry on the original dictionary page scan.
ślāghyatama() mfn. most praiseworthy or laudable etc. View this entry on the original dictionary page scan.
ślāghyatara() mfn. more praiseworthy or laudable etc. View this entry on the original dictionary page scan.
smaraṇāpatyatarpakam. "satisfying memory's offspring", a turtle, tortoise View this entry on the original dictionary page scan.
ṣoḍaśanityatantran. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
śraiṣṭhyatama(?) mfn. equals śreṣṭha-tama- View this entry on the original dictionary page scan.
śṛṅgāravairāgyataraṃgiṇīf. Name of a jaina- poem by soma-prabhācārya-. View this entry on the original dictionary page scan.
śrutiprāmāṇyatasind. on the authority or with the sanction of the veda- View this entry on the original dictionary page scan.
sugatāyatanan. a Buddhist temple or monastery View this entry on the original dictionary page scan.
sukhaikāyatanan. sole abode of joy View this entry on the original dictionary page scan.
sukhāyatam. "easily restrained or guided", a well-trained horse View this entry on the original dictionary page scan.
śūlodyatakaramfn. with uplifted spear in hand View this entry on the original dictionary page scan.
suniyatamfn. well put together View this entry on the original dictionary page scan.
suniyatamfn. well disciplined or self-governed (with vācā- instrumental case"suppressing speech") View this entry on the original dictionary page scan.
sūryādipañcāyatanapratiṣṭhāpaddhatif. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
sūryatanayam. "son of the Sun", Name of manu- View this entry on the original dictionary page scan.
sūryatanayam. of the planet Saturn View this entry on the original dictionary page scan.
sūryatanayam. of karṇa- View this entry on the original dictionary page scan.
sūryatanayam. of su-grīva- View this entry on the original dictionary page scan.
sūryatanayāf. "daughter of the Sun", the river yamunā- View this entry on the original dictionary page scan.
sūryatapasm. Name of a muni- View this entry on the original dictionary page scan.
susaṃyatamfn. (id est 5. su-+ s-) well governed or guided (as horses) View this entry on the original dictionary page scan.
susaṃyatamfn. well restrained or controlled, well composed View this entry on the original dictionary page scan.
suyatamfn. (s/u--) well restrained or governed or guided View this entry on the original dictionary page scan.
suyatamfn. well bound or fettered View this entry on the original dictionary page scan.
svavīryatasind. according to one's power View this entry on the original dictionary page scan.
svayamudyatamf(ā-)n. offered spontaneously View this entry on the original dictionary page scan.
svayata(sv/a--) mfn. self-guided View this entry on the original dictionary page scan.
tathāyatam(thāy-) ind. in the same direction, 4. View this entry on the original dictionary page scan.
tathyatasind. idem or 'ind. according to truth ' View this entry on the original dictionary page scan.
tātparyatasind. with this intention View this entry on the original dictionary page scan.
tiryagāyatamfn. stretched out obliquely (a snake). View this entry on the original dictionary page scan.
tulyatarkam. (in dramatic language) a guess coming near the truth View this entry on the original dictionary page scan.
tvayata(tv/a--) mfn. given by thee, . View this entry on the original dictionary page scan.
ubhayata(in compound for ubhay/atas-below) . View this entry on the original dictionary page scan.
ubhayataetamf(en/ī-)n. variegated on both sides View this entry on the original dictionary page scan.
ubhayata(in compound for ubhay/atas-below) . View this entry on the original dictionary page scan.
ubhayataḥkālamind. at both times (id est before and after a meal) View this entry on the original dictionary page scan.
ubhayataḥkṣṇūmfn. two-edged, View this entry on the original dictionary page scan.
ubhayataḥkṣṇutmfn. two-edged View this entry on the original dictionary page scan.
ubhayataḥpadmfn. (Nominal verb m. pāt-) having or using both feet View this entry on the original dictionary page scan.
ubhayataḥpakṣamfn. being on both sides. View this entry on the original dictionary page scan.
ubhayataḥparigṛhītamfn. enclosed on both sides View this entry on the original dictionary page scan.
ubhayataḥpāśamfn. having a loop or knot on both sides (as a rope) View this entry on the original dictionary page scan.
ubhayataḥprajñamfn. (fr. prajñā-), one whose cognizance is directed both inwards and outwards View this entry on the original dictionary page scan.
ubhayataḥprāṇamfn. having vital air on both sides View this entry on the original dictionary page scan.
ubhayataḥpraṇavamfn. having the syllable om- at the beginning and end, View this entry on the original dictionary page scan.
ubhayataḥpraugamfn. having a pra-üga (q.v) on both sides View this entry on the original dictionary page scan.
ubhayataḥsaṃśvāyinmfn. swelling on both sides View this entry on the original dictionary page scan.
ubhayataḥsasyamfn. yielding a crop in both seasons (as a field) View this entry on the original dictionary page scan.
ubhayataḥśīrṣanmf(śīrṣṇ/ī-)n. having a head towards either way, two-headed View this entry on the original dictionary page scan.
ubhayataḥśīrṣatvan. the state of having two heads View this entry on the original dictionary page scan.
ubhayataḥstobhamfn. having a stobha- both at the beginning and end (as a sāman-) View this entry on the original dictionary page scan.
ubhayataḥsujātamfn. well-born both by the paternal and maternal side View this entry on the original dictionary page scan.
ubhayataś(in compound for ubhay/atas-below) . View this entry on the original dictionary page scan.
ubhayatasind. from or on both sides, to both sides (with genitive case or accusative) View this entry on the original dictionary page scan.
ubhayatasind. in both cases View this entry on the original dictionary page scan.
ubhayataścakramfn. having wheels on both sides, two-wheeled View this entry on the original dictionary page scan.
ubhayatastīkṣṇamfn. sharp on both sides (as a spear) View this entry on the original dictionary page scan.
ubhayataukthyamfn. "having ukthya- sacrifices on both sides", between two ukthya- sacrifices View this entry on the original dictionary page scan.
udadhānāyatanan. the place for a water-reservoir, View this entry on the original dictionary page scan.
udagāyatamfn. extending towards the north View this entry on the original dictionary page scan.
udayataṭam. the slope of the eastern mountain (See udaya-), View this entry on the original dictionary page scan.
udyatamfn. raised, held up, elevated, high etc. View this entry on the original dictionary page scan.
udyatamfn. hold out, offered, presented etc. View this entry on the original dictionary page scan.
udyatamfn. undertaken, commenced, begun View this entry on the original dictionary page scan.
udyatamfn. undertaking, commencing View this entry on the original dictionary page scan.
udyatamfn. ready or eager for View this entry on the original dictionary page scan.
udyatamfn. prepared, intent on View this entry on the original dictionary page scan.
udyatamfn. trained, exercised, disciplined View this entry on the original dictionary page scan.
udyatamfn. active, persevering, labouring diligently and incessantly (with dative case or locative case or infinitive mood or without any object) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
udyatam. a kind of time (in music) View this entry on the original dictionary page scan.
udyatam. a section, division of a book, chapter. View this entry on the original dictionary page scan.
udyatadaṇḍamfn. "ready to strike"or"having his army ready", . View this entry on the original dictionary page scan.
udyatagadamfn. with uplifted mace. View this entry on the original dictionary page scan.
udyatakārmukamfn. with raised bow. View this entry on the original dictionary page scan.
udyatasruc(/udyata--) mfn. one who has raised a ladle (to offer a libation) View this entry on the original dictionary page scan.
udyataśūlamfn. with raised spear. View this entry on the original dictionary page scan.
upāṃśvāyatanamfn. having a silent abode, kept inaudible (as the breath) View this entry on the original dictionary page scan.
upasaṃyatamfn. closely joined or fixed together, wedged in View this entry on the original dictionary page scan.
upāyatasind. by some means or expedient, in a clever way View this entry on the original dictionary page scan.
utathyatanayam. "a descendant of utathya-", Name of gautama- View this entry on the original dictionary page scan.
uttarakāmākhyatantran. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
vadhodyatamfn. prepared or ready to kill, murderous View this entry on the original dictionary page scan.
vadhodyatam. an assassin, murderer View this entry on the original dictionary page scan.
vāgyatamfn. restrained in speech, reserved, silent View this entry on the original dictionary page scan.
vāgyatasind. silently View this entry on the original dictionary page scan.
vaidhyatam. Name of yama-'s doorkeeper View this entry on the original dictionary page scan.
vaikayatam. gaRa bhauriky-ādi-. View this entry on the original dictionary page scan.
vaikayatavidhamfn. inhabited by vaikayata-s View this entry on the original dictionary page scan.
vaimūlyatasind. vaimūlya
vaipaśyatamf(ī-)n. (fr. vi-paśyat-) belonging or peculiar to a wise man View this entry on the original dictionary page scan.
vaipaśyatam. patronymic of tārkṣya- View this entry on the original dictionary page scan.
vākyatasind. conformably to the saying View this entry on the original dictionary page scan.
vākyatattvan. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
vālmīkitātparyataraṇif. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
vanajāyatamfn. long and resembling a blue lotus-flower View this entry on the original dictionary page scan.
varṣakṛtyataraṃgam. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
varuṇapariyatamamfn. enclosed by varuṇa-, View this entry on the original dictionary page scan.
yatam. (fr. vayat-) patronymic of pāśadyumna- View this entry on the original dictionary page scan.
vāyavīyatantran. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
viḍāyatanīyaSee under 2. viś-. View this entry on the original dictionary page scan.
vijñānāntyāyatanan. (with Buddhists) Name of a world View this entry on the original dictionary page scan.
viniyatamfn. restrained, checked, regulated View this entry on the original dictionary page scan.
viniyatamfn. retrenched, limited (See compound) View this entry on the original dictionary page scan.
viniyatacetasmfn. one who has a controlled or regulated mind View this entry on the original dictionary page scan.
vīramaheśvarīyatantran. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
vīryatamamfn. most potent or powerful or effective View this entry on the original dictionary page scan.
viśvaharyatam. a sacrifice View this entry on the original dictionary page scan.
viśvāsyataramfn. viśvāsya
viyatamfn. stretched out, extended, kept apart View this entry on the original dictionary page scan.
viyatamind. separately, at intervals, intermittingly View this entry on the original dictionary page scan.
vṛttāyatabhujamfn. one who has round or long arms View this entry on the original dictionary page scan.
vyāyatamfn. drawn asunder, separated (in avy-) View this entry on the original dictionary page scan.
vyāyatamfn. opened, expanded (See compound) View this entry on the original dictionary page scan.
vyāyatamfn. long, wide, distant, far (See compound) View this entry on the original dictionary page scan.
vyāyatamfn. hard, firm, strong etc. View this entry on the original dictionary page scan.
vyāyatamfn. excessive, intense (See compound; vyāyatam am- ind.excessively, in a high degree ) View this entry on the original dictionary page scan.
vyāyatamfn. occupied, busy (equals vyāpṛta-) View this entry on the original dictionary page scan.
vyāyatamind. vyāyata
vyāyatapātamind. while flying from afar View this entry on the original dictionary page scan.
vyāyatapātinmfn. running far and wide (as horses) View this entry on the original dictionary page scan.
vyāyataf. the being open, openness, gaping (of the, mouth) View this entry on the original dictionary page scan.
vyāyatatvan. firmness, strength View this entry on the original dictionary page scan.
yajamānāyatanan. the place of a yajamāna- View this entry on the original dictionary page scan.
yajñāyatanan. a place for sacrifice View this entry on the original dictionary page scan.
yakṣāyatanan. a temple dedicated to the yakṣa-s View this entry on the original dictionary page scan.
yāminīpriyatama m. "lover of night", the moon View this entry on the original dictionary page scan.
yāmyatasind. from the south View this entry on the original dictionary page scan.
yāmyottarāyatamfn. extended from south to north View this entry on the original dictionary page scan.
yāpanīyataran. better state View this entry on the original dictionary page scan.
yathākhyata(thākh-) mfn. as previously told or described or mentioned View this entry on the original dictionary page scan.
yāthātathyatasind. from the truth, truly, really
yathāyatanamind. (thāy-) each in his own place or abode View this entry on the original dictionary page scan.
yathāyatanātind. (/āt-) each from his own pleasure View this entry on the original dictionary page scan.
yugavyāyatabāhumfn. having arms long as a yoke, long-armed View this entry on the original dictionary page scan.
Apte Search
52 results
yata यत p. p. [यम्-क्त] 1 Restrained, curbed, controlled, subdued; निराशीर्यतचित्तात्मा Bg.4.21. -2 Striving, diligent; तांश्चानुसंचार्य ततः कृतार्थाः पतन्ति विप्रेषु यतेषु भूयः Mb.12.31.111. -3 Limited, moderate; see यम्. -तम् The spurring of an elephant by means of the rider's feet; Mātanga L. -Comp. -आत्मन् a. governing oneself, self-restrained, curbing the senses; (तस्मै) यतात्मने रोचयितुं यतस्व Ku.3.16;1.54. -आहार a. moderate or temperate in eating, abstemious. -इन्द्रिय a. one who has restrained his senses or subdued his passions, pure, chaste. -गिर् a. silent. -चित्त, -मनस्, -मानस a. subdued in mind. -मैथुन a. abstaining from sexual intercourse. -वाच् a. restraining one's speech, observing silence, reticent; see वाग्यत. -व्रत a. 1 observing vows; इन्द्रो$न्यः सर्वदेवानां भवेदिति यतव्रताः Mb.1.31. 13 -2 keeping to one's engagements or promised observances.
yatama यतम a. (-मत् n.) [यद्-डतमच्] Who or which of many.
yatanam यतनम् Exertion, effort.
yatara यतर a. (-रत् n.) [यद्-डतरच्] Who or which of two.
yatas यतस् ind. [तद्-तसिल्] (often used merely for the abl. of the relative pronoun यद्) 1 From whence (referring to persons or things), from what, from which place or quarter; यतस्त्वया ज्ञानमशेषमाप्तम् R.5.4. (यतः = यस्मात् from whom); यतश्च भयमाशङ्केत् प्राचीं तां कल्पयेद् दिशम् Ms.7.189. -2 For which reason, wherefore, in consequence of which. -3 As, since, for, because; उवाच चैनं परमार्थतो हरं न वेत्सि नूनं यत एवमात्थ माम् Ku.5.75; R.8.76;13.61; oft. with ततः as correlative. -4 From which time forward, ever since. -5 That, so that, (यतस्ततः means 1 from which place soever, from any quarter whatever. -2 from any person whatever. -3 anywhere soever, on all sides, in any direction; न विद्यमानेष्वर्थेषु नार्त्यामपि यतस्ततः Ms.4.15. यतो यतः 1 from whatever place. -2 from whomsoever, from any person whatever. -3 wherever, in whatever direction; यतो यतः षट्चरणो$- भिवर्तते Ś.1.23; यतो यतो निश्चरति मनश्चञ्चलमस्थिरम् Bg.6.26. यतःप्रमृति from which time forward.) -Comp. -भव a. arising from which. -मूल a. originating in, or sprung from which.
adyatana अद्यतन a. (-नी f. [अद्य भवः; अद्य दयु तुडागमश्च] 1 Pertaining or referring to, extending over, to-day; ˚दिवस, ˚काल &c. आ न्याय्यादुत्थानादा न्याय्याच्च संवेशनात् । एषो$द्यतनः कालः । अपरे पुनराहुरुभयतो$र्द्धरात्रं अद्यतनः कालः । Kāśi., कलोपसर्जनेच तुल्यम्. -2 Current, now-a-days, prevalent at present, modern. -नः The current or this day, period of the current day (Kāśi. on P.I.2.57); See अनद्यतन also. -नी (scil. वृत्तिः) A name given to the Aorist tense, as it denotes an action done to-day or on the same day (= ˚भूतः).
adyatanīya अद्यतनीय = अद्यतन 1 Of to-day; ˚हिमपातो व्यर्थतां नीयते Pt.3. -2 Modern.
anadyatana अनद्यतन a. (-नी f.) [न. त.] Not pertaining to this or the current day; a term used by Pāṇini to denote the sense of the Imperfect or the Periphrastic future P.III.2.III,III.3.15; ˚भूते लङ्-अपचत्; ˚ने भविष्यति लुट्-पक्ता; परोक्षानद्यतने लिट्-पपाच. -नः Not the current day; अतीतायाः रात्रेः पश्चार्धेन आगामिन्या रात्रेः पूर्वार्धेन सहितो दिवसो$- द्यतनः Sk., तद्भिन्नः कालः.
anāyata अनायत a. 1 Unrestrained, unchecked. -2 Not propped or supported. -3 Not long, of short duration; अनायतस्वभावभङ्गुराणि सुखानि K.175. -4 Continuous, close, unseparated.
aniyata अनियत a. 1 Uncontrolled, unrestricted. -2 Indefinite, uncertain, not fixed; irregular (forms also); ˚वेलं आहारो$श्यते Ś.2 at irregular hours. -3 Causeless, casual, incidental, occasional; ˚रुदितस्मितम् (वदनकमलकम्) U.4.4; Māl.1.2. -Comp. -अङ्कः an indeterminate digit (in Math.) -आत्मन् a. not self-possessed, whose soul is not properly controlled. -पुंस्का a woman loose in conduct, unchaste. -वृत्ति a. 1 having no regular or fixed employment or application (as a word). -2 having no regular income.
anyatama अन्यतम a. [अन्य-डतम] (declined like a noun and not a pronoun) One of many, any one out of a large number (with gen. or in comp.); जपन्वान्यतमं वेदम् Ms. 11.75;6.32,4.13; Y.2.22,3.253; अन्यतरान्यतमशब्दौ अव्युत्पन्ने प्रातिपदिके इति कैयटः).
anyatara अन्यतर a. (declined like a pronoun) One of the two (persons or things), either of the two (with gen.); तयोर्मुनिकुमारयोरन्यतरः K.151; सन्तः परीक्ष्यान्यतरद् भजन्ते M.1.2. the one or the other; अन्यतरा युवयोरागच्छतु Ś.3; Ms.2.111;9.171; other, different; अन्यतर-अन्यतर the one-the other; अन्यतरस्याम् (loc. of ˚रा) either way, in both ways, optionally; frequently used by Pāṇini in his Sūtras in the sense of वा or विभाषा; हृक्रोरन्यतरस्याम्, आत्मनेपदेष्वन्यतरस्याम् &c. &c.
anyatarataḥ अन्यतरतः adv. On one of the two sides; ˚दन्त having teeth on one side.
anyataredyuḥ अन्यतरेद्युः adv. [अन्यतररिमन्नहनि-एद्युस्] On either of the two days, on one day or on another, P.V.3.22.
anyata अन्यतः adv. 1 From another; न चान्यतस्तस्य शरीररक्षा R.2.4; तीर्थोदकं च वह्निश्च नान्यतः शुद्धिमर्हतः U.1.13. -2 On one side; अन्यतः-अन्यतः, एकतः-अन्यतः on the one side, on the other side; तपनमण्डल- दीपितमेकतः सततनैशतमोवृतमन्यतः Ki.5.2; एकवस्तु सकलानि निमित्तान्यन्यतो हि मनसः प्रतिपत्तिः Nīti. -3 To another place, towards some other person or direction; गन्तव्यं वा ततो$न्यतः Ms.2.2; अन्यतो$पि नयने प्रेरयन्त्या Ś.2.2; आर्ये व्रजामो$न्यतः R.6.82. -4 From another ground or motive. -5 On the other side; on the contrary. -6 Otherwise; in another place, elsewhere. -Comp. -अरण्यम् Ved. a land which is woody here and there. Vāj.3.19. -एत, -एतस्, -एनी Ved. variegated or spotted on one side. -घातिन् a. striking in one direction. -वात a. suffering occasional wind (rheumatism). (-तः) a sort of eye-disease.
anyatastyaḥ अन्यतस्त्यः [अन्यतो भवः, त्यप्] An enemy, adversary. स य एतमेवमुपास्ते जिष्णुर्हापराजिष्णुर्भवत्यन्यतस्त्यजायी Bṛi. Up.2. 1.6. -Comp. -जयिन् a. overwhelming adversaries. Śat. Br.14.
anvāyatana अन्वायतन a. Latitudinal. -नम् ind. In the house.
abhyudyata अभ्युद्यत p. p. 1 Raised, lifted up; as ˚आयुध, ˚शस्त्र, ˚कर &c. -2 Prepared or ready, exerting oneself for (with inf., dat; loc. or in comp.); चण्डी चण्डं हन्तुमभ्युद्यता माम् M.3.21, प्रहर्तुमभ्युद्यतमात्मयोनिम् Ku.3.7; दिनकर- रथमार्गविच्छित्तये$भ्युद्यतं यच्चलच्छृङ्गम् Bṛi. S.12.7; Me.59; Ms.9.32. -3 Gone forth, risen, appearing forth or approaching; कुलमभ्युद्यतनूतनेश्वरम् R.8.15. -4 Given or brought unsolicited.
ayata अयत a. Uncontrolled, unchecked.
ānyatareya आन्यतरेय a. Belonging to the school of another teacher. -यः N. of a grammarian.
āyatanam आयतनम् [आयतन्ते$त्र, यत् आधारे ल्युट्] 1 Place, abode, house, resting-place; भूमेर्महदायतनं वृष्णीष्व Kaṭh.1.1.23. (fig. also); शूलायतनाः Mu.7 hangmen; स्नेहस्तदेकायतनं जगाम Ku.7.5 was centred in her; R.3.36; सर्वा- विनयानामेकैकमप्येषामायतनम् K.13; ˚मृगेण 13 domestic deer; Chāṇ.32; (hence) a receptacle, home, support, seat. -2 The place of the sacred fire, altar, shed for sacrifices. -3 A sanctuary, sacred place; as in देवायतनम्, मठायतनम् &c. यथाक्रमविशेषेण सर्वाण्यायतनानि च । दर्शितानि Mb.13.156.11; विजने वायतने गिरौ वने वा । Bu. Ch. 5.19. -4 The site of a house, ground-plot. -5 A barn; Y.2.154. -6 An inner seat (with Buddhists who consider the five senses with manas as the six Āyatanas). -7 The cause of disease.
āyatanatvam आयतनत्वम् State of being an altar or seat.
āyatanavat आयतनवत् a. Having a certain seat or home. m. N. of the fourth foot of Brahmā; य एकमेवं विद्वाँश्चतुष्कलं पादं ब्रह्मण आयतनवानित्युपास्ते Ch. Up.4.8.4.
āyata आयत p. p. 1 Long; दशाङ्गुलमायता यष्टिः a stick ten fingers long; शतमध्यर्धं (योजनं) आयता Mb.; ˚स्वभावानि च दुःखानि K.175 lasting. -2 Diffuse, prolix. -3 Big, large, great; Pt.1. -4 Drawn, attracted. -5 Long drawn, distant; high-pitched; स्वचित्तायतनिःस्वनम् Rām. 1.4.33. -6 Curbed, restrained. -7 Asleep; तं नायतं बोधयोदित्याहुः Bṛi. Up.4.3.14. -तः An oblong (in geometry). -तम् ind. Deeply, long; मैथिलीमाहृतां दृष्ट्वा ध्यात्वा निःश्वस्य चायतम् Rām.6.111.71. -Comp. -अक्ष a. (-क्षी f.) -ईक्षण, -नेत्र, -लोचन a. (a woman) with large eyes. -अपाङ्ग a. having long cornered eyes. -अर्धः half an oblong. -आयतिः f. long-continuance, remote futurity; सा विभूतिरनुभावसम्पदां भूयसी तव यदायतायतिः Śi.14.5. चतुरस्र, दीर्घचतुरस्र a. Oblong. -च्छदा a plantain tree. -लेख a. long-curved; कान्तिर्भ्रुवोरायतलेखयोर्या Ku.1.47. -स्तूः m. [आयतं स्तौति, नि˚ पा˚ दीर्घः] a panegyrist, bard.
udyata उद्यत p. p. 1 Raised, lifted up; महद्भयं वज्रमुद्यतम् Kaṭh.2.6.2; उद्यतेष्वपि शस्त्रेषु H.3.15; so ˚असिः, ˚पाणिः &c. -2 Persevering, diligent, active. -3 Bent, drawn (as a bow); न तेन सज्यं क्वचिदुद्यतं धनुः Ki.1.21. -4 Ready, prepared, on the point of, eager, bent or intent on, engaged in; with dat., loc., inf., or usually in comp.; अनर्थायोद्यता Rām.; उद्यतः स्वेषु कर्मसु R.17.61; हन्तुं स्वजनमुद्यताः Bg.1.45; पक्षच्छेदोद्यतं शक्रम् R.4.4; जय˚, वध˚ &c. -5 Trained, disciplined. -6 Commenced, begun; शक्या दैवगतिर्लोके निवर्तयितुमुद्यता Rām.6.11.25. -7 Harsh, severe, अभिपन्नमिदं लोके राज्ञामुद्यतदण्डनम् Mb.12.32.2. -तः 1 Time (in music). -2 A section, chapter, or any such division of a book. -Comp. -आयुध, -शस्त्र a. Having an uplifted weapon.
upasaṃyata उपसंयत a. Closely joined, wedged in; Suśr.
ubhayata उभयतः ind. 1 From both sides, on both sides, to both sides (with acc.) एतदनृतमुभयतः सत्येन परिगृहीतम् Br. Up.5.5.1 उभयतः कृष्णं गोपाः Sk. तज्जाः पुनात्युभयतः पुरुषा- नेकविंशतिम् Y.1.58; Ms.8.315. -2 In both cases. -3 In both ways; पुष्पिणः फलिनश्चैव वृक्षास्तूभयतः स्मृताः Ms.1.47. -Comp. -क्षुत् a. two-edged (Ved.). -दत्, -दन्त a. having a double row of teeth; पशून् मृगान् मनुष्यांश्च व्यालाश्चो- भयतोदतः Ms.1.43. -पाश a. having trap on both sides. lit. and fig. सैषोभयतस्पाशा रज्जुर्भवति Mbh. on P.VI.1.68. -प्रज्ञ a. one whose cognizance is directed both inwards and outwards. नान्तःप्रज्ञं न बहिःप्रज्ञं नोभयतः प्रज्ञं Māndū. -भाष a. occurring both in parasmaibhāsā and Ātmanebhāṣā. -मुख a. 1 looking either way. -2 two-faced (as a house &c). -2 Two-edged (a sword) पट्टीशात्मसमोहस्तबुध्नश्चोभयतो मुखः Śukra.4.144. (-खी) a cow; ('यावद्वत्सस्य पादौ द्वौ मुखं यो$न्यां च दृश्यते' तत्काले उभयतो मुखी) Y.1,26-7. -ह्रस्व a. (an accented vowel) produced by two short vowels.
kāryata कार्यतः ind. 1 Through some object or motive. -2 Consequently, necessarily.
tātparyata तात्पर्यतः ind. With this intention; त्यक्तश्रीर्नगरान्तरात् स नृपतिस्तात्पर्यतो निर्ययौ Rāj. T.1.367.
niyata नियत p. p. 1 Curbed, restrained; तं तं नियममास्थाय प्रकृत्या नियताः स्वया Bg.7.2. -2 Subdued, controlled, self-possessed, self-governed. -3 Abstemious, temperate. -4 Attentive, intent. -5 Fixed, permanent, constant, steady; अन्यथासिद्धिशून्यस्य नियता पूर्ववर्तिता Bhāṣā. P. -6 (a) Certain, settled, sure; Pt.1.284. (b) Fixed; प्रकृतिनियतत्वादकृतकः U.6.14; fixed in number, limited; बाणाः पञ्च मनोभवस्य नियतास्तेषामसंख्यो जनः (लक्ष्यः) Ratn.3.3. -7 Inevitable. -8 Positive, definite. -9 Forming the subject of consideration, relevant or irrelevant; see तुल्ययोगिता. -1 Maintained, observed (as a vow &c.); नियतैकपतिव्रतानि पश्चात्तरुमूलानि गृहीभवन्ति तेषाम् Ś.7.2. -11 Held back, fastened, tied; पशूनां त्रिशतं तत्र यूपेषु नियतं तदा Rām.1.14.32. -12 Connected with, dependent on; वाच्यर्था नियताः सर्वे Ms.4.256. -13 (in gram.) Pronounced with अनुदात्त. -तम् (pl.) (in Sāṅkhya) the organs of sense. -तम् ind. 1 Always, constantly. -2 Positively, certainly, invariably, inevitably, surely. -3 Forcibly. -Comp. -काल a. Limited in time, temporary; Kaśi. on P.I.4.44. -मानस a. of subdued mind. -वाच a. limited as to the use of words. -व्रत a. pious, religious.
nyāyata न्यायतः ind. 1 In a fitting manner, suitably, fitly; क्रतुं समाप्य तु तदा न्यायतः पुरुषर्षभः Rām.1.14.45. -2 Justly, rightly.
paryāyata पर्यायत a. Fxtremely long or extended.
pratiniyata प्रतिनियत a. 1 Settled, predestined; विधिर्वन्द्यः सो$पि प्रतिनियतकर्मैकफलदः Bh.2.94. -2 Firm, unshakable; विपक्षाणां हेतीः प्रतिनियतधैर्यानुभवतः Mv.6.34.
prayata प्रयत p. p. 1 Restrained, self-subdued, holy, pious, devout, purified by austerities or religious observances; keeping the organs of sense under restraint; प्रयतपरिग्रह- द्वितीयः R.1.95;8.11;13.7; समादिदेश प्रयतां तनूजाम् Ku.1.58;3.16; शुचिः प्रयतवाक्चित्तः स्तुत्वा माद्रीसुतो$थ तम् Bm.2.133; प्रयते केरलदेशे प्रथितं राराष्टि कोटिलिङ्गपुरम् Rām. Ch.1.1. -2 Zealous, intent; प्रयतोपचराम्यहम् Mb.3.233. 19. -3 Submissive. -4 Careful, prudent. -तः A holy or pious person. -Comp. -आत्मन् -मानस pious-minded, devout, ascetic; प्रयतात्मनः Bg.9.26. -पाणि folding palms together (in नमस्कार); यश्चिन्त्यते प्रयतपाणिभिः Bhāg. 11.6.11.
prayatatvam प्रयतत्वम् Purity, holiness.
prayatanam प्रयतनम् Effort, endeavour; see प्रयत्न; तद्दैवस्यानुगुण्यात् प्रयतनविभवैश्चाद्य राज्ये$भिषिच्य Mv.7.38.
priyatama प्रियतम a. Most beloved, dearest. -मः A lover, husband; शिप्रावातः प्रियतम इव प्रार्थनाचाटुकारः Me.31,72. -मा A wife, mistress, beloved.
priyatara प्रियतर a. Dearer, more beloved &c.
prodyata प्रोद्यत p. p. 1 Lifted up. -2 Active, industrious.
madhyatas मध्यतस् ind. 1 From the middle or midst, out of. -2 Among, between.
vāgyatas वाग्यतस् ind. Silently.
viniyata विनियत p. p. Controlled, checked, restrained, regulated; as in विनियताहार, विनियतवाच् &c.
viyatam वियतम् ind. At intervals.
vaidhyata वैध्यतः A door-keeper of Yama.
vyāyata व्यायत p. p. 1 Long, extended; युवा युगव्यायतबाहुरंसलः R.3.34. -2 Expanded, wide open. -3 Exercised, disciplined. -4 Busy, engaged, occupied. -5 Hard, firm. -6 Strong, intense, excessive. -7 Mighty, powerful. -8 Deep; व्यायतपातमक्षिणोत् Ku.5.54.
vyāyatatvam व्यायतत्वम् Muscular development; अपचितमपि गात्रं व्यायतत्वादलक्ष्यम् Ś.2.4.
śayata शयतः 1 One who sleeps much. -2 The moon.
saṃyata संयत p. p. 1 Restrained, curbed, subdued. -2 Tied up, bound together. -3 Fettered. -4 Captive, imprisoned, a prisoner; न संयतस्तस्य बभूव रक्षितुः R.3.2. -4 Ready. -5 Arranged; see यम् with सम्. -तः 1 One who has restrained his passions, an ascetic. -2 N. of Śiva. -Comp. -अक्ष a. one whose eyes are closed. -अञ्जलि a. one who has folded his hands in supplication. -आत्मन् a. self-subdued, self-controlled; ऋषयः संयतात्मानः फलमूला- निलाशनाः Ms.11.236. -आहारः a. temperate in eating. -उपस्कर a. one who has a well-regulated house, whose house-furniture is kept in good order. -चेतस्, -मनस् a. controlled in mind. -प्राण a. one whose breath is suppressed. -मैथुन a. one who abstains from sexual intercourse. -वस्त्र a. having the clothes fastened. -वाच् a. silent, taciturn, one who has held his tongue.
samāyata समायत p. p. Drawn out, extended, lengthened.
samudyata समुद्यत a. 1 Raised, lifted up; सो$हं कथमिमं भारं महा- धुर्यसमुद्यतम् Rām.2.73.16. -2 Offered, presented. -3 Ready, prepared; अक्षौहिण्यो हि तत्रासन् राघवार्थे समुद्यताः Rām.7.39.2. -4 Accomplished; यस्य प्रसादसुमुखेन समुद्यतेयम् Māl.7.4.
sāmānyata सामान्यतः ind. Commonly, generally, usually. -Comp. -दृष्टम् (in logic) a kind of inference (neither deduced from the relation of cause to effect, nor from that of effect to cause); सामान्यतोदृष्टं च यदव्यभचारि तत् प्रमाणम् ŚB. on MS.7.4.12. ˚सम्बन्धम् variety of अनुमान where the connection between the लिङ्ग and the लिङ्गिन् or साध्य is not directly perceptible; सामान्यतोदृष्टसम्बन्धं यथा देवदत्तस्य गतिपूर्विकां देशान्तरप्राप्तिमुपलभ्य आदित्यगतिस्मरणम् ŚB. on MS.1.1.5.
haryata हर्यतः 1 A horse. -2 A horse fit for the Aśvamedha sacrifice. -3 A sacrifice; Uṇ.3.19.
Macdonell Vedic Search
3 results
yatas yá-tas, adv. whence, x. 129, 6. 7 [prn. root yá].
panyatama pánya-tama, spv. gdv. most highly to be praised, iii. 59, 5 [pánya, gdv. praiseworthy: panadmire].
prayata prá-yata, pp. extended, i. 154, 3; offered, x. 15, 11. 12 [yam stretch out].
Macdonell Search
32 results
yata pp. (√ yam) restrained etc.: (a) gir, a. restraining speech, silent.
yatama a. (n. -d) who or which of many (V.); -tará, a. (n. -d) which of two (V.).
yatanīya fp. n. imps. one should strive after (lc.).
yatas ad.=ab. of ya in all numbers and genders, out of or from whom or which, whence, whereof (be afraid); where (common); whither (rare); wherefore, for which reason; since, because, for (often introducing a verse in support of a previous statement); since when (gnly. + prabhriti); as soon as (RV.); that (after questions, e.g. what have I done that you should --; or to introduce oratio recta); yáto yatah, from which or whence respectively; whithersoever, in whatever direction; yata eva kutas ka, whenceso ever (Br.); yatas tatah, from any one so ever; from any quarter whatever; whither soever, to any place whatever.
agryatapas m. N. of a sage; -ma hishî, f. chief consort.
adyatana a. (î) of to-day, present, contemporary; -tanîya, a. id.
anadyatana m. not to-day; not the same day; a. not containing to-day.
anāyata pp. not long, short.
aniyata pp. unrestrained, un limited, uncertain; unusual; -vritti, a. hav ing no fixed means of livelihood; -velam, ad. at an uncertain time.
anyatas ad. = ab. or lc. of anya; from --, elsewhere; to another place; repeated: on the one side -on the other.
ayata pp. uncontrolled, unrestrained.
āyatapakṣmala a. trimmed with long feathers; -lokana, a. long-eyed; -½aksha, a. (î) long-eyed.
āyatana n. place, abode, seat (-tva, n. abst. n.); fire-place; sacred pre cinct, temple; barn.
āyata pp. (√ yam) extended, long.
udyata pp. (√ yam) prepared, ready; n. offering; -danda, a. having his sceptre erect, ready to inflict punishment.
ubhayatas ad. from or on both sides, of (ac. or g.); in both cases; (h)-sasya, a. bearing crops at both seasons; -tas-tîk shna, a. sharp at both ends; -to-dant, a. hav ing two rows of teeth; (á)to-mukha, having a spout on both sides (vessel).
kāryatas ad. as a matter of fact; -tâ, f., -tva, n. fact of being a product or effect; -darsana, n. (legal) investigation of a case; -darsin, a. sagacious, acute; -dhvamsa, m. abandonment of a cause; -nirnaya, m. legal decision of a case; -parikkheda, m. correct judgment of a case.
tathāyatam ad. in the same direction.
tiryagāyata pp. extended across; -ga, a. moving horizontally; -ga, a. born of animals; -gana, m. animal, beast; -gâti, m. id.; -yona, m. animal; -yoni, f. womb of an animal; condition of animals; animal creation; -vâta, m. side-wind; -visamsarpin, a. spread ing sideways.
devyāyatana n. temple of Durgâ.
niyata pp. √ yam: -m, ad. cer tainly, assuredly; n. pl. organs of sense (ph.); -kâla, a. lasting for a limited time, temporary; -vasati, a. having his permament abode any where; -vishaya-vartin, a.steadily abiding in his appointed sphere; -vrata, a. faithful to one's vow; -½âtman, a. self-controlled.
pīnāyatakakudmat a. having a fat and lofty hump.
pratipuṃniyata pp. specially meant for every soul; -purusha, m. similar man, representative; companion; doll; °ree;-or -m, ad. man for man, for each man; for every soul; -pustaka, n. copy of an original manuscript, transcript; -pûgaka, a. honour ing (--°ree; or g.); -pûgana, n. doing honour to (g.); -pûgâ, f. id. (with g. or lc.); -pûgya, fp. to be honoured; -pûrana, n. filling, oc cupation of (g.); being filled with (in.); stoppage, obstruction; -prishthâ, f. each side of a leaf.
prāgāyata pp. extending towards the east; -ukti, f. previous utterance.
baliniyamanodyata pp. bent on vanquishing Bali; -putra, m. son of Bali, pat. of the Asura Bâna; -push- ta, (pp.) m. (fed on the rice-offering), crow; -bhug, a. eating the food-offering;m. crow; -bhrit, a. paying tribute; -bhogana, m. crow; -mát, a. receiving tribute; attended with food oblations.
madhyatas ad. from, in, or into the midst of, out of, among (g. or --°ree;); of mid dle sort; -tâ, f. mediocrity; -desa, m. middle region; waist; Midland (the country lying between the Himâlaya, the Vindhya, Vina sana in the west and Prayâga in the east): pl. the inhabitants of Madhya-desa: î-ya, a. be longing to or living in Midland; -desya, a. id.; -deha, m. middle of the body; -nagara, n. interior of a city; -nihita,pp. put inside.
yugavyāyatabāhu a. hav ing arms as long as a yoke, long-armed; -sahasrâ-ya, den. Â. seem a thousand ages, appear infinitely long.
vāgyata pp. restraining one's voice, silent; -yamana, n. silence; -yoga, m. cor rect employment of words; -vat, a. possessed of speech; -vid, a. eloquent; -vidagdha, pp. id.: -tâ, f. eloquence; -virodha,m. dis pute; -vîra, m. hero or adept in speaking; -vyavahâra, m. employment of many words, lengthy discussion; -vyâpâra, m. manner of speech, talk, conversation.
yata m. pat. (fr. vayat) of Pâsa dyumna.
vaipaśyata a. (î) peculiar to a wise man (vi-pasyat).
sahāyatana a. together with the fire-place.
haryata a. to be desired, wished for, pleasant (V.).
Bloomfield Vedic
Concordance
32 results0 results85 results
yata āñjana prajāyase AVP.8.3.9c.
yata āttas (Aś. ārttas) tad agan punaḥ TS.1.5.10.4b; Aś.3.14.10b.
yata indra bhayāmahe RV.8.61.13a; AVś.19.15.1a; AVP.3.35.1a; SV.1.274a; 2.671a; JB.3.264a; PB.15.4.3a; TB.3.7.11.4a; TA.10.1.9a; Aś.7.4.4; śś.6.13.3; 12.5.20; Apś.3.12.1a; 9.12.8; śG.1.4.2; 6.5.6; JG.2.7; MahānU.20.4a; Svidh.2.3.4. P: yataḥ Rvidh.2.33.4.
yata u āyan tad ud īyur āviśam RV.2.24.6d.
yata aiti madhukaśā rarāṇā AVś.9.1.2c.
yata oṣadhībhiḥ puruṣān paśūṃś ca MahānU.1.4c. See yad etc.
yata ścutad agnāv eva tat Aś.3.10.31c. See next, yatra cuścutad, and cf. dyaur yataś.
yata ścutad dhutam agnau tad astu Kś.25.9.14c. See under prec.
yata kuṣṭha prajāyase AVP.1.31.3c.
yata kṣaranti sindhavaḥ KS.36.15b; TB.2.7.7.6b.
yata khanema (TS. -nāma) taṃ vayam VS.11.19d; TS.4.1.2.3d; MS.2.7.2d: 75.14; KS.16.2d; śB.6.3.3.11.
yata pari jāra ivācarantī RV.7.76.3c; PB.25.8.4c.
yata pūrvāṃ iva sakhīṃr anu hvaya RV.5.53.16c.
yata prajajña indro asya veda RV.10.73.10d; JB.3.364d,365d.
yata prajā akhidrā ajāyanta tasmai tvā prajāpataye vibhūdāvne jyotiṣmate jyotiṣmantaṃ juhomi (KS. vibhūdāvne juhomi svāhā) TS.3.5.8.1; KS.29.5. See yena prajā.
yata prasūtā jagataḥ prasūtī TA.10.1.1a; MahānU.1.4a.
yata prāṇanti vīrudhaḥ AVP.1.23.1d. See yena prāṇanti etc.
yata sadya ā ca parā ca yanti AVś.2.2.3d; AVP.1.7.3d. See atas sadhry.
yata sūrya udeti AVś.10.8.16a. See yataś codeti.
yata svaḥ samīhase VS.36.21d.
yatamānā raśmibhiḥ sūryasya RV.1.123.12b. Cf. next.
yatamāno raśmibhiḥ sūryasya RV.5.4.4b. Cf. prec.
yatante vṛthag agnayaḥ RV.8.43.4c; VS.33.2c.
yataraśmaya upa yantv arvāk RV.5.62.4b.
yataś codeti sūryaḥ śB.14.4.3.34a; BṛhU.1.5.34a; KU.4.9a. See yataḥ sūrya.
yatas tat pariṣicyate AVś.10.8.29d.
yatas tapaḥ samūhasi AVś.1.13.2b.
yatas tiṣṭho divas pṛṣṭhe AVP.3.38.7a. See yad atiṣṭho etc.
yatas tvāpanayāmasi AVP.1.26.4d.
yatasrucā barhir u tistirāṇā RV.1.108.4b.
yatasrucā mithunā yā saparyataḥ RV.1.83.3b; AVś.20.25.3b; AB.1.29.11.
yatasrucaḥ surucaṃ viśvadevyam RV.3.2.5c.
yatasva sadasyaiḥ VS.7.45; TS.1.4.4.32; 6.6.1.4; MS.1.3.37: 44.1; 4.8.2: 109.1; KS.4.9; śB.4.3.4.18; Kś.10.2.18.
yatathaḥ saṃ ca nayathaḥ RV.5.65.6b.
ajūryata pra bravāmā kṛtāni # RV.5.42.6b.
adhārayata pṛthivīm uta dyām # RV.5.62.3a.
adhīyata (śś. -te) devarātaḥ # AB.7.18.9a; śś.15.27a.
anyataenyo (MS. anyataenīr) maitryaḥ (MS. maitrīḥ) # VS.24.8; MS.3.13.9: 170.7.
anyata pretya saṃbhavaḥ # śB.14.6.9.34b; BṛhU.3.9.34b.
apriyāyata kuśikebhir indraḥ # RV.3.53.9d.
ayatantā carato anyad-anyad it # RV.2.24.5c.
ariṣyatas te hṛdayasya priyo bhūyāsam # śG.2.3.3.
avāmayatam aśvinā # AVP.9.8.6b.
ānṛtyata śikhaṇḍinaḥ # AVś.4.37.7a.
āyata prati cālaya # AVP.5.34.8d.
āyata pratinandanam (AVP. -nandanīm) # AVś.7.38.1d; AVP.3.29.2c.
āyatanāya svāhā # śB.14.9.3.4; BṛhU.6.3.4.
āyataye tvā gṛhṇāmi # GB.2.2.3. Error for āpataye, q.v.
āsthāpayata mātaraṃ jigatnum # AVś.5.2.6c. See ā mātarā sthāpayase.
udyatasruce bhavasi śravāyyaḥ # RV.1.31.5b.
ubhayata pavamānasya raśmayaḥ # RV.9.86.6a; SV.2.237a; JB.3.58a.
ubhayata śukraṃ kuruṣva # Apś.12.26.4.
ubhayata saptendriyāṇi # TA.1.2.4c.
uruṣyata jaritāraṃ yuvaṃ ha # RV.4.43.7c; AVś.20.143.7c.
uruṣyata mādhvī dasrā na ūtī # RV.4.43.4d.
kalpayata daivīr viśaḥ # TB.1.1.1.4; Apś.12.23.1. Cf. dṛṃhantāṃ daivīr.
kalpayata mānuṣīḥ # TB.1.1.1.4; Apś.12.23.1.
yatam # ApG.6.14.4. Cf. pra vadantu, vāṇaśabdaṃ, and vīṇā vadantu.
gṛbhāyata rakṣasaḥ saṃ pinaṣṭana # RV.7.104.18b; AVś.8.4.18b.
gopāyata naḥ sumanasyamānā (AVP. -mānau) # RV.6.74.4d; AVP.1.109.2d.
gopāyata (AVś.AVP. -taṃ) mā # AVś.5.9.8; AVP.6.12.1; VS.5.34 (wanting in VSK.5.8.5); Vait.18.8; Apś.6.21.1. Cf. under taṃ gopāya.
cayata īm aryamo apraśastān # RV.1.167.8b.
codayata sūnṛtāḥ pinvataṃ dhiyaḥ # RV.10.39.2a.
codayata khudata vājasātaye # RV.10.101.12b; AVś.20.137.2b.
jambhayatam abhito rāyataḥ śunaḥ # RV.1.182.4a.
jayata ca pra stutaṃ ca pra cāvatam # RV.8.35.11a.
tarpayata mā # VS.6.30; TS.3.1.8.1; MS.1.3.2: 30.5 (bis),6 (bis),7 (bis),8 (bis),9 (ter),10 (bis),11; śB.3.9.4.7.
tarpayata me (śś. naḥ) pitṝn # VS.2.34; śś.4.5.3; Apś.1.10.4; SMB.2.3.15; JG.2.2; BDh.2.5.10.4.
tṛpyata # ApMB.2.20.23 (ter),25 (ter) (ApG.8.21.9); BDh.2.5.10.4 (bis).
tvāyata śiśīhi rāye asmān # RV.7.18.2d.
daśasyata no vṛṣaṇāv abhiṣṭau # RV.1.158.1b.
duvasyata damyaṃ jātavedasam # RV.3.2.8b.
namasyata havyadātiṃ svadhvaram # RV.3.2.8a.
nipadyata upa tvā martya pretam # AVś.18.3.1b; TA.6.1.3b.
praṇayata # Aś.4.8.23.
prayatapāṇiḥ śaraṇaṃ pra padye # RVKh.5.51.2c.
prayatam agraṃ na hinasti kiṃ cana # AVP.5.15.6a.
brahmāsṛjyata # VS.14.28; TS.4.3.10.1; MS.2.8.6: 110.7; KS.17.5; śB.8.4.3.4.
bhiṣajyata yad āturam # RV.8.22.10d.
madhyataḥkāriṇāṃ camasādhvaryavo vaṣaṭkṛtānuvaṣaṭkṛtāñ (Mś. -te) juhuta # Apś.12.23.4; Mś.2.4.1.21.
mahayata pitṝn # Kauś.84.9.
yato-yata āvartate # ChU.4.17.9a.
yato-yata samīhase # VS.36.22a.
yato-yata surabhe saṃbabhūvitha # AVP.1.45.4b.
yiyapsyata (Aś. yī-) iva te manaḥ (Aś. mukham) # Aś.10.8.11c; śś.16.4.6a.
Dictionary of Sanskrit Search
"yata" has 54 results
adyatatech. term of ancient grammarians signifying in general the present time of the day in question, the occurrence of the immediate past or future events in which is generally expressed by the aorist (लुड्) or the simple future ( लृट् ); the other two corresponding tenses imperfect and first future (viz. लड् and लुट्) being used in connection with past and future events respectively, provided the events do not pertain to that day which is in question; confer, compare 'वा चाद्यतन्याम्' M.Bh. P.III.2.102 Vār.6, वादृतन्याम् P, VI.4.114. Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 3; (2) term for the tense showing immediate past time called लुङ् in Pāṇini's grammar e. g. मायोगे अद्यतनी । मा कार्षीत् Kātantra vyākaraṇa Sūtra.III. 1.22, Hemacandra's Śabdānuśāsana. III. 3.11.
anadyatanaperiod of time not pertaining to the day in question; used in connection with past time, to express which the imperfect is generally used; also in connection with the future time, to express which the first future is generally used e gह्यः अपचत्, श्वः कर्ता et cetera, and others confer, compare P.III.2.111,113; III. 3.15,135: V.3.21.
aniyatanot subject to any limitation confer, compare प्रत्यया नियताः, अर्था अनियताः, अर्था नियताः, प्रत्यया अनियताः M.Bh. on II. 3.50. In the casc of नियमविधि (a restrictive rule or statement ) a limitation is put on one or more of the constituent elements or factors of that rule, the limited element being called नियत, the other one being termed अनियत; also see Kāś. on II.2.30.
aniyatapuṃskawhose sex-especially whether it is a male or a female-is not definitely known from its mere sight; small insects which are so. The term क्षुद्रा in P. IV.1.131 is explained in the Mahābhāṣya as क्षुद्रा नाम अनियतपुंस्का अङ्गहीना वा Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P. IV.1.131.
anyatarataḥoptionally, literally in another way; confer, compare वर्णसंख्ये अन्यतरतः V.P.V.15.
anyatarasyāmoptionally; literally in another way. The term is very common in the rules of Pāṇini, where the terms वा and विभाषा are also used in the same sense.
ubhayataspāśāpresenting a difficulty in both the ways; confer, compare सैषा उभयतस्पाशा रज्जुर्भवति M.Bh. on VI.1.68.
niyata(1)regulated in size or number; definitely fixed; the word नियत is used in grammar in connection with the nimitta or nimittin in a grammatical operation prescribed by a rule, which, or a part of which, is shown to be superfluous unless there is laid down a regulation; confer, compare शेषग्रहणं कर्तव्यम् । शेषनियमार्थम् | प्रकृत्यर्थौ नियतौ प्रत्यया अनियतास्ते शेषेपि प्राप्नुवन्ति M.Bh. on I.3.12 Vart. 6; (2) The grave accent; cf उदात्तपूर्वं नियतं... स्वर्यते RPr.III.9.
niyatasvara(1)an affix whose accent is definitely given by an indicatory mute letter applied to it; confer, compare M.Bh. on I.1.3; (2) the grave accent; a syllable with a grave accent; grave vowel; confer, compare नियतस्वरोदये R.Pr.XI.25; (3) name of a Samdhi when a visarga is changed into रेफ and then omitted and the preceding vowel is lengthened; cf ह्रस्वस्याकामनियता उभाविमौ R.Pr. IV.9; confer, compare also P. VIII.3.14 and VI.3.111.
praṇayatacomposition ( of the original Sutra work); confer, compare द्वयमपि चैतत् प्रमाणम् । उभयथा सूत्रप्रणयनात् Kāśikā of Jayāditya and Vāmana.on P. IV.2. 117: confer, compare also Kāśikā of Jayāditya and Vāmana. on P.V.1.94 and V.4.21 .
prayatanathe same as प्रयत्न; see प्रयत्न.
vyāyataseparated; one out of the two | conjoined consonants separated by inserting a vowel in between; confer, compare व्यस्यन्त्यन्तर्महतोs व्यायतं तं दीर्घायु: सूर्यो रुशदीर्त ऊर्जम् Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) XIV. 19, where Uvvata gives the explanation-दीर्घात्परं अव्यायतं अपृथग्भूतं रफेण सक्तमित्यर्थः एवंभूतं व्यस्यन्ति पृथक्कुर्वन्ति | यथा | दीरिघायु: ! सूरिय: | रुशदीरिते | ऊरजम्. Rk Samhita I. 85. 39, X. 158. 1, IX. 91.3 and IX. 63. 2. व्यावर्तन reversing the order of words and going back from a subsequent word to the previous one, as in the Krama,.Jata and other artificial recitals of Veda.
akālaka(1)not limited by any time-factors for its study such as certain periods of the day or the year. (2) not characterized by any technical terms expressive of time such as adyatanī, parokṣā occurring in the ancient Prātiśākhya and grammar works. The term akalika is used by the writers of the Kāśikāvṛtti in connection with the grammar of Pāṇini. confer, compare “पाणिन्युपज्ञमकालकं व्याकरणम्” Kās. on P. II.4.21 explained by the writer of the Padamañjarī, a commentary on the Kāśikāvṛtti by Haradatta. as पूर्वाणि व्याकरणानि अद्यतनादिकालपरिभाषायुक्तानि तद्रहितम् ।
ubhayathāin both the ways (in the case of an option, of course); confer, compare छन्दस्युभयथा P.III.4.117 where the word ubhayathā refers to both the alternative uses exempli gratia, for example Sārvadhātuka and Ārdhadhātuka;so also vidhiliṅ and āśīrliṅ; confer, compare Kāśikā on P.III.4.117. The term ubhayatha is described as synonymous with 'bahulam' or 'anyatarasyām' or 'vā' or ekeśām'; confer, compare बहुलमन्यतरस्यामुभयथा वा एकेषामिति Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P.I. 1.44: Vart. 19; confer, compare also अध्यायान्तेषूभयथा स्मरन्ति R.Pr.XV.8.
kartṛsthakriya(a root)whose activity is found functioning in the subject;confer, compare यत्र क्रियाकृतविशेषदर्शनं कर्तरि Kaiyata on P.III.1.87 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 3. Such roots, although transitive do not have any Karmakartari construction by the rule कर्मवत्कर्मणा तुल्यक्रियः P.III. 1.87. as exempli gratia, for example ग्रामं गच्छति देवदत्तः has no कर्मकर्तरि construction; confer, compare कर्मस्थभावकानां कर्मस्थक्रियाणां वा कर्ता कर्मवद् भवतीति वक्तव्यम् । कर्तृस्थभावकानां कर्तृस्थक्रियाणां वा कर्ता कर्मवन्मा भूदिति Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on III. 1.87. Vārt, 3.
kuṇiname of an ancient Vṛttikāra the Sūtras of Pāṇini, mentioned in their works by Kaiyata and Haradatta; confer, compare Kaiyaṭa's Kaiyaṭa's Mahābhāṣyapradīpa.on P. I.1.74, also Padamañjarī, a commentary on the Kāśikāvṛtti by Haradatta. on I.1.1
gonardīyaliterally inhabitant of Gonarda which was the name of a district. in the province of Oudh in the days of the Mahabhasyakara according to some scholars. Others believe that Gonarda was the name of the district named Gonda at present The expression गोनर्दीय अाह occurs four times in the Mahabhasya where it refers to a scholar of grammar in Patafijali's time; cf M.Bh. on I. 1.21 ; I. 1.29; III. I.92; VII. 2.101. As Kaiyata paraphrases the words गेानर्दीयस्त्वाह as भाष्यकारस्त्वाह, scholars say that गेीनर्दीय was the name taken by the Mahabhasyakara himself who was a resident of Gonarda. Hari Diksita, however, holds that गोनर्दीय was the term used for the author of the . Varttikas; confer, compare Brhacchabdaratna.
cekīyitathe sign य ( यङ् of Panini ) of the frequentative or intensive. The word is mostly used in the Katantra Grammar works confer, compare धातोर्यशब्दश्चेक्रीयितं क्रियासमभिहारे, Kat. III. 2. 14. The word चेक्रीयित is used in the Mahabhasya in the sense of यङन्त where Kaiyata remarks थडः पूर्वाचार्यसंज्ञा चेकीयितमिति confer, compare प्रदीप on M.Bh. on P. IV.1.78 Vartika. The word चेकीयितान्त means यङन्त in Panini’s terminology meaning a secondary root derived from the primary root in the sense of intensity. The word चर्करीतान्त is used for the frequentative bases in which य, the sign of the frequentative, is omittedition See चर्करीत।
deśya(1)taddhita affix. affix in the sense of almost similar; see देशीयर् a reference to some preceding word, not necessarily on the same page.; (2) (words) current in popular use or language, although not sanctioned by rules of grammar; confer, compare देश्याः सूत्रनिबन्धाः क्रियन्ते M.Bh. on P. V. 3.55: confer, compare देश्या देष्टव्याः साधुत्वेन प्रतिपाद्या:, Kaiyata on V. 3.55; probably Kaiyata had a difficulty in explaining the word देश्य in the old way meaning ' current in use', as many words called bad words, introduced from other languages were current at his time which he was reluctant to term देश्य.
dyotakaindicative, suggestive; not directly capable of expressing the sense by denotation; the nipatas and upasargas are said to be 'dyotaka' and not 'vacaka' by standard grammarians headed by the Varttikakara; confer, compare निपातस्यानर्थकस्यापि प्रातिपदिकत्वम् P.I.2.45 Varttika 12; confer, compare Kaiyata also on the a reference to some preceding word, not necessarily on the same page.; cf also निपाता द्योतकाः केचित्पृथगर्थाभिधायिनः Vakyapadiya II.194;, गतिवाचकत्वमपि तस्य ( स्थाधातोः ) व्यवस्थाप्यते, उपसर्गस्तु तद्योतक एव commentary on Vakyapadiya II. 190; confer, compare पश्चाच्छ्रोतुर्बोधाय द्योतकोपसर्गसंबन्ध: Par. Sek. on Pari. 50; cf also इह स्वरादयो वाचकाः चादयो द्योतका इति भेदः Bhasa Vr. om P.I.1.37.The Karmapravacaniyas are definitely laid down as dyotaka, confer, compare क्रियाया द्योतको नायं न संबन्धस्य वाचकः । नापि क्रियापदाक्षेपीं संबन्धस्य तु भेदकः Vakyapadiya II.206; the case affixes are said to be any way, 'vacaka' or 'dyotaka'; confer, compare वाचिका द्योतिका वा स्युर्द्वित्त्वादीनां विभक्तयः Vakyapadiya II. 165.
dhmātaname of a fault in the pronunciation of a vowel when on account of fullness of breath it appears as uttered long (दीर्घ ), although really it is short; confer, compare श्वासभूयिष्ठतया ह्रस्वोपि दीर्घ इव लक्ष्यते, Kaiyata on I. 1. Ahnika 1. Vart. 18.
navyamataa term used for the differentiation in views and explanations held by the comparatively new school of Bhattoji Diksita, as contrasted with those held by Kasikakara and Kaiyata; the term is sometimes applied to the differences of opinion expressed by Nagesabhatta in contrast with Bhagttoji Diksita. For details see p.p. 23-24 Vol.VII of the Patanjala Mahabhasya edition D.E. Society, Poona.
nāgeśathe most reputed modern scholar of Panini's grammar, who was well-versed in other Sastras also, who lived in Benares in the latter half of the seventeenth and the first half of the eighteenth century. He wrote many masterly commentaries known by the words शेखर and उद्द्योत on the authoritative old works in the different Sastras, the total list of his small and big works together well nigh exceeding a hundredition He was a bright pupil of Hari Diksita, the grandson of Bhattoji Diksita. He was a renowned teacher also, and many of the famous scholars of grammar in Benares and outside at present are his spiritual descendants. He was a Maharastriya Brahmana of Tasgaon in Satara District, who received his education in Benares. For some years he stayed under the patronage of Rama, the king of Sringibera at his time. He was very clever in leading debates in the various Sastras and won the title of Sabhapati. Out of his numerous works, the Mahābhāṣya-Pradīpoddyota by Nāgeśa.on Kaiyata's Mahabhasyapradipa, the Laghusabdendusekhara on the Siddhanta Kaumudi and the Paribhasendusekhara are quite wellknown and studied by every one who wishes to get proficiency in Panini's grammar. For details see pp. 21-24 and 401-403, Vol. VII of the Patanjala Mahabhasya edition D. E. Society, Poona.
nāntarīyakaabsolutely necessary; being, in a way, inseparable: confer, compare कश्चिदन्नार्थी शालिकलापं सतुषं सपलालमाहरति नान्तरीयकत्वात् Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P. III. 3.18 on which Kaiyata observes अन्तरशब्देा विनार्थे । अन्तरे भवमन्तरीयम् । तत्र नञ्समासे कृते पृषोदरादित्वाद्भाष्यकारवचनप्रामाण्याद्वा नलोपाभावः ।
niyogaan obligatory order or command, such as that of a preceptor, as contrasted with स्वभाव; cf धातोः परः अकारोऽकशब्दो वा नियोगतःकर्तारं ब्रुवन्कृत्संज्ञश्च भवति ......... स्वभावतः कर्तारं ब्रुवन्कृत्संज्ञश्च भवति et cetera, and others Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P. III. 4.67 Vart. 8 where Kaiyata explains नियोग as अाचार्यनियोग.
nirhataa fault of pronunciation by which a letter is uttered harsh or rude; confer, compare निर्हतो रूक्षः Kaiyata on Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ).I.1. Ahnika 1 .
nirhrāsa(1)abridgment, diminution; confer, compareसर्ववचनं प्रकृतिनिह्लासार्थम् । निर्ह्लासः अपचयः अल्पत्वमित्यर्थः । Kaiyata on M.Bh. on IV.3.100; (2) being turned into a short (vowel); confer, compare स्पर्शान्तस्थाप्रत्ययौ निर्ह्रसेते R.Pr.IV.39.
nīlakaṇṭhamakhinnephew of Appaya Diksita who has written a commentary on Kaiyata's Mahabhasyapradipa.
nyāyyaproper; fully justified न्यायादनपेतम् confer, compare P.IV.4.92; correct; regular; confer, compare यञञ्भ्यामुक्तत्वादर्थस्य न्याय्योत्पत्तिर्न भविष्यति Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on II.3.1 where Kaiyata however, explains the word differently. Kaiyata states that न्याय्य means a general rule; confer, compareउत्सर्गः पूर्वाचार्यप्रसिद्ध्या न्याय्य उच्यते Kaiyata on P. II. 3.1. By Pūrvācārya he possibly refers to the writers of the Prātiśākhyas and other similar works by ancient grammarians, where the word nyāya is used in the sense of 'a general rule '. See the word न्याय a reference to some preceding word, not necessarily on the same page..
padaa word; a unit forming a part of a sentence; a unit made up of a letter or of letters, possessed of sense; confer, compare अक्षरसमुदायः पदम् । अक्षरं वा । V.Pr. VIII. 46, 47. The word originally was applied to the individual words which constituted the Vedic Samhitā; confer, compare पदप्रकृतिः संहिता Nir.I.17. Accordingly, it is defined in the Vājasaneyi Prātiśākhya as ' अर्थः पदम् ' (Vājasaneyi Prātiśākhya.III. 2) as contrasted with ' वर्णानामेकप्राणयोगः संहिता ' (V.Pr.I.158). The definition ' अर्थः पदम् ' is attributed to the ancient grammarian 'Indra', who is believed to have been the first Grammarian of India. Pāņini has defined the term पद as ' सुप्तिङन्तं पदम् ' P.I.4.14. His definition is applicable to complete noun-forms and verb-forms and also to prefixes and indeclinables where a case-affix is placed and elided according to him; confer, compare अव्ययादाप्सुपः P. II. 4. 82. The noun-bases before case affixes and taddhita affix. affixes, mentioned in rules upto the end of the fifth adhyāya, which begin with a consonant excepting य् are also termed पद by Pāņini to include parts of words before the case affixes भ्याम् , भिस्, सु et cetera, and others as also before the taddhita affix. affixes मत्, वत् et cetera, and others which are given as separate padas many times in the pada-pātha of the Vedas; confer, compare स्वादिष्वसर्वनामस्थाने P. I. 4. 17. See for details the word पदपाठ. There are given four kinds of padas or words viz. नाम, अाख्यात, उपसर्ग and निपात in the Nirukta and Prātiśākhya works; confer, compare also पदमर्थे प्रयुज्यते, विभक्त्यन्तं च पदम् Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P. I. 2. 64 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 19, वर्णसमुदायः पदम् M.Bh. on I.1.21 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 5, पूर्वपरयोरर्थोपलब्धौ पदम् Kātantra vyākaraṇa Sūtra.I.1.20, पदशब्देनार्थ उच्यते Kaiyata on P.I.2.42 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 2; confer, compare also पद्यते गम्यते अर्थः अनेनेति पदमित्यन्वर्थसंज्ञा Kāśikāvivaraṇapañjikā, a commentary on the Kāśikāvṛtti by Jinendrabuddhi, called Nyāsa. on P.III. 1.92. The verb endings or affixs ति, तस् and others are also called पद. The word पद in this sense is never used alone, but with the word परस्मै or अात्मने preceding it. The term परस्मैपद stands for the nine affixes तिप्, तस्, ...मस्,while the term आत्मनेपद stands for the nine affixes त, आताम् ... महिङ्. confer, compare ल: परमैपदम्, तङानावात्मनेपदम्. It is possible to say that in the terms परस्मैपद and अात्मनेपद also, the term पद could be taken to mean a word, and it is very likely that the words परस्मैपद and अात्मनेपद were originally used in the sense of 'words referring to something meant for another' and 'referring to something meant for self' respectively. Such words, of course, referred to verbal forms, roughly corresponding to the verbs in the active voice and verbs in the passive voice. There are some modern scholars of grammar, especially linguists, who like to translate परस्मैपद as 'active voice' and आत्मनेपद as ' passive voice'. Pāņini appears, however, to have adapted the sense of the terms परस्मैपद and आत्मनेपद and taken them to mean mere affixes just as he has done in the case of the terms कृत् and तद्धित. Presumably in ancient times, words current in use were grouped into four classes by the authors of the Nirukta works, viz. (a) कृत् (words derived from roots)such as कर्ता, कारकः, भवनम् et cetera, and others, (b) तद्धित (words derived from nouns ) such as गार्ग्यः , काषायम् , et cetera, and others, (c) Parasmaipada words viz. verbs such as भवति, पचति, and (d) Ātmanepada words id est, that is verbs like एधते, वर्धते, et cetera, and othersVerbs करोति and कुरुते or हरति and हरते were looked upon as both परस्मैपद words and आत्मनेपद words. The question of simple words, as they are called by the followers of Pāņini, such as नर, तद् , गो, अश्व, and a number of similar underived words, did not occur to the authors of the Nirukta as they believed that every noun was derivable, and hence could be included in the kŗt words.
pradīpapopular name of the famous commentary on the Mahabhasya of Patanjali written by the reputed grammarian Kaiyata in the eleventh century A. D. The cornmentary is a very scholarly and critical one and really does justice to the well-known compliment given to it, viz. that the Pradipa has kept the Mahabhasya alive which otherwise would have remained unintelligible and consequently become lost. The commentary प्रदीप is based on the commentary महाभाष्यदीपिका,or प्रदीपिका written by Bhartrhari, which is available at present only in a fragmentary form. The Pradipa is to this day looked upon as the single commentary on the Mahabhasya in spite of the presence of a few other commentaries on it which are all thrown into the back-ground by it.
pradīpakāraKaiyatabhatta, the author of the fatmous commentary प्रदीप on the Mahabhasya, which see a reference to some preceding word, not necessarily on the same page..
prabhā(1)name of a commentary on the Sabdakaustubha by Raghavendracarya Gajendragadkar; (2) name of a commentary on Kaiyata's Mahabhasyapradipa.
pravartakopādhyāyaa grammarian who wrote an explanatory gloss named कैयटप्रकाशिका on the महाभाष्यप्रदीप written by Kaiyatabhatta.
bahvapekṣaliterally depending on many; the word is used in the sense of depending on many causal factors ( निमित्तानि ) and given as the definition of a kind of बहिरङ्ग by some grammarians; confer, compare अल्पापेक्षमन्तरङ्गं बह्वपेक्षं बहिरङ्गम् . This kind of अन्तरङ्गबहिरङ्गत्व, cited by Kaiyata is, however, disapproved by Nagesabhatta; confer, compare बहुिरङ्गान्तरङ्गाशब्दाभ्यां बह्वपेक्षत्वाल्पापेक्षत्वयोः शब्दमर्यादया अलाभाच्च । तथा सति असिद्धं बह्वपेक्षमल्पापेक्षे इत्येव वदेत् । Par. Sek. on Pari. 50.
mahābhāṣyaliterally the great commentary. The word is uniformly used by commentators and classical Sanskrit writers for the reputed commentary on Pāṇini's Sūtras and the Vārttikas thereon by Patañjali in the 2nd century B. C. The commentary is very scholarly yet very simple in style, and exhaustive although omitting a number of Pāṇini's rules. It is the first and oldest existing commentary on the Pāṇini's Aṣṭādhyāyī. of Pāṇini, and, in spite of some other commentaries and glosses and other compendia, written later on to explain the Sutras of Panini, it has remained supremely authoritative and furnishes the last and final word in all places of doubt: confer, compare the remarks इति भाष्ये स्थितम्, इत्युक्तं भाष्ये, इत्युक्तमाकरे et cetera, and others scattered here and there in several Vyaakarana treatises forming in fact, the patent words used by commentators when they finish any chain of arguments. Besides commenting on the Sutras of Paanini, Patanjali, the author, has raised many other grammatical issues and after discussing them fully and thoroughly, given his conclusions which have become the final dicta in those matters. The work, in short, has become an encyclopedic one and hence aptly called खनि or अकर. The work is spread over such a wide field of grammatical studies that not a single grammatical issue appears to have been left out. The author appears to have made a close study of the method and explanations of the SUtras of Paanini given at various academies all over the country and incorporated the gist of those studies given in the form of Varttikas at the various places, in his great work He has thoroughly scrutinized and commented upon the Vaarttikas many of which he has approved, some of which he has rejected, and a few of which he has supplementedition Besides the Vaarttikas which are referred to a reference to some preceding word, not necessarily on the same page., he has quoted stanzas which verily sum up the arguments in explanation of the difficult sUtras, composed by his predecessors. There is a good reason to believe that there were small glosses or commentaries on the SUtras of Paanini, written by learned teachers at the various academies, and the Vaarttikas formed in a way, a short pithy summary of those glosses or Vrttis. . The explanation of the word वृत्तौ साधु वार्तिकम् given by Kaiyata may be quoted in support of this point. Kaiyata has at one place even stated that the argument of the Bhaasyakaara is in consonance with that of Kuni, his predecessor. The work is divided into eighty five sections which are given the name of lesson or आह्लिक by the author, probably because they form the subject matter of one day's study each, if the student has already made a thorough study of the subject and is very sharp in intelligence. confer, compare अह्ला निर्वृत्तम् आह्लिकम्, (the explanation given by the commentatiors).Many commentary works were written on this magnum opus of Patanjali during the long period of twenty centuries upto this time under the names टीका, टिप्पणी, दीपिका, प्रकाशिका, व्याख्या, रत्नावली, स्पूर्ति, वृत्ति, प्रदीप, व्याख्यानं and the like, but only one of them the 'Pradipa' of कैयटीपाध्याय, is found complete. The learned commentary by Bhartrhari, written a few centuries before the Pradipa, is available only in a fragment and that too, in a manuscript form copied down from the original one from time to time by the scribes very carelessly. Two other commentaries which are comparatively modern, written by Naarayanasesa and Nilakantha are available but they are also incomplete and in a manuscript form. Possibly Kaiyatabhatta's Pradipa threw into the background the commentaries of his predecessors and no grammarian after Kaiyata dared write a commentary superior to Kaiyata's Pradipa or, if he began, he had to abandon his work in the middle. The commentary of Kaiyata is such a scholarly one and so written to the point that later commentators have almost identified the original Bhasya with the commentary Pradipa and many a time expressed the two words Bhasya and Kaiyata in the same breath as भाष्यकैयटयोः ( एतदुक्तम् or स्पष्टमेतत् ).
mahābhāṣyapradīpaa very scholarly commentary on Patanjali's MahabhaSya written by Kaiyatabhatta in the eleventh century, The commentary has so nicely explained every difficult and obscure point in the Mahabhasya, and has so thoroughly explained each sentence that the remark of later grammarians that the torch of the Mahabhasya has been kept burning by the Pradipa appears quite apt and justifiedition Kaiyata's commentary has thrown much additional light on the original arguments and statements in the Mahabhasya. There is a learned commentary on the Pradipa written by Nagesabhatta which is named vivarana by the author but which is well known by the name 'Uddyota' among students and teachers of Vyakarana. For details see pp. 389, 390 Vol VII, Patanjala Mahabhasya, D. E. Society's Edition.
mahābhāṣyapradīpaṭīkaname given to each of the various commentaries on the Pradipa of Kaiyata written by grammarians, out of which the commentaries of चिन्तामणि,रामचन्द्रसरस्वती, नारायण, नित्यानन्दपर्वतीय and one or two more are available in a manuscript form and those too quite incomplete.
mahābhāṣyapradīpaprakāśacalled also कैयटप्रकाश, name of the commentary on the Pradipa of Kaiyata by Nilankanthamakhi a versatile writer of the 17th century.
mahābhāṣyapradīpavivaraṇa(1)original name of the learned commentary on the 'Pradipa' of Kaiyata written by Nagesabhatta, a stalwart and epoch-making grammarian of the 18th century. The commentary is known popularly by the name 'Uddyota' or Pradipoddyota; (2) name of the commentary on Kaiyata's Pradipa by Nityaananda Parvatiya. The commentary is also known by the name दीपप्रभा.
mokṣeśvaraa grammarian of the fourteenth century who has written a commentary on the Katantra Vrtti of Durgasimha. He has written a commentary on the Akhyatavrtti of the Katantra school as also a short treatise dealing with the krt affixes called Krdvrtti.
rāmacandrasarasvatīpupil of वासुदेवेन्द्रसरस्वती of the sixteenth century who has written a gloss named विवरण on the Mahabhasyapradipa of Kaiyata.
vārttikaa statement which is as much authoritative as the original statement to which it is given as an addition for purposes of correction, completion or explanation. The word is defined by old writers in an often-guoted verseउक्तानुक्तदुरुक्तनां चिन्ता यत्र प्रवर्तते | तं ग्रन्थं वार्तिकं प्राहुर्वार्तिकज्ञा मनीषिण:|This definition fully applies to the varttikas on the Sutras of Panini. The word is explained by Kaiyata as वृत्तौ साधु वार्त्तिकम् which gives strength to the supposition that there were glosses on the Sutras of Panini of which the Varttikas formed a faithful pithy summary of the topics discussedition The word varttika is used in the Mahabhasya at two places only हन्तेः पूर्वविप्रविषेधो वार्तिकेनैव ज्ञापित: M.Bh. on P.III. 4.37 and अपर आह् यद्वार्त्तिक इति M.Bh. on P. II.2.24 Vart. 18. In अपर अहृ यद्वार्त्तिक इति the word is contrasted with the word वृत्तिसूत्र which means the original Sutra (of Panini ) which has been actuaIly quoted, viz. संख्ययाव्ययासन्नाo II.2. 25. Nagesa gives ' सूत्रे अनुक्तदुरुक्तचिन्ताकरत्वं वार्तिक्रत्वम् as the definition of a Varttika which refers only to two out of the three features of the Varttikas stated a reference to some preceding word, not necessarily on the same page.. If the word उक्त has been omitted with a purpose by Nagesa, the definition may well-nigh lead to support the view that the genuine Varttikapatha of Katyayana consisted of a smaller number of Varttikas which along with a large number of Varttikas of other writers are quoted in the Mahabhasya, without specific names of writers, For details see pages 193-223 Vol. VII Patanjala Mahabhasya, D.E, Society's Edition.
vaidikafound in Vedic Literature; the term is used in contrast with लौकिक which means ’found , in commmon use' : confer, compare यथा लोकिकवैदिकेषुMahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). Ahnika 1. kaiyata explains वैदिक as श्रुत्युपनिबद्ध.
vyañjanaa consonant; that which manifests itself in the presence of a vowel, being incapable of standing alone; confer, compareन पुनरन्तरेणाचं व्यञ्जनस्यॊच्चारणमपि भवति। अन्वर्थे खल्वपि निर्वचनम् । स्वयं राजन्ते स्वराः। अन्वक् भवति व्यञ्जनम् l M.Bh.on I.2.30; confer, compare also अथवा गतिरपि व्यञ्जेरर्थ: । विविधं गच्छत्यजुपरागवशादिति व्यञ्जनम् | उपरागश्च पूर्वपराच्संनिधानेपि परेणाचा भवति न पूर्वेण | Kaiyata on P. I. 2. 30; confer, compare व्यञ्जनं स्वराङ्गम् T.Pr.I.6; confer, compare also व्यञ्जनसमुदायस्तु स्वरसंनिहित एव अक्षरं भवति। Uvvata Bhasya on V. Pr.. III.45.
vyākaraṇamahābhāṣyagūḍhārthadīpinīa brief commentary on the Mahabhasya, written by Sadasiva, son of Nilakantha and pupil of Kamalakara Diksita. The gloss confines itself to the explanations of obscure and difficult passages in the Mahabhasya and criticizes Kaiyata's explanations.
vyākaraṇamahābhāṣyapradīpathe original name of the learned commentary on Patanjali's Mahabhasya by Kaiyatabhatta the well-known grammarian of Kashmir of the eleventh century. See प्रदीप and कैयट.
vyākaraṇamahābhāṣyapradīpavivaraṇa( )a gloss on the Mahabhasyapradipa of Kaiyata, written by ईश्वरानन्द, a pupil of सत्यानन्द; (2) a gloss on the Mahabhasyapradipa of Kaiyata by नारायण.
vyākaraṇamahābhāṣyapradīpoddyotathe wellknown scholarly commentary by the stalwart grammarian Nagesabhatta on the Mahabhasyapradipa of Kaiyata. See उद्द्योत and नागेश.
vyāpakacovering or applying to the whole in entirety, and not in parts; .confer, compare अधिकरणं नाम त्रिप्रकारं व्यापकमौपक्षेपिकं वैषयिकमिति Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P.VI.1.72;confer, compare इतरो व्यापकत्वाच्छास्त्रासिद्धत्वं प्रदशान्तर एव स्थापितं मन्यमान आह । Kaiyata on P. VI.4.22.
śabdparavipratiṣedhacl,. comparatively superior strength possessed by a word, which in the text of a particular sutra is later than another word, which is put in earlier in the Sutra. This शब्दपरविप्रतिषेधे is contrasted with the standard शास्त्रपरविप्रतिषेध which is laid down by Panini in his rule विप्रतिषेधे परं कार्यम् and which lays down the superior strength of that rule which is put by Panini later on in his Astadhyayi: e. g. in the rule विभाषा गमहनविदविशाम्,it is not the word हन् although occuring earlier, but the word विश् occuring later in the rule, which helps us to decide which विद् should be taken confer, compareज्ञानार्तस्य सत्यपि विदरूपत्वे अर्थस्य भेदकत्वेन रूपवदाश्रयणात्प्रतिषेधाभावः | यद्यपि हन्तिना साहचर्ये विदेरस्ति तथापि शब्दपरविप्रतिषेधाद् विशिर्व्यवस्थाहेतुर्न हान्तिः ! Kaiyata on P. VII.2.18:confer, compare also, P.VI.1.158 V.12.
saṃdaṣṭaa fault of pronunciation when the constituent letters of a word are uttered with the teeth kept close together. Kaiyata has ex-plained the word as वर्धित.
sphoṭaname given to the radical Sabda which communicates the meaning to the hearers as different from ध्वनि or the sound in ordinary experience.The Vaiyakaranas,who followed Panini and who were headed by Bhartihari entered into discussions regarding the philosophy of Grammar, and introduced by way of deduction from Panini's grammar, an important theory that शब्द which communicates the meaning is different from the sound which is produced and heard and which is merely instrumental in the manifestation of an internal voice which is called Sphota.स्फुटयतेनेन अर्थः: इति स्फोटः or स्फोटः शब्दो ध्वनिस्तस्य व्यायमादुपजायते Vakyapadiya; confer, compare also अभिव्यक्तवादको मध्यमावस्थ आन्तर: शब्द: Kaiyata's Pradipa. For, details see Vakyapadiya I and Sabdakaustubha Ahnika 1. It is doubtful whether this Sphota theory was. advocated before Panini. The word स्फोटायन has been put by Panini in the rule अवङ् स्फोटायनस्य only incidentally and, in fact, nothing can be definitely deduced from it although Haradatta says that स्फोटायन was the originator of the स्फोटवाद. The word स्फोट is not actually found in the Pratisakhya works. However, commentators on the Pratisakhya works have introduced it in their explanations of the texts which describe वर्णोत्पत्ति or production of sound; confer, compare commentary on R.Pr.XIII.4, T.Pr. II.1. Grammarians have given various kinds of sphota; confer, compare स्फोटो द्विधा | व्यक्तिस्फोटो जातिस्फोटश्च। व्यक्तिस्पोटः सखण्ड अखण्डश्च । सखण्ड। वर्णपदवाक्यभेदेन त्रिधा। अखण्ड: पदवाक्यभेदेन द्विधा ! एवं पञ्च व्यक्तिस्फोटाः| जातिस्फोट: वर्णपदवाक्यभेदेन त्रिधा। इत्येवमष्टौ स्फोटः तत्र अखण्डवाक्यस्फोट एव मुख्य इति नव्याः । वाक्य जातिस्फोट इति तु प्राञ्चः॥; confer, compare also पदप्रकृतिः संहिता इति प्रातिशाख्यमत्र मानम् । पदानां प्रकृतिरिति षष्ठीतत्पुरुषे अखण्डवाक्यस्फोटपक्षः । बहुव्रीहौ सखण्डबाक्यस्फोट:||
svara(l)vowel, as contrasted with a consonant which never stands by itself independently. The word स्वर is defined generally :as स्वयं राजन्ते ते स्वराः ( Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on pan. The word स्वर is always used in the sense of a vowel in the Pratisakhya works; Panini however has got the word अच् (short term or Pratyahara formed of अ in 'अइउण्' and च् at the end of एऔच् Mahesvara sutra 4 ) always used for vowels, the term स्वर being relegated by him to denote accents which are also termed स्वर in the ancient Pratisakhyas and grammars. The number of vowels, although shown differently in diferent ancient works, is the same, viz. five simple vowels अ,इ,उ, ऋ, लृ, and four diphthongs ए, ऐ, ओ, and अौ. These nine, by the addition of the long varieties of the first four such as आ, ई, ऊ, and ऋ, are increased to thirteen and further to twentytwo by adding the pluta forms, there being no long variety for लृ and short on for the diphthongs. All these twentytwo varieties have further subdivisions, made on the criterion of each of them being further characterized by the properties उदात्त, अनुदIत्त and स्वरित and निरनुनासिक and सानुनासिक. (2) The word स्वर also means accent, a property possessed exclusively by vowels and not by consonants, as they are entirely dependent on vowels and can at the most be said to possess the same accent as the vowel with which they are uttered together. The accents are mentioned to be three; the acute ( उदात्त ), the grave अनुदात्त and the circumflex (स्वरित) defined respectively as उच्चैरुदात्तः, नीचैरनुदात्तः and समाहारः स्वरितः by Panini (P. I. 2.29, 30,3l). The point whether समाहार means a combination or coming together one after another of the two, or a commixture or blending of the two is critically discussed in the Mahabhasya. (vide Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P. I. 2.31). There are however two kinds of svarita mentioned by Panini and found actually in use : (a) the independent स्वरित as possessed by the word स्वर् (from which possibly the word स्वरित was formed) and a few other words as also many times by the resultant vowel out of two vowels ( उदात्त and अनुदात्त ) combined, and (b) the enclitic or secondary svarita by which name, one or more grave vowels occurring after the udatta, in a chain, are called cf P. VIII. 2.4 VIII. 2.6 and VIII 4.66 and 67. The topic of accents is fully discussed by the authors of the Pratisakhyas as also by Panini. For details, see Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) III. 1.19; T.Pr. 38-47 Vājasaneyi Prātiśākhya.I. 108 to 132, II. I.65 Atharvaveda Prātiśākhya. Adhyaya l padas 1, 2, 3 and Rk. Tantra 51-66; see also Kaiyata on P. I. 2.29; (3) The word स्वर is used also in the sense of a musical tone. This meaning arose out of the second meaning ' accent ' which itself arose from the first viz. 'vowel', and it is fully discussed in works explanatory of the chanting of Samas. Patanjali has given Seven subdivisions of accents which may be at the origin of the seven musical notes. See सप्तस्वर a reference to some preceding word, not necessarily on the same page..
Vedabase Search
1257 results
yata ailCC Antya 3.268
yata allCC Adi 1.65-66
CC Adi 1.94
CC Adi 10.124-126
CC Adi 10.128
CC Adi 10.4
CC Adi 10.48
CC Adi 10.81
CC Adi 10.87
CC Adi 10.97
CC Adi 11.21
CC Adi 11.56
CC Adi 11.8
CC Adi 12.4
CC Adi 12.6
CC Adi 12.75
CC Adi 13.105
CC Adi 13.109
CC Adi 13.120
CC Adi 13.63
CC Adi 14.43
CC Adi 17.260
CC Adi 17.300
CC Adi 17.333
CC Adi 3.86
CC Adi 3.94
CC Adi 4.167-169
CC Adi 4.227-228
CC Adi 4.258
CC Adi 5.144-145
CC Adi 5.146
CC Adi 5.228
CC Adi 5.43
CC Adi 5.67
CC Adi 6.62
CC Adi 6.65-66
CC Adi 7.169
CC Adi 7.29-30
CC Adi 7.36
CC Adi 7.39
CC Adi 7.48
CC Adi 7.51
CC Adi 7.8
CC Adi 8.37
CC Adi 8.4
CC Adi 9.19
CC Antya 1.15
CC Antya 1.58
CC Antya 10.111
CC Antya 10.123
CC Antya 11.49
CC Antya 12.7
CC Antya 12.9
CC Antya 14.46
CC Antya 14.48
CC Antya 16.10
CC Antya 18.16-17
yata allCC Antya 18.16-17
yata allCC Antya 18.16-17
CC Antya 4.28
CC Antya 6.150
CC Antya 6.215
CC Antya 6.60
CC Antya 6.64
CC Antya 7.3
CC Antya 9.36
CC Madhya 1.132
CC Madhya 1.163
CC Madhya 1.269
CC Madhya 1.36
CC Madhya 1.42
CC Madhya 10.187
CC Madhya 10.24
CC Madhya 10.69
CC Madhya 10.84
CC Madhya 10.99
CC Madhya 11.33
CC Madhya 11.70
CC Madhya 12.7
CC Madhya 13.156
CC Madhya 13.175
CC Madhya 13.197
CC Madhya 13.89
CC Madhya 14.132
CC Madhya 14.215
CC Madhya 14.92
CC Madhya 15.218
CC Madhya 15.29
CC Madhya 16.110
CC Madhya 16.58
CC Madhya 16.95
CC Madhya 17.184
CC Madhya 17.46
CC Madhya 18.130
CC Madhya 19.116
CC Madhya 19.123
CC Madhya 19.22
CC Madhya 2.67
CC Madhya 2.93
CC Madhya 20.381
CC Madhya 21.58
CC Madhya 21.93-94
CC Madhya 23.117-118
CC Madhya 24.186
CC Madhya 24.216
CC Madhya 24.251
CC Madhya 24.55
CC Madhya 25.88
CC Madhya 3.129
CC Madhya 3.153-155
CC Madhya 3.159
CC Madhya 3.168
CC Madhya 3.188
CC Madhya 4.149
CC Madhya 4.85
CC Madhya 4.97
CC Madhya 6.197
CC Madhya 6.281
CC Madhya 7.58
CC Madhya 7.80
CC Madhya 8.301
CC Madhya 9.42
CC Madhya 9.46
CC Madhya 9.8
CC Madhya 9.91
yata all (descendants)CC Adi 17.222
yata all kinds ofCC Adi 13.113
CC Antya 6.141
CC Antya 9.8
CC Madhya 13.199
CC Madhya 3.50
CC Madhya 4.58
yata all of themCC Adi 10.26
CC Madhya 24.200
yata all othersCC Adi 7.16
yata all thatCC Adi 9.23
CC Antya 14.121
yata all the devotees whoCC Madhya 11.120-121
yata all theseCC Madhya 19.159
yata asCC Madhya 24.267
yata as manyCC Adi 13.43
CC Adi 17.166
CC Adi 2.44
CC Adi 7.28
CC Antya 10.9-11
CC Antya 14.65-66
CC Antya 16.9
CC Antya 17.34
CC Antya 18.90
CC Antya 4.57
CC Madhya 13.198
yata as many (as there are)CC Adi 1.35
CC Adi 1.38
yata as many asCC Adi 4.11-12
CC Antya 11.14
CC Antya 16.38
CC Antya 6.66
CC Antya 7.52
CC Madhya 11.203
CC Madhya 17.108
yata as many as there areCC Adi 2.36
CC Adi 3.11
CC Antya 18.104
CC Antya 18.105
CC Madhya 1.267
CC Madhya 19.158
yata as many as there wereCC Antya 18.94
CC Madhya 13.105
yata as muchCC Antya 6.151
CC Antya 6.152
CC Antya 9.53
CC Madhya 12.154-155
CC Madhya 12.215
CC Madhya 17.233
CC Madhya 19.255
CC Madhya 4.57
CC Madhya 4.93
yata as much asCC Adi 13.109
CC Adi 4.192
CC Adi 9.28
CC Antya 6.234
CC Antya 6.302
CC Antya 6.315
CC Madhya 21.117
CC Madhya 3.83
CC Madhya 4.64
yata controlledBG 4.21
BG 5.27-28
SB 6.10.12
yata controllingSB 4.23.7
yata having controlledBG 18.51-53
yata please goSB 10.45.23
yata so manyCC Adi 7.28
yata subduedSB 10.84.8
yata under controlSB 10.35.8-11
yata varieties ofCC Madhya 15.215
yata various types ofCC Madhya 15.216
yata whateverCC Antya 20.149
CC Antya 8.47
CC Madhya 14.93
CC Madhya 24.259
CC Madhya 24.262
CC Madhya 25.98
yata bhakta all devoteesCC Antya 10.139
yata bhakta all devoteesCC Antya 10.139
yata bhakta all the devoteesCC Madhya 13.204
yata bhakta all the devoteesCC Madhya 13.204
yata bhakta-gaṇa all the devoteesCC Antya 4.108-110
yata bhakta-gaṇa all the devoteesCC Antya 4.108-110
yata bhakta-gaṇa all the devoteesCC Antya 4.108-110
CC Madhya 16.254
yata bhakta-gaṇa all the devoteesCC Madhya 16.254
yata bhakta-gaṇa all the devoteesCC Madhya 16.254
yata bhakta-gaṇa to all the devoteesCC Antya 8.5
yata bhakta-gaṇa to all the devoteesCC Antya 8.5
yata bhakta-gaṇa to all the devoteesCC Antya 8.5
yata bhakta-jana all the devoteesCC Madhya 16.245-246
yata bhakta-jana all the devoteesCC Madhya 16.245-246
yata bhakta-jana all the devoteesCC Madhya 16.245-246
yata bhakta-vṛnda all the personal devotees of Śrī Caitanya MahāprabhuCC Antya 1.121
yata bhakta-vṛnda all the personal devotees of Śrī Caitanya MahāprabhuCC Antya 1.121
yata bhakta-vṛnda all the personal devotees of Śrī Caitanya MahāprabhuCC Antya 1.121
yata brahmā all the BrahmāsCC Madhya 21.71
yata brahmā all the BrahmāsCC Madhya 21.71
yata ceṣṭā all activitiesCC Antya 20.72
yata ceṣṭā all activitiesCC Antya 20.72
yata dāsa all servitors of the LordCC Madhya 1.255-256
yata dāsa all servitors of the LordCC Madhya 1.255-256
yata dina all the daysCC Madhya 14.67
yata dina all the daysCC Madhya 14.67
yata dina as long asCC Antya 9.81
yata dina as long asCC Antya 9.81
yata dravya all materialsCC Antya 6.92
yata dravya all materialsCC Antya 6.92
yata dravya all the goodsCC Antya 10.13
yata dravya all the goodsCC Antya 10.13
yata guru-jana all other similar superior personsCC Madhya 19.190
yata guru-jana all other similar superior personsCC Madhya 19.190
yata guru-jana all other similar superior personsCC Madhya 19.190
yata haya as many as there areCC Antya 17.64
yata haya as many as there areCC Antya 17.64
yata haya as many as there wereCC Madhya 3.49
yata haya as many as there wereCC Madhya 3.49
yata jana all peopleCC Madhya 11.230
yata jana all peopleCC Madhya 11.230
yata jana all personsCC Antya 12.13
yata jana all personsCC Antya 12.13
CC Antya 9.9
yata jana all personsCC Antya 9.9
yata jana all the menCC Madhya 7.77
yata jana all the menCC Madhya 7.77
yata jana all the personsCC Madhya 11.93
yata jana all the personsCC Madhya 11.93
CC Madhya 7.102
yata jana all the personsCC Madhya 7.102
yata jana as many people as there wereCC Madhya 13.175
yata jana as many people as there wereCC Madhya 13.175
yata jana as many persons as there areCC Antya 18.102
yata jana as many persons as there areCC Antya 18.102
yata jana many other personsCC Antya 10.140-141
yata jana many other personsCC Antya 10.140-141
yata līlā all pastimesCC Madhya 14.125
yata līlā all pastimesCC Madhya 14.125
yata loka all the peopleCC Madhya 3.157
yata loka all the peopleCC Madhya 3.157
yata loka all the personsCC Madhya 7.106
yata loka all the personsCC Madhya 7.106
yata nārī all womenCC Antya 15.19
yata nārī all womenCC Antya 15.19
yata nija gaṇa all personal associatesCC Antya 6.63
yata nija gaṇa all personal associatesCC Antya 6.63
yata nija gaṇa all personal associatesCC Antya 6.63
yata nivedana all kinds of salutationsCC Antya 19.15
yata nivedana all kinds of salutationsCC Antya 19.15
yata pralāpa all crazy talkingCC Antya 20.72
yata pralāpa all crazy talkingCC Antya 20.72
yata saba each and every one of themCC Antya 16.108-109
yata saba each and every one of themCC Antya 16.108-109
yata śakti whatever powerCC Antya 20.79
yata śakti whatever powerCC Antya 20.79
yata śloka as many versesCC Antya 18.9
yata śloka as many versesCC Antya 18.9
yata śrotā bhakta-gaṇa all the devotees who listenCC Madhya 25.280
yata śrotā bhakta-gaṇa all the devotees who listenCC Madhya 25.280
yata śrotā bhakta-gaṇa all the devotees who listenCC Madhya 25.280
yata śrotā bhakta-gaṇa all the devotees who listenCC Madhya 25.280
yata vṛkṣa-gaṇa as many trees as there areCC Madhya 19.127
yata vṛkṣa-gaṇa as many trees as there areCC Madhya 19.127
yata vṛkṣa-gaṇa as many trees as there areCC Madhya 19.127
yata yata allCC Madhya 10.77
yata yata allCC Madhya 10.77
yata yata as many asCC Madhya 24.105
yata yata as many asCC Madhya 24.105
yata yata as many as there areCC Adi 10.5
yata yata as many as there areCC Adi 10.5
yata yata as much asCC Adi 7.20-21
yata yata as much asCC Adi 7.20-21
yata yata each and every oneCC Adi 17.334
yata yata each and every oneCC Adi 17.334
yata yata jana all kinds of menCC Antya 6.93
yata yata jana all kinds of menCC Antya 6.93
yata yata jana all kinds of menCC Antya 6.93
yata-asuḥ controlling the breathing by prāṇāyāmaSB 11.17.25
yata-asuḥ controlling the breathing by prāṇāyāmaSB 11.17.25
yata-ātmā having controlled the senses and mindCC Madhya 23.107
yata-ātmā having controlled the senses and mindCC Madhya 23.107
yata-ātmā self-controlledBG 12.13-14
yata-ātmā self-controlledBG 12.13-14
yata-ātma-vān self-controlledSB 12.12.61
yata-ātma-vān self-controlledSB 12.12.61
yata-ātma-vān self-controlledSB 12.12.61
yata-ātma-vān self-situatedBG 12.11
yata-ātma-vān self-situatedBG 12.11
yata-ātma-vān self-situatedBG 12.11
yata-ātmānaḥ engaged in self-realizationBG 5.25
yata-ātmānaḥ engaged in self-realizationBG 5.25
yata-bāra as many timesCC Antya 6.130
yata-bāra as many timesCC Antya 6.130
yata-cetasām who have full control over the mindBG 5.26
yata-cetasām who have full control over the mindBG 5.26
yata-citta controlling the mindBG 6.11-12
yata-citta controlling the mindBG 6.11-12
yata-citta-ātmā always careful in mindBG 6.10
yata-citta-ātmā always careful in mindBG 6.10
yata-citta-ātmā always careful in mindBG 6.10
yata-citta-indriya controlling the mind and sensesSB 6.2.35
yata-citta-indriya controlling the mind and sensesSB 6.2.35
yata-citta-indriya controlling the mind and sensesSB 6.2.35
yata-cittāḥ with full attentionCC Madhya 24.178
yata-cittāḥ with full attentionCC Madhya 24.178
yata-cittasya whose mind is controlledBG 6.19
yata-cittasya whose mind is controlledBG 6.19
yata-manyuḥ controlling the angerSB 7.9.51
yata-manyuḥ controlling the angerSB 7.9.51
yata-vācam who had taken a vow of silenceSB 11.23.36
yata-vācam who had taken a vow of silenceSB 11.23.36
yata-vāk controlling the force of talkingSB 4.8.56
yata-vāk controlling the force of talkingSB 4.8.56
yata-vāk fully controlled of wordsSB 4.28.19
yata-vāk fully controlled of wordsSB 4.28.19
yata-vāk maintaining silenceSB 10.53.40-41
yata-vāk maintaining silenceSB 10.53.40-41
yata-vāk observing silenceSB 11.17.26
yata-vāk observing silenceSB 11.17.26
yata-vāk without talking, being silentSB 7.12.2
yata-vāk without talking, being silentSB 7.12.2
yata-vratāḥ taking strict vowsSB 10.34.4
yata-vratāḥ taking strict vowsSB 10.34.4
yata adorned bySB 11.6.13
yata after whichSB 6.3.33
yata and from KṛtarathaSB 9.13.16
yata as it is soSB 8.19.36
yata becauseNBS 73
SB 1.11.37
SB 1.15.11
SB 1.18.50
SB 10.2.39
SB 10.22.20
SB 10.4.21
SB 10.44.39
SB 11.13.36
SB 12.13.22
SB 2.7.49
SB 3.28.37
SB 5.1.17
SB 5.18.19
SB 7.6.17-18
SB 8.11.33
SB 9.12.16
SB 9.13.10
yata because he is a foolSB 10.3.18
yata because ofSB 8.12.5
yata because of anythingSB 7.9.20
yata because of such a conception of lifeSB 10.4.26
yata because of thisSB 10.87.40
yata because of this (being covered by the arrows of Lord Śiva)SB 7.10.58
yata because of whichSB 10.4.20
SB 12.2.41
SB 3.29.37
SB 5.1.31
SB 5.16.2
SB 6.2.9-10
SB 7.14.11
yata because of whomSB 3.29.42
SB 9.4.69
yata beyond HimSB 2.1.38
yata beyond whomSB 10.60.37
yata by thatSB 2.1.12
yata by whichSB 1.2.6
SB 10.16.35
SB 10.59.20
SB 10.75.21
SB 2.2.34
SB 3.25.29
SB 3.6.15
SB 3.6.23
SB 4.16.25
SB 4.30.35
SB 5.5.4
yata by whomCC Antya 3.84
SB 10.29.16
yata controllingSB 10.70.6
yata due to whichSB 12.8.2-5
yata due to which (time)SB 11.21.9
yata for the reason ofSB 2.5.10
yata from himSB 9.23.29
yata from him (Hiraṇyanābha)SB 9.12.2
yata from that planet (Vitala)SB 5.24.17
yata from the sourceSB 2.10.7
yata from what causeSB 4.2.3
yata from whereSB 2.5.2
SB 8.19.12
yata from whichBG 13.4
CC Madhya 22.40
CC Madhya 24.103
CC Madhya 24.199
SB 1.3.8
SB 10.11.55
SB 10.79.9
SB 10.85.4
SB 10.88.25-26
SB 11.5.37
SB 12.12.17
SB 12.12.9
SB 12.8.46
SB 3.11.1
SB 3.26.16
SB 3.26.23-24
SB 3.5.32
SB 4.13.44
yata from whichSB 4.13.44
SB 4.27.4
SB 4.29.36-37
SB 4.29.50
SB 5.19.27
SB 6.18.25
SB 7.13.18
SB 7.15.66
SB 7.6.4
SB 8.5.33
yata from which (religious life)SB 11.5.12
yata from which (spiritual master)SB 10.80.31
yata from which or from whomSB 3.32.29
yata from which placeSB 10.52.35
yata from whomBG 15.3-4
BG 18.46
CC Madhya 20.113
CC Madhya 20.359
CC Madhya 25.148
CC Madhya 8.266
SB 1.1.1
SB 1.5.20
SB 10.1.54
SB 10.40.1
SB 10.45.5
SB 10.8.41
SB 10.87.24
SB 10.89.14-17
yata from whomSB 10.89.14-17
yata from whomSB 10.89.14-17
SB 11.7.32
SB 11.7.36
SB 12.12.11
SB 2.6.35
SB 3.14.17
SB 3.22.20
SB 3.22.31
SB 3.26.17
SB 3.6.40
SB 4.24.63
SB 4.29.51
SB 4.29.79
SB 4.3.20
SB 4.7.34
SB 4.8.82
SB 5.14.38
SB 5.7.3
SB 6.16.22
SB 6.6.6
SB 8.3.2
SB 9.22.21-24
yata from whom (everything emanates)SB 6.4.30
yata from whom (Nimi)SB 9.22.43
yata from whom (Tṛṇabindu)SB 9.2.31
yata from whom it comesSB 11.21.28
yata how is itSB 7.13.18
yata in which (direction)SB 6.17.1
yata in which dynastySB 8.19.5
yata on account of a bad sonSB 4.13.44
yata on account of whomSB 4.17.30
yata self-controlledSB 8.22.17
yata sinceSB 10.51.58
SB 10.54.38
SB 10.87.15
yata the ingredients from whichSB 8.3.3
yata the Personality of Godhead from whomSB 8.3.22-24
yata the sourceSB 3.5.30
yata thereforeCC Madhya 21.56
SB 5.18.22
yata to whereSB 10.54.21
yata to whomeverSB 9.18.28
yata unitedSB 10.88.3
yata whenSB 4.30.20
yata whereSB 10.7.22
SB 10.72.16
SB 8.3.31
yata wherebySB 1.17.25
SB 2.1.39
yata wherefromSB 1.17.18
SB 3.12.57
SB 3.15.33
SB 3.7.23
SB 4.22.35
SB 4.9.25
SB 8.14.4
SB 8.15.27
yata wherefrom, for what reasonSB 8.5.11-12
yata whereinSB 2.2.33
SB 6.1.3
yata whereofSB 8.15.30
yata whereuponSB 3.6.14
yata whereverSB 1.15.44
SB 5.2.16
SB 6.11.20
SB 9.15.31
yata whereverSB 9.15.31
yata whomSB 1.15.21
yataḥ tataḥ wherever possible, however possibleSB 6.1.66
yataḥ tataḥ wherever possible, however possibleSB 6.1.66
yatayata from one place to another or from one position to anotherSB 10.1.42
yatayata from one place to another or from one position to anotherSB 10.1.42
yatayata from whateverSB 11.21.18
yatayata from whateverSB 11.21.18
yatayata from whatever and whereverSB 7.15.32-33
yatayata from whatever and whereverSB 7.15.32-33
yatayata wheresoeverSB 8.19.9
yatayata wheresoeverSB 8.19.9
SB 9.4.51
yatayata wheresoeverSB 9.4.51
yatayata whereverBG 6.26
yatayata whereverBG 6.26
CC Antya 16.53
yatayata whereverCC Antya 16.53
yatamānaḥ endeavoringBG 6.45
yatana all effortsCC Madhya 4.103
yatana attemptsCC Adi 7.31-32
yatana effortsCC Adi 4.119-120
CC Adi 4.148
CC Madhya 4.111
yatana endeavorCC Madhya 4.150
yatana kariyā with great attentionCC Antya 8.73
yatana kariyā with great attentionCC Antya 8.73
yatana kariyā with great careCC Antya 12.103
yatana kariyā with great careCC Antya 12.103
yatane endeavorCC Madhya 8.30
yatane with careCC Antya 18.48
yatane with great careCC Madhya 19.88
yatantaḥ endeavoringBG 15.11
yatantaḥ endeavoringBG 15.11
SB 12.8.49
SB 5.18.27
yatantaḥ fully endeavoringBG 9.14
yatantam one who is engaged in attemptingSB 1.6.20
yatante they endeavorSB 3.24.28
yatanti endeavorBG 7.29
SB 10.87.33
yatantī endeavoringSB 10.30.20
yata while endeavoringBG 6.36
yatataḥ endeavoringSB 4.23.10
yatataḥ while endeavoringBG 2.60
yatatām of those so endeavoringBG 7.3
yatate he endeavorsBG 6.43
yatati endeavorsBG 7.3
yatayaḥ enlightened personsBG 4.28
yatayaḥ ever-increasingly tryingSB 4.22.39
yatayaḥ great sagesBG 8.11
SB 3.5.39
yatayaḥ members of the renounced orderMM 41
yatayaḥ persons in the renounced order of lifeSB 10.87.39
yatayaḥ the mysticsSB 2.7.48
yatayaḥ the yogīsSB 3.24.28
ā-nīla-niṣadha-āyatau on the northern side up to the mountain known as Nīla and on the southern side up to the mountain known as NiṣadhaSB 5.16.10
abadhyata became caughtSB 11.7.66
abhāvayata of one who is not fixedBG 2.66
abhidhyāyata while thinking ofSB 3.12.21
abhidhyāyata while thinkingSB 3.13.18
abhidyata dividedSB 2.10.14
abhidyata pierced throughSB 3.8.13
abhipaśyata while thus observingSB 3.13.19
abhyajāyata adventedSB 1.3.12
abhyapadyata He acceptedSB 3.26.4
abhyapadyata came there immediatelySB 4.28.22
abhyapadyata achievedSB 7.5.43-44
abhyapadyata reachedSB 8.2.31
abhyapadyata was generatedSB 8.24.12
abhyapadyata accepted (to fulfill the desire of Śarmiṣṭhā)SB 9.18.32
abhyapadyata endeavoredSB 10.11.50
na abhyapadyata could not haveSB 10.76.12
na abhyapadyata did not reachSB 11.13.18
abhyasyata of the person practicing this yoga systemSB 7.15.34
abhyudyata greeted respectfullySB 10.63.52
abudhyata understoodSB 1.8.11
abudhyata satisfiedSB 1.8.46
abudhyata she noticedSB 3.23.45
abudhyata could understandSB 8.17.22
abudhyata understood factuallySB 9.14.42
abudhyata could understandSB 10.3.53
abudhyata he understoodSB 11.23.40
antaḥ-adhīyata disappearedSB 8.17.21
adhīyata by cultivationSB 4.29.38
ādhyāyata began to meditateSB 9.14.43
āyatana-ādibhiḥ with hotels or recreation halls and so onSB 5.24.9
adīvyata playedSB 10.61.27-28
ādriyata appreciated very muchSB 9.15.25
adṛśyata was visibleSB 4.10.13
adṛśyata was perceivedSB 4.10.22
adṛśyata was visibleSB 4.10.25
adṛśyata He appearedSB 5.5.31
adṛśyata was seenSB 7.8.17
adṛśyata became visible (in the presence of the demigods)SB 8.10.54
adṛśyata was seenSB 10.4.9
na adṛśyata could not be seenSB 10.25.10
adṛśyata was seenSB 12.8.22
adyatanāḥ at presentSB 9.1.5
adyatanāni those currentSB 10.51.39-40
adyatanāt from todaySB 8.24.32
agāyata he began to chantSB 8.4.3-4
agāyata narratedSB 9.19.1
agāyata chantedSB 10.9.1-2
agāyata He sangSB 10.35.18-19
agāyata he sangSB 11.23.41
agāyata sangSB 11.26.4
aho paśyata just seeSB 10.23.42
aidhayata increasedSB 8.8.25
ajāyata generatedSB 3.12.7
ajāyata was deliveredSB 3.17.18
ajāyata evolvedSB 3.26.27
ajāyata occurredSB 4.4.28
ajāyata appearedSB 5.7.7
ajāyata was bornSB 5.15.6
ajāyata took birthSB 9.12.7
ajāyata was bornSB 9.17.8
ajāyata was bornSB 9.22.33
ajāyata took birthSB 9.23.12
ajāyata was bornSB 9.24.2
ājñāpayatam should please orderSB 10.41.48
ākran-dayiṣyata will cause lamentationSB 3.14.39
ākrīḍa-āyatana gambling housesSB 4.25.16
alīyata He disappearedSB 10.43.6
amanyata contemplatedSB 3.2.13
amanyata feltSB 3.12.3
amanyata he feltSB 4.9.28
amanyata considered (ordinary)SB 10.8.45
amanyata consideredSB 10.52.25
amanyata consideredCC Madhya 19.204
amanyata consideredCC Antya 7.33
amucyata was deliveredSB 6.3.23
aneka yatane with great endeavorCC Madhya 9.164
aneka yatana much endeavorCC Madhya 11.42
kari' aneka yatana with great attentionCC Antya 6.269
aneka yatane after much endeavorCC Antya 13.19
ańga-yata incarnateSB 10.61.22
āniyā yatane bringing very carefullyCC Antya 19.13
aniyatatvāt because of not being decisiveNBS 75
udyata-añjaliḥ with folded handsSB 3.14.1
prayata-añjaliḥ with palms joined in supplicationSB 10.63.24
antaḥ-adhīyata disappearedSB 8.17.21
antaradhīyata disappearedSB 3.19.15
antaradhīyata disappearedSB 7.2.59
antaradhīyata disappeared from the vision of Lord Śiva and his associatesSB 8.12.17
antaradhīyata disappeared from that placeSB 8.24.39
antaradhīyata He disappearedSB 10.29.48
antaradhīyata disappearedSB 10.77.21
antaradhīyata disappearedCC Antya 15.81
antarāyata because of being impediments (on the path of bhakti-yoga)SB 7.10.1
ānudapadyata was bornSB 5.15.14-15
anupaśyata was always lookingSB 8.12.23
anupaśyata seeingSB 10.41.5
anupaśyata of one who sees through authority, or one who sees constantly like thatIso 7
anvabadhyata became boundSB 4.27.10
anvabhūyata became visibleSB 4.19.3
anvadṛśyata appeared after thisSB 10.79.2
anvapadyata found outSB 4.17.12
anvapadyata thought of other waysSB 10.1.47
anvapadyata He followedSB 10.56.17
anvarudhyata was surroundedSB 4.5.13
anvatapyata became also very much aggrievedSB 4.28.13
anvatapyata sufferedSB 6.5.23
anvatapyata very much lamented (the absence of his son)SB 9.8.18
anvatapyata felt remorseSB 10.30.38
anvatapyata began to lamentCC Madhya 19.207-209
anyata as a result of previous workSB 1.5.18
anyata from any other sourceSB 2.5.6
anyata with other boysSB 3.7.3
anyata otherwiseSB 3.7.3
anyata by othersSB 3.7.5
anyata by any other meansSB 4.8.21
anyata to another sideSB 7.9.40
anyata to still another sideSB 7.9.40
anyata from any other meansSB 7.9.47
anyata in other placesSB 9.6.5
anyata from another causeSB 11.1.4
anyata on another sideSB 11.9.27
anyata from another sideSB 11.9.27
anyata otherSB 11.23.52
anyata from other reasons (one's past actions)CC Madhya 24.169
anyatamaḥ who elseSB 1.18.21
anyatamaḥ anyone besides YourselfSB 3.13.43
anyatamaḥ unattachedSB 4.20.15
anyatamaḥ any one of manySB 5.8.18
anyatamaḥ another childSB 10.11.26
anyatamaḥ elseSB 10.42.3
anyatamaḥ the otherSB 11.24.4
anyatamam otherSB 1.7.28
anyatamam anyone elseSB 10.3.41
anyatamam anotherSB 10.24.35
anyatamāt which is itself completely distinctSB 12.4.24
anyatamau the other two (passion and ignorance)SB 11.13.1
anyāyata improperlySB 6.1.66
anyonyata mutuallySB 3.25.34
anyonyata among themselvesSB 8.9.1
anyonyata against one anotherSB 10.72.37
anyonyata one anotherSB 12.1.41
anyonyata by quarrelSB 12.2.10
āpadyata arrivedSB 5.8.26
apanayata try to takeSB 6.2.13
apaśyata sawSB 3.8.22
apaśyata did seeSB 3.8.22
apaśyata she sawSB 9.16.2
apaśyata he sawSB 12.9.30
apaśyata of me, who am not seeingSB 11.30.43
āra yata saba all othersCC Adi 6.83
āra yata there are many othersCC Adi 8.71
āra yata mata any other opinion not in collaboration with Śrī Caitanya Mahāprabhu's statementCC Madhya 25.45
āra yata all otherCC Antya 4.222
pratyudyata-arhaṇaḥ being offered presentations and worshipful regardsSB 1.10.36
asaṃyata unbridledBG 6.36
asaṃyata-vāk without being graveSB 6.18.50
asaṃyata having not controlledSB 11.18.40-41
asaṃyatam uncontrolledSB 11.23.46
āścaryatamam the most wonderful activitiesSB 2.8.17
āśrama-āyatana and many hermitagesSB 5.17.13
nija-eka-āśrayata because of possessing all good qualities without depending on othersSB 8.8.23
udyata-astrāḥ with their swords raisedSB 6.11.17
asūyata begotSB 4.1.39
asūyata gave birth toSB 4.1.49-52
asūyata begotSB 4.1.49-52
asūyata gave birthSB 6.6.40
asyata engaged in fightingSB 8.10.28
āsyata from the mouthSB 2.4.22
asyata for the supreme annihilatorSB 8.22.20
asyata pierced by your discharged arrowsSB 10.4.33
āsyata from his mouthsSB 10.16.28
asyata throwingSB 10.58.54
asyata who was throwingSB 10.63.32
atapyata executed penanceSB 2.9.8
atapyata enviedSB 3.1.36
atapyata performedSB 6.4.49-50
atapyata felt painSB 6.11.2-3
ātma-āyatanam resting place of all living entitiesSB 4.17.30
niyata-ātmā controlling oneselfSB 8.16.59
niyata-ātmabhiḥ by the self-controlledBG 8.2
prayata-ātmanaḥ from one in pure consciousnessBG 9.26
saṃyata-ātmānaḥ having controlled mindsSB 7.4.22-23
prayata-ātmanaḥ from one in pure consciousnessSB 10.81.4
prayata-ātmane who was self-controlledSB 6.16.17
atṛpyata satiatedSB 3.16.13
atuṣyata became satisfiedSB 9.9.8
avabudhyata could understandSB 9.19.4
avigaṇayata neglectingSB 5.8.26
avipadyata not troubled by disease and old ageSB 6.1.8
aviṣahyata by intoleranceSB 4.22.60
āyata broadSB 1.19.26
nalina-āyata spread like the petals of a lotusSB 2.2.9
āyata giganticSB 3.8.23
pīna-āyata full and broadSB 4.21.15
āyata bodily featureSB 4.24.45-46
āyata longSB 4.30.7
āyata spread wideSB 5.5.31
āyata broadSB 8.12.20
nalina-āyata-īkṣaṇaḥ having blooming eyes like the petals of a lotusSB 8.18.1
nalina-āyata-īkṣaṇam with eyes as broad as the petals of a lotusSB 8.22.13
āyata drawn-outSB 10.29.40
dala-āyata spread wide like the petalsSB 10.55.10
āyata extendedSB 10.61.3
āyata broadSB 10.89.54-56
vipula-āyata broad and spreadCC Madhya 21.131
āyata bloomingBs 5.30
āyata spread outSB 4.6.32
ṣaṭ-triṃśat-lakṣa-yojana-āyata 3,600,000 yojanas longSB 5.21.15
ayatam ten thousandSB 10.61.29
āyatana the bodySB 2.5.32
ākrīḍa-āyatana gambling housesSB 4.25.16
āśrama-āyatana and many hermitagesSB 5.17.13
āyatana-ādibhiḥ with hotels or recreation halls and so onSB 5.24.9
āyatana housesSB 10.64.14-15
karma-āyatana by the above-mentioned working sensesSB 11.22.16
āyatanaḥ outlets of the life airSB 2.2.21
āyatanaḥ his abodeSB 4.28.13
ātma-āyatanam resting place of all living entitiesSB 4.17.30
lakṣmī-āyatanam the residence of the goddess of fortuneSB 7.4.8
āyatanam residenceSB 11.24.9
āyatanāni various formsSB 3.1.23
āyatanāni embodimentsSB 3.6.11
āyataneṣu holy landsSB 3.1.18
ā-nīla-niṣadha-āyatau on the northern side up to the mountain known as Nīla and on the southern side up to the mountain known as NiṣadhaSB 5.16.10
prāk-āyatau expanding east and westSB 5.16.27
pratyudyata-āyudhāḥ their weapons raisedSB 8.10.3
ayudhyata continued fightingSB 10.59.17-19
ayudhyata and thus not fightingSB 10.4.35
bahu yatana kariyā with great careCC Antya 12.107
bāhyata outsideSB 4.6.24
bāhyata external toIso 5
yāra yata bala with whatever strength they hadCC Madhya 14.51
bhāgavata-vātsalyata because of His being very affectionate to His devoteeSB 5.3.2
bhakta yata all the devoteesCC Antya 7.66
śvāsa-vat bhāti paśyata just see how it resembles his breathSB 10.12.23
bhāvayata who is meditating uponSB 11.29.15
bhaviṣyata will take birthSB 3.14.39
bhaviṣyata of one who will take birthSB 4.29.66
bhaviṣyata of one who will take birthSB 4.29.66
bhaviṣyata will becomeSB 10.10.20-22
bhrāmyata wanderingSB 11.21.25
bhṛtyata from the servantSB 7.10.5
bibhyata became fearfulSB 3.15.35
bibhyata afraidSB 10.60.12
bibhyata for those who are fearfulSB 11.26.33
bibhyatam being too afraidSB 1.17.2
madhyataḥ ca also in the middle (the duration between the beginning and end)SB 7.9.30
cālayata bewilderingSB 3.1.42
cārayata who is grazingSB 10.83.43
cintayata while thinking to himselfSB 1.14.22
cintayata while thinking of the instructionsSB 1.15.28
cintayata while thinking very seriouslySB 6.7.16
dala-āyata spread wide like the petalsSB 10.55.10
ākran-dayiṣyata will cause lamentationSB 3.14.39
dhārayata employingSB 6.8.37
dhārayata fixingSB 11.15.1
dhārayata who is conductingSB 11.15.32
sva-dhiṣṇyata from their own airplanesSB 4.6.25
mat-dhiṣṇyata because of being My sitting placeSB 5.5.26
dhyāyata while contemplatingBG 2.62
dhyāyata thus meditating uponSB 1.6.16
dhyāyata while contemplatingSB 3.12.34
dhyāyata contemplatingSB 3.22.35
dhyāyata contemplatingSB 3.27.4
dhyāyata meditatingSB 4.8.52
dhyāyata of him who is contemplatingSB 4.19.34
dhyāyata meditatingSB 4.29.73
dhyāyata meditating uponSB 6.15.24
dhyāyata those who meditate uponSB 7.10.29
dhyāyata as he ponderedSB 10.72.15
dhyāyata of one who is meditatingSB 11.10.3
dhyāyata of one who is meditating onSB 11.14.27
dhyāyata who is meditatingSB 11.22.56
dhyāyata thinkingSB 11.23.13
dhyāyata contemplatingSB 11.28.13
dhyāyata from meditationSB 12.3.52
dhyāyata from meditationCC Madhya 20.345
parighāyata-dorbhyām with His two armsCC Madhya 24.349
dravyata by achievement of auspicious objectsSB 11.21.9
druhyata do not treat inimicallySB 10.64.41
duhyata feed with cow's milkSB 10.29.21-22
nija-eka-āśrayata because of possessing all good qualities without depending on othersSB 8.8.23
gopa-gaṇera yata as many as are possessed by the cowherd boysCC Madhya 21.21
yata please go on singingSB 1.19.15
yata chantCC Madhya 23.21
yata singingSB 10.15.15
yata and singingSB 11.22.53
yata soundingBs 5.27
saṃyata-gire who has controlled his speechSB 12.8.47
gopa-gaṇera yata as many as are possessed by the cowherd boysCC Madhya 21.21
goptum udyata prepared to give protectionSB 4.17.31
gṛdhyata wantedSB 3.3.4
guhyatamam most confidentialSB 1.5.30
hayata' there isCC Antya 3.69
heyata because of inferioritySB 1.19.5
nalina-āyata-īkṣaṇaḥ having blooming eyes like the petals of a lotusSB 8.18.1
nalina-āyata-īkṣaṇam with eyes as broad as the petals of a lotusSB 8.22.13
saṃyata-indriyaḥ completely controlling the sensesSB 11.18.20
saṃyata-indriyaḥ with controlled sensesSB 11.29.41-44
vraja-vāsī yata jana all the inhabitants of Vṛndāvana-dhāmaCC Madhya 13.150
jīryata even by one who is an invalid because of old ageSB 9.19.16
jñāpayata please announceSB 10.23.14
kala-padāyata accompanied by sweet songsSB 2.7.33
karena yatana makes endeavorsCC Adi 6.108
kari' aneka yatana with great attentionCC Antya 6.269
karila yatana made some endeavorCC Antya 16.91
kariyā yatana with great attentionCC Madhya 5.70
kariyā yatana with great endeavorCC Madhya 15.72
kariyā yatana with great attentionCC Madhya 15.87
kariyā yatana with great eagernessCC Antya 10.112
kariyā yatane with great endeavorCC Antya 10.114
bahu yatana kariyā with great careCC Antya 12.107
karma-āyatana by the above-mentioned working sensesSB 11.22.16
kāruṇyata out of mercySB 12.13.19
kathayata please narrateSB 10.65.14
kathayata please speakCC Antya 17.51
kathayata speakingBG 18.75
kathayata as you are speakingSB 2.4.5
mā khidyata do not be aggrievedSB 8.8.37
khidyata regrettingSB 1.4.32
khidyata lamentingSB 11.23.13
mā khidyatam please do not lamentSB 10.46.36
kīrtayata while recitingSB 1.3.44
kīrtayata of one who chantsSB 8.12.46
kopayata causing (Lord Śiva) to be angrySB 4.5.11
kṛpayata engaged in benevolent activitiesSB 8.7.40
kṛṣṇasya nṛtyata while Kṛṣṇa was dancingSB 10.18.10
kṣamāpayata who is asking pardonSB 4.20.2
kṣapayata being engaged in their destructionSB 8.7.32
kvaṇayata who is playingSB 10.44.16
ṣaṭ-triṃśat-lakṣa-yojana-āyata 3,600,000 yojanas longSB 5.21.15
paśyataḥ lakṣmaṇasya being seen by LakṣmaṇaSB 9.10.5
lakṣmī-āyatanam the residence of the goddess of fortuneSB 7.4.8
lālayata taking care ofSB 6.14.38
mā khidyata do not be aggrievedSB 8.8.37
mā khidyatam please do not lamentSB 10.46.36
madhyata in the middleSB 5.16.28
madhyataḥ ca also in the middle (the duration between the beginning and end)SB 7.9.30
madhyata in the middle portion of the bodySB 8.12.19
madhyata the middle portionSB 9.16.20
madhyata from within the midstSB 10.22.36
madhyata in the middleSB 10.42.17
niyata-mānasaḥ with a regulated mindBG 6.15
mat-dhiṣṇyata because of being My sitting placeSB 5.5.26
āra yata mata any other opinion not in collaboration with Śrī Caitanya Mahāprabhu's statementCC Madhya 25.45
tat-mayata being absorbed in that waySB 1.2.2
mukhyata primarilyNBS 38
na adṛśyata could not be seenSB 10.25.10
na paśyata do you not seeSB 10.44.12
na abhyapadyata could not haveSB 10.76.12
na prājñāyata could not be recognizedSB 10.80.37
na abhyapadyata did not reachSB 11.13.18
nalina-āyata spread like the petals of a lotusSB 2.2.9
nalina-āyata-īkṣaṇaḥ having blooming eyes like the petals of a lotusSB 8.18.1
nalina-āyata-īkṣaṇam with eyes as broad as the petals of a lotusSB 8.22.13
namasyata offering obeisancesSB 5.23.9
nayata bringSB 10.25.6
nayata they leadSB 3.30.20
niḥsārayata take awaySB 7.5.34
niḥsārayata expelSB 10.44.32
nija-eka-āśrayata because of possessing all good qualities without depending on othersSB 8.8.23
ā-nīla-niṣadha-āyatau on the northern side up to the mountain known as Nīla and on the southern side up to the mountain known as NiṣadhaSB 5.16.10
nimīlayata just closeSB 10.19.11
nirabhidyata was openedSB 2.10.17
nirabhidyata came outSB 2.10.26
nirabhidyata became openSB 2.10.27
nirabhidyata was manifestedSB 2.10.30
nirabhidyata appearedSB 3.26.54
nirabhidyata was manifestedSB 3.26.57
nirabhidyata became manifestedSB 3.26.59
nirasyata threwSB 7.5.33
nirayaḥ yata because from such sinful activities one must suffer hellish conditionsSB 10.10.10
ā-nīla-niṣadha-āyatau on the northern side up to the mountain known as Nīla and on the southern side up to the mountain known as NiṣadhaSB 5.16.10
nityata with permanenceCC Madhya 23.67
niyata having controlledBG 4.29
niyata-mānasaḥ with a regulated mindBG 6.15
niyata-ātmabhiḥ by the self-controlledBG 8.2
niyata permanentSB 2.2.6
niyata-ātmā controlling oneselfSB 8.16.59
niyata eternallyBs 5.31
niyata alwaysSB 1.17.37
niyatam alwaysBG 1.43
niyatam prescribedBG 3.8
niyatam prescribedBG 18.9
niyatam regulatedBG 18.23
svabhāva-niyatam prescribed according to one's natureBG 18.47
niyatam regulatedSB 4.26.7
niyatasya prescribedBG 18.7
nṛtyata who were dancingSB 10.15.15
kṛṣṇasya nṛtyata while Kṛṣṇa was dancingSB 10.18.10
nṛtyata persons who are dancingSB 11.22.53
nyamīlayata she closedSB 10.53.26
nyāyata properlySB 6.1.66
kala-padāyata accompanied by sweet songsSB 2.7.33
padāyata foot soldiersSB 10.50.24
pālayata on account of his rulingSB 1.17.45
pālayata who was protectingSB 10.51.17
prayata-pāṇibhiḥ by those with folded handsSB 11.6.11
paśyataḥ parameṣṭhinaḥ as Lord Brahmā looked onSB 11.13.42
parighāyata-dorbhyām with His two armsCC Madhya 24.349
parikhidyata sufficiently anxiousSB 3.9.27-28
paryatapyan lamentedSB 6.14.39
paryatapyat was afflictedSB 7.2.1
paryatapyat began to lamentSB 8.16.1
paryatapyata lamentedSB 6.18.38
paryatapyata became deeply troubledSB 10.56.15
paśyata just seeSB 1.8.48
paśyata just seeSB 1.18.35
paśyata just seeSB 4.4.29
paśyata just seeSB 4.9.31
paśyata just seeSB 4.19.31
paśyata just seeSB 4.23.26
paśyata just seeSB 6.3.23
paśyata everyone just seeSB 9.4.44
paśyata just seeSB 9.6.50
paśyata just seeSB 10.12.21
śvāsa-vat bhāti paśyata just see how it resembles his breathSB 10.12.23
paśyata just seeSB 10.22.31-32
aho paśyata just seeSB 10.23.42
paśyata just seeSB 10.24.36
paśyata just seeSB 10.30.19
paśyata seeSB 10.30.22
paśyata just seeSB 10.30.31
paśyata just seeSB 10.30.32
na paśyata do you not seeSB 10.44.12
paśyata just seeSB 10.76.3
paśyata you should seeSB 10.82.46
paśyata just seeSB 10.89.39
paśyata just seeSB 11.7.68
paśyata just see, everyoneSB 11.8.30
paśyata for the introspectiveBG 2.69
paśyata while he was seeingSB 2.9.38
paśyata while looking onSB 3.18.8
paśyata was looking onSB 4.9.26
paśyata while Dhruva was looking onSB 4.12.9
paśyataḥ tasya while he looked onSB 6.2.23
paśyata while looking onSB 6.16.65
paśyata were looking onSB 7.10.38
paśyata while seeingSB 8.4.5
paśyataḥ te while you were seeingSB 8.21.31
paśyata persons always accustomed to seeing HimSB 9.4.25
paśyataḥ lakṣmaṇasya being seen by LakṣmaṇaSB 9.10.5
pāsyata when the King was about to drinkSB 9.21.10
paśyata while he was watchingSB 10.13.46
paśyata who was looking onSB 10.42.11
paśyata is watchingSB 10.44.7
paśyata as they were watchingSB 11.5.44
paśyataḥ parameṣṭhinaḥ as Lord Brahmā looked onSB 11.13.42
patha yata as many avenuesCC Madhya 12.135
pāyayata breast-feedSB 10.29.21-22
pīna-āyata full and broadSB 4.21.15
prādhānyata which are principalBG 10.19
prādhānyata chieflySB 2.6.46
pragāyata thus singingSB 1.6.33
na prājñāyata could not be recognizedSB 10.80.37
prāk-āyatau expanding east and westSB 5.16.27
saṃyata-prāṇaḥ controlling the mind and sensesSB 6.16.16
prāpadyata reachedSB 3.4.36
prārthayata of those who ask forSB 1.18.20
prathayiṣyata they will promulgateSB 12.2.38
pratyadṛśyata appeared before everyone's visionSB 8.10.51
pratyadṛśyata appearedSB 10.50.43
pratyalīyata mergedSB 9.21.17
saṃśayam pratyapadyata she was amazedSB 3.23.35
pratyapadyata returnedSB 4.12.9
pratyapadyata returnedSB 4.20.37
pratyapadyata returnedSB 7.10.69
pratyapadyata began to followSB 8.12.31
pratyapadyata leftSB 9.7.16
pratyapadyata returnedSB 10.14.41
pratyapadyata they obtainSB 10.47.32
pratyeṣyatam will come backSB 3.16.31
pratyudyata-arhaṇaḥ being offered presentations and worshipful regardsSB 1.10.36
pratyudyata-āyudhāḥ their weapons raisedSB 8.10.3
pratyudyata going forward to receiveSB 9.10.35-38
yat-pravekṣyata of one who forcibly enters that tract of landSB 5.17.15
prayata-ātmanaḥ from one in pure consciousnessBG 9.26
prayata-ātmane who was self-controlledSB 6.16.17
prayata-añjaliḥ with palms joined in supplicationSB 10.63.24
prayata-ātmanaḥ from one in pure consciousnessSB 10.81.4
prayata-pāṇibhiḥ by those with folded handsSB 11.6.11
prayata carefullySB 1.3.29
prayata with proper attentionSB 2.2.14
prayata having a subdued mindSB 4.7.25
prayata with great attentionSB 4.8.71
prayata with great careSB 4.12.48
prayata meditating uponSB 5.23.8
prayata with great attention (after finishing the funeral ceremony of your dead son)SB 6.15.27
prayata with great attentionSB 7.10.47
prayata with careful attentionSB 11.31.14
prayata purifiedSB 12.11.26
prayata with careful attentionSB 12.12.60
prayata carefullySB 12.12.64
prīṇayata satisfyingSB 7.6.19
priyatama very dearCC Antya 9.120
priyatamaḥ very dearSB 2.9.41
priyatamasya of the most belovedSB 1.10.17
priyata because of being favoredNoI 10
puṇyata and by performing pious activitiesCC Adi 8.17
racayatam please makeMM 34
āra yata saba all othersCC Adi 6.83
samabudhyata he could understand (their position)SB 10.10.5
samadṛśyata he sawSB 7.2.51
samadṛśyata King Satyavrata saw itSB 8.24.41
samadṛśyata has been seenSB 12.9.4
samagāyata he sangSB 10.89.25
samajāyata did continueSB 2.10.19
samajāyata awakenedSB 3.3.22
samajāyata took birthSB 6.14.32
samajāyata was thus bornSB 9.13.12
samajāyata was bornSB 9.21.23
sāmānyata generallySB 7.7.38
samapadyata perfectly executedSB 3.12.53
samapadyata sprang upSB 3.26.23-24
samapadyata took birthSB 4.15.1
samapadyata achievedSB 6.12.35
samapadyata has been gotten by chanceSB 10.5.23
samapadyata returnedSB 11.6.32
samapadyata arrivedSB 11.8.25-26
sampaśyata so observingSB 3.9.8
saṃśayam pratyapadyata she was amazedSB 3.23.35
samudyata was preparingSB 9.9.23-24
samudyata when Saudāsa was prepared to do itSB 9.9.37
samudyatam preparedSB 3.22.14
saṃyata controlledBG 4.39
saṃyata-prāṇaḥ controlling the mind and sensesSB 6.16.16
saṃyata-ātmānaḥ having controlled mindsSB 7.4.22-23
saṃyata self-controlledSB 9.2.11-13
saṃyata-indriyaḥ completely controlling the sensesSB 11.18.20
saṃyata completely controllingSB 11.20.18
saṃyata controlledSB 11.23.32
saṃyata-indriyaḥ with controlled sensesSB 11.29.41-44
saṃyata-gire who has controlled his speechSB 12.8.47
saṃyata being fully controlledSB 11.17.28
saṃyatam remained silentSB 3.21.49
sandīpayata set fireSB 7.2.12
ṣaṭ-triṃśat-lakṣa-yojana-āyata 3,600,000 yojanas longSB 5.21.15
ślāghyatamau the most praiseworthySB 10.46.30
śrayata who are taking shelterSB 10.87.34
udyata-śūlaḥ taking up his tridentSB 6.11.8
sva-dhiṣṇyata from their own airplanesSB 4.6.25
svabhāva-niyatam prescribed according to one's natureBG 18.47
śvāsa-vat bhāti paśyata just see how it resembles his breathSB 10.12.23
paśyataḥ tasya while he looked onSB 6.2.23
tat-mayata being absorbed in that waySB 1.2.2
paśyataḥ te while you were seeingSB 8.21.31
ṣaṭ-triṃśat-lakṣa-yojana-āyata 3,600,000 yojanas longSB 5.21.15
ubhayata for present and future existenceSB 2.4.16
ubhayata in both jawsSB 3.29.30
ubhayata separatelySB 4.7.55
ubhayata from both directionsSB 4.14.8
ubhayata from both sidesSB 4.14.8
ubhayata both on top and belowSB 5.7.10
ubhayata from both sidesSB 5.14.13
ubhayata to the east and the westSB 5.16.8
ubhayata on both sidesSB 5.26.15
ubhayata in both waysSB 6.5.6-8
ubhayata in this life and the nextSB 8.12.6
ubhayata from both sides (from Kālayavana and also from Jarāsandha)SB 10.50.45
ubhayata in both (worlds)SB 10.87.39
ubhayata in both this life and the nextSB 11.27.49
ubhayata from both endsCC Antya 1.161
udagāyatau stretching from north to southSB 5.16.27
udapadyata generatedSB 2.5.26-29
udapadyata became manifestedSB 3.6.27
udyata upliftedBG 11.10-11
udyata raisedSB 1.17.35
udyata-añjaliḥ with folded handsSB 3.14.1
udyata upraisedSB 4.5.3
udyata taken upSB 4.17.16
udyata having taken upSB 4.19.26
udyata-śūlaḥ taking up his tridentSB 6.11.8
udyata-astrāḥ with their swords raisedSB 6.11.17
udyata raisedSB 8.10.40
udyata upraisedSB 10.53.40-41
udyata holding at the readySB 10.83.8
udyata upraisedCC Adi 6.73
udyata attemptedSB 2.7.1
goptum udyata prepared to give protectionSB 4.17.31
udyata attemptingSB 6.4.49-50
udyata preparedSB 10.54.31
udyata He preparedSB 10.77.29
udyatam almost readySB 1.17.35
udyatam an offeringSB 3.22.13
udyatam engagedSB 10.16.27
udyatam preparedSB 10.85.47
udyatasya which has come of itselfSB 3.22.12
upātapyata began to suffer the heat of the fireSB 4.28.12
upayāsyata shall returnSB 3.16.26
upāyata by appropriate meansBG 6.36
upeyata They approachedSB 10.43.1
vādayata blowingSB 10.11.39-40
vāgyata controlling the wordsSB 5.23.8
vairāgyata by detachmentSB 11.20.32-33
vāk-yata controlling speechSB 3.14.32
vāk-yata keeping oneself silentSB 6.8.4-6
vāk-yata controlling the mind and wordsSB 6.17.41
asaṃyata-vāk without being graveSB 6.18.50
vāk-yata controlling speechSB 6.19.24
vāk-yatam controlling His speechSB 10.69.25
vāk-yata remaining silentSB 11.17.24
vāk-yata without speakingSB 11.18.19
vāk-yata with controlled speechSB 12.8.7-11
yat-vākyata under whose instructionSB 1.5.15
valayata whose banglesSB 10.60.24
valayata banglesCC Madhya 19.202
varṇayata while describingSB 2.7.53
vraja-vāsī yata jana all the inhabitants of Vṛndāvana-dhāmaCC Madhya 13.150
śvāsa-vat bhāti paśyata just see how it resembles his breathSB 10.12.23
bhāgavata-vātsalyata because of His being very affectionate to His devoteeSB 5.3.2
vigaṇayata although insulting Jaḍa BharataSB 5.13.24
viniyatam particularly disciplinedBG 6.18
vipaśyata seeing (You)SB 10.41.4
vipaśyata as they looked onSB 10.44.38
vipula-āyata broad and spreadCC Madhya 21.131
vīryata from the powerCC Adi 3.1
viyata for the ethereal skySB 10.87.29
vraja-vāsī yata jana all the inhabitants of Vṛndāvana-dhāmaCC Madhya 13.150
vyadṛśyata was seenSB 10.78.1-2
vyajāyata became manifestedSB 2.5.37
vyajāyata became manifestedSB 3.5.29
vyajāyata gave deliverySB 9.9.39
vyajāyata were all bornSB 9.13.17
vyajāyata gave birth toSB 9.18.33
vyajāyata has originatedBs 5.16
vyarudhyata acted inimicallySB 10.1.68
vyatanot expandedSB 7.10.51
vyatanot expandedSB 9.24.61
vyatanot expandedSB 10.8.43
vyatanot manifestedCC Madhya 19.1
vyatanuta spread, manifestedSB 12.12.69
vyatanuta spread, manifestedCC Madhya 17.138
vyatanuta described and spreadCC Madhya 24.48
vyatarat grantedSB 10.61.23
vyatarat bestowedSB 10.79.31
yakṣyata to him who intends to perform sacrifice (Yudhiṣṭhira)SB 10.71.2
yāra yata bala with whatever strength they hadCC Madhya 14.51
yat-vākyata under whose instructionSB 1.5.15
yat-pravekṣyata of one who forcibly enters that tract of landSB 5.17.15
āra yata saba all othersCC Adi 6.83
āra yata there are many othersCC Adi 8.71
patha yata as many avenuesCC Madhya 12.135
vraja-vāsī yata jana all the inhabitants of Vṛndāvana-dhāmaCC Madhya 13.150
yāra yata bala with whatever strength they hadCC Madhya 14.51
gopa-gaṇera yata as many as are possessed by the cowherd boysCC Madhya 21.21
āra yata mata any other opinion not in collaboration with Śrī Caitanya Mahāprabhu's statementCC Madhya 25.45
āra yata all otherCC Antya 4.222
bhakta yata all the devoteesCC Antya 7.66
vāk-yata controlling speechSB 3.14.32
vāk-yata keeping oneself silentSB 6.8.4-6
vāk-yata controlling the mind and wordsSB 6.17.41
vāk-yata controlling speechSB 6.19.24
nirayaḥ yata because from such sinful activities one must suffer hellish conditionsSB 10.10.10
ańga-yata incarnateSB 10.61.22
vāk-yata remaining silentSB 11.17.24
vāk-yata without speakingSB 11.18.19
vāk-yata with controlled speechSB 12.8.7-11
vāk-yatam controlling His speechSB 10.69.25
karena yatana makes endeavorsCC Adi 6.108
kariyā yatana with great attentionCC Madhya 5.70
aneka yatana much endeavorCC Madhya 11.42
kariyā yatana with great endeavorCC Madhya 15.72
kariyā yatana with great attentionCC Madhya 15.87
kari' aneka yatana with great attentionCC Antya 6.269
kariyā yatana with great eagernessCC Antya 10.112
bahu yatana kariyā with great careCC Antya 12.107
karila yatana made some endeavorCC Antya 16.91
aneka yatane with great endeavorCC Madhya 9.164
kariyā yatane with great endeavorCC Antya 10.114
aneka yatane after much endeavorCC Antya 13.19
āniyā yatane bringing very carefullyCC Antya 19.13
yāthātathyata just in pursuance ofIso 8
ṣaṭ-triṃśat-lakṣa-yojana-āyata 3,600,000 yojanas longSB 5.21.15
yudhyata fightSB 8.21.19
yudhyata fightingSB 10.15.15
143 results
yatana noun (neuter) making effort or exertion (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 62826/72933
yatara adjective who or which (of two) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 62827/72933
yatas indeclinable as (Monier-Williams, Sir M. (1988))
as soon as (Monier-Williams, Sir M. (1988))
because (Monier-Williams, Sir M. (1988))
for (Monier-Williams, Sir M. (1988))
for which reason (Monier-Williams, Sir M. (1988))
from which or what (Monier-Williams, Sir M. (1988))
from which time forward (Monier-Williams, Sir M. (1988))
in consequence where of (Monier-Williams, Sir M. (1988))
in order that (with Pot.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
in what place (Monier-Williams, Sir M. (1988))
since (Monier-Williams, Sir M. (1988))
since when (Monier-Williams, Sir M. (1988))
that (also to introduce an oratio recta) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
whence (Monier-Williams, Sir M. (1988))
where (Monier-Williams, Sir M. (1988))
wherefore (Monier-Williams, Sir M. (1988))
wherefrom (Monier-Williams, Sir M. (1988))
whereof (Monier-Williams, Sir M. (1988))
whither (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 381/72933
yatavāc adjective
Frequency rank 29772/72933
adyatana adjective extending over or referring to to-day (Monier-Williams, Sir M. (1988))
modern (Monier-Williams, Sir M. (1988))
now-a-days (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 26229/72933
anādhṛṣyatama adjective
Frequency rank 42858/72933
anāyata adjective close (Monier-Williams, Sir M. (1988))
continuous (Monier-Williams, Sir M. (1988))
having no length (Monier-Williams, Sir M. (1988))
not tied or fastened (Monier-Williams, Sir M. (1988))
unextended (Monier-Williams, Sir M. (1988))
unseparated (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 26300/72933
anāyatana noun (neuter) that which is not really a resting-place or an altar (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 42873/72933
aniyata adjective casual (Monier-Williams, Sir M. (1988))
irregular (Monier-Williams, Sir M. (1988))
not fixed (Monier-Williams, Sir M. (1988))
not regulated (Monier-Williams, Sir M. (1988))
not unaccentuated (Monier-Williams, Sir M. (1988))
uncertain (Monier-Williams, Sir M. (1988))
uncontrolled (Monier-Williams, Sir M. (1988))
unrestricted (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 6115/72933
aniyata noun (feminine)
Frequency rank 42961/72933
anudyata adjective destitute of perseverance (Monier-Williams, Sir M. (1988))
idle (Monier-Williams, Sir M. (1988))
inactive (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 43148/72933
anuṣṭheyatama adjective most important to be followed
Frequency rank 26375/72933
anyatama adjective any (Monier-Williams, Sir M. (1988))
any one of many (Monier-Williams, Sir M. (1988))
either (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 2257/72933
anyatamaka adjective anyatama
Frequency rank 26415/72933
anyatara pronoun (gramm.) optional einer von zweien
Frequency rank 3000/72933
anyataratas indeclinable either way (Monier-Williams, Sir M. (1988))
on one of two sides (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 43508/72933
anyatas indeclinable elsewhere (Monier-Williams, Sir M. (1988))
from another (Monier-Williams, Sir M. (1988))
from another motive (Monier-Williams, Sir M. (1988))
in one direction (Monier-Williams, Sir M. (1988))
on one side (Monier-Williams, Sir M. (1988))
on the contrary (Monier-Williams, Sir M. (1988))
on the other side (Monier-Williams, Sir M. (1988))
towards some other place (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 3676/72933
apathyatama adjective
Frequency rank 43603/72933
apradhṛṣyatama adjective absolutely unattackable
Frequency rank 43927/72933
aprayata adjective not intent (on devotion) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
not prepared (in mind) for any important action or performance (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 12340/72933
aprayatamāna adjective
Frequency rank 43950/72933
abhāgyatara adjective
Frequency rank 44091/72933
ayata adjective uncontrolled (Monier-Williams, Sir M. (1988))
unrestrained (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 18890/72933
arcyatama adjective very venerable
Frequency rank 32543/72933
alpabhāgyatara adjective more miserable
Frequency rank 26676/72933
aviṣahyatama adjective extremely unbearable
Frequency rank 26758/72933
aśraddheyatama adjective absolutely incredible
Frequency rank 45650/72933
asahyatama adjective completely intolerable
Frequency rank 32841/72933
asahyatara adjective more intolerable
Frequency rank 45808/72933
asaṃyata adjective not kept together (Monier-Williams, Sir M. (1988))
not shut (as a door) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
recited inattentively (Monier-Williams, Sir M. (1988))
unbridled (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 32869/72933
asādhyatama adjective totally incurable
Frequency rank 26849/72933
ādityāyatana noun (neuter) [rel.] name of a Tīrtha at the Narmadā
Frequency rank 46364/72933
āyata adjective aiming at (Monier-Williams, Sir M. (1988))
directed towards (Monier-Williams, Sir M. (1988))
extended (Monier-Williams, Sir M. (1988))
extended (Monier-Williams, Sir M. (1988))
extending (Monier-Williams, Sir M. (1988))
future (Monier-Williams, Sir M. (1988))
lengthened (Monier-Williams, Sir M. (1988))
long (Monier-Williams, Sir M. (1988))
put on (as an arrow) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
spread over (Monier-Williams, Sir M. (1988))
stretched (Monier-Williams, Sir M. (1988))
stretching (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 10586/72933
āyatana noun (neuter) (with Buddhists) the five senses and Manas (considered as the inner seats or Āyatanas) and the qualities perceived by the above (the outer Āyatanas) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a barn (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a plot of ground (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a sanctuary (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a shed for sacrifices (Monier-Williams, Sir M. (1988))
abode (Monier-Williams, Sir M. (1988))
an altar (Monier-Williams, Sir M. (1988))
home (Monier-Williams, Sir M. (1988))
house (Monier-Williams, Sir M. (1988))
place (Monier-Williams, Sir M. (1988))
resting-place (Monier-Williams, Sir M. (1988))
seat (Monier-Williams, Sir M. (1988))
support (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the cause of a disease (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the place of the sacred fire (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the site of a house (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 1484/72933
āyatanavant adjective having a seat or home (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 33125/72933
āyatanavant noun (masculine) name of the fourth foot of Brahman (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 26970/72933
āyataphalā noun (feminine) a kind of plant
Frequency rank 46559/72933
āścaryatara adjective more fabulous
Frequency rank 46759/72933
utathyatanaya noun (masculine) name of Gautama (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 47103/72933
upāyatas indeclinable by some means or expedient (Monier-Williams, Sir M. (1988))
in a clever way (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 17732/72933
ubhayatas indeclinable before and after from or on both sides (Monier-Williams, Sir M. (1988))
in both cases (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to both sides (with gen. or acc.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 3151/72933
ubhayataḥkālam indeclinable at both times (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 47770/72933
aikadhyatas indeclinable
Frequency rank 48106/72933
kalyatara adjective better
Frequency rank 48901/72933
kāryatama adjective most proper to be done (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 27501/72933
kāryatas indeclinable actually (Monier-Williams, Sir M. (1988))
consequently (Monier-Williams, Sir M. (1988))
necessarily (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 49238/72933
kṛtyatama noun (neuter) anything most proper or fit (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 19188/72933
gamanīyatama adjective most attackable
Frequency rank 51126/72933
guhyatama adjective
Frequency rank 7812/72933
guhyatara adjective more secret very secret
Frequency rank 11243/72933
gautamīyatantra noun (neuter) name of a text
Frequency rank 51642/72933
caitanyatantra noun (neuter) name of a work
Frequency rank 52445/72933
jaghanyatara adjective (compar.) lower (Monier-Williams, Sir M. (1988))
inferior (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 35084/72933
jaghanyatas indeclinable after (Monier-Williams, Sir M. (1988))
behind (Monier-Williams, Sir M. (1988))
from behind (Monier-Williams, Sir M. (1988))
last (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 35085/72933
darśanīyatama adjective most beautiful
Frequency rank 24185/72933
darśanīyatara adjective
Frequency rank 35602/72933
daśaprāṇāyatanika noun (masculine) name of Carakasaṃhitā, Sū. 29
Frequency rank 54287/72933
daśaprāṇāyatanīya noun (masculine) name of Carakasaṃhitā, Sū. 29
Frequency rank 54288/72933
dīpanīyatama adjective [medic.] extremely dīpana
Frequency rank 54481/72933
durālakṣyatama adjective
Frequency rank 54632/72933
durnivāryatama adjective extremely irresistible
Frequency rank 54693/72933
durvijñeyatama adjective
Frequency rank 54756/72933
durvirecyatama adjective
Frequency rank 54761/72933
duścikitsyatama adjective extremely difficult to heal
Frequency rank 17995/72933
devatāyatana noun (neuter)
Frequency rank 7688/72933
devāyatana noun (neuter) a temple (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 11287/72933
dhanyatara adjective
Frequency rank 18016/72933
dhyeyatama adjective
Frequency rank 55535/72933
niyata adjective (in gram.) pronounced with the Anudātta (Monier-Williams, Sir M. (1988))
abstemious (Monier-Williams, Sir M. (1988))
checked (Monier-Williams, Sir M. (1988))
connected with (Monier-Williams, Sir M. (1988))
constant (Monier-Williams, Sir M. (1988))
contained or joined in (Monier-Williams, Sir M. (1988))
controlled (Monier-Williams, Sir M. (1988))
curbed (Monier-Williams, Sir M. (1988))
customary (Monier-Williams, Sir M. (1988))
definite (Monier-Williams, Sir M. (1988))
dependent on (Monier-Williams, Sir M. (1988))
disciplined (Monier-Williams, Sir M. (1988))
established (Monier-Williams, Sir M. (1988))
fastened (Monier-Williams, Sir M. (1988))
fixed (Monier-Williams, Sir M. (1988))
held back or in (Monier-Williams, Sir M. (1988))
invariable (Monier-Williams, Sir M. (1988))
limited in number (Monier-Williams, Sir M. (1988))
positive (Monier-Williams, Sir M. (1988))
put together (hands) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
quite concentrated upon or devoted to (Monier-Williams, Sir M. (1988))
regular (Monier-Williams, Sir M. (1988))
restrained (Monier-Williams, Sir M. (1988))
restricted (Monier-Williams, Sir M. (1988))
self-governed (Monier-Williams, Sir M. (1988))
settled (Monier-Williams, Sir M. (1988))
steady (Monier-Williams, Sir M. (1988))
suppressed (Monier-Williams, Sir M. (1988))
sure (Monier-Williams, Sir M. (1988))
temperate (Monier-Williams, Sir M. (1988))
tied to (Monier-Williams, Sir M. (1988))
usual (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 14981/72933
niyatam indeclinable certainly invariably
Frequency rank 5044/72933
nirāsvādyatama adjective
Frequency rank 56141/72933
nyāyatas indeclinable according to right or justice (Monier-Williams, Sir M. (1988))
as is fit or proper (Monier-Williams, Sir M. (1988))
in a fitting manner (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 24462/72933
pañcāyatana noun (neuter) name of a particular ceremony (at which 5 symbols are used) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 16930/72933
pathyatama adjective most wholesome
Frequency rank 10130/72933
paryāyata adjective extremely long or extended (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 57536/72933
paśyata adjective conspicuous (Monier-Williams, Sir M. (1988))
visible (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 57624/72933
pippalāyatana noun (masculine) name of a being accompanying Gaṇeśa
Frequency rank 58034/72933
puṇyatama adjective very auspicious very good
Frequency rank 4953/72933
puṇyatara adjective holier (Monier-Williams, Sir M. (1988))
purer (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 10419/72933
pūjanīyatama adjective very venerable
Frequency rank 29106/72933
pūjanīyatara adjective more venerable
Frequency rank 58505/72933
pūjyatama adjective most venerable
Frequency rank 10712/72933
pūjyatara adjective more venerable
Frequency rank 58511/72933
pratipuṃniyata adjective settled for every soul singly (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 58816/72933
pratibhayatama adjective extremely awful
Frequency rank 58841/72933
prayatana noun (neuter) effort (Monier-Williams, Sir M. (1988))
endeavour (used to explain pra-yatna) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 59310/72933
praśasyatama adjective optimal
Frequency rank 59459/72933
praśasyatara adjective better
Frequency rank 59460/72933
priyata noun (feminine) a mistress (Monier-Williams, Sir M. (1988))
wife (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 37488/72933
priyatama adjective dearest (Monier-Williams, Sir M. (1988))
most beloved (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 7714/72933
priyatara adjective dearer (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 7021/72933
prekṣaṇīyatama adjective
Frequency rank 59735/72933
prekṣaṇīyatara adjective more beautiful
Frequency rank 37496/72933
bāhyatantra noun (neuter)
Frequency rank 60225/72933
bāhyatara adjective an out-caste (Monier-Williams, Sir M. (1988))
being outside (Monier-Williams, Sir M. (1988))
external (Monier-Williams, Sir M. (1988))
outer (Monier-Williams, Sir M. (1988))
turned out (of caste or society) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 37651/72933
bāhyatas indeclinable externally (Monier-Williams, Sir M. (1988))
on the outside of (with gen. or abl.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
outside (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 6916/72933
bhāgyatara adjective
Frequency rank 60639/72933
bhogāyatana noun (neuter) a place of enjoyments (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 37868/72933
bhūtānadyatana noun (masculine) not the current day in past time (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 24931/72933
madhyatas indeclinable among (gen. or comp.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
centrally (Monier-Williams, Sir M. (1988))
centrically (Monier-Williams, Sir M. (1988))
from or in the middle (Monier-Williams, Sir M. (1988))
of middle sort (Monier-Williams, Sir M. (1988))
out of (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 4909/72933
maheśākhyatara adjective
Frequency rank 38183/72933
mukhyatama adjective first very important
Frequency rank 18326/72933
mukhyatas indeclinable chiefly (Monier-Williams, Sir M. (1988))
particularly (Monier-Williams, Sir M. (1988))
principally (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 29712/72933
medhyatama adjective most pure (Monier-Williams, Sir M. (1988))
purest (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 62583/72933
medhyatara adjective more pure (Monier-Williams, Sir M. (1988))
purer (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 29739/72933
yathāyatanam indeclinable each in his own place or abode (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 62877/72933
yājyatama adjective
Frequency rank 63004/72933
yogyatama adjective appropriate fit suitable
Frequency rank 63123/72933
rakṣyatama adjective most worthy of protection (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to be most carefully guarded (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 25170/72933
ramaṇīyatama adjective most charming (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 38670/72933
ramaṇīyatara adjective more lovely (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 22112/72933
ramyatama adjective
Frequency rank 63408/72933
ramyatara adjective
Frequency rank 63409/72933
rasyatara adjective more juicy
Frequency rank 63512/72933
lokāyata noun (neuter) materialism (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the system of atheistical philosophy (taught by Cārvāka) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 29997/72933
lokāyata adjective materialistic (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 64278/72933
lokāyata noun (masculine) a materialist (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 64279/72933
lobhanīyatama adjective most attractive (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 64306/72933
vandhyāprasūyata noun (neuter)
Frequency rank 64627/72933
vākyatas indeclinable conformably to the saying (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 65004/72933
vāgyata adjective reserved (Monier-Williams, Sir M. (1988))
restrained in speech (Monier-Williams, Sir M. (1988))
silent (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 5232/72933
vāgyatas indeclinable silently (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 65021/72933
viśvāsyatara adjective very trustworthy
Frequency rank 66172/72933
vīryatara adjective
Frequency rank 66383/72933
vṛṣyatama adjective äusserst vṛṣya
Frequency rank 20109/72933
śivāyatana noun (neuter) a Śiva temple (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 40044/72933
satyatapas noun (masculine) name of a Muni (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 22487/72933
samārabhyatama adjective most favourable to do
Frequency rank 69047/72933
savyatas indeclinable from or on the left side (Monier-Williams, Sir M. (1988))
on the right side (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 16247/72933
sahyatara adjective
Frequency rank 69721/72933
saṃpūjyatama adjective
Frequency rank 40681/72933
sādhanīyatama adjective
Frequency rank 40772/72933
sādhyatama adjective
Frequency rank 18617/72933
sādhyatara adjective
Frequency rank 70289/72933
sāmānyatas indeclinable according to analogy (Monier-Williams, Sir M. (1988))
equally (Monier-Williams, Sir M. (1988))
generally (Monier-Williams, Sir M. (1988))
in general (Monier-Williams, Sir M. (1988))
similarly (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 7251/72933
subhogyatara adjective more enjoyable
Frequency rank 71023/72933
sevyatama adjective
Frequency rank 71441/72933
saumyatara adjective
Frequency rank 41136/72933
sūryatanayā noun (feminine) the river Yamunā (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 72022/72933
havyatama noun (neuter) (the best form of havya??)
Frequency rank 72426/72933
hāsyatara adjective more ridiculous (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 72536/72933
hṛdyatama adjective most pleasant or dear to the heart (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 72664/72933
hṛdyatara adjective more pleasant or lovely (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 41469/72933
 

āyatana

source (of disease); seat; altar.

karaṇa

modification, cleaning raw food material, one of āhāravidhiviśeṣayatana (āhāra.vidhi.viśeṣa.yatana) or culinary science.

nimi

king of Videha and an expert in śālākyatantra and a desciple of Dhanvantari.

patrasvāmi

an expert in śalyatantra and adherent of Jainism.

samyoga

1. conjuction; 2. combination, ratios of ingredients of prepared food, one of the āhāravidhiviśeṣayatana; 3. two humors increased.

ṣūnyata

numbness, void.

yatana

making effort or exertion.

Wordnet Search
"yata" has 83 results.

yata

sthānāntare, anyatra, itaratra, paratra, anyatas, aparatas, itaratas, anyasthāne, bhinnasthāne   

anyat sthāne।

śyāmaḥ rāmeṇa saha sthānāntare gataḥ।

yata

mandiram, devālayaḥ, īśvarasadma, devakulam, devagṛham, devabhavanam, devaveśman, devāgāram, devāyatanam, devāvasathaḥ, devatāgāram, pariṣkandaḥ, puṇyagṛham, pūjāgṛham, maṅgalagṛham, mahālayaḥ, vayunam, kīrtanam   

yatra bhavane devatā pratiṣṭhāpanāṃ kṛtvā pūjyate।

saḥ snātvā mandiraṃ gacchati।

yata

śiṣṭataḥ, sabhyataḥ, śālīnataḥ   

śiṣṭācāraiḥ saha।

vyavahāraḥ śiṣṭataḥ karaṇīyaḥ।

yata

niyata, nibaddha, parimita, mita, sasīma, parisīmita, sīmita, avyāpaka   

yasya avadhiḥ suniścitaḥ।

bhāratasya sarve api prāntāḥ niyatāḥ santi।

yata

anasūyatayā, īrṣyāhīnataḥ, dveṣahīnataḥ   

īrṣyayā rahitaḥ।

pratyekaṃ kāryaṃ anasūyatayā sampādanīyam।

yata

nirdayata   

dayayā vinā।

saḥ bhrātaraṃ nirdayatayā tāḍayati।

yata

asaṃyamin, asaṃyamaśīla, asaṃyata   

yaḥ saṃyamī nāsti।

asaṃyaminaḥ puruṣasya śarīraṃ rogānāṃ nidhānamaṃ bhavati।

yata

soddeśyam, uddeśyataḥ, sābhiprāyaḥ   

uddeśyena saha।

soddeśyam āgatavān aham atra।

yata

uddeśyahīnataḥ, niruddeśya, niruddeśyata   

uddeśyaṃ vinā।

kimartham uddeśyahīnataḥ aṭasi।

yata

aniyata, aniścita, anirṇīta, anirdhārita, anirdiṣṭa, avyavasthita, alakṣita, alakṣaṇaँ, aparimita, vaikalpika, sandigdha, avivakṣita   

yad nirdhāritam nāsti।

avakāśāt sarvāṇi yānāni anirdhārite samaye gacchanti।

yata

nivāsaḥ, vasatiḥ, vāsaḥ, vāsasthānam, nivasatiḥ, nivāsasthānam, nivāsabhūyam, gṛham, āvāsaḥ, adhivāsaḥ, samāvāsaḥ, āvasathaḥ, vāstuḥ, vāstu, sthānam, avasthānam, pratiṣṭhā, āyatanam, niketanam, ālayaḥ, nilayaḥ, nilayitā, kṣiḥ   

tat sthānaṃ yatra paśavaḥ janāḥ vā vasanti।

vyāghrasya nivāsaḥ vane asti।

yata

adhyāyaḥ, paricchedaḥ, adhyayaḥ, sargaḥ, parvaḥ, vicchedaḥ, skandhaḥ, prakaraṇam, prastāvaḥ, aṅkaḥ, vargaḥ, śākhā, ullāsaḥ, ucchvāsaḥ, āśvāsaḥ, udyata   

ekaviṣayapratipādanadṛṣṭyā granthasthitaprakaraṇasya avayavaḥ।

asmin adhyāye prabhurāmacandrasya janmanaḥ adbhutaṃ varṇanam asti।

yata

anya, itara, para, apara, anyadīya, anyatara, parakīya, vyatirikta   

prakṛtāt dvitīyaḥ।

vardhamānayā janasaṃkhyayā saha anyāḥ samasyāḥ udbhavanti।

yata

sotsāham, sayatnam, mahāyatnena, prayatnataḥ, savīryam, vīryataḥ, sārataḥ   

utsāhena saha।

svasya kalā tena sotsāhaṃ pradarśitā।

yata

asāvadhānataḥ, asāvadhānena, anavahitam, avadhānaṃ vinā, sapramādam, pramādāt, pramādataḥ, pramādyataḥ, pramattam, pramattavat, asamīkṣya, avimṛśya, nirapekṣam, anapekṣayā   

karmaphalasya asamyak pūrvacintanāt sahasā kṛtam।

asāvadhānataḥ vegena vāhanasaṃñcālanaṃ prāṇaghātī asti।

yata

śivaḥ, śambhuḥ, īśaḥ, paśupatiḥ, pinākapāṇiḥ, śūlī, maheśvaraḥ, īśvaraḥ, sarvaḥ, īśānaḥ, śaṅkaraḥ, candraśekharaḥ, phaṇadharadharaḥ, kailāsaniketanaḥ, himādritanayāpatiḥ, bhūteśaḥ, khaṇḍaparaśuḥ, girīśaḥ, giriśaḥ, mṛḍaḥ, mṛtyañjayaḥ, kṛttivāsāḥ, pinākī, prathamādhipaḥ, ugraḥ, kapardī, śrīkaṇṭhaḥ, śitikaṇṭhaḥ, kapālabhṛt, vāmadevaḥ, mahādevaḥ, virūpākṣaḥ, trilocanaḥ, kṛśānuretāḥ, sarvajñaḥ, dhūrjaṭiḥ, nīlalohitaḥ, haraḥ, smaraharaḥ, bhargaḥ, tryambakaḥ, tripurāntakaḥ, gaṅgādharaḥ, andhakaripuḥ, kratudhvaṃsī, vṛṣadhvajaḥ, vyomakeśaḥ, bhavaḥ, bhaumaḥ, sthāṇuḥ, rudraḥ, umāpatiḥ, vṛṣaparvā, rerihāṇaḥ, bhagālī, pāśucandanaḥ, digambaraḥ, aṭṭahāsaḥ, kālañjaraḥ, purahiṭ, vṛṣākapiḥ, mahākālaḥ, varākaḥ, nandivardhanaḥ, hīraḥ, vīraḥ, kharuḥ, bhūriḥ, kaṭaprūḥ, bhairavaḥ, dhruvaḥ, śivipiṣṭaḥ, guḍākeśaḥ, devadevaḥ, mahānaṭaḥ, tīvraḥ, khaṇḍaparśuḥ, pañcānanaḥ, kaṇṭhekālaḥ, bharuḥ, bhīruḥ, bhīṣaṇaḥ, kaṅkālamālī, jaṭādharaḥ, vyomadevaḥ, siddhadevaḥ, dharaṇīśvaraḥ, viśveśaḥ, jayantaḥ, hararūpaḥ, sandhyānāṭī, suprasādaḥ, candrāpīḍaḥ, śūladharaḥ, vṛṣāṅgaḥ, vṛṣabhadhvajaḥ, bhūtanāthaḥ, śipiviṣṭaḥ, vareśvaraḥ, viśveśvaraḥ, viśvanāthaḥ, kāśīnāthaḥ, kuleśvaraḥ, asthimālī, viśālākṣaḥ, hiṇḍī, priyatamaḥ, viṣamākṣaḥ, bhadraḥ, ūrddharetā, yamāntakaḥ, nandīśvaraḥ, aṣṭamūrtiḥ, arghīśaḥ, khecaraḥ, bhṛṅgīśaḥ, ardhanārīśaḥ, rasanāyakaḥ, uḥ, hariḥ, abhīruḥ, amṛtaḥ, aśaniḥ, ānandabhairavaḥ, kaliḥ, pṛṣadaśvaḥ, kālaḥ, kālañjaraḥ, kuśalaḥ, kolaḥ, kauśikaḥ, kṣāntaḥ, gaṇeśaḥ, gopālaḥ, ghoṣaḥ, caṇḍaḥ, jagadīśaḥ, jaṭādharaḥ, jaṭilaḥ, jayantaḥ, raktaḥ, vāraḥ, vilohitaḥ, sudarśanaḥ, vṛṣāṇakaḥ, śarvaḥ, satīrthaḥ, subrahmaṇyaḥ   

devatāviśeṣaḥ- hindūdharmānusāraṃ sṛṣṭeḥ vināśikā devatā।

śivasya arcanā liṅgarūpeṇa pracalitā asti।

yata

bāṣpīyanaukā, bāṣpīyanauḥ, bāṣpīyatarī, āgneyanau, āgneyanaukā   

bāṣpasañcālitā naukā।

vayaṃ bāṣpīyanaukayā gaṅgāpāraṃ gatāḥ।

yata

nirdhārita, niścita, vihita, niyata, avadhārita   

yad vidhīyate।

ahaṃ nirdhāritaṃ sthānam āgamiṣyāmi।

yata

aniyata, aniścita, aniyamita   

yad niyataṃ nāsti।

aniyatā jīvanaśailī svāsthyārthe hānikārakā bhavati।

yata

ādhunika, adyatanīya, idānītana, navīna, nūtana, sāmpratika   

vartamānasambandhi।

ādhunikaḥ bhāratīyasamājaḥ bhraṣṭācāram anusarati।

yata

sadyaskālīnaḥ, sadyaskaḥ, vartamānakālīnaḥ, adyatanaḥ, adhunātanaḥ, idānīntanaḥ, sāmpratikaḥ   

vartamāne samaye।

bhāratapākistānayoḥ sadyaskālīnaḥ sambandhaḥ upahataḥ।

yata

mandodarī, mayatanayā   

rāvaṇasya bhāryā tathā ca mayasya kanyā।

mandodarī rāvaṇaṃ vāraṃvāraṃ asaṅketayat yad sītā rāmāya pratyarpya sandhiṃ karotu iti।

yata

talam, gṛhatalam, harmyatalam, gṛhabhūmi, gṛhabhūḥ, veśmabhūḥ, kuṭṭimam, talimam, sutalaḥ, gṛhapoṭaḥ, gṛhapotakaḥ, potaḥ   

upaveśanārthe samīkṛtā bhūmiḥ।

adhunā talasya saundaryavardhanāya naikāni sādhanāni santi।

yata

kāntā, dayitā, priyatamā, priyasahacarī, ramā, vallabhā   

sā strī yasyām anurāgaḥ asti।

rādhā kṛṣṇasya kāntā āsīt।

yata

kūrmaḥ, kacchapaḥ, kamaṭhaḥ, kāmaṭhaḥ, gūḍhāṅgaḥ, pañcāgaguptaḥ, pañcaguptaḥ, kaṭhinapṛṣṭham, caturgatiḥ, kroḍapādaḥ, udbhaṭaḥ, smaraṇāpatyatarpakaḥ   

jantuviśeṣaḥ saḥ jantuḥ kiñcid dṛṣṭvā śarīre eva mukhasampuṭaṃ praveśayati।

adhunā kacchapasya saṅkhyā nyūnā jātā।

yata

viśeṣataḥ, viśiṣṭataḥ, mukhyata   

viśeṣarūpeṇa।

viśeṣataḥ eṣaḥ upahāraḥ bhavatāṃ kṛte asti।

yata

vedikā, vedī, āyatanam, mānaḥ, sthānam   

śubhakāryārthe dhārmikakāryārthe vinirmitā unnatā sacchāyā bhūmiḥ।

saḥ vedikāyām upaviśya kathāṃ śṛṇoti।

yata

yamunā, yamunānadī, kālindī, sūryatanayā, śamanasvasā, tapanatanūjā, kalindakanyā, yamasvasā, śyāmā, tāpī, kalindalandinī, yamanī, yamī, kalindaśailajā, sūryasutā, tapanatanayā, aruṇātmajā, dineśātmajā, bhānujā, ravijā, bhānusutā, sūryasutā, sūryajā, yamānujā, arkatanayā, arkasutā, arkajā   

bhāratīyanadīviśeṣaḥ sā tu himālayadakṣiṇadeśād nirgatya prayāge gaṅgāyāṃ miśritā।

sarnāṇi hṛdayāsthāni maṅgalāni śubhāni ca। dadāti cepsitān loke tena sā sarvamaṅgalā॥ saṅgamād gamanād gaṅgā loke devī vibhāvyate। yamasya bhaginī jātā yamunā tena sā matā॥

yata

vādyatantrī   

vādyasya tantrī।

vipañcīvādakaḥ vādyatantrīṃ nibiḍayati।

yata

khādyatailam   

bhojanādiṣu upayujyamānaṃ tailam।

bhūmugdanārikelādīnāṃ tailāni khādyatailāni santi।

yata

niyata, sīmita   

yuktāyāḥ sīmnaḥ antare।

niyatena vyayena ārthikasaṃkaṭāt uttarituṃ śakyate।

yata

rājyatantram, śāsanatantram   

śāsanasya praṇālī।

bhāratasya rājyatantraṃ prajātantram asti।

yata

pṛthutā, pārthavam, prathimā, viśālatā, vipulatā, vistāraḥ, vistīrṇatā, parisaraḥ, prasthaḥ, vitatiḥ, āyāmaḥ, āyatanam, pāṭaḥ, pariṇāhaḥ, vyāsaḥ, parisaraḥ   

vastunaḥ āsīmātaḥ prasṛtiḥ।

asya vastunaḥ pṛthutā adhikā asti।

yata

āyatana-māpana-pātram   

tat pātraṃ yena āyatanaṃ māpyate।

āpaṇe āyatana-māpana-pātreṇa tailaṃ māpyate।

yata

kāryahīna, akarman, anudyata   

yasya samīpe jīvanaṃ yāpayituṃ kimapi kāryaṃ na vartate।

adhunā bahavaḥ yuvakāḥ kāryahīnāḥ santi।

yata

kriyāvat, anavasara, aptur, karmavat, karmin, kṛtvan, gṛddhin, bahukara, bhūrikarman, veṣa, vyāpāpārin, vyāpṛta, vyāyata   

yaḥ kasmin api kārye rataḥ asti।

saḥ prātaḥkālād eva saḥ kriyāvān asti।

yata

āyatam   

kurāṇagranthe vartamānaṃ vākyam।

asmin smṛtisthāne āyatāni likhitāni santi।

yata

āyataḥ, āyatam, samakoṇaḥ, samacaturastram   

yasya catvāraḥ api bhujāḥ koṇāḥ ca samānāḥ।

krīḍāṅgaṇaḥ ayaṃ ekaḥ āyataḥ asti।

yata

manohara, manorama, mugdha, valgu, spṛhaṇīya, didṛkṣeṇya, didṛkṣeya, mitrayu, lobhanīyatama   

yaḥ manaḥ ākarṣati।

tasya citrakarma manoharam asti।

yata

asaṃyata   

yasmin saṃyamaḥ nāsti।

asaṃyatena āhāreṇa bahavaḥ vyādhayaḥ udbhavanti।

yata

saṃyata, maryādita   

yaḥ maryādāṃ na ullaṅghayati।

saṃyataḥ puruṣaḥ śraddheyaḥ asti।

yata

phalataḥ, pariṇāmataḥ, kāryataḥ, pariśeṣāt, pāriśeṣyāt   

asmāt kāraṇāt।

ahaṃ prāyate phalataḥ adhikān guṇān alabhe।

yata

bhūyaśaḥ, bāhulyena, bhūmnā, sāmānyata   

sāmānyasthitau।

bhūyaśaḥ bālakāḥ mugdhāḥ santi।

yata

sarvottama, sarvaśreṣṭha, anyatama, sarvotkṛṣṭa   

yaḥ sarveṣu uttamaḥ asti।

manojaḥ vidyālayasya sarvottamaḥ chātraḥ asti।

yata

tatpara, utsuka, udyata, udyukta, sajja, sajjita   

yaḥ kimapi kāryaṃ kartum icchukaḥ asti।

madhumatiḥ kimapi kāryaṃ kartuṃ tatparā asti।

yata

saṃyata   

yaḥ niyamena saṃyamena baddhaḥ।

saṃyatena jīvanena mānavaḥ sukhāyate।

yata

saṃyata, nigrahī   

yena vāsanā tathā ca manaḥ vaśīkṛtau।

saṃyataḥ puruṣaḥ dharmasādhanāyāṃ caramaṃ sthānaṃ gacchati।

yata

saṃyata   

saṃyamena yuktam।

saṃyatena karmaṇā manuṣyasya jīvanaṃ saphalaṃ bhavati।

yata

nitya, niyata, sthira, nirantara, nidhruvi, satata   

sarvadā yaḥ kenāpi saha asti dīrghakālaṃ yāvat tiṣṭhati iti vā।

saṃsāre kimapi vastu nityam nāsti।

yata

anivāryatā, anivāryatvam, avaśyaṃbhāvitā, ananyagatitvam, ananyagatitā, āvaśyakatvam, āvaśyakatā, niyatatvaṃ, niyatatā, avaśyakartavyatā, kāryavaśaḥ, kartavyatā, kartavyatvam   

kimapi niścitarūpeṇa kartavyatāyāḥ avasthā।

asya kāryasya anivāryatāyāḥ kadācit bhavantaṃ tarkaṃ na vartate।

yata

anyatama   

bahuṣu ekaḥ।

sāraṃgīvādakeṣu saḥ anyatamaḥ vādakaḥ āsīt।

yata

anyatra, anyata   

anyasmāt।

anyatra prārthanā kartavyā yato hi asamarthaḥ aham asmin viṣaye।

yata

anyata   

anyasmāt sthānāt sthānāntaram vā।

anyataḥ gantavyaṃ yataḥ atra bhavataḥ kāryaṃ na kadāpi bhaviṣyati।

yata

pāvitryam, viśuddhatā, viśuddhatvam, śucitā, prayatatā, pūti   

dharmānusāraṃ vratādinā yā śuddhiḥ prāpyate tasya bhāvaḥ।

gaṅgājalasya pāvitrye ko'pi sandeho nāsti।

yata

bhautikatā, bhautikatvam, dehātmavādaḥ, lokāyatam   

kevalaṃ bhautikajagataḥ vicārādhīnasya avasthā bhāvaḥ vā।

bhautikatām anu dhāvan manuṣyaḥ kutra prāptaḥ।

yata

soviyatasaḍa़्ghaḥ   

yuropakhaṇḍasya pūrve tathā eśiyāmahādvīpasya uttare sthitaḥ ekaḥ sāmyavādī deśaḥ।

raśiyādeśena soviyatasaḍa़ghasya nirmitiḥ caturdaśaiḥ anyaiḥ deśaiḥ saha militvā ūnaviṃśe khristābdhe dvāviṃśe varṣe kṛtā।

yata

viyatanāmadeśaḥ   

eśiyāmahādvīpasya āgneye sthitaḥ ekaḥ deśaḥ।

viyatanāmadeśe pracalitaṃ yuddham atīva bhayaḍa़karam āsīt।

yata

viyatanāmadeśīyaḥ   

viyatanāmadeśasya nivāsī।

raṇabaddhāḥ viyatanāmadeśīyāḥ pramucyante।

yata

viyatanāmadeśīya-bhāṣā   

viyatanāmadeśe bhāṣitā bhāṣā।

viyatanāmadeśīyabhāṣāyāḥ śikṣaṇaṃ tasya duṣkaram abhavat।

yata

viyatanāmadeśīya   

viyatanāmadeśena sambaddhaṃ viyatanāmadeśasya vā।

eṣaḥ viyatanāmadeśīyaḥ dhvajaḥ।

yata

viyatanāmīya   

viyatanāmadeśasya bhāṣayā sambaddham।

asmin viyatanāmīye pustake raṇabaddhānāṃ janānām anubhavāḥ varṇitāḥ।

yata

anudyata, apravṛtta, ayatnavat, ayatnakārin, śoṭha   

yat kārye na lagnam।

anudyataḥ kṛṣakaḥ sīmni upaviśya dhūmrapānaṃ karoti।

yata

asaṃyata, ucchṛṅkhala, nirādhāna, niraṅkuśa   

yasya pragrahaḥ na vartate।

saḥ vīratāyāḥ pradarśanāya asaṃyatasya aśvasya rohaṇam akarot।

yata

tapasvat, tapovat, prayatamānasa, tapasvin, tapobhṛt   

parivrājakaḥ iva।

śyāmaḥ gṛhasthe satyapi tapasvī iva jīvanaṃ yāpayati।

yata

yatamāna   

yaḥ sātatyena yatate।

yatamānaḥ puruṣaḥ jīvane parābhavaṃ na svīkaroti।

yata

niyatamātrā, sthiramātrā   

anapāyinī nityā mātrā।

oṣadhasya niyatamātrā sevanīyā।

yata

anadyatanabhūtakālaḥ, laṅ   

(vyākaraṇe) kālasya prakāraḥ।

anadyatanabhūtakālaḥ adyatanāt pūrvam eva pariniṣṭhitāṃ kriyām abhidadhāti।

yata

dṛḍha, pratiṣṭhita, siddha, susthita, supratiṣṭhita, sampratiṣṭhita, sthita, sthāpita, vyavasthita, samavavasthāpita, niyata   

dṛḍhatvam āpannam।

dvayoḥ deśayoḥ dṛḍheṣu sambandheṣu vayaṃ vaimatyaṃ na utpādayāmaḥ।

yata

ārabdha, ātta, upātta, prakṛta, prakrānta, samupārabdha, samudyata, prastuta, pratipanna   

yasya ārambhaḥ kṛtaḥ asti tathā ca yaḥ pracalati।

kasmād api vyavadhānāt ārabdhaṃ kāryaṃ āramat।

yata

avaśyam, niyatam, avaśyam eva, avaśyameva, niścitam, suniścitam, addhā, añjasā, itthā, khalu, maṅkṣu   

niścayena bhavitavyam।

adya etad karma avaśyaṃ karaṇīyam।

yata

rūḍha, nirūḍha, pracalita, vyāvahārika, ucita, niyata, pracala, sāmayika, niyama, dharmya, vaiyavahārika, sāṃketika, sāmayācārika, pratna, lokya, laukika   

loke lokeṣu vā pracalitaḥ.;

asya śabdasya rūḍhaḥ arthaḥ kaḥ।

yata

saṃyatatā, saṃyatatvam, sādhāraṇatā, sādhāraṇatvam   

saṃyatasya avasthā।

saṃyatatayā yuktaḥ manuṣyaḥ vyādhirahitaḥ bhavati।

yata

āyata, vitata   

yasya dīrghīkaraṇaṃ kṛtam।

pitāmahaḥ āyataṃ rajjum āsinoti।

yata

adyatanīkaraṇam   

kasyāpi vastunaḥ adyatanīyāyāṃ sthitiṃ yāvat samīcinīkaraṇam।

lekhāyāḥ adyatanīkaraṇāya saḥ vittakoṣaṃ gatavān।

yata

priyatama   

yad adhikaṃ priyam asti।

mama priyatamā krīḍā phuṭabāla iti asti।

yata

niyatakālikam   

niyate kāle prakāśyamānā māsikā traimāsikā patrikā vā।

asmin vācanālaye vividhaprakārakāṇi niyatakālikāni santi।

yata

anyatara   

bahuṣu kaścit ekaḥ।

darśakeṣu anyataraḥ puruṣaḥ mañcam āgacchatu।

yata

śīkayata   

ekaḥ puruṣaḥ ।

śīkayatasya ullekhaḥ tikādigaṇe asti

yata

saṃyatakaḥ   

ekaḥ puruṣaḥ ।

saṃyatakasya ullekhaḥ kathāsaritsāgare asti

yata

sāṅkhyatattvakaumudī   

sāṅkhyakārikāyāḥ ekaḥ ṭīkāgranthaḥ ।

sāṅkhyatattvakaumudyāḥ racayitā vācaspati-miśraḥ āsīt

yata

sāṅkhyatattvavilāsaḥ   

sāṃkhyatattvakaumudyāḥ ṭīkāgranthaḥ ।

sāṅkhyatattvavilāsasya racayitā raghunāgha-tattvavāgīśa-bhaṭṭācāryaḥ asti

yata

sāṅkhyataraṅgaḥ   

ekaḥ ṭīkāgranthaḥ ।

sāṅkhyataraṅgaḥ sāṅkhyasūtrasya ṭākāgranthaḥ asti

yata

kaśyata   

ekaḥ puruṣaḥ ।

kaśyatasya ullekhaḥ viṣṇupurāṇe vartate

Parse Time: 1.932s Search Word: yata Input Encoding: IAST: yata