Donate
   
Select your preferred input and type any Sanskrit or English word. Enclose the word in “” for an EXACT match e.g. “yoga”.
Grammar Search
"yas" has 1 results
yas: masculine nominative singular stem: ya
Root Search
yas has 1 results
        Root Word (Pāṇini Dhātupāṭha:)Full Root MarkerSenseClassSutra
√yasyasuuprayatne4109
 
 
yas has 1 results
Root WordIAST MeaningMonier Williams PageClass
√यस्yasstriving, endeavouring, labouring / prayatna687/3Cl.4
Amarakosha Search
38 results
WordReferenceGenderNumberSynonymsDefinition
abhayā2.2.59FeminineSingularśivā, haimavatī, pūtanā, avyathā, śreyasī, harītakī, yasthā, cetakī, amṛtā, pathyā
asvaraḥ3.1.36MasculineSingularasaumyasvaraḥ
bhakṣitaḥMasculineSingularglastam, annam, khāditam, liptam, bhuktam, grastam, abhyavahṛtam, gilitam, carvitam, aśitam, jagdham, psātam, pratyasitam
brāhmīFeminineSingularsomavallarī, matsyākṣī, vayasthā
dyauḥ1.2.1FeminineSingularvyoma, nabhaḥ, anntam, viyat, vihāyaḥ, dyuḥ, meghādhvā, dyauḥ, puṣkaram, antarīkṣam, suravartma, viṣṇupadam, vihāyasaḥ, tārāpathaḥ, mahābilam, abhram, ambaram, gaganam, kham, ākāśam, nākaḥ, antarikṣamsky
kākaḥ2.5.22MasculineSingularcirañjīvī, parabhṛt, sakṛtprajaḥ, karaṭaḥ, maukuliḥ, yasaḥ, ātmaghoṣaḥ, balipuṣṭaḥ, ekadṛṣṭiḥ, balibhuk, dhvāṅkṣaḥ, ariṣṭaḥ
kākamācīFeminineSingularyasī
kāṇḍaḥ3.3.49MasculineSingularvinyastaḥ, saṃhataḥ
karipippalīFeminineSingularkapivallī, kolavallī, śreyasī, vaśiraḥ
muktiḥ1.5.6FeminineSingularśreyaḥ, niḥśreyasam, amṛtam, mokṣaḥ, kaivalyam, apavargaḥ, nirvāṇambeatitude
nyagrodhaḥ3.3.103MasculineSingularcetaḥpīḍā, adhiṣṭhānam, bandhakam, vyasanam
paramānnam2.7.26NeuterSingularyasam
paryāyaḥ3.3.155MasculineSingularvipat, vyasanam, aśubhaṃdaivam
pāṭhāFeminineSingularpāpacelī, śreyasī, ambaṣṭhā, vanatiktikā, ekāṣṭhīlā, sthāpanī, prācīnā, rasā, viddhakarṇī
pūjyaḥ3.3.158MasculineSingularyasyayojñātastatraśabdādikam
sakhī2.6.12FeminineSingularāliḥ, vayas
śākyamuniḥ1.1.14-15MasculineSingularsarvārthasiddhaḥ, śauddhodaniḥ, gautamaḥ, arkabandhuḥ, māyādevīsutaḥ, śākyasiṃhaḥbuddha
sālaḥ2.2.44MasculineSingularsasyasaṃvaraḥ, sarjaḥ, kārṣyaḥ, aśvakarṇakaḥ
sūtaḥ3.3.68MasculineSingularnīvṛdviśeṣaḥ, samaraḥ, nṛtyasthānam
tāmrakam2.9.98NeuterSingularaśmasāraḥ, śastrakam, tīkṣṇam, piṇḍam, kālāyasam, ayaḥ
tiṣyaphalā2.2.57MasculineSingularāmalakī, amṛtā, vayasthā
ulūkaḥ2.5.16MasculineSingularpecakaḥ, divāndhaḥ, kauśikaḥ, ghūkaḥ, divābhītaḥ, yasārātiḥ, niśāṭanaḥ
varāṅgam3.3.31NeuterSingularduḥkham, vyasanam, aṅghaḥ
yasolīFeminineSingularsvādurasā, vayasthā
yuvā2.6.42MasculineSingularvayasthaḥ, taruṇaḥ
sūryasūtaḥMasculineSingulararuṇaḥ, anūruḥ, kāśyapiḥ, garuḍāgrajaḥthe dawn
śvaḥśreyasamNeuterSingularśivam, kuśalam, bhāvukam, kalyāṇam, śastam, bhavyam, śubham, bhadram, kṣemam, bhavikam, maṅgalamhappy, well,or right
yasolīFeminineSingularsvādurasā, vayasthā
yasaḥ1.2.129MasculineSingularsaraladravaḥ, śrīvāsaḥ, vṛkadhūpaḥ, śrīveṣṭaḥ
vayasyaḥ2.8.10MasculineSingularsavayā, snigdhaḥ
prayastam2.9.46MasculineSingularsusaṃskṛtam
payasya2.9.52MasculineSingular
grāmyasūkaraḥ2.10.23MasculineSingular
vyasanārtaḥ3.1.42MasculineSingularuparaktaḥ
vyastaḥ3.1.71MasculineSingularapraguṇaḥ, ākulaḥ
nyastaḥ3.1.87MasculineSingularnisṛṣṭam
anāyasakṛtam3.1.94MasculineSingularphāṇṭam
vyasanam3.3.127NeuterSingularsaṅgatiḥ, ratiḥ
Monier-Williams Search
1905 results for yas
Devanagari
BrahmiEXPERIMENTAL
yas cl.4 P. () syati- (rarely yasati- confer, compare ; imperative -yayastu- ; grammar also perfect tense yayāsa-; Aorist ayasat-; future yasitā-, yasiṣyati-; infinitive mood yasitum-; ind.p. yasitvā-,or yastvā-), to froth up, foam (confer, compare yeṣ-) ; to heat or exert one's self ; to strive after (dative case) (varia lectio): Causal yāsayati- (Aorist ayīyasat-) grammar : Desiderative yiyasiṣati- : Intensive yāyasyate-, yāyasti- [Ct. Greek etc.] View this entry on the original dictionary page scan.
yaskam. Name of a man (plural his descendants and a particular school; see yāska-) (see ) . View this entry on the original dictionary page scan.
yasmātind. (ablative of 3. ya-,correlative of tasmāt-, tatas-, tad-etc.) from which, from which cause, since, as, because etc. that, in order that View this entry on the original dictionary page scan.
yastamfn. entrusted, deposited (see ā--, pray-etc.) View this entry on the original dictionary page scan.
yasyamfn. to be endeavoured etc. View this entry on the original dictionary page scan.
yasyamfn. to be killed ( yasyatva -tva- n.) View this entry on the original dictionary page scan.
yasyatvan. yasya
abalīyasmfn. (Comparative degree) weaker View this entry on the original dictionary page scan.
abalīyastvan. non-predominance, . View this entry on the original dictionary page scan.
abhayasanimfn. giving safety View this entry on the original dictionary page scan.
abhinyas -asyati-, to depress (as fire) View this entry on the original dictionary page scan.
abhivayasmfn. very youthful, fresh View this entry on the original dictionary page scan.
abhyas -/asti- (1. plural abh/iṣmas-,but 3. plural abh/i s/anti-and pr. p. abh/i s/at-[according to abhismas-,but abhiṣanti-and abhiṣat-]; subjunctive -asat-,1. plural -/asāma-,3. plural -/asan-; Potential sg. -ṣyām-, -ṣyās-, -ṣyāt-,1. and 3. plural -ṣyāma-, -ṣyuḥ-or -ṣy/uḥ-; perf. 1. sg. -āsa-) to be over, reign over, excel, surpass, overpower ; to fall to one's share View this entry on the original dictionary page scan.
abhyas(ind.p. -asya-) to throw towards or upon ; (parasmE-pada genitive case sg. -asyatas-) to throw (as arrows) ; to add, : P. (rarely A1.) -asyati- (but also Potential -aset- ; parasmE-pada -asat- : A1. -asate- ) to concentrate one's attention upon (accusative), practise, exercise, study etc. ; to repeat, double ; to multiply etc.: Causal to cause to practise or study, teach commentator or commentary on View this entry on the original dictionary page scan.
abhyasanan. practice, exercise View this entry on the original dictionary page scan.
abhyasanīyamfn. to be practised View this entry on the original dictionary page scan.
abhyasanīyamfn. to be studied View this entry on the original dictionary page scan.
abhyasanīyamfn. to be repeated View this entry on the original dictionary page scan.
abhyasanīyamfn. (in grammar) to be reduplicated. View this entry on the original dictionary page scan.
abhyasitavyamfn. to be practised commentator or commentary on View this entry on the original dictionary page scan.
abhyastamfn. accumulated by repeated practice (as food) View this entry on the original dictionary page scan.
abhyastamfn. practised, exercised etc. View this entry on the original dictionary page scan.
abhyastamfn. learnt by heart, repeated, studied View this entry on the original dictionary page scan.
abhyastamfn. multiplied View this entry on the original dictionary page scan.
abhyastamfn. (in grammar) reduplicated (as roots) View this entry on the original dictionary page scan.
abhyastan. the reduplicated base of a root View this entry on the original dictionary page scan.
abhyastamwith i- ([Pot. -iyāt- ]) or 1. - ([ Aorist -agāt- ]), (said of the sun) to set upon anybody (accusative) who is not working or while anything (accusative) is not done or performed (see abhi-ni-mruc-.) View this entry on the original dictionary page scan.
abhyastamayam. See anuddhṛtābh-. View this entry on the original dictionary page scan.
abhyastamitamfn. one on whom while not (working or) being asleep the sun has set View this entry on the original dictionary page scan.
abhyasūyaNom. P. A1. -asūyati-, te-, to show indignation, be indignant at View this entry on the original dictionary page scan.
abhyasūyāf. indignation, anger View this entry on the original dictionary page scan.
abhyasūyāf. envy, jealousy View this entry on the original dictionary page scan.
abhyasūyakamfn. indignant View this entry on the original dictionary page scan.
acaramavayasn. youth View this entry on the original dictionary page scan.
acaramavayasn. "not the last age", youth, View this entry on the original dictionary page scan.
ācāryasavam. Name of an ekāha- sacrifice. View this entry on the original dictionary page scan.
adhikavayasmfn. advanced in age, View this entry on the original dictionary page scan.
adhinyasto throw upon View this entry on the original dictionary page scan.
adhyasto throw or place over or upon ; (in philosophy) to attribute or impute wrongly. View this entry on the original dictionary page scan.
adhyastamfn. placed over View this entry on the original dictionary page scan.
adhyastamfn. disguised View this entry on the original dictionary page scan.
adhyastamfn. supposed. View this entry on the original dictionary page scan.
adhyasthan. the upper part of a bone View this entry on the original dictionary page scan.
adhyasthin. a bone growing over another View this entry on the original dictionary page scan.
ādityasaṃvatsaram. a solar year. View this entry on the original dictionary page scan.
ādityasenam. Name of a prince View this entry on the original dictionary page scan.
ādityasthālīf. a receptacle from which the āditya-grah/a- is drawn View this entry on the original dictionary page scan.
ādityastotran. Name of a stotra-. View this entry on the original dictionary page scan.
ādityasūktan. a particular hymn. View this entry on the original dictionary page scan.
ādityasūnum. "the sun's son", Name of sugrīva- (the monkey king), of yama-, of manu-, etc. View this entry on the original dictionary page scan.
ādityasvāminm. Name of a man. View this entry on the original dictionary page scan.
advayas([ ]) mfn. free from duplicity.
adyasutyāf. preparation and consecration of the soma- on the same day View this entry on the original dictionary page scan.
agastyasaṃhitāf. Name of an old compendium of the tantra- literature. View this entry on the original dictionary page scan.
ahaṃśreyasn. claiming superiority for one's self View this entry on the original dictionary page scan.
ahaṃśreyasan. idem or 'n. claiming superiority for one's self ' () View this entry on the original dictionary page scan.
ahirbudhnyas Nominal verb sg. m. (instrumental case /ahinā budhny/ena- ) = , the serpent of the deep (enumerated in among the divinities of the middle region, the abyss in which he lives being that of the region of mist) View this entry on the original dictionary page scan.
ahirbudhnyas Nominal verb sg. m. allegorically identified with agni- gārhapatya- View this entry on the original dictionary page scan.
ahirbudhnyas Nominal verb sg. m. in later times: View this entry on the original dictionary page scan.
ajāpayasn. goat's milk. View this entry on the original dictionary page scan.
ajayasiṃham. Name (also title or epithet) of a king, View this entry on the original dictionary page scan.
ājyasthālīf. equals -pātra- above View this entry on the original dictionary page scan.
ajyāyasmfn. not greater than (ablative), View this entry on the original dictionary page scan.
ākhyasSee 1. ā-khyā-. View this entry on the original dictionary page scan.
ākhyasm. a Name of prajāpati- View this entry on the original dictionary page scan.
alaghīyasmfn. (Comparative degree) not insignificant, mighty View this entry on the original dictionary page scan.
alayasSee 2. ali- View this entry on the original dictionary page scan.
ālekhyasamarpitamfn. fixed on a picture, painted View this entry on the original dictionary page scan.
alpavayasmfn. young in age (as a horse) View this entry on the original dictionary page scan.
alpīyasmfn. ( see alpa-tara-above) smaller, less , very small. View this entry on the original dictionary page scan.
amadhyasthamfn. not indifferent. View this entry on the original dictionary page scan.
āmikṣāpayasyan. a kind of prātar-doha- (quod vide), View this entry on the original dictionary page scan.
āmnāyasārinmfn. observing the veda-s and traditional customs, pious View this entry on the original dictionary page scan.
āmnāyasārinmfn. containing the essence of the veda-
amūrtarayasam. a son of kuśa- (by vaidarbhī-) (edition Bomb. asūrti-rajasa- q.v) View this entry on the original dictionary page scan.
āmūrtarayasam. a descendant of amūrta-rayas- View this entry on the original dictionary page scan.
anaṇīyasmfn. not at all minute View this entry on the original dictionary page scan.
anaṇīyasmfn. vast, mighty View this entry on the original dictionary page scan.
ānantaryasamādhim. a particular samādhi-, ibidem or 'in the same place or book or text' as the preceding 101. View this entry on the original dictionary page scan.
anānupūrvyasaṃhitāf. the manner of constructing a sentence with the above tmesis. View this entry on the original dictionary page scan.
ananyasādhāraṇamfn. not common to any one else, not belonging to any other. View this entry on the original dictionary page scan.
anāvayasmfn. (see āvay/a-and /a-pravīta-), not having the power of causing conception View this entry on the original dictionary page scan.
anāyasāgramfn. having no iron point. View this entry on the original dictionary page scan.
anityasamam. sophism, consisting in generalizing what is exceptional (as perishableness). View this entry on the original dictionary page scan.
anityasamaprakaraṇan. a section in the nyāya- discussing that sophism. View this entry on the original dictionary page scan.
anityasamāsam. a compound, the sense of which may be equally expressed by resolving it into its constituent parts. View this entry on the original dictionary page scan.
aṇīyas an-, as-,, as (fr. aṇu- q.v), ([ ]) mfn. more minute than usual. View this entry on the original dictionary page scan.
aniyasitamfn. relaxed, View this entry on the original dictionary page scan.
aṇīyaska([ ]) mfn. more minute than usual. View this entry on the original dictionary page scan.
āñjaneyastavam. Name (also title or epithet) of work View this entry on the original dictionary page scan.
āñjaneyastotran. Name (also title or epithet) of work View this entry on the original dictionary page scan.
anuddhṛtābhyastamayam. sunset (abhy-astamaya-) taking place whilst the āhavanīya- fire continues unremoved from the gārhapatya- View this entry on the original dictionary page scan.
anugāyasmfn. ( gai-), followed by shouts or hymns View this entry on the original dictionary page scan.
anugāyasmfn. ("to be praised in hymns") View this entry on the original dictionary page scan.
anukaniyas an-, asi-, as-, the next youngest View this entry on the original dictionary page scan.
anupanyastamfn. not laid down clearly, not established View this entry on the original dictionary page scan.
anvadhyasto throw upon after another View this entry on the original dictionary page scan.
anyasādhāraṇamfn. common to others. View this entry on the original dictionary page scan.
anyasaṃgamam. intercourse with another, adulterous intercourse.
anyastrīgam. going to another's wife, an adulterer View this entry on the original dictionary page scan.
anyāyasamāsam. an irregular compound, View this entry on the original dictionary page scan.
anyonyasaṃśrayam. reciprocal relation (of cause and effect). View this entry on the original dictionary page scan.
anyonyasāpekṣamfn. mutually relating. View this entry on the original dictionary page scan.
anyonyaspardhāf. mutual emulation (dhin- = rivalling), View this entry on the original dictionary page scan.
anyonyaspardhinmfn. = rivalling View this entry on the original dictionary page scan.
apāpavasyasa(/a-pāpa--) n. not a wrong order, no disorder (see pāpa-vasyas/a-.) View this entry on the original dictionary page scan.
apapayasmfn. waterless, View this entry on the original dictionary page scan.
apatyasacm. (accusative sg. -s/ācam-) fn. accompanied with offspring View this entry on the original dictionary page scan.
apatyasneham. love for one's own children, View this entry on the original dictionary page scan.
apāyasaṃvartanīyamfn. leading to destruction or hell, View this entry on the original dictionary page scan.
apayasyamfn. without coagulated milk, View this entry on the original dictionary page scan.
apratyayasthamfn. (in grammar) not pertaining to an affix. View this entry on the original dictionary page scan.
apyas -asti- (1. plural -ṣmasi-;Imper. -astu-;Opt. -ṣyāt-), Ved. (with locative case or local adverb) to be in, be closely connected with etc. ; to belong to (as a share). View this entry on the original dictionary page scan.
apyas(subjunctive A1.2. sg. -asyā-thāḥ-) to insert View this entry on the original dictionary page scan.
araṇyavāyasam. a raven View this entry on the original dictionary page scan.
aridhāyas(arī--) mf(accusative plural yasas-)n. willingly yielding milk (as a cow) View this entry on the original dictionary page scan.
arthagariyasmfn. (Comparative degree) highly significant. View this entry on the original dictionary page scan.
arthavyayasāhamfn. "allowing expenditure", prodigal View this entry on the original dictionary page scan.
aruṇodayasaptamīf. the seventh day in the bright half of māgha- View this entry on the original dictionary page scan.
āryasamayam. the law of Aryans or honest men View this entry on the original dictionary page scan.
āryasaṃgham. the whole body of (Buddhist) priests View this entry on the original dictionary page scan.
āryasaṃgham. Name of a renowned philosopher (founder of the school of the yogācāra-s). View this entry on the original dictionary page scan.
āryasatyan. (pāli- ariyasaccam-) sublime truth View this entry on the original dictionary page scan.
āryasatyan. (with Buddhists the cattari ariyasaccāni-or"four great truths"are, 1. life is suffering, 2. desire of life is the cause of suffering, 3. extinction of that desire is the cessation of suffering, 4. the eightfold path(See below) leads to that extinction.) View this entry on the original dictionary page scan.
āryasiddhāntam. Name of work of āryabhaṭa-. View this entry on the original dictionary page scan.
āryasiṃham. Name of a Buddhist patriarch. View this entry on the original dictionary page scan.
āryasthaviram. plural a particular Buddhist sect, View this entry on the original dictionary page scan.
āryastrīf. an Aryan woman or a woman of the first three castes View this entry on the original dictionary page scan.
āryasuta(equals -putra-) mfn. a husband View this entry on the original dictionary page scan.
āryasvāminm. Name of a man. View this entry on the original dictionary page scan.
asadyasind. not on the same day, not immediately View this entry on the original dictionary page scan.
asatyasandhamfn. treacherous, base View this entry on the original dictionary page scan.
asatyasannibhamfn. improbable, unlikely View this entry on the original dictionary page scan.
āśīyasmfn. (Comparative degree) quicker, very quick View this entry on the original dictionary page scan.
aśreyasmfn. (Comparative degree) not the better, inferior View this entry on the original dictionary page scan.
aśreyasn. (as-) mischief. View this entry on the original dictionary page scan.
aśreyaskamfn. fatal, noxious View this entry on the original dictionary page scan.
asrīvayasn. (fr. 1. v/ayas-?) View this entry on the original dictionary page scan.
āsrupayasmfn. one whose milk is streaming away in abundance (as a cow) View this entry on the original dictionary page scan.
astavyastamfn. scattered hither and thither, confused, disordered View this entry on the original dictionary page scan.
astheyasmfn. (Comparative degree) not firmer View this entry on the original dictionary page scan.
astheyasmfn. not firm View this entry on the original dictionary page scan.
asthibhūyas(/asthi-.) mfn. consisting chiefly of bones, dried up View this entry on the original dictionary page scan.
āsyasammitamfn. on a level with the mouth, View this entry on the original dictionary page scan.
asyasiind. sword against sword View this entry on the original dictionary page scan.
āsyasravaṇan. watering the mouth View this entry on the original dictionary page scan.
atarkyasahasraśaktim. endowed with a thousand in comp.ehensible powers. View this entry on the original dictionary page scan.
atavyas ān-, asī-, as-, not stronger, not very strong View this entry on the original dictionary page scan.
atigarīyasn. (Comparative degree of ati-guru-), a higher or too high price View this entry on the original dictionary page scan.
atigarīyasn. ati-gariyasā- (instrumental case) krī-, to buy too dear View this entry on the original dictionary page scan.
atiśreyasim. a man superior to the most excellent woman. View this entry on the original dictionary page scan.
ātithyasatkāram. ([ ]) ([ ]) the rites of hospitality. View this entry on the original dictionary page scan.
ātithyasatkriyāf. ([ ]) the rites of hospitality. View this entry on the original dictionary page scan.
ativyastamfn. too widely separated, View this entry on the original dictionary page scan.
atyas(Imper. -astu-) to excel, surpass View this entry on the original dictionary page scan.
atyasto shoot beyond, overwhelm, overpower (as with arrows). View this entry on the original dictionary page scan.
atyasamamfn. very uneven, very rough View this entry on the original dictionary page scan.
atyastamfn. one who has shot or cast beyond View this entry on the original dictionary page scan.
aurukṣayasam. a descendant of urukṣaya-s
avaravayasmfn. younger View this entry on the original dictionary page scan.
avarīyasm. Name of a son of the manu- sāvarṇa- View this entry on the original dictionary page scan.
avarṇyasamam. a sophism in which the argument still to be proved is confounded with the admitted one, View this entry on the original dictionary page scan.
āvayasm. perhaps"the youthful one" (see abhi-vayas-) View this entry on the original dictionary page scan.
avinyastamfn. untrodden, View this entry on the original dictionary page scan.
avyasanamfn. free from evil practices View this entry on the original dictionary page scan.
avyasaninmfn. idem or 'mfn. free from evil practices ' View this entry on the original dictionary page scan.
avyastamfn. undecomposed, undispersed, not separated View this entry on the original dictionary page scan.
āyajīyasmfn. procuring more or better, procuring very much or very well (Comparative degree of ā-yaji-) View this entry on the original dictionary page scan.
ayājyasaṃyājya([ ]) n. sacrificing for an outcast (one of the sins called upapātaka-) View this entry on the original dictionary page scan.
ayasn. iron, metal etc. View this entry on the original dictionary page scan.
ayasn. an iron weapon (as an axe, etc.) View this entry on the original dictionary page scan.
ayasn. gold View this entry on the original dictionary page scan.
ayasn. steel ; ([ confer, compare Latin aes,aer-isforas-is; Gothic ais,Themaaisa; Old German e7r,iron; Gothic eisarn; modern German Eisen.]) View this entry on the original dictionary page scan.
āyasP. -yasyati-, to work hard, exert one's self, weary one's self etc. ; to become exhausted etc.: Causal P. -yāsayati-, to weary, worry ; to give pain, torment etc.: Passive voice of Causal -yāsyate-, to pine away ; to consume by grief View this entry on the original dictionary page scan.
ayasan. (only in fine compositi or 'at the end of a compound') equals ayas- exempli gratia, 'for example' kṛṣṇāyasa-, lohāyasa- q.v View this entry on the original dictionary page scan.
āyasamf(ī-)n. (fr. ayas-), of iron, made of iron or metal, metallic etc.
āyasamf(ī-)n. iron-coloured View this entry on the original dictionary page scan.
āyasamf(ī-)n. armed with an iron weapon View this entry on the original dictionary page scan.
āyasan. iron View this entry on the original dictionary page scan.
āyasan. anything made of iron etc. View this entry on the original dictionary page scan.
āyasan. a wind-instrument View this entry on the original dictionary page scan.
āyasamayamfn. made of iron View this entry on the original dictionary page scan.
ayase Vedic or Veda infinitive mood fr. i- q.v View this entry on the original dictionary page scan.
āyasīf. armour for the body, a breastplate, coat of mail View this entry on the original dictionary page scan.
āyasīf. (also) an iron vessel, View this entry on the original dictionary page scan.
āyasīyamfn. (fr. ayas-), belonging to or made of iron, (gaRa kṛśāśvādi- ) View this entry on the original dictionary page scan.
ayaskāmam. a blacksmith View this entry on the original dictionary page scan.
ayaskaṃsam. an iron goblet View this entry on the original dictionary page scan.
ayaskāṇḍam. n. "a quantity of iron"or"excellent iron", (gaRa kaskādi- q.v) View this entry on the original dictionary page scan.
ayaskāntam. (gaRa kaskādi-),"iron-lover", the loadstone (see kāntāyasa-) View this entry on the original dictionary page scan.
ayaskāntamaṇim. idem or 'm. (gaRa kaskādi-),"iron-lover", the loadstone (see kāntāyasa-) ' View this entry on the original dictionary page scan.
ayaskāram. idem or 'm. a blacksmith ' View this entry on the original dictionary page scan.
āyaskāram. the upper part of the thigh of an elephant View this entry on the original dictionary page scan.
āyaskāram. (See also ayas-kāra-.) View this entry on the original dictionary page scan.
āyaskārim. a descendant of ayas-kāra- View this entry on the original dictionary page scan.
ayaskarṇīf.? (see adhīloha-k/arṇa-and adhirūḍhā-k-) View this entry on the original dictionary page scan.
ayaskīlam. Name (also title or epithet) of a mountain, View this entry on the original dictionary page scan.
ayaskīlā(ā-), f. Name (also title or epithet) of a river, ibidem or 'in the same place or book or text' as the preceding View this entry on the original dictionary page scan.
ayaskṛtif. a medical preparation of iron View this entry on the original dictionary page scan.
ayaskumbham. an iron pot or boiler View this entry on the original dictionary page scan.
ayaskumbhīf. an iron pot or boiler View this entry on the original dictionary page scan.
ayaskuṇḍam. an iron pitcher View this entry on the original dictionary page scan.
ayaskuśāf. a rope partly consisting of iron View this entry on the original dictionary page scan.
ayasmayamf(ī-)n. Ved. made of iron or of metal View this entry on the original dictionary page scan.
ayasmayam. Name of a son of manu- svārociṣa- View this entry on the original dictionary page scan.
ayasmayīf. Name of one of the three residences of the asura-s View this entry on the original dictionary page scan.
ayasmayīf. ayasmayādi-, a gaRa of View this entry on the original dictionary page scan.
ayasobhinmfn. bright with good fortune ayānaya- See s. v. View this entry on the original dictionary page scan.
ayaspātram. an iron vessel (varia lectio) View this entry on the original dictionary page scan.
ayaspātraf(ī-)n. idem or 'm. an iron vessel (varia lectio)' View this entry on the original dictionary page scan.
āyastamfn. exerted, managed or effected with difficulty View this entry on the original dictionary page scan.
āyastamfn. labouring, toiling, making effort or exertion etc. View this entry on the original dictionary page scan.
āyastamfn. pained, distressed View this entry on the original dictionary page scan.
āyastamfn. wearied, vexed, angry View this entry on the original dictionary page scan.
āyastamfn. sharpened, whetted View this entry on the original dictionary page scan.
āyastamfn. thrown, cast View this entry on the original dictionary page scan.
āyastan. resoluteness, (Bombay edition). View this entry on the original dictionary page scan.
ayastāpamfn. one who heats iron View this entry on the original dictionary page scan.
āyasthānan. a place where revenues are collected View this entry on the original dictionary page scan.
ayastuṇḍamfn. having an iron point View this entry on the original dictionary page scan.
badarikāmāhātmyasaṃgraham. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
bahirvyasanan. external vice, licentiousness, immorality View this entry on the original dictionary page scan.
bahirvyasaninmfn. immoral, dissolute View this entry on the original dictionary page scan.
bahupreyasīmfn. having many loved ones View this entry on the original dictionary page scan.
bahurāyaspoṣamf(-)n. possessing much wealth View this entry on the original dictionary page scan.
bahuśreyasīmfn. Va1rtt. 3 View this entry on the original dictionary page scan.
bāhyasambhogam. "external coition", (prob.) gratification of sexual passion outside the vulva View this entry on the original dictionary page scan.
bāhyasparśam. contact with external objects View this entry on the original dictionary page scan.
balavayasanan. the defeat or rout of an army View this entry on the original dictionary page scan.
balavayasanasaṃkulamfn. (a king) embarrassed by disorder in (his) army View this entry on the original dictionary page scan.
balīyasmfn. (Comparative degree fr. bal/in-) more or most powerful, or mighty or strong or important or efficacious etc. View this entry on the original dictionary page scan.
balīyasind. more powerfully or strongly etc. View this entry on the original dictionary page scan.
balīyasamfn. equals balīyas- View this entry on the original dictionary page scan.
balīyastaramfn. more powerful, stronger, mightier View this entry on the original dictionary page scan.
balīyastvan. pre-eminence in strength, superior power, predominance View this entry on the original dictionary page scan.
bambaviśvavayas() and bamb/ā-viśv/avayas- (; see gaRa vanaspaty-ādi- ) m. dual number Name of 2 men (also bambhār-viśvavayas- ) View this entry on the original dictionary page scan.
baṃhīyasmfn. (Comparative degree of bahula- ) very stout or fat View this entry on the original dictionary page scan.
bārhaspatyasaṃhitāf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
bārhaspatyasmṛtif. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
bārhaspatyasūtraṭīkāf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
bhagavannāmamāhātmyasaṃgraham. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
bhāgīyasmfn. (Comparative degree of bhāgin-) entitled to a larger share View this entry on the original dictionary page scan.
bhāgyasaṃkṣayam. () bad fortune, calamity. View this entry on the original dictionary page scan.
bhāgyasampad() f. good fortune, prosperity. View this entry on the original dictionary page scan.
bhāgyasamṛddhi() f. good fortune, prosperity. View this entry on the original dictionary page scan.
bhaiṣajyasamudgatam. Name of 2 bodhi-sattva-s View this entry on the original dictionary page scan.
bhaiṣajyasāram. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
bhaiṣajyasārāmṛtasaṃhitāf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
bhaiṣajyasenam. Name of a bodhi-sattva- View this entry on the original dictionary page scan.
bhaktamayastotran. View this entry on the original dictionary page scan.
bhāratatātparyasaṃgraham. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
bhartṛvyasanapiḍitamfn. afflicted by a husband's or master's calamity View this entry on the original dictionary page scan.
bhāsyasūtran. Name of a chapter in the kātantra- treating of the meaning of grammatical forms. View this entry on the original dictionary page scan.
bhāvarahasyasāmānyan. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
bhavīyasmfn. (Comparative degree; see bhaviṣṭha-) more abundant or plentiful View this entry on the original dictionary page scan.
bhavīyasSee above. View this entry on the original dictionary page scan.
bhayasaṃhṛṣṭaromanmfn. having the hair erect with terror, horrified View this entry on the original dictionary page scan.
bhayasaṃtrastamānasamfn. having the mind scared with terror View this entry on the original dictionary page scan.
bhayastha(bhay/a--), w. or n. (?) a perilous situation View this entry on the original dictionary page scan.
bhayasthānan. occasion of danger or alarm View this entry on the original dictionary page scan.
bhayasthānaśatan. plural hundreds of occasions of danger View this entry on the original dictionary page scan.
bhiyasetc. See . View this entry on the original dictionary page scan.
bhiyasm. fear, apprehension (only accusative and instrumental case) (see bhiy/ase-under1, bhī-). View this entry on the original dictionary page scan.
bhiyasānamfn. fearful, timid View this entry on the original dictionary page scan.
bhojyasambhavam. "having its origin in food", chyle, chyme, the primary juice of the body (see rasa-) View this entry on the original dictionary page scan.
bhraśīyasmfn. (Comparative degree) more (very) powerful etc. View this entry on the original dictionary page scan.
bhrātṛvyasahanan. overpowering a rivals View this entry on the original dictionary page scan.
bhūridhāyas(bh/ūri--) mfn. nourishing or supporting many View this entry on the original dictionary page scan.
bhūyasmfn. becoming (n. the act of becoming;See brahma-bh-) View this entry on the original dictionary page scan.
bhūyasmfn. "becoming in a greater degree"(in this meaning according to to Comparative degree of bahu-) id est more, more numerous or abundant, greater, larger, mightier (also"much or many, very numerous or abundant"etc.) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
bhūyasmfn. abounding in, abundantly furnished with (instrumental case or compound). View this entry on the original dictionary page scan.
bhūyasind. (gaRa svar-ādi-) more, most, very much, exceedingly etc. View this entry on the original dictionary page scan.
bhūyasmfn. still more, moreover, besides, further on etc. (also bhūyasyā mātrayā- ; pūrvam-bhūyaḥ-,first-next ; ādau-paścāt-bhūyaḥ-,first-then-next ) View this entry on the original dictionary page scan.
bhūyasmfn. once more, again, anew etc. (also bhūyo 'pi-, bhūyaś cāpi-, bhūyo bhūyaḥ-and punar bhūyaḥ-) View this entry on the original dictionary page scan.
bhūyasmfn. mostly, generally, as a rule (see yad bhūyasā-). View this entry on the original dictionary page scan.
bhūyas bhūyiṣṭha- See p.763. View this entry on the original dictionary page scan.
bhūyasāind. exceedingly, in a high degree View this entry on the original dictionary page scan.
bhūyaskāmamfn. very desirous of anything ( bhūyaskāmatā -- f.) View this entry on the original dictionary page scan.
bhūyaskāmatāf. bhūyaskāma
bhūyaskaramfn. making or doing more View this entry on the original dictionary page scan.
bhūyaskṛtmfn. augmenting, increasing View this entry on the original dictionary page scan.
bhūyaskṛtf. plural Name of a particular kind of brick View this entry on the original dictionary page scan.
bhūyastaram ind. more, anew, again View this entry on the original dictionary page scan.
bhūyastarāmind. more, anew, again View this entry on the original dictionary page scan.
bhūyastvan. the becoming or being more or much, increase, preponderance, abundance, multitude View this entry on the original dictionary page scan.
bhūyastvan. great extent View this entry on the original dictionary page scan.
bhūyastvenaind. for the most part, mostly View this entry on the original dictionary page scan.
bhūyasvinmfn. preponderant, superior View this entry on the original dictionary page scan.
bhyas cl.1 A1. () bhy/asate- (only imperfect tense /abhyasetām- ; subjunctive bhy/asāt- ; grammar also perfect tense babhyase- future bhyasiṣyati-etc.: Causal bhyāsayati-: Desiderative bibhyasiṣate-: Intensive bābhyasyate-, bābhyasti-), to fear, be afraid, tremble (see bhī-,of which this is a secondary form, prob. through bhiyas-). View this entry on the original dictionary page scan.
bhyasaSee sva-bhyas/a-. View this entry on the original dictionary page scan.
brahmabhūyasmfn. becoming one with brahma- View this entry on the original dictionary page scan.
brahmabhūyasn. absorption into Brahmanhood View this entry on the original dictionary page scan.
brahmacaryaskhalanan. deviating from chastity View this entry on the original dictionary page scan.
brahmarahasyasaṃhitāf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
brahmāstrakāryasādhanan. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
brahmasūtrabhāṣyasāram. Name of Comm. on Comm. on the brahma-sūtra- View this entry on the original dictionary page scan.
brahmatulyasiddhāntam. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
brahmīyasmfn. (Comparative degree fr. brahm/an-) more or most devout or skilled in sacred knowledge View this entry on the original dictionary page scan.
brahmīyasm. a pious or learned Brahman View this entry on the original dictionary page scan.
bṛhadvayas(bṛh/ad--) mfn. grown strong, very powerful, very vigorous View this entry on the original dictionary page scan.
bṛhadyogiyājñavalkyasmṛtif. Name of work, View this entry on the original dictionary page scan.
bṛhatsūryasādhāntam. the larger sūrya-siddhānta- View this entry on the original dictionary page scan.
caityasthānan. a place made sacred by a monument or a sanctuary View this entry on the original dictionary page scan.
caramavayasmfn. (see ) being in the last stage of life, old View this entry on the original dictionary page scan.
caturbhūyasmfn. containing 4 (syllables) more View this entry on the original dictionary page scan.
cauryasuratan. equals -rata- View this entry on the original dictionary page scan.
chagalapayasn. chagala
cintyasaṃgraham. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
citranyastamfn. equals -ga- (varia lectio) View this entry on the original dictionary page scan.
citrāyasan. steel View this entry on the original dictionary page scan.
dadhīcyasthin. " dakṣa-'s bones", the thunderbolt View this entry on the original dictionary page scan.
dadhīcyasthin. the diamond View this entry on the original dictionary page scan.
dadhipayasn. dual number d/adhi- and milk View this entry on the original dictionary page scan.
dadhyasyaNom. jati- idem or '+ Nom. yati- equals dhīya- ' View this entry on the original dictionary page scan.
daityasenāf. Name of a daughter of prajā-pati- and sister of deva-senā- View this entry on the original dictionary page scan.
dākṣiṇyasampannamfn. coming from the south View this entry on the original dictionary page scan.
dākṣiṇyasampannamfn. possessing kindness View this entry on the original dictionary page scan.
dalasāyasīf. white basil View this entry on the original dictionary page scan.
damyasārathim. "guide of those who have to be restrained", Name of a buddha- View this entry on the original dictionary page scan.
dantavyasanan. fracture or decay of the teeth or of a tusk. View this entry on the original dictionary page scan.
daśakāmajavyasanan. the 10 vices arising from love of pleasure (See ) . View this entry on the original dictionary page scan.
daśārdhavayasmfn. 5 years old View this entry on the original dictionary page scan.
davīyasmfn. (Comparative degree ) very long (way) View this entry on the original dictionary page scan.
davīyasmfn. very distant View this entry on the original dictionary page scan.
davīyasmfn. dūr/ad d-,"farther than far", very distant, View this entry on the original dictionary page scan.
davīyasmfn. View this entry on the original dictionary page scan.
davīyasind. farther away View this entry on the original dictionary page scan.
davīyasind. farther View this entry on the original dictionary page scan.
davīyasind. dūr/ād d/av- farthest away
davīyasind. d/avīyasi p/aras-, in a more remote time View this entry on the original dictionary page scan.
devabhāṣyasnānavidhipaddhatif. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
dhanaṃjayasaṃgraham. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
dhanaṃjayasenam. Name of a poet View this entry on the original dictionary page scan.
dhanāyasm. Name of a son of purū-ravas- (see van-). View this entry on the original dictionary page scan.
dhānyasaṃgraham. a store or magazine of grain View this entry on the original dictionary page scan.
dhānyasāram. "essence of grain", threshed corn View this entry on the original dictionary page scan.
dhanyastotran. "the praise of the blessed", Name of a poem ascribed to śaṃkarācārya- View this entry on the original dictionary page scan.
dhārāpayasn. equals -jala- View this entry on the original dictionary page scan.
dharīyasmfn. stronger or very strong, View this entry on the original dictionary page scan.
dharmācāryastutif. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
dharmadṛḍhābhedyasunilambbam. Name of a king of the garuḍa-s View this entry on the original dictionary page scan.
dharmīyasmfn. (Comparative degree) more virtuous etc. View this entry on the original dictionary page scan.
dharmīyasmfn. very pious or moral etc. View this entry on the original dictionary page scan.
dhaumyasmṛtif. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
dhāvīyasmfn. (compound) running fast View this entry on the original dictionary page scan.
dhāyasmfn. nourishing, refreshing, strengthening, sustaining, satisfying (see ari--, kāra--, go--etc.) View this entry on the original dictionary page scan.
dhāyasn. the act of nourishing etc. View this entry on the original dictionary page scan.
dhiyasānamfn. attentive, mindful View this entry on the original dictionary page scan.
divyasaṃgraham. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
divyasaṃkāśamfn. having a divine appearance View this entry on the original dictionary page scan.
divyasānum. "divine eminence", Name of one of the viśve- devā-s View this entry on the original dictionary page scan.
divyasāram. "having divine juice or resin", Thorea Robusta View this entry on the original dictionary page scan.
divyasraganulepinmfn. adorned with divine garlands and unguents View this entry on the original dictionary page scan.
divyastrīf. a divine female, an apsaras- View this entry on the original dictionary page scan.
divyasūrim. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
divyasūricaritan. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
divyasūriprabhāvadīpikāf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
dohīyasmfn. giving more or much milk View this entry on the original dictionary page scan.
draḍhīyasmfn. superl. and Comparative degree of d/ṛḍha- View this entry on the original dictionary page scan.
drāghīyasmfn. (Comparative degree fr. dirgha- q.v) longer View this entry on the original dictionary page scan.
dravyasaṃcayam. accumulation of property or wealth View this entry on the original dictionary page scan.
dravyasaṃgraham. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
dravyasaṃskāram. consecration of articles for a sacrifice View this entry on the original dictionary page scan.
dravyasaṃskāram. purification or cleansing of soiled or defiled articles View this entry on the original dictionary page scan.
dravyasamuccayam. accumulation (of things), View this entry on the original dictionary page scan.
dravyasamuddeśam. Name of chapter of the vākyapādīya-. View this entry on the original dictionary page scan.
dravyasārasaṃgraham. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
dravyasiddhif. acquirement of wealth View this entry on the original dictionary page scan.
dravyasiddhif. success by wealth View this entry on the original dictionary page scan.
dravyātmakāryasiddhif. effecting one's object by means of wealth View this entry on the original dictionary page scan.
dṛśyasthāpitamfn. placed conspicuously View this entry on the original dictionary page scan.
durbalīyasmfn. weaker, feeble View this entry on the original dictionary page scan.
durbhikṣavyasaninmfn. suffering from the calamity of famine View this entry on the original dictionary page scan.
durgavyasanan. defect in a fortress (its being ill-guarded etc.) View this entry on the original dictionary page scan.
durnyastamfn. badly arranged, ix, 41 View this entry on the original dictionary page scan.
durnyastamfn. badly used (said of a spell) View this entry on the original dictionary page scan.
durvyasanan. bad propensity, vice View this entry on the original dictionary page scan.
duṣkāyasthakulan. "the miserable writer-caste", View this entry on the original dictionary page scan.
duvanyasadmfn. (fr.1. du-) dwelling among the distant (dadhi-krāvan-) ( among the worshippers, see 2. d/uvas-). 1.
dvādaśādityastavam. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
dvādaśādityastyāsramam. Name of a hermitage View this entry on the original dictionary page scan.
dvaitanirṇayasiddhāntasaṃgraham. dvaitanirṇaya
dvayadvayasamāpattif. copulation View this entry on the original dictionary page scan.
dvayasSee /a-d-. View this entry on the original dictionary page scan.
dvayasamf(ī-)n. (in fine compositi or 'at the end of a compound') having the length or breadth or depth of, reaching up to View this entry on the original dictionary page scan.
dvayasataSee dve-s-. View this entry on the original dictionary page scan.
dvipañcadvayasāṅgulamfn. having the height, depth etc. of 10 finger-breadths View this entry on the original dictionary page scan.
dvirabhyastamfn. twice repeated View this entry on the original dictionary page scan.
dvitīyasvalakṣaṇan. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
dvitīyasvalakṣaṇadīdhitiṭīkāf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
dvitīyasvalakṣaṇālokam. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
dvitīyasvalakṣaṇānugamam. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
dvitīyasvalakṣaṇarahasyan. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
dvitīyasvalakṣaṇaṭīkāf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
dvitīyasvaran. Name of a sāman-. View this entry on the original dictionary page scan.
dvitīyavayasmfn. having arrived at the 2nd period of life View this entry on the original dictionary page scan.
dvitrayastriṃśatf. View this entry on the original dictionary page scan.
ekabhūyasmfn. having one over, odd, View this entry on the original dictionary page scan.
gaganāyas n. a particular mineral View this entry on the original dictionary page scan.
gaganāyasan. a particular mineral View this entry on the original dictionary page scan.
gāganāyasamfn. fr. gag-. View this entry on the original dictionary page scan.
gajadvayasamfn. (see ) equals -daghna- View this entry on the original dictionary page scan.
gārhapatyasthānan. the place where the gārhapatya- fire is kept
garīyasmfn. (; Comparative degree fr. gur/u- ) heavier View this entry on the original dictionary page scan.
garīyasmfn. extremely heavy View this entry on the original dictionary page scan.
garīyasmfn. greater than (ablative) View this entry on the original dictionary page scan.
garīyasmfn. more precious or valuable, dearer than (ablative) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
garīyasmfn. extremely important, View this entry on the original dictionary page scan.
garīyasmfn. very honourable View this entry on the original dictionary page scan.
garīyasmfn. highly venerable, more venerable than (ablative) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
garīyasmfn. dearer than (ablative), dearer etc. View this entry on the original dictionary page scan.
garīyasmfn. worse, View this entry on the original dictionary page scan.
garīyasamfn. dearer than (instrumental case) View this entry on the original dictionary page scan.
garīyastaramfn. greater View this entry on the original dictionary page scan.
garīyastvan. great weight View this entry on the original dictionary page scan.
garīyastvan. importance View this entry on the original dictionary page scan.
gatavayasmfn. "one whose youth is gone", advanced in life View this entry on the original dictionary page scan.
gatavayaskamfn. idem or 'mfn. "one whose youth is gone", advanced in life ' View this entry on the original dictionary page scan.
yasSee /anu-g-. View this entry on the original dictionary page scan.
gayasādhanamfn. promoting domestic wealth (soma-) View this entry on the original dictionary page scan.
gayasiṃham. for gaja-s- (Name of a prince) View this entry on the original dictionary page scan.
gayasiṃharājacaritran. equals gajasiṃha-c-. View this entry on the original dictionary page scan.
gayasphānamfn. equals -s/ādhana- View this entry on the original dictionary page scan.
gayasphānamfn. () View this entry on the original dictionary page scan.
gayasphāti(g/aya--) f. for p/aya-sph- (= p/ayaḥ-sph-) View this entry on the original dictionary page scan.
gayasphāyanamfn. idem or 'mfn. ()' Va1rtt. 7 View this entry on the original dictionary page scan.
gharmapayasn. equals -jala- View this entry on the original dictionary page scan.
gharmapayasn. warm water View this entry on the original dictionary page scan.
ghṛtaprayas(t/a--) mfn. relishing ghee View this entry on the original dictionary page scan.
godhāyas(g/o--) mfn. supporting or fostering cows View this entry on the original dictionary page scan.
gomayapāyasīyanyāyavatind. "in the manner of cow-dung and of milky food" id est very different in nature though having the same origin View this entry on the original dictionary page scan.
grāmyasūkaram. equals -kola- View this entry on the original dictionary page scan.
grāmyasukhan. "a villager's pleasure", sleep, sexual intercourse (grāmya sukha-,ix, 18, 40) . View this entry on the original dictionary page scan.
gṛhyasaṃgraham. Name of work on domestic rites (by the son of gobhila-). View this entry on the original dictionary page scan.
gṛhyasūtran. a ritual work containing directions for domestic rites and ceremonies (as etc.; see ). View this entry on the original dictionary page scan.
gulphadvayasamfn. idem or 'mfn. reaching down to the ancle ' View this entry on the original dictionary page scan.
guṇavatpayaskamfn. producing excellent milk, View this entry on the original dictionary page scan.
guruśiṣyasaṃvādam. "dialogue between teacher and pupil", Name of a philosophical dialogue by caraṇa-dāsa-. View this entry on the original dictionary page scan.
hairaṇyastūpamf(ī-)n. written or composed by hiraṇyastūpa- (also pīya-) View this entry on the original dictionary page scan.
hairaṇyastūpam. patronymic of arcat- (author of ) View this entry on the original dictionary page scan.
hanīyasmfn. more or most destructive View this entry on the original dictionary page scan.
haridhāyas(h/ari--) mfn. having or giving yellowish streams (as the sky) View this entry on the original dictionary page scan.
harmyasthamfn. being in a house or palace View this entry on the original dictionary page scan.
harmyasthalan. equals -tala- View this entry on the original dictionary page scan.
hastatrayasammiteind. at a distance of 3 hasta-s View this entry on the original dictionary page scan.
hastidvayasamf(ī-)n. as high or as big as an elephants View this entry on the original dictionary page scan.
hāsyasthāyibhāvam. the permanent sense of humour (See sthāyi-bh-). View this entry on the original dictionary page scan.
havyasūd() mfn. preparing or providing the oblation. View this entry on the original dictionary page scan.
havyasūda(), mfn. preparing or providing the oblation. View this entry on the original dictionary page scan.
havyasūdana() mfn. preparing or providing the oblation. View this entry on the original dictionary page scan.
havyasūkti(havy/a--) f. a sacrificial verse or formula View this entry on the original dictionary page scan.
yasSee v/i-- and s/arva-hāyas-. View this entry on the original dictionary page scan.
hayasaṃgrahaṇan. the restraining or curbing or checking of horses View this entry on the original dictionary page scan.
hayaskandham. a troop of horses View this entry on the original dictionary page scan.
hiraṇyasaṃdṛś(h/iraṇya--) mfn. idem or '(h/iraṇya--.) mfn. resembling gold, shining like gold ' View this entry on the original dictionary page scan.
hiraṇyasaṃkāśa(h/iraṇya--.) mfn. resembling gold, shining like gold View this entry on the original dictionary page scan.
hiraṇyasarasn. Name of a tīrtha- View this entry on the original dictionary page scan.
hiraṇyasrajf. a golden garland or ring or chain View this entry on the original dictionary page scan.
hiraṇyasrajmfn. having a golden garland or chain View this entry on the original dictionary page scan.
hiraṇyasthālan. a golden bowl View this entry on the original dictionary page scan.
hiraṇyastūpam. (h/iraṇya--) Name of an āṅgirasa- (author of ) View this entry on the original dictionary page scan.
hiraṇyastūpam. plural Name of a family View this entry on the original dictionary page scan.
hiraṇyastutif. a particular hymn. View this entry on the original dictionary page scan.
hitaprayas(hit/a--) mfn. one who has offered an oblation of food or for whom an oblation has been offered View this entry on the original dictionary page scan.
hitavākyasūtran. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
homadvayasamāsaprayogam. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
hrasīyasmfn. (Comparative degree fr. idem or 'mfn. (superl. fr: hrasva-) shortest or smallest, very short or small ') shorter (also prosodially) or smaller, very short or small etc. View this entry on the original dictionary page scan.
hrasīyasīf. a variety of the gāyatrī- metre (containing two lines of six syllables and one line of seven) [ confer, compare Greek .] View this entry on the original dictionary page scan.
hṛdayasāhim. Name of a king View this entry on the original dictionary page scan.
hṛdayasaṃdhim. a place of juncture of the heart View this entry on the original dictionary page scan.
hṛdayasaṃghaṭṭam. paralysis of the heart View this entry on the original dictionary page scan.
hṛdayasammitamfn. breast-high, as high as the heart View this entry on the original dictionary page scan.
hṛdayasaṃnihitamfn. placed or deposited near the heart (vocative case f. e-,"oh, beloved of my heart!") View this entry on the original dictionary page scan.
hṛdayasaṃsargam. union of heart View this entry on the original dictionary page scan.
hṛdayaspṛśmfn. touching (the region of) the heart View this entry on the original dictionary page scan.
hṛdayasthamfn. being in the heart (as wishes) View this entry on the original dictionary page scan.
hṛdayasthamfn. being in the body (as worms) View this entry on the original dictionary page scan.
hṛdayasthalīf. "heart-region", the breast View this entry on the original dictionary page scan.
hṛdayasthānan. idem or 'f. "heart-region", the breast ' View this entry on the original dictionary page scan.
hṛdayasthāyinmfn. being in the interior of the body View this entry on the original dictionary page scan.
hyasind. (gaRa svar-ādi-) yesterday [ confer, compare Greek ; Latin hesternus,heri; Gothic gistra(-dagis); German ge0staron,gestern; Anglo-Saxon geostra; English yester(-day).] View this entry on the original dictionary page scan.
hyastanamf(ī-)n. hesternal, belonging to or produced or occurred yesterday View this entry on the original dictionary page scan.
hyastanadinan. the day just past, yesterday View this entry on the original dictionary page scan.
hyastanīf. (scilicet vibhakti-) the personal terminations of the imperfect View this entry on the original dictionary page scan.
hyastyamfn. hesternal, of yesterday View this entry on the original dictionary page scan.
indriyasaṃyamam. restraint of the senses. View this entry on the original dictionary page scan.
indriyasevanan. sensual enjoyment, View this entry on the original dictionary page scan.
indriyasparśam. touching parts of the body (in the nyāsa- ceremonial), View this entry on the original dictionary page scan.
indriyasvāpam. sleep of the senses, unconsciousness, insensibility View this entry on the original dictionary page scan.
indriyasvāpam. the end of the world View this entry on the original dictionary page scan.
iyasāf. lassitude, shrinking View this entry on the original dictionary page scan.
iyasitamfn. shrunk View this entry on the original dictionary page scan.
iyasitan. shrinking View this entry on the original dictionary page scan.
iyasya (anomalous Intensive of yas-) A1. iyasyate-, to relax, weaken ; to vanish View this entry on the original dictionary page scan.
jaghanyasaṃveśinmfn. idem or 'mfn. going to bed last, .' View this entry on the original dictionary page scan.
jalavāyasam. equals -kāka- View this entry on the original dictionary page scan.
janadhāyas(j/an-) See -dhā-. View this entry on the original dictionary page scan.
jatumayasaraṇan. equals tu-geha- View this entry on the original dictionary page scan.
javīyasmfn. quicker View this entry on the original dictionary page scan.
jayasaṅkham. a conch sounded to proclaim victory View this entry on the original dictionary page scan.
jayasenam. (equals jayat-s-) Name of a magadha- king View this entry on the original dictionary page scan.
jayasenam. of a son (of adīna- or ahīna- ;of sārvabhauma-, ;of mahendra-varman- ) View this entry on the original dictionary page scan.
jayasenam. of the father of the āvantyau- View this entry on the original dictionary page scan.
jayasenam. of a Buddhist View this entry on the original dictionary page scan.
jayasenāf. Name of a surāṅganā- Concl. View this entry on the original dictionary page scan.
jayasenāf. of a female door-keeper View this entry on the original dictionary page scan.
jayasenāf. of another woman View this entry on the original dictionary page scan.
jayasīlamfn. equals -vat- View this entry on the original dictionary page scan.
jayasiṃham. Name of a Kashmir king View this entry on the original dictionary page scan.
jayasiṃham. of a man, View this entry on the original dictionary page scan.
jayasiṃham. of a son of rāma-siṃha- (1600 A.D.) View this entry on the original dictionary page scan.
jayasiṃham. of several other men View this entry on the original dictionary page scan.
jayasiṃhadevam. king jaya-siṃha- View this entry on the original dictionary page scan.
jayaskandham. Name of a minister of king yudhi-ṣṭhira- View this entry on the original dictionary page scan.
jayastambham. column of victory View this entry on the original dictionary page scan.
jayastambham. a trophy View this entry on the original dictionary page scan.
jayasthalaName of a village, . View this entry on the original dictionary page scan.
jayasvāminm. "victory-lord", śiva- (?), View this entry on the original dictionary page scan.
jayasvāminm. Name of a scholiast on chandoga-sūtra- and āśvalāyana-brāhmaṇa- View this entry on the original dictionary page scan.
jayasvāminvirocanam. Name of a sanctuary, . View this entry on the original dictionary page scan.
jayasvāmipuran. Name of a town founded by juṣka- View this entry on the original dictionary page scan.
jighāṃsīyasmfn. Comparative degree of ṃsu- View this entry on the original dictionary page scan.
jīvitavyasaṃdeham. danger of life, . View this entry on the original dictionary page scan.
jrayasn. expanse, space, flat surface (Zend zarayo) View this entry on the original dictionary page scan.
jrayas according to to some,"onset, haste, hurry, course". View this entry on the original dictionary page scan.
jrayasānamfn. spreading, expanding, occupying space, . View this entry on the original dictionary page scan.
jyāyasmfn. () superior, more excellent, greater, larger, stronger etc. (in fine compositi or 'at the end of a compound' [ exempli gratia, 'for example' vacana--,"superior in speech" ] ) View this entry on the original dictionary page scan.
jyāyasmfn. elder etc. View this entry on the original dictionary page scan.
jyāyasmfn. most excellent View this entry on the original dictionary page scan.
jyāyasmfn. (in law) being of age and answerable for one's conduct View this entry on the original dictionary page scan.
jyāyasamfn. greater in number View this entry on the original dictionary page scan.
jyāyastvan. superiority View this entry on the original dictionary page scan.
jyāyasvat(jy/āy-) mfn. having a superior View this entry on the original dictionary page scan.
jyāyasvatothers,"following a leader, obedient"; others,"excellent, superior". View this entry on the original dictionary page scan.
jyeṣṭhavayasmfn. older than (in compound) View this entry on the original dictionary page scan.
kaiśoravayasmfn. having the age of a youth, ix, 2, 15. View this entry on the original dictionary page scan.
kālanirṇayasiddhāntam. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
kālāyasan. (fr. /ayas-), iron etc. View this entry on the original dictionary page scan.
kālāyasamfn. made of iron View this entry on the original dictionary page scan.
kālāyasamayamf(ī-)n. idem or 'mfn. made of iron ' View this entry on the original dictionary page scan.
kalāyasūpam. pea-soup View this entry on the original dictionary page scan.
kālāyasūpikamfn. fr. kalāya-sūpa- Va1rtt. 2 View this entry on the original dictionary page scan.
kaṇādarahasyasaṃgraham. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
kaṇīyasmfn. very small, young, younger View this entry on the original dictionary page scan.
kaṇīyasmfn. equals kanīyas- q.v View this entry on the original dictionary page scan.
kanīyasmfn. younger, a younger brother or sister, younger son or daughter (opposed to jyāyas-) etc.
kanīyasmfn. smaller, less, inferior, very small or insignificant (opposed to bhūyas-and uttama-) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
kanīyasf. (yasī-) the younger sister of a wife View this entry on the original dictionary page scan.
kanīyasamfn. younger etc. View this entry on the original dictionary page scan.
kanīyasamfn. smaller, less View this entry on the original dictionary page scan.
kanīyasan. "of less value", copper View this entry on the original dictionary page scan.
kānīyasam. plural (fr. kanīyas-), less in number View this entry on the original dictionary page scan.
kanīyastvan. the state of being smaller or less View this entry on the original dictionary page scan.
kanīyasvinmfn. less, inferior View this entry on the original dictionary page scan.
kāntāyasan. the iron-stone, loadstone, magnet (see -pāṣāṇa-, -loha-,and ayas-kānta-.) View this entry on the original dictionary page scan.
kaṇṭhadvayasamfn. idem or 'mfn. reaching to the neck ' View this entry on the original dictionary page scan.
kaṇṭhyasvaram. a guttural vowel (id est a-and ā-) View this entry on the original dictionary page scan.
kaṇvīyasaṃhitāhomam. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
kanyasamf(ā-and ī-)n. younger View this entry on the original dictionary page scan.
kanyasamf(ā-and ī-)n. smaller, the smallest View this entry on the original dictionary page scan.
kanyasāf. the little finger View this entry on the original dictionary page scan.
karanyastakapolāntamind. the end of the cheek held in the hand. View this entry on the original dictionary page scan.
karīyasmfn. (Comparative degree) one who does more (?) View this entry on the original dictionary page scan.
kārṣṇāyasamf(ī-)n. (fr. kṛṣṇāyas-), made of black iron etc.
kārṣṇāyasan. iron View this entry on the original dictionary page scan.
kārudhāyas(kār/u--) mfn. favouring or supporting the singer View this entry on the original dictionary page scan.
kāruṇyasūtran. Name of a sūtra-.
kāryasādhakamfn. effective of any work, accomplishing any object, agent View this entry on the original dictionary page scan.
kāryasāgaram. "ocean of business", mass or weight of affairs View this entry on the original dictionary page scan.
kāryasamam. (in nyāya- philosophy) a particular sophistical objection (ignoring that similar effects may result from dissimilar circumstances) View this entry on the original dictionary page scan.
kāryasaṃdeham. uncertainty about a work, embarrassment View this entry on the original dictionary page scan.
kāryasiddhif. accomplishment of a work, fulfilment of an object, success View this entry on the original dictionary page scan.
kāryasthānan. a place of business, office View this entry on the original dictionary page scan.
kāryavyasanan. failure of an affair View this entry on the original dictionary page scan.
kāṭhakagṛhyasūtran. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
kātīyagṛhyasūtran. Name of work by pāraskara- (belonging to the White yajur-veda-). View this entry on the original dictionary page scan.
kātīyasūtran. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
kauśikagṛhyasūtran. Name (also title or epithet) of work View this entry on the original dictionary page scan.
kavīyasmfn. Comparative degree (equals kav/itara-) wiser varia lectio of for View this entry on the original dictionary page scan.
kavīyasmfn. (See kavīy/at-above.) View this entry on the original dictionary page scan.
kāvyasaṃgraham. Name (also title or epithet) of work View this entry on the original dictionary page scan.
kāvyasaṃhāram. the benediction pronounced at the end of a play View this entry on the original dictionary page scan.
kāvyasaṃjīvanīf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
kāvyasārasaṃgraham. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
kāvyasudhāf. Name of a commentator or commentary on a work on artificial poems. View this entry on the original dictionary page scan.
kayasthāf. a medicinal plant View this entry on the original dictionary page scan.
kayasthāf. (varia lectio for vayaḥsthā-.) View this entry on the original dictionary page scan.
yastham. "dwelling in the body", the Supreme Spirit View this entry on the original dictionary page scan.
yastham. a particular caste or man of that caste, the Kayath or writer caste (born from a kṣatriya- father and śūdra- mother) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
yasthāf. a woman of that caste View this entry on the original dictionary page scan.
yasthāf. Myrobalanus Chebula View this entry on the original dictionary page scan.
yasthāf. Emblica officinalis View this entry on the original dictionary page scan.
yasthāf. Ocimum sanctum View this entry on the original dictionary page scan.
yasthāf. a drug (commonly kākolī-) View this entry on the original dictionary page scan.
yasthāf. cardamoms View this entry on the original dictionary page scan.
yasthālīf. a red variety of Bignonia View this entry on the original dictionary page scan.
yasthīf. the wife of a Kayath or writer View this entry on the original dictionary page scan.
yasthikāf. (equals -sthā-) a drug (commonly kākolī-) View this entry on the original dictionary page scan.
yasthitamfn. situated in the body, corporeal. View this entry on the original dictionary page scan.
yasthitif. support of the body, keeping alive, taking food, View this entry on the original dictionary page scan.
kradhīyasmfn. Comparative degree of kṛdh/u- q.v View this entry on the original dictionary page scan.
kraśīyasmfn. (Comparative degree of kṛś/a- ) extremely lean View this entry on the original dictionary page scan.
kṛṣṇāyasn. black or crude iron, iron View this entry on the original dictionary page scan.
kṛṣṇāyasan. idem or 'n. black or crude iron, iron ' (see kālāy-and kārṣṇāy-.) View this entry on the original dictionary page scan.
kṛtākṛtyasamam. plural "indifferent as to what has been done and what ought to be done", Name of a sect. View this entry on the original dictionary page scan.
kṛtyasāram. "essence of what is to be done", Name of a work. View this entry on the original dictionary page scan.
kṣārapayasm. "the salt ocean" View this entry on the original dictionary page scan.
kṣayasSee aurukṣayasa-. View this entry on the original dictionary page scan.
kṣayasampadf. total loss, ruin, destruction View this entry on the original dictionary page scan.
kṣepīyasmfn. (See ) more quick, speedier View this entry on the original dictionary page scan.
kṣepīyasind. as quickly as possible, . View this entry on the original dictionary page scan.
kṣodīyasmfn. (See kṣudr/a- ) smaller, still inferior
kṣodīyasmfn. very fine or minute () View this entry on the original dictionary page scan.
kṣudrāṇḍamatsyasaṃghātam. kṣudrāṇḍa
kulāyastham. "nest-dweller", a bird View this entry on the original dictionary page scan.
laghīyasmfn. (Comparative degree of laghu- q.v) more or very quick or light View this entry on the original dictionary page scan.
laghīyastvan. extreme insignificance, want of authority View this entry on the original dictionary page scan.
laghunyāyasudhāf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
laghusāṃkhyasūtravṛttif. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
lakṣmīhṛdayastotran. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
lakṣyasiddhif. the attainment of an object View this entry on the original dictionary page scan.
lakṣyasuptamfn. pretending to be asleep (see lakṣa-sapta-). View this entry on the original dictionary page scan.
lambāviśvavayasaum. dual number wrong reading for bambā-v- gaRa vanas-paty-ādi-. View this entry on the original dictionary page scan.
lauhāyasamfn. (fr. lohāyasa-) made of metal or copper View this entry on the original dictionary page scan.
laukikanyāyasaṃgraham. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
layasthānan. place of dissolution View this entry on the original dictionary page scan.
lekhyasthānan. a writing. place, office View this entry on the original dictionary page scan.
lepyastrīf. a perfumed woman View this entry on the original dictionary page scan.
liṅgayasūrim. Name of an author View this entry on the original dictionary page scan.
lohāyasamfn. made of a reddish metal, made of copper View this entry on the original dictionary page scan.
lohāyasan. any metal mixed with copper, (or) copper View this entry on the original dictionary page scan.
lohitāyasn. "red metal", copper View this entry on the original dictionary page scan.
lohitāyasamfn. made of red metal View this entry on the original dictionary page scan.
lohitāyasam. or n. (?) a razor View this entry on the original dictionary page scan.
lohitāyasam. of red metal View this entry on the original dictionary page scan.
lohitāyasan. copper View this entry on the original dictionary page scan.
lokācāryasiddhāntam. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
māḍavyasaṃhitāf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
madhyamavayasn. middle age View this entry on the original dictionary page scan.
madhyamavayaskamfn. middle-aged View this entry on the original dictionary page scan.
madhyasiddhāntakaumudīf. "the middle-sized "Name of an abridgment of the by varada-rāja-. = View this entry on the original dictionary page scan.
madhyasthamf(ā-)n. being in the middle, being between or among (genitive case or compound) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
madhyasthamf(ā-)n. being in the middle space id est in the air View this entry on the original dictionary page scan.
madhyasthamf(ā-)n. standing between two persons or parties mediating, a mediator View this entry on the original dictionary page scan.
madhyasthamf(ā-)n. belonging to neither or both parties, (only) a witness, impartial, neutral, indifferent etc. View this entry on the original dictionary page scan.
madhyasthamf(ā-)n. being of a middle condition or kind, middling View this entry on the original dictionary page scan.
madhyastham. "arbitrator, umpire", Name of śiva- View this entry on the original dictionary page scan.
mādhyasthamfn. (fr. madhya-stha-) being in a middle state indifferent, impartial View this entry on the original dictionary page scan.
mādhyasthan. indifference, impartiality View this entry on the original dictionary page scan.
madhyasthalan. (in fine compositi or 'at the end of a compound' f(ī-).) a middle place or region, (especially) the middle of the body, the waist or hip View this entry on the original dictionary page scan.
madhyasthānan. the middle space id est the air ( madhyasthānadevatā -devatā- f.a deity of the air ) View this entry on the original dictionary page scan.
madhyasthānan. a neutral soil View this entry on the original dictionary page scan.
madhyasthānadevatāf. madhyasthāna
madhyasthatāf. intermediate situation, indifference, impartiality View this entry on the original dictionary page scan.
madhyasthitamfn. being in the middle, being among or between (genitive case) View this entry on the original dictionary page scan.
madhyasthitāf. indifference (see -stha--). View this entry on the original dictionary page scan.
madhyasthityardham. or n. (in astronomy) the mean half duration. View this entry on the original dictionary page scan.
mādhyasthyan. (fr. madhya-stha-) equals preceding n. View this entry on the original dictionary page scan.
mādhyasthyan. intercession, mediation View this entry on the original dictionary page scan.
madhyasūtran. the central meridian (see madhya-rekhā-). View this entry on the original dictionary page scan.
madhyasvaritamfn. having the svarita- accent on the middle syllable View this entry on the original dictionary page scan.
madhyavayasmfn. middle-aged View this entry on the original dictionary page scan.
madyasaṃdhānan. distillation of spirit View this entry on the original dictionary page scan.
māghamāhatmyasaṃgraham. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
mahābhāratatātparyasaṃgraham. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
mahābhāṣyasphūrtif. Name of commentaries on the mahā-bhāṣya-. View this entry on the original dictionary page scan.
mahādevakavīśācāryasarasvatīm. Name of an author View this entry on the original dictionary page scan.
mahādevapuṇyastambhakaram. Name of author. View this entry on the original dictionary page scan.
mahāgastyasaṃhitā(g-) f. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
mahālakṣmīhṛdayastotran. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
mahāryasiddhāntam. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
mahāvaipulyasūtran. Name of a Buddhist sūtra- work View this entry on the original dictionary page scan.
mahāvākyasiddhāntam. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
mahāvyasanasaptakan. collection of seven vices (viz. mṛgayā-, akṣa-, strī-, pāna-, vāk-pāruṣya-, artha-dūṣaṇa-,and daṇḍa-pāruṣya-) View this entry on the original dictionary page scan.
mahāyasa(y-) mfn. having much iron (as an arrow which has a large point ) View this entry on the original dictionary page scan.
mahīyasmfn. greater, mightier, stronger (or,"very great, very mighty etc.") (with hāsa- m.very loud laughter;with kula- n.a very noble family). View this entry on the original dictionary page scan.
mahodayasvāminm. Name of a temple built by mahodaya- View this entry on the original dictionary page scan.
maithilakāyastham. Name of a poet View this entry on the original dictionary page scan.
maitrāyaṇīyasaṃhitāf. equals ṇī-ś- and -s-. View this entry on the original dictionary page scan.
maitreyasūtran. Name of a sūtra- work View this entry on the original dictionary page scan.
malayasamīram. equals -marut- View this entry on the original dictionary page scan.
malayasiṃham. Name of two princes View this entry on the original dictionary page scan.
malīyasmfn. excessively dirty, filthy View this entry on the original dictionary page scan.
malīyasmfn. very sinful, wicked View this entry on the original dictionary page scan.
maṃhīyasmfn. (Comparative degree) giving more abundantly than (ablative) View this entry on the original dictionary page scan.
mānavagṛhyasūtran. Name of one of the sūtra- works ascribed to manu- (q.v) View this entry on the original dictionary page scan.
mānavīyasaṃhitāf. equals mānava-s- q.v View this entry on the original dictionary page scan.
māṇḍūkyopaniṣadbhāṣyasaṃgraham. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
maṇikāñcanaprameyasaṃgraham. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
māṇikyasūrim. Name of men View this entry on the original dictionary page scan.
mānotsekaparākramavyasaninmfn. possessing intense diligence, prowess, haughtiness and pride View this entry on the original dictionary page scan.
manuṣyasabhāf. an assembly or crowd or meeting-place of men View this entry on the original dictionary page scan.
manuṣyasākṣyan. the presence of men as witnesses View this entry on the original dictionary page scan.
manuṣyasākṣyeind. in the presence of men View this entry on the original dictionary page scan.
manuṣyasavam. libation or sacrifice (performed) by men View this entry on the original dictionary page scan.
mānyasthānan. a title to respect View this entry on the original dictionary page scan.
mārapāpīyasm. the evil tempter id est māra- View this entry on the original dictionary page scan.
mārivyasanavārakam. averting plague and distress, Name of kumāra-pāla- View this entry on the original dictionary page scan.
mārkaṇḍeyasaṃhitāf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
mārkaṇḍeyasmṛtif. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
mārkaṇḍeyastotran. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
mathurāmāhātmyasaṃgraham. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
matsyasagandhinmfn. equals -gaudha- View this entry on the original dictionary page scan.
matsyasakalāf. Helleborus Niger View this entry on the original dictionary page scan.
matsyasaṃghātam. a shoal of young fry or small fish View this entry on the original dictionary page scan.
matsyasaṃtānikam. a particular dish of fish (eaten with condiments or oil) View this entry on the original dictionary page scan.
matsyasūktan. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
mayasn. (prob. fr.3. -) refreshment, enjoyment, pleasure, delight View this entry on the original dictionary page scan.
mayasaṃgraham. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
mayasarasn. Name of a pool View this entry on the original dictionary page scan.
mayaskaramfn. causing enjoyment, giving pleasure View this entry on the original dictionary page scan.
medhīyasmfn. (superl. and Comparative degree of medhā-vin-) wisest, wiser View this entry on the original dictionary page scan.
mokṣalakṣmīsāmrājyasiddhif. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
mokṣasāmrājyasiddhif. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
mokṣopāyasāramn. (?) Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
mradīyasmfn. (Comparative degree of mṛdu-) softer, milder View this entry on the original dictionary page scan.
mṛdukārṣṇāyasa(A.) () n. "soft-iron", lead View this entry on the original dictionary page scan.
mṛdukṛṣṇāyasa() n. "soft-iron", lead View this entry on the original dictionary page scan.
mṛgayasm. a wild animal View this entry on the original dictionary page scan.
mṛgayāvyasanan. a hunting-accident View this entry on the original dictionary page scan.
mṛtyuṃjayastotran. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
mṛtyuṃjayastotravidhānan. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
muhūrtakalpadrumīyasaṃkrāntisaṃjñākusuman. muhūrtakalpadruma
mukhyasadriśamfn. similar to the principal matter View this entry on the original dictionary page scan.
mūlavyasanavṛttimatmfn. one who gain his living by an hereditary debasing occupation View this entry on the original dictionary page scan.
muṇḍāyasan. iron (see muṇḍa-loha-). View this entry on the original dictionary page scan.
mūrkhavyasanināyakamfn. having a foolish and vicious commander View this entry on the original dictionary page scan.
nabhyasthamfn. nabhya
nadbhyasSee 2. n/ah-. View this entry on the original dictionary page scan.
nagaravāyasam. equals -kāka- View this entry on the original dictionary page scan.
naiḥśreyasamf(ī-)n. leading to happiness or future beatitude (sika-, ) View this entry on the original dictionary page scan.
naiḥśreyasan. Name of a wood in the world of viṣṇu- View this entry on the original dictionary page scan.
naipathyasavana varia lectio for nep- q.v View this entry on the original dictionary page scan.
naiṣkarmyasiddhif. Name of work , a refutation of the mīmāṃsā- system. View this entry on the original dictionary page scan.
naiśreyasa wrong reading for naiḥ-śr-. View this entry on the original dictionary page scan.
nāradīyasaptasahasran. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
narapatijayasūram. Name (also title or epithet) of a king, View this entry on the original dictionary page scan.
nātivyastamfn. not too far separated View this entry on the original dictionary page scan.
nauvyasanan. shipwreck, naufrage View this entry on the original dictionary page scan.
navāyasan. a medicine preparation containing 9 parts of iron View this entry on the original dictionary page scan.
navīyasmfn. (Comparative degree) new, fresh, young, recent, being or doing or appearing lately View this entry on the original dictionary page scan.
navīyasind. recently, lately View this entry on the original dictionary page scan.
navīyasāind. recently, lately View this entry on the original dictionary page scan.
navyasmfn. equals n/avīyas- (genitive case plural sīnām-for sām-, ) View this entry on the original dictionary page scan.
navyasind. recently, lately View this entry on the original dictionary page scan.
navyasmfn. anew View this entry on the original dictionary page scan.
navyasāind. recently, lately View this entry on the original dictionary page scan.
navyaseind. recently, lately View this entry on the original dictionary page scan.
nayasādhanan. political conduct View this entry on the original dictionary page scan.
nayasāhasonnatimatmfn. requiring a high degree of prudence and resolution View this entry on the original dictionary page scan.
nayasaṃgraham. "summary of political wisdom", Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
nayasāram. "essence of polity", chief of a village View this entry on the original dictionary page scan.
nayasāram. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
nayasiddhif. political success View this entry on the original dictionary page scan.
nedīyasmfn. (Comparative degree of neda-; see nediṣṭha-and ) nearer, very near View this entry on the original dictionary page scan.
nedīyasind. near, hither View this entry on the original dictionary page scan.
nedīyasf. nearness, neighbourhood View this entry on the original dictionary page scan.
nepathyasamprayogam. equals -prayoga- View this entry on the original dictionary page scan.
nepathyasavanan. a ceremony performed in full toilet (Bombay edition nepathya-s-). View this entry on the original dictionary page scan.
nīcāvayas(c/ā-.) mfn. one whose strength has failed View this entry on the original dictionary page scan.
niḥśreyasamf(ī-)n. "having no better", best, most excellent etc. View this entry on the original dictionary page scan.
niḥśreyasam. Name of śiva- View this entry on the original dictionary page scan.
niḥśreyasan. the best id est ultimate bliss, final beatitude, or knowledge that brings it etc. View this entry on the original dictionary page scan.
niḥśreyasan. belief, faith View this entry on the original dictionary page scan.
niḥśreyasan. apprehension, conception View this entry on the original dictionary page scan.
niḥśreyasakaramfn. conferring final happiness or emancipation View this entry on the original dictionary page scan.
nilayasundaram. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
nirmādhyasthan. absence of impartiality, interest, sympathy (Bombay edition) View this entry on the original dictionary page scan.
nirṇayasaṃgraham. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
nirṇayasamudāyam. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
nirṇayasāram. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
nirṇayasiddhāntam. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
nirṇayasindhum. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
nirvāyasamfn. free from crows View this entry on the original dictionary page scan.
nirvyasanamfn. free from bad inclinations View this entry on the original dictionary page scan.
nityasamam. the assertion that all things remain the same View this entry on the original dictionary page scan.
nityasamāsam. See above. View this entry on the original dictionary page scan.
nityasaṃhṛṣṭamfn. always exulting or triumphant View this entry on the original dictionary page scan.
nityasaṃhṛṣṭamfn. always rivalling one another (see saṃghṛṣṭa-) View this entry on the original dictionary page scan.
nityasaṃnyāsinm. always an ascetic View this entry on the original dictionary page scan.
nityasevakamfn. always serving others View this entry on the original dictionary page scan.
nityasiddhamfn. "ever perfect", a jaina- predicate of the soul View this entry on the original dictionary page scan.
nityasnāyinmfn. constantly bathing or making ablutions View this entry on the original dictionary page scan.
nityasthamfn. always abiding in (locative case) View this entry on the original dictionary page scan.
nityastotra(n/i-) mfn. receiving perpetual praise View this entry on the original dictionary page scan.
nityasvādhyāyinmfn. always engaged in the study of the veda- ( nityasvādhyāyitā yi-- f.) View this entry on the original dictionary page scan.
nityasvādhyāyitāf. nityasvādhyāyin
nṛtyasarvasvan. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
nṛtyasthānan. a place for dancing. View this entry on the original dictionary page scan.
nūtnavayasmfn. in the bloom of youth, in the spring of life View this entry on the original dictionary page scan.
nyasP. -asyati-, or -asati-, to throw or cast or lay or put down (with locative case exempli gratia, 'for example' bhuvi-,on the earth) etc. ; to take off ; to give up, resign (as life) ; to set in the ground, plant (prarohān-,shoots) ; (with locative case) to throw or hurl upon, pour or shed on or in, put or place or fix or insert in, turn or direct to, deposit with, intrust or commit to ; to settle arrange etc. (with citre-,"to place in a picture", paint, depict;with śirasi-,"to place on the head", receive with reverence;with manasi-,"to call to mind", reflect, ponder;with pathi-,"to lay on the road", give up) ; to bring forward, mention : Causal (perfect tense nyāsayām āsa-or sayāṃ cakre-) to cause to put or lay down View this entry on the original dictionary page scan.
nyasanan. putting down, depositing, placing, arranging View this entry on the original dictionary page scan.
nyasanan. bringing forward, mentioning View this entry on the original dictionary page scan.
nyasanīyamfn. to be put or placed View this entry on the original dictionary page scan.
nyastamfn. thrown or cast or laid down, put, placed, fixed, inserted, applied, deposited, committed View this entry on the original dictionary page scan.
nyastamfn. given up, resigned View this entry on the original dictionary page scan.
nyastamfn. stretched out, lying View this entry on the original dictionary page scan.
nyastamfn. exposed (krayāya-,for sale) View this entry on the original dictionary page scan.
nyastamfn. mystically touched, View this entry on the original dictionary page scan.
nyastamfn. put on, donned View this entry on the original dictionary page scan.
nyastamfn. having the low tone (as a vowel) View this entry on the original dictionary page scan.
nyastamfn. short View this entry on the original dictionary page scan.
nyastacihnamf(ā-)n. one who has relinquished one's marks or characteristics, destitute of external signs View this entry on the original dictionary page scan.
nyastadaṇḍamfn. "one who has laid down the rod", meek, harmless View this entry on the original dictionary page scan.
nyastadehamfn. "one who has laid down the body", dead View this entry on the original dictionary page scan.
nyastakamf(ik/ā-)n. View this entry on the original dictionary page scan.
nyastaka according to to others,"clinging to the ground". View this entry on the original dictionary page scan.
nyastārtvijyamfn. where the ṛtvij- have laid down their office View this entry on the original dictionary page scan.
nyastaśastramfn. "one who has laid down the weapons", averse from strife, peaceful View this entry on the original dictionary page scan.
nyastaśastram. the pitṛ-s or deified progenitors View this entry on the original dictionary page scan.
nyastavādamfn. one who has ceased to speak, ceasing to speak about (prati-) View this entry on the original dictionary page scan.
nyastavyamfn. to be put down or placed or fixed or established View this entry on the original dictionary page scan.
nyasyamfn. to be laid down or deposited or delivered or appointed to (locative case) View this entry on the original dictionary page scan.
nyasyaind. having laid down or deposited etc. View this entry on the original dictionary page scan.
nyāyasadarthasaṃgraham. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
nyāyasambaddhamfn. connected with reason, rational, logical (as an argument) View this entry on the original dictionary page scan.
nyāyasaṃgraham. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
nyāyasaṃgrahadipikāf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
nyāyasaṃhitamfn. fit, proper View this entry on the original dictionary page scan.
nyāyasaṃketam. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
nyāyasaṃketatilakāf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
nyāyasaṃkṣepam. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
nyāyasāram. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
nyāyasāradīpikāf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
nyāyasārapadapañjikāf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
nyāyasārasaṃgraham. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
nyāyasāraṭīkāf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
nyāyasārāvalīf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
nyāyasāriṇīf. right or fit behaviour View this entry on the original dictionary page scan.
nyāyasāriṇīf. a woman acting or judging rightly View this entry on the original dictionary page scan.
nyāyasiddhāñjanan. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
nyāyasiddhāntam. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
nyāyasiddhāntacandrikāf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
nyāyasiddhāntadīpam. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
nyāyasiddhāntamālāf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
nyāyasiddhāntamañjarīf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
nyāyasiddhāntamañjarībhūṣāf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
nyāyasiddhāntamañjarīdipikāf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
nyāyasiddhāntamañjarīprakāśam. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
nyāyasiddhāntamañjarīsāram. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
nyāyasiddhāntamuktāvalīf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
nyāyasiddhāntapañcānanam. Name of a viśva-nātha- View this entry on the original dictionary page scan.
nyāyasiddhāntatattvan. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
nyāyasiddhāntavāgīśam. Name of a gadā-dhara- View this entry on the original dictionary page scan.
nyāyasiddhāntvāmṛtan. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
nyāyasudhāf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
nyāyasūtran. the aphorisms of the nyāya- philosophy by gautama- View this entry on the original dictionary page scan.
nyāyasūtravṛttif. a commentary on these aphorisms, I.W. 71. View this entry on the original dictionary page scan.
nyāyasvarūpanirūpaṇan. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
ogīyas(equals /ojīyas-), Comparative degree of ugr/a-, View this entry on the original dictionary page scan.
ojīyasmfn. Comparative degree of ugr/a- q.v View this entry on the original dictionary page scan.
oṣṭhyasthānamfn. pronounced with the lips. View this entry on the original dictionary page scan.
padāmnāyasiddhif. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
padyasaṃgraham. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
paiṅgyasmṛtif. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
pakṣyavayasmfn. whose strength lies in his (its) wings View this entry on the original dictionary page scan.
pañcāstikāyasaṃgrahasūtran. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
pāṇḍaravāyasam. a white crow (= something very rare) View this entry on the original dictionary page scan.
pāṇinīyasūtran. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
pāṇinīyasūtrasārakośam. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
panīyasmfn. (Comparative degree) more or very wonderful View this entry on the original dictionary page scan.
pānīyasālikāf. a place (especially a shed on the road-side) where water is distributed View this entry on the original dictionary page scan.
panyasmfn. equals p/anīyas- View this entry on the original dictionary page scan.
paṇyasiddhif. prosperity in trade, View this entry on the original dictionary page scan.
paṇyastrīf. equals -yoṣit- View this entry on the original dictionary page scan.
pāpavasīyasmfn. "bad-better", inverted, confused View this entry on the original dictionary page scan.
pāpavasīyasn. = next. View this entry on the original dictionary page scan.
pāpavasīyasa( ) n. inversion, confusion. View this entry on the original dictionary page scan.
pāpavayasa( ) n. inversion, confusion. View this entry on the original dictionary page scan.
pāpīyasmfn. worse, worse off, lower, poorer, more or most wicked or miserable etc. View this entry on the original dictionary page scan.
pāpīyasm. a villain, rascal etc. View this entry on the original dictionary page scan.
pāpīyasm. (with Buddhists) māraḥ pāpīyān-, the evil spirit, the devil View this entry on the original dictionary page scan.
pāpīyastaramfn. worse, more or most bad or wicked View this entry on the original dictionary page scan.
pāpīyastvan. wickedness, depravity View this entry on the original dictionary page scan.
parabalīyasmfn. each more important than the preceding View this entry on the original dictionary page scan.
paramarahasyasaṃhitāf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
pāraskaragṛhyasutran. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
paribhāṣābhāṣyasūtran. Name of work
pariṇatavayasmfn. advanced in age View this entry on the original dictionary page scan.
parinyastamfn. (2. as-) stretched out, extended View this entry on the original dictionary page scan.
pariśiṣṭaprakāśasyasāramañjarīf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
pariṣvajīyas(p/ari--) mfn. clasping more firmly View this entry on the original dictionary page scan.
parivāṇavaipulyasūtran. Name of a Buddhist sūtra-. View this entry on the original dictionary page scan.
parivraḍhīyasmfn. compound -vraḍhīyas- View this entry on the original dictionary page scan.
parjanyasūktan. a hymn to parjanya- (as ) View this entry on the original dictionary page scan.
parovarīyasmfn. (r/o--) broader on the outside or at the top View this entry on the original dictionary page scan.
parovarīyasmfn. better than good, most excellent of all ( parovarīyastva -tva- n. ) View this entry on the original dictionary page scan.
parovarīyasn. the highest happiness View this entry on the original dictionary page scan.
parovarīyastvan. parovarīyas
paryasP. pary-asti-, (3. dual number p/ari-ṣṭaḥ-;2. plural p/ari-ṣṭha-; perfect tense p/ary-āsa-), to be in the way of (accusative) ; to pass or spend time View this entry on the original dictionary page scan.
paryasP. A1. pary-asyati-, te-, to throw or cast or place round ; to spread round, diffuse ; to entrap, ensnare (A1. Aorist 3. dual number pary-āsiṣātām- ) ; to turn round, wallow (ind.p. pary-asya-) ; to throw down, overturn, upset (Aorist pary-āsthat-) : Passive voice pary-asyate- (Aorist pary-āsthata- ), to tall down, drop: Causal pary-āsayati-, to cause to roll down or shed (as tears) View this entry on the original dictionary page scan.
paryasanan. throwing or tossing about View this entry on the original dictionary page scan.
paryasanan. casting, sending View this entry on the original dictionary page scan.
paryasanan. putting off or away View this entry on the original dictionary page scan.
paryastamfn. thrown or cast about, spread, diffused View this entry on the original dictionary page scan.
paryastamfn. surrounded, encompassed, ensnared View this entry on the original dictionary page scan.
paryastamfn. strung, filed on (compound) View this entry on the original dictionary page scan.
paryastamfn. overturned, upset, inverted, changed View this entry on the original dictionary page scan.
paryastamfn. struck, killed View this entry on the original dictionary page scan.
paryastamfn. dismissed, laid aside View this entry on the original dictionary page scan.
paryastākṣamfn. having the eyes cast or directed round, rolling the eyes. () View this entry on the original dictionary page scan.
paryastamayamind. about sunset View this entry on the original dictionary page scan.
paryastavatmfn. containing the notion expressed by the word pary-asta- View this entry on the original dictionary page scan.
paryastavilocanamfn. having the eyes cast or directed round, rolling the eyes. () View this entry on the original dictionary page scan.
paryastif. sitting upon the heels or hams View this entry on the original dictionary page scan.
paryastikāf. idem or 'f. sitting upon the heels or hams ' View this entry on the original dictionary page scan.
paryastikāf. a bed View this entry on the original dictionary page scan.
paryastikākṛtimfn. one who has sprained both his shoulders View this entry on the original dictionary page scan.
paryāyasevāf. service by rotation
paryāyasūktan. a hymn with regularly recurring phrases or sentences View this entry on the original dictionary page scan.
pastyasadm. a member of a family View this entry on the original dictionary page scan.
pativayasf. (regarded as) having the husband's age View this entry on the original dictionary page scan.
paṭīyasmfn. sharper, more clever View this entry on the original dictionary page scan.
paṭīyasmfn. also equals prec. View this entry on the original dictionary page scan.
paṭīyasmfn. very able to or fit for (locative case or infinitive mood) View this entry on the original dictionary page scan.
patīyasind. (Comparative degree of 3. pat-) quickly, speedily View this entry on the original dictionary page scan.
paulastyasmṛtif. paulastya
payasn. (1. -) any fluid or juice, (especially) milk, water, rain View this entry on the original dictionary page scan.
payasn. semen virile, (met.) vital spirit, power, strength etc. View this entry on the original dictionary page scan.
payasn. a species of Andropogon View this entry on the original dictionary page scan.
payasn. Name of a sāman- View this entry on the original dictionary page scan.
payasn. of a virāj- View this entry on the original dictionary page scan.
payasn. night View this entry on the original dictionary page scan.
payasamfn. full of juice or sap (corrupted fr. vāyasa-?) View this entry on the original dictionary page scan.
payasan. water View this entry on the original dictionary page scan.
yasamf(ī-)n. (fr. payas-) prepared with or made of milk View this entry on the original dictionary page scan.
yasam. n. food prepared with made, (especially) rice boiled in made or an oblation of made and rice and sugar etc. View this entry on the original dictionary page scan.
yasam. the resin of Pinus Longifolia View this entry on the original dictionary page scan.
yasadagdhamfn. scalded by milk-porridge View this entry on the original dictionary page scan.
yasapiṇḍārakam. a rice-eater View this entry on the original dictionary page scan.
yasāpūpam. a cake made of milk and rice etc. View this entry on the original dictionary page scan.
yasikamf(ī-)n. fond of boiled milk etc. Va1rtt. 17 View this entry on the original dictionary page scan.
payasiṣṭha mfn. superl. of payas-vin- View this entry on the original dictionary page scan.
payaskamfn. (in fine compositi or 'at the end of a compound') equals payas- View this entry on the original dictionary page scan.
payaskāmamfn. (prob.) wishing for milk View this entry on the original dictionary page scan.
payaskaṃsam. a cup of milk View this entry on the original dictionary page scan.
payaskāmyaNom. P. yati-, to wish for milk Va1rtt. 2 View this entry on the original dictionary page scan.
payaskāra(?) View this entry on the original dictionary page scan.
payaskarṇīf. (see dadhi-karṇa-). View this entry on the original dictionary page scan.
payaskumbham. a pitcher for holding milk View this entry on the original dictionary page scan.
payaskuśāf. View this entry on the original dictionary page scan.
payaspam. "milk-drinker", a cat View this entry on the original dictionary page scan.
payaspam. night
payasmfn. drinking milk View this entry on the original dictionary page scan.
payaspatim. Name of viṣṇu- View this entry on the original dictionary page scan.
payaspātran. a milk-bowl View this entry on the original dictionary page scan.
payasvalamf(ā-)n. rich in milk (varia lectio vin-) View this entry on the original dictionary page scan.
payasvalam. a goat View this entry on the original dictionary page scan.
payasvatmfn. (p/a-) full of juice or sap, juicy, succulent, containing water or milk or semen View this entry on the original dictionary page scan.
payasvatmfn. overflowing, exuberant, copious, powerful, strong View this entry on the original dictionary page scan.
payasvatīf. (ī-) the night View this entry on the original dictionary page scan.
payasvatīf. plural rivers View this entry on the original dictionary page scan.
payasvinmfn. abounding in sap or milk etc. View this entry on the original dictionary page scan.
payasvinīf. a milch-cow View this entry on the original dictionary page scan.
payasvinīf. a she-goat View this entry on the original dictionary page scan.
payasvinīf. a river or Name of a river (see gaRa puṣkarādi-) View this entry on the original dictionary page scan.
payasvinīf. the night View this entry on the original dictionary page scan.
payasvinīf. Name of several plants (Asteracantha Longifolia, Batatas Paniculata, = kākolī-, kṣīra-kāk-, jīvantī-, dugdhaphenī-etc.) View this entry on the original dictionary page scan.
payasyamfn. made of milk (as butter, cheese etc.). View this entry on the original dictionary page scan.
payasyam. a cat View this entry on the original dictionary page scan.
payasyam. Name of a son of aṅgiras- View this entry on the original dictionary page scan.
payasf. coagulated milk, curds (made by mixing sour with hot sweet milk) View this entry on the original dictionary page scan.
payasyam. Name of several plants (Gynandropsis Pentaphylla equals kākolī-, kuṭumbinī-, dugdhikā-etc.) View this entry on the original dictionary page scan.
payasyaNom. P. syati-, to flow, become liquid, (gaRa kaṇḍv-ādi-) ; A1. syate- equals next Va1rtt. 1 View this entry on the original dictionary page scan.
phalabhūyastvan. a greater reward View this entry on the original dictionary page scan.
piṇḍāyasan. steel View this entry on the original dictionary page scan.
prabhūtavayasmfn. advanced in years, old View this entry on the original dictionary page scan.
prabodhacandrodayasaṃgraham. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
pracayasvaram. "accumulated tone", the tone occurring in a series of unaccented syllables following a svarita- View this entry on the original dictionary page scan.
prācyasāmanm. plural Name of particular chanters of the sāma--veda- View this entry on the original dictionary page scan.
prācyasaptasamamfn. View this entry on the original dictionary page scan.
praiṣyasaṃyutamfn. implying servitude, . View this entry on the original dictionary page scan.
prājāpatyasthalīpākaprayogam. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
prakhyasm. equals prajā-pati- View this entry on the original dictionary page scan.
prakhyasm. the planet Jupiter View this entry on the original dictionary page scan.
pralayasthitisargam. plural destruction, preservation and creation (of the world). View this entry on the original dictionary page scan.
prameyasaṃgraham. Name of work
prameyasaṃgrahavivaraṇan. Name of work
prameyasāram. Name of work
prameyasārasaṃgraham. Name of work
praṇayaspṛśmfn. exciting love, affectionate View this entry on the original dictionary page scan.
praṇyastamfn. (2. as-) beat down or depressed in front View this entry on the original dictionary page scan.
prapyasamfn. swelling (see next) . View this entry on the original dictionary page scan.
prathamavayasn. earliest age, youth View this entry on the original dictionary page scan.
prathamavayasinmfn. young View this entry on the original dictionary page scan.
prathīyasmfn. broader, wider View this entry on the original dictionary page scan.
prathīyasmfn. also equals prec. () View this entry on the original dictionary page scan.
praticyavīyasmfn. ( cyu-) pressing closer against or towards View this entry on the original dictionary page scan.
prātihāryasaṃdarśanam. a particular samādhi- View this entry on the original dictionary page scan.
pratinyas(only ind.p. -nyasya-), to place apart or lay down separately (for different persons) deposit (varia lectio pra-vi-n-). View this entry on the original dictionary page scan.
pratītyasamutpādam. () the chain of causation (twelvefold; see ) . View this entry on the original dictionary page scan.
pratyagravayasmfn. young in age, youthful View this entry on the original dictionary page scan.
pratyagravayasn. youth View this entry on the original dictionary page scan.
pratyasP. -asti-, to be equal to or a match for (accusative) View this entry on the original dictionary page scan.
pratyasP. -asyati-, to throw to or down ; to turn over or round View this entry on the original dictionary page scan.
pratyastamfn. (pr/aty--) thrown down, laid low View this entry on the original dictionary page scan.
pratyastamfn. thrown off, given up View this entry on the original dictionary page scan.
pratyastagamanan. the setting (of the sun) View this entry on the original dictionary page scan.
pratyastamind. (with gam-) to go down, cease View this entry on the original dictionary page scan.
pratyastamayam. the setting (of the sun) View this entry on the original dictionary page scan.
pratyastamayam. cessation, disappearance, end, destruction View this entry on the original dictionary page scan.
pratyastran. missile hurled in return View this entry on the original dictionary page scan.
pratyastran. a missile hurled in return View this entry on the original dictionary page scan.
pratyayasargam. (in sāṃkhya-) the creation which proceeds from buddha- View this entry on the original dictionary page scan.
pratyayasvaram. (in gram.) an accent on an affix View this entry on the original dictionary page scan.
prauḍhatātparyasaṃgraham. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
pravargyasāmann. Name of a sāman- View this entry on the original dictionary page scan.
pravayasmfn. strong, vigorous, in the prime of life View this entry on the original dictionary page scan.
pravayasmfn. advanced in age, aged, old, ancient View this entry on the original dictionary page scan.
pravyasP. -asyati-, to lay down, place upon (locative case) View this entry on the original dictionary page scan.
prayasP. -y/asyati- (see ), to begin to bubble ; to endeavour, labour, strive after (dative case) View this entry on the original dictionary page scan.
prayasn. ( prī-) pleasure, enjoyment, delight (pr/āyase-,iv, 21, 7 equals pr/ayase-) View this entry on the original dictionary page scan.
prayasn. object of delight, pleasant food or drink, dainties, libations (pr/ayāṃsi nad/īnām-,"refreshing waters") View this entry on the original dictionary page scan.
prayasmfn. valuable, precious (?) View this entry on the original dictionary page scan.
prāyasind. (for 2.See below) for the most part, mostly, commonly, as a general rule etc. View this entry on the original dictionary page scan.
prāyasind. in all probability, likely, perhaps View this entry on the original dictionary page scan.
prāyasind. abundantly, largely View this entry on the original dictionary page scan.
prāyasn. (for 1.See above) = 2. pr/ayas- View this entry on the original dictionary page scan.
prayastamfn. (pr/a--) bubbling over View this entry on the original dictionary page scan.
prayastamfn. striving, eager View this entry on the original dictionary page scan.
prayastamfn. well cooked or prepared (see 2. pr/ayas-). View this entry on the original dictionary page scan.
prayasvatmfn. (pr/ayas--) having or bestowing pleasant food, offering libations (svanto 'trayaḥ-Name of the authors of ) View this entry on the original dictionary page scan.
prayasvatn. Name of a sāman- View this entry on the original dictionary page scan.
prāyasyamfn. prevalent, predominant View this entry on the original dictionary page scan.
preyasmfn. (Comparative degree fr. priya-) dearer, more agreeable, more desired etc. View this entry on the original dictionary page scan.
preyasm. a lover View this entry on the original dictionary page scan.
preyasm. a dear friend View this entry on the original dictionary page scan.
preyasn. (in rhetoric) flattery View this entry on the original dictionary page scan.
preyasīf. a mistress
preyaskaram. the hand of a lover View this entry on the original dictionary page scan.
preyasf. () () the being dearer or very dear. View this entry on the original dictionary page scan.
preyastvan. () the being dearer or very dear. View this entry on the original dictionary page scan.
preyasvinmfn. containing flattery View this entry on the original dictionary page scan.
priyasamfn. granting desired objects View this entry on the original dictionary page scan.
priyasahacarīf. a dear female companion, beloved wife View this entry on the original dictionary page scan.
priyasāhasamfn. addicted to rashness View this entry on the original dictionary page scan.
priyasāhasatvan. View this entry on the original dictionary page scan.
priyasakhamfn. loving one's friends View this entry on the original dictionary page scan.
priyasakham. a dear friend View this entry on the original dictionary page scan.
priyasakham. the tree Acacia Catechu (equals khadira-) View this entry on the original dictionary page scan.
priyasakhīf. a dear female friend View this entry on the original dictionary page scan.
priyasālakam. equals -śālaka- q.v View this entry on the original dictionary page scan.
priyasamāgamam. re-union with a beloved object View this entry on the original dictionary page scan.
priyasaṃdeśam. a friendly message View this entry on the original dictionary page scan.
priyasaṃdeśam. Michelia Champaca View this entry on the original dictionary page scan.
priyasaṃgamanan. "meeting of friends", Name of a place (in which indra- and viṣṇu- are said to have met with their parents aditi- and kaśyapa-) View this entry on the original dictionary page scan.
priyasamprahāramfn. fond of litigation View this entry on the original dictionary page scan.
priyasaṃtatimfn. having a beloved son View this entry on the original dictionary page scan.
priyasamucitamfn. befitting a lover View this entry on the original dictionary page scan.
priyasamudram. Name of a merchant View this entry on the original dictionary page scan.
priyasaṃvāsam. living together with loved persons View this entry on the original dictionary page scan.
priyasarpiṣkamfn. fond of melted butter View this entry on the original dictionary page scan.
priyasatyamfn. pleasant and true (as speech) View this entry on the original dictionary page scan.
priyasatyamfn. a lover of truth View this entry on the original dictionary page scan.
priyasatyan. speech at once pleasing and true View this entry on the original dictionary page scan.
priyasenam. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
priyasevakamfn. loving servants, kind towards servants View this entry on the original dictionary page scan.
priyastotramfn. fond of praise View this entry on the original dictionary page scan.
priyasuhṛdm. a dear friend, kind or good friend View this entry on the original dictionary page scan.
priyasukham. Name of an author View this entry on the original dictionary page scan.
priyasvāminm. Name of an author View this entry on the original dictionary page scan.
priyasvapnamfn. fond of sleep, sluggish View this entry on the original dictionary page scan.
priyavayasyam. a dear friend View this entry on the original dictionary page scan.
proṣyapāpīyasmfn. one who has become worse by living abroad View this entry on the original dictionary page scan.
pṛṣṭhyastomam. Name of 6 ekāha-s or of a period of 6 sacrificial days (see above) View this entry on the original dictionary page scan.
pṛthujrayasmfn. widely extended View this entry on the original dictionary page scan.
pulastyasiddhāntam. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
pulastyasmṛtif. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
puṇyasaman. a good year View this entry on the original dictionary page scan.
puṇyasamamind. gaRa tiṣṭhadgvādi- View this entry on the original dictionary page scan.
puṇyasambhāram. equals -saṃcaya- View this entry on the original dictionary page scan.
puṇyasambhāram. (with Buddhists) the equipment of meritorious acts View this entry on the original dictionary page scan.
puṇyasaṃcayam. a store of virtue or religious merit View this entry on the original dictionary page scan.
puṇyasāram. Name of a prince, View this entry on the original dictionary page scan.
puṇyasenam. Name of a prince View this entry on the original dictionary page scan.
puṇyasenam. of another man View this entry on the original dictionary page scan.
puṇyaskandham. equals -saṃcaya- View this entry on the original dictionary page scan.
puṇyasrīkamfn. equals -lakṣmīka- View this entry on the original dictionary page scan.
puṇyastambhakara(?) m. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
puṇyasthānan. a sacred place, consecrated ground View this entry on the original dictionary page scan.
puṇyasundara(or -gaṇī-) m. Name of a grammarian View this entry on the original dictionary page scan.
puruṣadamyasārathim. a driver or guide of men (compared with young draught-oxen) View this entry on the original dictionary page scan.
puruṣadravyasampadf. abundance of men and material View this entry on the original dictionary page scan.
puruṣadvayasamf(ī-)n. equals -daghna- View this entry on the original dictionary page scan.
pūrvavayasmfn. being in the first period or stage of life, young View this entry on the original dictionary page scan.
pūrvavayasan. the first period or stage of life, youth View this entry on the original dictionary page scan.
pūrvavayasinmfn. being in the first period of life, young View this entry on the original dictionary page scan.
pūrvavayaskamfn. being in the first period or stage of life, young View this entry on the original dictionary page scan.
pūrvyastutif. first cr principal praise View this entry on the original dictionary page scan.
puṣyasnānan. a particular ceremony of purification performed while the moon is passing through the asterism puṣya-. (varia lectio puṣpa-s-). View this entry on the original dictionary page scan.
putrīyasthālīpākaprayogam. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
rabhīyas() () mfn. more violent, very strong. View this entry on the original dictionary page scan.
rabhyas() mfn. more violent, very strong. View this entry on the original dictionary page scan.
raghīyasmfn. (Comparative degree of raghu-) more rapid or fleet, very swift View this entry on the original dictionary page scan.
rahasyasaṃdeśavivaraṇan. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
rahasyasaṃrakṣaṇan. the keeping of a secret View this entry on the original dictionary page scan.
rahasyasāram. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
rahasyatrayasaṃgraham. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
rahasyatrayasāram. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
rahasyatrayasārasaṃgraham. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
rājakīyasarasn. a pond or lake belonging to a king View this entry on the original dictionary page scan.
rājasūyasūtran. Name of a sūtra- work View this entry on the original dictionary page scan.
rajīyasmfn. (Comparative degree of ṛju-) equals /ṛjīyas- View this entry on the original dictionary page scan.
rājyasenam. Name of a king of nandi-pura- View this entry on the original dictionary page scan.
rājyastha( etc.) () mfn. being in a kingly office, ruling. View this entry on the original dictionary page scan.
rājyasthāyin() mfn. being in a kingly office, ruling. View this entry on the original dictionary page scan.
rājyasthitif. the being in a kingly office, government View this entry on the original dictionary page scan.
rājyasukhan. the pleasure of royalty, enjoyment of a kingdom View this entry on the original dictionary page scan.
ramalarahasyasārasaṃgraham. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
rāmānujīyasiddhāntam. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
rāmāyaṇatātparyasaṃgraham. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
ramyasānumfn. having pleasant peaks or summits (said of a mountain) View this entry on the original dictionary page scan.
rāṇāyanīyasūtran. equals gobhila-gṛhya-sūtra- View this entry on the original dictionary page scan.
rathamadhyasthamfn. standing in the centre of a car View this entry on the original dictionary page scan.
raupyāyasahiraṇmayamf(ī-)n. consisting or made of silver and iron and gold View this entry on the original dictionary page scan.
rayasSee amūrta-rayas-. View this entry on the original dictionary page scan.
yas genitive case of rai-, in compound View this entry on the original dictionary page scan.
yasiṃhotsavam. Name of a medical work by rāyasiṃha- (also called vaidyaka-sāra-saṃgraha-). View this entry on the original dictionary page scan.
yaskāmaetc. See . View this entry on the original dictionary page scan.
yaskāma(rāy/as--) mfn. desirous of property, anxious to become rich View this entry on the original dictionary page scan.
yaspoṣam. increase of property or wealth or prosperity (see bahu-r-) View this entry on the original dictionary page scan.
yaspoṣamfn. increasing riches (said of kṛṣṇa-) View this entry on the original dictionary page scan.
yaspoṣadāmfn. granting increase of wealth or prosperity () View this entry on the original dictionary page scan.
yaspoṣadāvanmfn. granting increase of wealth or prosperity () View this entry on the original dictionary page scan.
yaspoṣakamfn. (fr. -poṣa-) gaRa arīhaṇādi-. View this entry on the original dictionary page scan.
yaspoṣavanimfn. procuring increase of riches View this entry on the original dictionary page scan.
rihāyasm. a thief. robber (varia lectio rihvan-; see ribhvan-). View this entry on the original dictionary page scan.
ṛjīyasSee ṛj/u-. View this entry on the original dictionary page scan.
rūpyasvarṇamaṇimayamf(ī-)n. consisting of silver and gold and (or) jewels View this entry on the original dictionary page scan.
sābhyasūyamfn. envious, malicious, jealous of (locative case; sābhyasūyam am- ind.) View this entry on the original dictionary page scan.
sābhyasūyamind. sābhyasūya
ṣaḍāmnāyasaṃhitāf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
ṣaḍāmnāyastavam. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
ṣāḍguṇyasaṃyutamfn. connected or accompanied with the six measures View this entry on the original dictionary page scan.
sādharmyasamam. (in nyāya-) a pretended or sham objection View this entry on the original dictionary page scan.
sādhīyasmfn. (Comparative degree of sādhu-) more right or proper View this entry on the original dictionary page scan.
sādhīyasmfn. more pleasant or agreeable View this entry on the original dictionary page scan.
sādhīyasmfn. harder, firmer, very hard or firm (in these senses regarded as an irreg. Comparative degree of bāḍha- ) View this entry on the original dictionary page scan.
sādhīyasind. more eagerly. View this entry on the original dictionary page scan.
sādhīyasind. in a higher degree, excessively View this entry on the original dictionary page scan.
sādhyasādhanan. the means of establishing what is to be proved (exempli gratia, 'for example' a hetu- or reason) , effecting what has to be done etc. View this entry on the original dictionary page scan.
sādhyasādhanakaumudīf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
sādhyasādhanakhaṇḍaf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
sādhyasamam. an assertion identical with the point to be proved, petitio principii View this entry on the original dictionary page scan.
sādhyasamatvan. sameness with the point to be proved (tvāt-,"because it is the same with what is to be proved") View this entry on the original dictionary page scan.
sādhyasiddhamfn. to be still accomplished and already accomplished View this entry on the original dictionary page scan.
sādhyasiddhif. accomplishment of what has to be done View this entry on the original dictionary page scan.
sādhyasiddhif. the establishing of what has to be proved View this entry on the original dictionary page scan.
sādhyasiddhif. the success of an undertaking, accomplishment fulfilment View this entry on the original dictionary page scan.
sādhyasiddhif. proof. conclusion View this entry on the original dictionary page scan.
sādhyasiddhipādam. the fourth stage or division of a suit at law, judgement, decision View this entry on the original dictionary page scan.
sadyasetc. See sub voce, i.e. the word in the Sanskrit order View this entry on the original dictionary page scan.
sadyasind. (fr. 7. sa+dyu-; see sad/ivas-) on the same day, in the very moment (either"at once","immediately"or"just","recently") etc. View this entry on the original dictionary page scan.
sadyasind. daily, every day View this entry on the original dictionary page scan.
sadyaskamfn. belonging to the present day, immediate, present, quick View this entry on the original dictionary page scan.
sadyaskamfn. new, recent, fresh View this entry on the original dictionary page scan.
sadyaskamfn. a kind of sacrifice (varia lectio sād-). View this entry on the original dictionary page scan.
sādyaskamfn. (fr. sa-dyas-) taking place immediately View this entry on the original dictionary page scan.
sadyaskālam. the same day View this entry on the original dictionary page scan.
sadyaskālam. present time View this entry on the original dictionary page scan.
sadyaskālamf(ā-)n. falling on the same day ( sadyaskālatva -tva- n.) View this entry on the original dictionary page scan.
sadyaskālatvan. sadyaskāla
sadyaskālīnamfn. belonging to the present time, recent, modern View this entry on the original dictionary page scan.
sadyaskāramf(ā-)n. being performed on the same day View this entry on the original dictionary page scan.
sādyaskramfn. (gaRa kaskādi-) (fr. sadyaḥ-krī-) performed with soma- bought on the same day View this entry on the original dictionary page scan.
sādyaskraprayogam. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
sadyaskrīmfn. equals sadyah-k-. View this entry on the original dictionary page scan.
sadyasf. () () the falling on the same day. View this entry on the original dictionary page scan.
sadyastanamf(ī-)n. fresh, instantaneous View this entry on the original dictionary page scan.
sadyastaptamfn. just heated View this entry on the original dictionary page scan.
sadyastvan. () the falling on the same day. View this entry on the original dictionary page scan.
sahasradhāyasmfn. nourishing or sustaining a thousand View this entry on the original dictionary page scan.
sahavārṣṇeyasārathimfn. with the charioteer vārṣṇeya- View this entry on the original dictionary page scan.
sāhityasaṃgraham. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
sāhityasāmrājyan. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
sāhityasāram. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
sāhityasaraṇīvyākhyāf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
sāhityasarvasvan. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
sāhityasūcīf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
sāhityasudhāf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
sāhityasudhāsamudram. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
sāhityasūkṣmasaraṇif. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
sahīyasmfn. more (or most) mighty or power. ful View this entry on the original dictionary page scan.
sahyasmfn. equals sahīyas- View this entry on the original dictionary page scan.
śaikyāyasamfn. made of damasked steel View this entry on the original dictionary page scan.
śaikyāyasamayamf(ī-)n. idem or 'mfn. made of damasked steel ' View this entry on the original dictionary page scan.
śaivatātparyasaṃgraham. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
sajyasāyakamfn. having an arrow on the bowstring View this entry on the original dictionary page scan.
sakalapurāṇatātparyasāram. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
śākalyasaṃhitāf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
śākalyasaṃhitāpariśiṣṭan. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
śaktivijayastutif. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
śaktivijayasvāmistotran. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
śāktyasāmann. Name of two sāman-s View this entry on the original dictionary page scan.
śakyasāmantatāf. the state of being able to conquer neighbouring kings View this entry on the original dictionary page scan.
śākyasiṃham. " śakya- lion", Name of gautama- buddha- View this entry on the original dictionary page scan.
śalyasraṃsanan. the extraction or removal of a thorn View this entry on the original dictionary page scan.
samabhyasP. -asyati-, to practise, exercise View this entry on the original dictionary page scan.
samānavayas() () mfn. of the same age View this entry on the original dictionary page scan.
samānavayaska() mfn. of the same age View this entry on the original dictionary page scan.
samanvayasūtravivṛtif. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
sāmānyasūtran. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
samaprādhānyasaṃkaram. (in rhetoric) the artificial combination of two metaphors View this entry on the original dictionary page scan.
samaravyasaninmfn. fond of war View this entry on the original dictionary page scan.
samastavyastarūpakan. a kind of rūpaka- (q.v) View this entry on the original dictionary page scan.
samavāyasambandham. intimate and constant connection, inseparable relation (as described above), connection by inseparable inherence View this entry on the original dictionary page scan.
samavayaskamfn. of equal age View this entry on the original dictionary page scan.
śamavyasaninmfn. dissolute from indifference View this entry on the original dictionary page scan.
samayasāraName of work View this entry on the original dictionary page scan.
samayasetuvāritamfn. restrained by the barrier of custom View this entry on the original dictionary page scan.
samāyastamfn. ( yas-) distressed, troubled, oppressed View this entry on the original dictionary page scan.
samayasūktan. plural Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
samayasundaragaṇim. Name of an author View this entry on the original dictionary page scan.
sambhūyas gaRa bahv-ādi-. View this entry on the original dictionary page scan.
sambhūyasyaNom. P. syati- gaRa kaṇḍv-ādi-. View this entry on the original dictionary page scan.
saṃdhāyasambhāṣāf. a learned conversation among friends View this entry on the original dictionary page scan.
saṃdhivigrahakāyastham. a secretary for managing (foreign) affairs in making peace and war View this entry on the original dictionary page scan.
śaṃkarabhāṣyanyāyasaṃgraham. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
śaṃkaradigvijayasāram. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
sāṃkhyasaptatif. equals -lārikā-. View this entry on the original dictionary page scan.
sāṃkhyasāra m. Name of work by vijñāna-bhikṣu-. View this entry on the original dictionary page scan.
sāṃkhyasāravivekam. Name of work by vijñāna-bhikṣu-. View this entry on the original dictionary page scan.
sāṃkhyasāstran. the sāṃkhya- doctrine or any treatise upon it. View this entry on the original dictionary page scan.
sāṃkhyasūtran. Name of six books of aphorisms of the sāṃkhya- philosophy (ascribed to kapila-, but prob. written in the 14th or 15th century A.D.)
sāṃkhyasūtraprakṣepikāf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
sāṃkhyasūtravivaraṇan. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
sāṃkhyasūtravṛttif. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
saṃkṣepatithinirṇayasāram. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
saṃkṣiptanirṇayasindhum. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
saṃnyasP. -asyati- (rarely -asati-), to, throw down together, place or put or lay together ; to impose, put or lay upon, intrust or commit to (genitive case or locative case) etc. ; to put or lay down, deposit etc. ; to lay aside, give up, abandon, resign (especially the world id est become an ascetic or saṃnyāsin-) View this entry on the original dictionary page scan.
saṃnyasanan. throwing down, laying aside, giving up, resignation, renunciation of worldly concerns View this entry on the original dictionary page scan.
saṃnyastamfn. thrown down, laid aside, relinquished, abandoned, deserted etc. View this entry on the original dictionary page scan.
saṃnyastamfn. encamped View this entry on the original dictionary page scan.
saṃnyastamfn. deposited, intrusted, consigned View this entry on the original dictionary page scan.
saṃnyastadehamfn. one who has given up his body View this entry on the original dictionary page scan.
saṃnyastaśastramfn. one who has laid aside his weapons View this entry on the original dictionary page scan.
sāmrājyasiddhif. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
sāmrājyasiddhidāf. Name of the family deity of the uddālaka-s View this entry on the original dictionary page scan.
saṃśayasamam. (in nyāya-) one of the 24 jāti-s or self-confuting replies (see ) View this entry on the original dictionary page scan.
saṃśayasamaprakaraṇan. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
saṃśayasthamfn. being in uncertainty, doubtful View this entry on the original dictionary page scan.
saṃtānapradasūryastotran. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
saṃtaptāyasn. heated or red-hot iron View this entry on the original dictionary page scan.
samupanyasP. -asyati-, to lay down fully, state at full length View this entry on the original dictionary page scan.
samupanyastamfn. fully stated View this entry on the original dictionary page scan.
saṃyascl.4.1. P. -yasyati-, -yasati-, to make effort etc. View this entry on the original dictionary page scan.
śaṃyudhāyas(śaṃy/u--) mfn. beneficent, refreshing View this entry on the original dictionary page scan.
sanatkumārapulastyasaṃvādam. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
śāṇḍilyasmṛtif. the law-book of śāṇḍilya-. View this entry on the original dictionary page scan.
śāṇḍilyasūtran. the aphorisms of śāṇḍilya- (See above) View this entry on the original dictionary page scan.
śāṇḍilyasūtrabhāṣyan. Name of Comm. View this entry on the original dictionary page scan.
śāṇḍilyasūtrapravacanan. Name of Comm. View this entry on the original dictionary page scan.
śāṇḍilyasūtravyākhyāf. Name of Comm. View this entry on the original dictionary page scan.
śāṇḍilyasūtrībhāṣyan. Name of Comm. View this entry on the original dictionary page scan.
śāṇḍilyasūtrīyamfn. relating to it View this entry on the original dictionary page scan.
sanīyasmfn. being from of old, ancient View this entry on the original dictionary page scan.
śāṅkhāyanagṛhyasūtran. the gṛhya-- sūtra-s ascribed to śāṅkhāyana-. View this entry on the original dictionary page scan.
sanyasmfn. equals s/anīyas- View this entry on the original dictionary page scan.
saptavyasanakathāf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
sārakṣetramāhatmyasāroddhāram. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
śārīrakamīmāṃsānyāyasaṃgraham. Name of Comm. on it.
śārīrakanyāyasaṃgraham. an abridgment in verse of rāmānuja-'s commentator or commentary on the brahma-sūtra- by bādhūla- śrī-nivāsācārya-. View this entry on the original dictionary page scan.
sarvahāyas(s/arva--) mfn. having all strength or vigour View this entry on the original dictionary page scan.
sarvapuṇyasamuccayam. Name of a samādhi- View this entry on the original dictionary page scan.
sarvaśaikyāyasamf(ī-)n. (prob.) entirely damaskeened View this entry on the original dictionary page scan.
sarvavaidalyasaṃgraham. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
sarvavyūharatisvabhāvanayasaṃdarśanam. Name of a king of the gandharva-s View this entry on the original dictionary page scan.
sarvāyasamf(ī-)n. entirely made of iron View this entry on the original dictionary page scan.
sarvendriyasambhavamfn. arising from every sense View this entry on the original dictionary page scan.
śaśīyasmfn. (prob. Comparative degree of śaśvat-below; according to to fr. śaś-) more numerous, mightier, richer View this entry on the original dictionary page scan.
śastrāyasan. iron, steel View this entry on the original dictionary page scan.
sasyasaṃvara m. Vatica or Shorea Robusta View this entry on the original dictionary page scan.
sasyasaṃvaraṇam. Vatica or Shorea Robusta View this entry on the original dictionary page scan.
śatapayas(śat/a--.) mfn. containing a hundred fluids etc. View this entry on the original dictionary page scan.
śatruṃjayastavam. śatruṃjaya View this entry on the original dictionary page scan.
śatruṃjayastotran. śatruṃjaya View this entry on the original dictionary page scan.
satyabodhavijayastotran. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
satyasadmfn. equals ṛta-sad- View this entry on the original dictionary page scan.
satyasādhanamfn. making true View this entry on the original dictionary page scan.
satyasahmfn. (Nominal verb -s/āṭ-) equals ṛtā-ṣ/ah- View this entry on the original dictionary page scan.
satyasahasm. Name of the father of sva-dhāman- View this entry on the original dictionary page scan.
satyasākṣinm. a genuine or trustworthy witness View this entry on the original dictionary page scan.
satyasāmann. Name of a sāman- View this entry on the original dictionary page scan.
satyasaṃdhamf(ā-)n. (saty/a--) true to engagements, keeping one's agreement or promise, faithful ( satyasaṃdhatā -- f. ) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
satyasaṃdham. Name of bharata- View this entry on the original dictionary page scan.
satyasaṃdham. of rāma-candra- View this entry on the original dictionary page scan.
satyasaṃdham. of janam-ejaya- View this entry on the original dictionary page scan.
satyasaṃdham. of one of skanda-'s attendants View this entry on the original dictionary page scan.
satyasaṃdham. of a son of dhṛta-rāṣṭra- View this entry on the original dictionary page scan.
satyasaṃdhāf. Name of draupadī- View this entry on the original dictionary page scan.
satyasaṃdhatāf. satyasaṃdha
satyasaṃdhatīrtham. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
satyasaṃgaramfn. true to an agreement or promise etc. View this entry on the original dictionary page scan.
satyasaṃgaram. Name of kubera- View this entry on the original dictionary page scan.
satyasaṃgaram. of a ṛṣi- View this entry on the original dictionary page scan.
satyasaṃhitamfn. true to one's agreement or promise View this entry on the original dictionary page scan.
satyasaṃkalpamfn. (saty/a--) true in purpose or resolve, one whose purpose is fulfilled ( satyasaṃkalpatva -tva- n. ) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
satyasaṃkalpatīrtham. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
satyasaṃkalpatvan. satyasaṃkalpa
satyasaṃkāśamfn. having the appearance of truth, likely, probable View this entry on the original dictionary page scan.
satyasaṃnibhamfn. equals -saṃkāśa- View this entry on the original dictionary page scan.
satyasaṃrakṣaṇan. keeping one's word View this entry on the original dictionary page scan.
satyasaṃrakṣinmfn. one who keeps his word (prob. wrong reading) View this entry on the original dictionary page scan.
satyasaṃśravam. a promise, vow, solemn assurance View this entry on the original dictionary page scan.
satyasaṃtuṣṭatīrtham. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
satyasāramf(ā-)n. thoroughly true View this entry on the original dictionary page scan.
satyasatīf. a truly faithful wife View this entry on the original dictionary page scan.
satyasatvanm. a true warrior (or mfn."having true warriors") View this entry on the original dictionary page scan.
satyasavamf(ā-)n. ( ) one whose orders are true or valid View this entry on the original dictionary page scan.
satyasavamf(ā-)n. really generating View this entry on the original dictionary page scan.
satyasavamf(ā-)n. possessing true energy View this entry on the original dictionary page scan.
satyasavanamfn. (; saty/a--) one whose orders are true or valid View this entry on the original dictionary page scan.
satyasavasmfn. (; saty/a--) one whose orders are true or valid View this entry on the original dictionary page scan.
satyasenam. Name of various men View this entry on the original dictionary page scan.
satyasravasm. Name of a teacher (prob. wrong reading for -śravas-). View this entry on the original dictionary page scan.
satyasthamfn. holding fast to the truth, keeping one's word View this entry on the original dictionary page scan.
satyasūtran. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
satyasvapnamfn. one whose dream comes true ( satyasvapnatā -- f.) View this entry on the original dictionary page scan.
satyasvapnatāf. satyasvapna
saubhāgyasundarītīrthan. Name of a tīrtha- View this entry on the original dictionary page scan.
saubhāgyasundarītīrthan. of chapter of the śiva-purāṇa-. View this entry on the original dictionary page scan.
saubhāgyasundarīvratakathāf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
śaunakagṛhyasūtran. Name of work
śaunakīyasvarāṣṭakan. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
saundaryastotran. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
śauryasāgaram. "ocean of heroic", a collection (= paragon) of heroic View this entry on the original dictionary page scan.
savailakṣyasmitamind. with a pretended or forced smile View this entry on the original dictionary page scan.
savayasmfn. (s/a-.) () being of the same vigour or age View this entry on the original dictionary page scan.
savayasm. a co-eval, contemporary, comrade, friend View this entry on the original dictionary page scan.
savayasf. a woman's female friend or confidante View this entry on the original dictionary page scan.
savayasa() mfn. equal in age. View this entry on the original dictionary page scan.
sāvayasam. (prob. fr. sa-vayasa-) patronymic of aṣāḍha- View this entry on the original dictionary page scan.
savyasācinmfn. (savy/a--) drawing (a bow) with the left hand, ambidexterous View this entry on the original dictionary page scan.
savyasācinm. Name of arjuna- View this entry on the original dictionary page scan.
savyasācinm. of kṛṣṇa- View this entry on the original dictionary page scan.
savyasācinm. Terminalia Arjuna View this entry on the original dictionary page scan.
śāyasthim. Name of a teacher View this entry on the original dictionary page scan.
sevyasevakaum. dual number master and servant View this entry on the original dictionary page scan.
siddhyasiddhif. dual number success and misfortune View this entry on the original dictionary page scan.
śiñjadvalayasubhagamfn. pleasant with tinkling bracelets or zones View this entry on the original dictionary page scan.
śiṣyasakham. having a pupil for a friend View this entry on the original dictionary page scan.
skabhīyasmfn. (Comparative degree) supporting more or very firmly View this entry on the original dictionary page scan.
sodaryasneham. sisterly affection View this entry on the original dictionary page scan.
spheyasmfn. (Comparative degree of sphira-) more or most abundant View this entry on the original dictionary page scan.
śrāddhakāryanirṇayasaṃkṣepam. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
srajīyasmfn. (Comparative degree of idem or 'mfn. (superl. of sragvin-) completely covered or profusely decorated with garlands ') well covered with garlands View this entry on the original dictionary page scan.
śrāyasamfn. equals śreyasi bhavam- View this entry on the original dictionary page scan.
śrāyasam. patronymic of kaṇva- View this entry on the original dictionary page scan.
śrāyasam. of vīta-havya- View this entry on the original dictionary page scan.
śreyasmfn. (either Comparative degree of śrī-,or rather according to to native authorities of śrī-mat-or praśasya-; confer, compare Greek ) more splendid or beautiful, more excellent or distinguished, superior, preferable, better, better than (with ablative or with na-See below) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
śreyasmfn. most excellent, best View this entry on the original dictionary page scan.
śreyasmfn. propitious, well disposed to (genitive case) View this entry on the original dictionary page scan.
śreyasmfn. auspicious, fortunate, conducive to welfare or prosperity View this entry on the original dictionary page scan.
śreyasm. (in astronomy) Name of the second muhūrta- View this entry on the original dictionary page scan.
śreyasm. of the third month (according to to a particular reckoning) View this entry on the original dictionary page scan.
śreyasm. (with jaina-s) Name of the 11th arhat- of the present avasarpiṇī- View this entry on the original dictionary page scan.
śreyasm. Name of a deity of the bodhi- tree View this entry on the original dictionary page scan.
śreyasn. (as-) the better state, the better fortune or condition (sometimes used when the subject of a sentence would seem to require the masc. form) View this entry on the original dictionary page scan.
śreyasm. good (as opp. to"evil"), welfare, bliss, fortune, happiness etc. View this entry on the original dictionary page scan.
śreyasm. the bliss of final emancipation, felicity (See śreyaḥ-pariśrāma-, column 3) View this entry on the original dictionary page scan.
śreyasind. better, rather, rather than (used like varam-[q.v.] with na-; exempli gratia, 'for example' śreyo mṛtaṃ na jīvitam-,"better is death and not life"or"rather than life", or"death is better than life") etc. View this entry on the original dictionary page scan.
śreyasind. equals dharma- View this entry on the original dictionary page scan.
śreyasind. Name of a sāman- View this entry on the original dictionary page scan.
śreyasan. welfare, happiness, bliss (mostly in fine compositi or 'at the end of a compound'; see ahaṃ--, niḥ--, śvaḥ-śr-). View this entry on the original dictionary page scan.
śreyasīf. Name of various plants (according to to Terminalia Chebula or Citrina;Clypea Hernandifolia;Scindapsus Officinalis; equals rāsnā-, ambaṣṭhā-and priyaṅgu-) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
śreyasitarā f. a more excellent woman View this entry on the original dictionary page scan.
śreyasītarāf. a more excellent woman View this entry on the original dictionary page scan.
śreyaskāmamf(ā-)n. desirous of welfare or prosperity View this entry on the original dictionary page scan.
śreyaskāmatāf. desirous of causing happiness or rendering happy View this entry on the original dictionary page scan.
śreyaskaramf(ī-)n. (śr/eyas--) making better or superior View this entry on the original dictionary page scan.
śreyaskaramf(ī-)n. causing or securing fortune, conducive to happiness or prosperity, salutary, wholesome etc.
śreyaskarabhāṣyan. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
śreyaskarataramfn. more efficacious for securing happiness View this entry on the original dictionary page scan.
śreyaskṛtmfn. equals -kara- View this entry on the original dictionary page scan.
śreyastaramfn. very much better View this entry on the original dictionary page scan.
śreyastvan. betterness, superiority View this entry on the original dictionary page scan.
śrībhāṣyasaṃgraham. Name of Comm. View this entry on the original dictionary page scan.
śrīdharīyasaṃhitāf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
śrīkaṇṭhīyasaṃhitāf. Name of his work (also called śrī-kaṇṭhī-). View this entry on the original dictionary page scan.
śrīkayyasvāminm. Name of a particular shrine or temple View this entry on the original dictionary page scan.
śriyase(dative case and Vedic or Veda infinitive mood), for beauty or splendour or glory, splendidly, gloriously View this entry on the original dictionary page scan.
śrotrāśayasukhamfn. pleasant to the seat of hearing or ear, melodious View this entry on the original dictionary page scan.
śrotriyasātkṛP. -karoti-, to give into the possession of Brahmans versed in the veda- View this entry on the original dictionary page scan.
śrotriyasvan. the property of a learned Brahman View this entry on the original dictionary page scan.
srucīyasmfn. Comparative degree and superl. of srug-vat- View this entry on the original dictionary page scan.
steyasaṃvāsikamfn. one who has stolen into any dwelling in the fictitious character of a monk View this entry on the original dictionary page scan.
sthavīyasmfn. (Comparative degree of idem or 'mfn. (superl. of sthūra-) very broad or thick or solid or strong ') more (or most) broad or thick etc. View this entry on the original dictionary page scan.
stheyasmfn. (Comparative degree of sthira-) firmer, stronger, more important or worthy of consideration, very firm or strong etc. View this entry on the original dictionary page scan.
stheyasmfn. very continuous or constant View this entry on the original dictionary page scan.
stheyasmfn. very resolute
subhūyas(s/u--) mfn. much more, far more View this entry on the original dictionary page scan.
subrahmaṇyasahasranāmann. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
subrahmaṇyastotran. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
śuddhākhyasahasrasaṃhitāf. Name of a chapter of the vātula-tantra-. View this entry on the original dictionary page scan.
suhṛtprakāśākhyastavam. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
sūkarapreyasīf. the beloved of the Boar (Name of the Earth as rescued from the flood by viṣṇu- in the form of a boar) View this entry on the original dictionary page scan.
śuklavāyasam. Ardea Nivea View this entry on the original dictionary page scan.
śuklavāyasam. a crane View this entry on the original dictionary page scan.
śuklavāyasam. a white crow View this entry on the original dictionary page scan.
sumaṅgalākhyastotran. Name of a stotra-. View this entry on the original dictionary page scan.
sunyastamf(ā-)n. well laid down or stretched out View this entry on the original dictionary page scan.
sunyastaSee . View this entry on the original dictionary page scan.
śūnyasthānan. an empty place View this entry on the original dictionary page scan.
supayasmfn. having beautiful water View this entry on the original dictionary page scan.
suprayasmfn. well regaled View this entry on the original dictionary page scan.
suprayasmfn. food-bestowing View this entry on the original dictionary page scan.
sūryasadṛśam. Name of līlāvajra- View this entry on the original dictionary page scan.
sūryasahasranāmann. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
sūryasahasranāmāvalīf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
sūryasama(s/ūrya--) mfn. equal to the sun View this entry on the original dictionary page scan.
sūryasāmann. Name of various sāman-s View this entry on the original dictionary page scan.
sūryasaṃjñam. a kind of ruby View this entry on the original dictionary page scan.
sūryasaṃjñan. saffron View this entry on the original dictionary page scan.
sūryasaṃkrama() f. () the sun's entrance into a new sign. View this entry on the original dictionary page scan.
sūryasaṃkrāntif. () the sun's entrance into a new sign. View this entry on the original dictionary page scan.
sūryasaptāryāf. plural Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
sūryasaptatif. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
sūryasārathim. the Sun's charioteer, Dawn View this entry on the original dictionary page scan.
sūryasāvarṇim. Name of a manu- View this entry on the original dictionary page scan.
sūryasāvarṇikamfn. belonging to him View this entry on the original dictionary page scan.
sūryasāvitram. Name of a being reckoned among the viśve- devāḥ- View this entry on the original dictionary page scan.
sūryasenam. Name of various men View this entry on the original dictionary page scan.
sūryasiddhāntam. a celebrated astronomical text-book (said to be a direct revelation from the Sun) View this entry on the original dictionary page scan.
sūryasiddhāntam. of another work View this entry on the original dictionary page scan.
sūryasiddhāntabhāṣyan. Name of Comm. View this entry on the original dictionary page scan.
sūryasiddhāntadīpikāf. Name of Comm. View this entry on the original dictionary page scan.
sūryasiddhāntamañjarīf. Name of Comm. View this entry on the original dictionary page scan.
sūryasiddhāntapradīpikāf. Name of Comm. View this entry on the original dictionary page scan.
sūryasiddhāntaprakāśam. Name of Comm. View this entry on the original dictionary page scan.
sūryasiddhāntarahasyan. Name of Comm. View this entry on the original dictionary page scan.
sūryasiddhāntasāraṇīf. Name of Comm. View this entry on the original dictionary page scan.
sūryasiddhāntaṭīkāf. Name of Comm. View this entry on the original dictionary page scan.
sūryasiddhāntavāsanābhāṣyan. Name of Comm. View this entry on the original dictionary page scan.
sūryasiddhāntavyākhyāf. Name of Comm. View this entry on the original dictionary page scan.
sūryasiddhāntavyākhyānan. Name of Comm. View this entry on the original dictionary page scan.
sūryasiddhāntavyākhyāvivaraṇan. Name of Comm. View this entry on the original dictionary page scan.
sūryasiddhāntodāharaṇan. Name of Comm. View this entry on the original dictionary page scan.
sūryasiṃham. Name of a king View this entry on the original dictionary page scan.
sūryastavakapālamocanam. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
sūryastavanan. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
sūryastotran. praise of the sun (Name of various works.) View this entry on the original dictionary page scan.
sūryastutm. a particular ekāha- View this entry on the original dictionary page scan.
sūryastutif. praise of the sun (Name of various works.) View this entry on the original dictionary page scan.
sūryasūktan. Name of a particular hymn to the Sun ( ; see sūryā-s-). View this entry on the original dictionary page scan.
sūryasūrim. Name of an astronomer View this entry on the original dictionary page scan.
sūryasutam. "son of the Sun", Name of the planet Saturn View this entry on the original dictionary page scan.
sūryasutam. of the monkey su-grīva- View this entry on the original dictionary page scan.
sūryasūtam. the charioteer of the Sun View this entry on the original dictionary page scan.
sūryodayasaṃkalpanāṭakan. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
sūtavyasaninmfn. suffering some mishap from the unskilfulness of a chief View this entry on the original dictionary page scan.
suvayasf. a hermaphrodite View this entry on the original dictionary page scan.
suvinyastamfn. well spread out or extended View this entry on the original dictionary page scan.
suvyastamfn. greatly dispersed or scattered (as an army) View this entry on the original dictionary page scan.
svabhyasamfn. spontaneously frightened View this entry on the original dictionary page scan.
svabhyastamfn. much practised View this entry on the original dictionary page scan.
svādīyasmfn. sweeter, more savoury or pleasant than (ablative) View this entry on the original dictionary page scan.
śvaḥśreyasan. "better state on the morrow", progressive improvement View this entry on the original dictionary page scan.
śvaḥśreyasan. happiness, prosperity View this entry on the original dictionary page scan.
śvaḥśreyasan. the Supreme Spirit View this entry on the original dictionary page scan.
śvaḥśreyasamfn. happy, progressively prosperous View this entry on the original dictionary page scan.
svakāryasahamfn. able to do one's own duty or effect one's own business
svalpavayasmfn. very young View this entry on the original dictionary page scan.
svalpīyasmfn. very little (property) View this entry on the original dictionary page scan.
svāmyasammatamfn. unpermitted by a master, one who has not obtained an owner's permission View this entry on the original dictionary page scan.
svāpavyasanan. somnolency, lethargy View this entry on the original dictionary page scan.
svārājyasiddhif. Name of a vedānta- work View this entry on the original dictionary page scan.
svarīyas varia lectio for svaryas- View this entry on the original dictionary page scan.
svarūpākhyastotran. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
svaryasn. (with viṣṇoḥ-) Name of sāman-s View this entry on the original dictionary page scan.
śvayasn. swelling View this entry on the original dictionary page scan.
śvayasn. power, strength View this entry on the original dictionary page scan.
svāyasamfn. made of good metal (as a knife) View this entry on the original dictionary page scan.
śvovasīyasmfn. idem or 'mfn. "happy for all future time", auspicious, fortunate ' View this entry on the original dictionary page scan.
śvovasīyasamf(-)n. bestowing future welfare View this entry on the original dictionary page scan.
śvovasīyasan. future welfare, auspiciousness, good fortune View this entry on the original dictionary page scan.
śvovasyasamfn. equals prec. View this entry on the original dictionary page scan.
tadīyasaṅgam. a meeting with her View this entry on the original dictionary page scan.
tadvayasmfn. of the same age View this entry on the original dictionary page scan.
taittirīyasaṃhitāf. the saṃhitā- of the taittirīya-s (chief recension of the Black YV. , on the origin of which has the following legend: the YV. was first taught by vaiśampāyana- to 27 pupils, among whom was yājñavalkya-;subsequently V. being offended with Y. bade him disgorge the veda- committed to him, which he did in a tangible form;whereupon the older disciples of V. being commanded to pick it up, took the form of partridges, and swallowed the soiled texts, hence named"black";the other name taittirīya-referring to the partridges. Y. then received from the Sun a new or white version of the YV. , called from Y.'s patronymic vājasaneyin-). View this entry on the original dictionary page scan.
takṣāyaskāran. sg. a carpenter and a blacksmith View this entry on the original dictionary page scan.
tāmrāyasan. "copper-iron", a kind of weight, . View this entry on the original dictionary page scan.
tanayasarasn. "offspring-receptacle", a mother View this entry on the original dictionary page scan.
tanīyasmfn. Comparative degree of n/u-, very thin or minute View this entry on the original dictionary page scan.
tanmadhyasthamfn. situated in the midst of that. View this entry on the original dictionary page scan.
tapīyasmfn. (Comparative degree) most devoted to austerities among (genitive case) View this entry on the original dictionary page scan.
tarīyasmfn. (Comparative degree) easily passing through (accusative) View this entry on the original dictionary page scan.
tārkṣyasāmann. Name of a sāman- View this entry on the original dictionary page scan.
tārkṣyasutam. "son of kaśyapa-", garuḍa- View this entry on the original dictionary page scan.
tārtīyasavanamfn. belonging to the 3rd savana-, śikṣā-. View this entry on the original dictionary page scan.
tārtīyasavanikamf(ī-)n. idem or 'mfn. belonging to the 3rd savana-, śikṣā-.' View this entry on the original dictionary page scan.
tāvaddvayasamfn. so large, so long Va1rtt. 1. View this entry on the original dictionary page scan.
tavīyasmfn. Comparative degree of v/as-, stronger (tav/asas t/avīyān-,"stronger than the strong") . View this entry on the original dictionary page scan.
tavyasmfn. equals vīyas- View this entry on the original dictionary page scan.
tavyasmfn. see /a--. View this entry on the original dictionary page scan.
tejīyasmfn. (Compar.) sharper (the mind) View this entry on the original dictionary page scan.
tejīyasmfn. more clever () View this entry on the original dictionary page scan.
tejīyasmfn. higher in rank, dignified View this entry on the original dictionary page scan.
tīkṣṇāyasan. equals ṇa-loha- View this entry on the original dictionary page scan.
tīkṣṇīyasmfn. Compar. sharper View this entry on the original dictionary page scan.
tīkṣṇīyasmfn. see t/ehṣṇiṣṭham-. View this entry on the original dictionary page scan.
tīkṣṇīyasmfn. sharper, View this entry on the original dictionary page scan.
tīrthavāyasam. equals -kāka- View this entry on the original dictionary page scan.
tithinirṇayasaṃgraham. Name of another work on astronomy View this entry on the original dictionary page scan.
tithinirṇayasaṃkṣepam. Name of another work on astronomy View this entry on the original dictionary page scan.
tithinirṇayasāram. Name of another work on astronomy View this entry on the original dictionary page scan.
toyasarpikāf. a frog View this entry on the original dictionary page scan.
toyasūcakam. idem or 'f. a frog ' View this entry on the original dictionary page scan.
trailokyasāgaram. Name of work , dvaitanirṇaya-. View this entry on the original dictionary page scan.
trailokyasāraName of work View this entry on the original dictionary page scan.
trailokyasundaram. Name of a mixture View this entry on the original dictionary page scan.
trailokyasundarīf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
trapīyasmfn. Compar. View this entry on the original dictionary page scan.
trayas plural of tr/i- View this entry on the original dictionary page scan.
trayasin compound with any decad except aśīt/i- and interchangeable with tr/i- before catvāriṃś/at- etc. View this entry on the original dictionary page scan.
trayas([ confer, compare for x; Latin tre1decimfortre1s-decem.]) View this entry on the original dictionary page scan.
trayastriṃśamf(-)n. the 33rd (dual number"the 32nd and 33rd", ) View this entry on the original dictionary page scan.
trayastriṃśamf(-)n. (chs. of and ) View this entry on the original dictionary page scan.
trayastriṃśamf(-)n. + 33 View this entry on the original dictionary page scan.
trayastriṃśamf(-)n. consisting of 33 parts (st/oma-,sometimes to be supplied) View this entry on the original dictionary page scan.
trayastriṃśamf(-)n. numbering 33 (the gods) View this entry on the original dictionary page scan.
trayastriṃśamf(-)n. celebrated with the ś/a- stoma- View this entry on the original dictionary page scan.
trayastriṃśadakṣaramf(ā-)n. having 33 syllables View this entry on the original dictionary page scan.
trayastriṃśadrātran. an observance lasting 33 days View this entry on the original dictionary page scan.
trayastriṃśapatim. "lord of the gods", indra- View this entry on the original dictionary page scan.
trayastriṃśastomamfn. containing the ś/a- stoma- View this entry on the original dictionary page scan.
trayastriṃśatf. (tr/ay-) () 33 etc. (accusative śat- ; plural śatas- ) View this entry on the original dictionary page scan.
trayastriṃśatif. 33 = View this entry on the original dictionary page scan.
trayastriṃśatsaṃmitan. prajāpates trayastriṃśat-saṃmita- Name of a sāman-. View this entry on the original dictionary page scan.
trayastriṃśavartanimfn. forming the path for the ś/a- stoma- View this entry on the original dictionary page scan.
trayastriṃśinmfn. containing 33 View this entry on the original dictionary page scan.
trayodaśavarjyasaptamīf. Name of a 7th day View this entry on the original dictionary page scan.
triprātihāryasampannamfn. "possessed of magical power of 3 kinds", a buddha- View this entry on the original dictionary page scan.
trivayas(tr/i--) mfn. having threefold food (or texture ?), View this entry on the original dictionary page scan.
tṛtīyasavanan. the 3rd soma- preparation (in the evening) View this entry on the original dictionary page scan.
tṛtīyasavanīyamfn. belonging to n/a- View this entry on the original dictionary page scan.
tṛtīyasvaran. "3rd tune", Name of a sāman-. View this entry on the original dictionary page scan.
tryasra equals -aśra-. View this entry on the original dictionary page scan.
tulyavayasmfn. of the same age View this entry on the original dictionary page scan.
turaṇyasadmfn. dwelling among id est belonging to the quick View this entry on the original dictionary page scan.
tvacīyasmfn. having a better skin View this entry on the original dictionary page scan.
tvakṣīyasmfn. very vigorous, confer, compare Zend thwakhshista. View this entry on the original dictionary page scan.
tvarāyasyaNom. P. to hurry gaRa kaṇḍv-ādi-. View this entry on the original dictionary page scan.
ubhayasāmanmfn. (a day) on which both sāman-s (viz. bṛhat- and rathaṃtara-) are sung View this entry on the original dictionary page scan.
ubhayasambhavam. the possibility of both cases, a dilemma View this entry on the original dictionary page scan.
ubhayasambhavamfn. having its origin in both. View this entry on the original dictionary page scan.
ubhayasaptamīf. Name of a particular day View this entry on the original dictionary page scan.
ubhayasnātakamfn. one who has performed the prescribed ablutions after finishing both (his time of studying and his vow) commentator or commentary on View this entry on the original dictionary page scan.
ubhayaspṛṣṭif. Name of a river View this entry on the original dictionary page scan.
ubhayastobhan. Name of several sāman-s. View this entry on the original dictionary page scan.
udāyasam. Name of a prince. View this entry on the original dictionary page scan.
udayasiṃham. Name of a king. View this entry on the original dictionary page scan.
udbhyasa( bhyas-connected with bhī-), trembling View this entry on the original dictionary page scan.
ūḍhavayasmfn. advanced in years, full grown View this entry on the original dictionary page scan.
ūḍhavayasmfn. full grown, View this entry on the original dictionary page scan.
udvayasmfn. one by whom corn is produced or ripened ([ ]) View this entry on the original dictionary page scan.
udyamīyasmfn. raising more or excessively View this entry on the original dictionary page scan.
ukthyasthālīf. a jar for the preparation of an uktha- libation View this entry on the original dictionary page scan.
upādhinyāyasaṃgraham. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
upādhyāyasarvasvan. Name of a grammar (frequently referred to by the commentator or commentary on ) View this entry on the original dictionary page scan.
upanyasP. -asyati-, to place down, put down ; to announce ; to speak of, mention ; to explain ; to hint, allude, suggest View this entry on the original dictionary page scan.
upanyastamfn. mentioned, explained, brought forward, hinted at, alluded View this entry on the original dictionary page scan.
upanyasya ind.p. having put down etc. View this entry on the original dictionary page scan.
uparinyastamfn. put down or laid over. View this entry on the original dictionary page scan.
upaśayasthamfn. lying in ambush (as a hunter) View this entry on the original dictionary page scan.
ūrdhvavayasn. of eminent vigour View this entry on the original dictionary page scan.
ūrudvayasamf(ī-)n. idem or 'mf(ī-)n. reaching to the thighs ' on View this entry on the original dictionary page scan.
urujrayas mfn. moving in a wide course, extending over a wide space (said of agni- and indra-) . View this entry on the original dictionary page scan.
utkrāntaśreyasmfn. abandoned by fortune View this entry on the original dictionary page scan.
uttamavayasan. the last period of life View this entry on the original dictionary page scan.
uttaravayasan. the latter or declining years of life View this entry on the original dictionary page scan.
vadānyasreṣṭham. "best of givers", Name of dadhyac- (q.v) View this entry on the original dictionary page scan.
vadhyasrajf. equals -mālā- View this entry on the original dictionary page scan.
vadhyasthānan. equals -bhū- View this entry on the original dictionary page scan.
vahīyasmfn. (Comparative degree) drawing or driving or carrying better, swifter View this entry on the original dictionary page scan.
vahyaskam. Name of a man gaRa bidādi-. View this entry on the original dictionary page scan.
vāhyaskam. patronymic fr. vahyaska- gaRa bidādi-. View this entry on the original dictionary page scan.
vāhyaskāyanam. patronymic fr. vāhyaska- gaRa haritādi-. View this entry on the original dictionary page scan.
vaidharmyasamam. (in logic) a fallacy based on dissimilarity View this entry on the original dictionary page scan.
vaidyasaṃdehabhañjanan. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
vaidyasaṃgraham. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
vaidyasaṃkṣiptasāram. View this entry on the original dictionary page scan.
vaidyasāram. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
vaidyasārasaṃgraham. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
vaidyasāroddhāram. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
vaidyasarvasvan. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
vaidyasika wrong reading for vaighasika- View this entry on the original dictionary page scan.
vaidyasiṃhīf. Gendarussa Vulgaris View this entry on the original dictionary page scan.
vaidyasūtraṭīkāf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
vaihāyasamf(ī-)n. (fr. 2. vi-hāyas-) being or moving in the air, suspended in the air, aerial etc. View this entry on the original dictionary page scan.
vaihāyasam. plural "sky-dwellers", the gods etc. View this entry on the original dictionary page scan.
vaihāyasam. Name of particular ṛṣi-s (personified luminous phenomena) View this entry on the original dictionary page scan.
vaihāyasam. Name of a lake View this entry on the original dictionary page scan.
vaihāyasan. the air, atmosphere View this entry on the original dictionary page scan.
vaihāyasan. flying in the air ( vaihāyasagata -gata- n. idem or 'n. the air, atmosphere ' ) View this entry on the original dictionary page scan.
vaihāyasan. a particular attitude in shooting View this entry on the original dictionary page scan.
vaihāyasagatan. vaihāyasa
vaihāyasamind. in the open air View this entry on the original dictionary page scan.
vaihāyasīf. Name of a river View this entry on the original dictionary page scan.
vainyasvāminm. Name of a temple View this entry on the original dictionary page scan.
vaiparītyasambandham. the relation of contrariety or contradictoriness View this entry on the original dictionary page scan.
vaipulyasūtran. vaipulya
vaiśyasavam. a particular sacrificial rite View this entry on the original dictionary page scan.
vaiśyastomam. Name of an ekāha- View this entry on the original dictionary page scan.
vaiyasanamfn. (fr. vy-asana-) View this entry on the original dictionary page scan.
vājapeyasāmann. Name of a sāman- View this entry on the original dictionary page scan.
vājapeyasarvapṛṣṭhāptoryāmaudgātraprayogam. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
vājapeyastomaprayogam. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
vājasaṃnyastamfn. (prob. corrupted). View this entry on the original dictionary page scan.
vājasaneyagṛhyasūtran. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
vājasaneyasaṃhitāf. equals vājasaneyi-s- View this entry on the original dictionary page scan.
vākyasaṃcāram. way or manner of speaking, View this entry on the original dictionary page scan.
vākyasaṃgraham. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
vākyasaṃkīrṇan. confusion of two sentences
vākyasaṃyogam. grammatical construction View this entry on the original dictionary page scan.
vākyasāramn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
vākyasārathim. a chief speaker, spokesman View this entry on the original dictionary page scan.
vākyasiddhāntastotran. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
vākyasphoṭaSee sphoṭa-. View this entry on the original dictionary page scan.
vākyasthamfn. (in fine compositi or 'at the end of a compound') attentive to words, obsequious View this entry on the original dictionary page scan.
vākyasthamfn. equals next View this entry on the original dictionary page scan.
vākyasthitamfn. being or contained in a sentence View this entry on the original dictionary page scan.
vākyasthitamfn. attentive to what is said View this entry on the original dictionary page scan.
vākyasudhāf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
vākyasvaram. the accent in a word or sentence View this entry on the original dictionary page scan.
vālakhilyasaṃhitāf. the collection of the vālakhilya- hymns, View this entry on the original dictionary page scan.
vaṃhīyasSee baṃh- View this entry on the original dictionary page scan.
vāñchānāthīyasūtran. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
vanīyasmfn. (Comparative degree) obtaining most, imparting more View this entry on the original dictionary page scan.
vanīyasmfn. very munificent or liberal View this entry on the original dictionary page scan.
varadanāthācāryasūnum. Name of author. () View this entry on the original dictionary page scan.
varīyasmfn. (Comparative degree of ur/u- q.v) wider, broader ("than" ablative) View this entry on the original dictionary page scan.
varīyasmfn. freer, easier View this entry on the original dictionary page scan.
varīyasind. farther, farther off or away View this entry on the original dictionary page scan.
varīyasn. wider space ("than" ablative) View this entry on the original dictionary page scan.
varīyasn. free space, freedom, comfort, ease, rest View this entry on the original dictionary page scan.
varīyasmfn. (Comparative degree of 2. vara-) better more or most excellent, chief or best or dearest of (genitive case) View this entry on the original dictionary page scan.
varīyasm. (in astrology) Name of a yoga- View this entry on the original dictionary page scan.
varīyasm. of śiva- View this entry on the original dictionary page scan.
varīyasm. of a son of manu- sāvarṇa- View this entry on the original dictionary page scan.
varīyasm. of a son of pulaha- by gati- View this entry on the original dictionary page scan.
varīyasīf. Asparagus Racemosus View this entry on the original dictionary page scan.
varṇajyāyasmfn. higher in caste View this entry on the original dictionary page scan.
varṇyasamam. (scilicet pratiṣedha-) a kind of sophism (see a-varṇya-sama-). View this entry on the original dictionary page scan.
varṣīyasmfn. (Comparative degree of vriddha-; see prec.) higher, upper, longer, greater than (ablative) View this entry on the original dictionary page scan.
varṣīyasmfn. better than (ablative) View this entry on the original dictionary page scan.
varṣīyasmfn. very great, considerable, important View this entry on the original dictionary page scan.
varṣīyasmfn. thriving, prosperous View this entry on the original dictionary page scan.
varṣīyasmfn. aged, old View this entry on the original dictionary page scan.
vārṣṇeyasahitamfn. accompanied by vārṣṇeya- View this entry on the original dictionary page scan.
vārṣṇeyasārathimfn. having vārṣṇeya- for a charioteer View this entry on the original dictionary page scan.
vasīyasmfn. (Comparative degree of 1. v/asu-; see vasiṣṭha-and vasyas-) more wealthy or opulent, more excellent, better than, (ablative) View this entry on the original dictionary page scan.
vāsukeyasvasṛf. "sister of vāsuki-", Name of the goddess manasā- (presiding over serpents and regarded as wife of jaratkāru-) View this entry on the original dictionary page scan.
vasyasmfn. equals v/asīyas-, better, more excellent or glorious, wealthier or richer than (ablative) View this entry on the original dictionary page scan.
vasyasn. increasing wealth or prosperity, welfare View this entry on the original dictionary page scan.
vasyasetc. See . View this entry on the original dictionary page scan.
vasyasaSee pāpa-- and śvo-v-. View this entry on the original dictionary page scan.
vayasn. a web (?) View this entry on the original dictionary page scan.
vayasn. (see 2. v/i-) a bird, any winged animal, the winged tribe (especially applied to smaller birds) View this entry on the original dictionary page scan.
vayasn. ( -) enjoyment, food, meal, oblation (see vīti-)
vayasn. energy (both bodily and mental), strength, health, vigour, power, might (often with bṛh/at-;with dhā-and dative case or locative case of Persian"to bestow vigour or might on") View this entry on the original dictionary page scan.
vayasn. vigorous age, youth, prime of life, any period of life, age etc. (sarvāṇi vayāṃsi-,animals of any age; vayasānvita-or vayasāta-,aged, old) View this entry on the original dictionary page scan.
vayasn. degree, kind (in vayāṃsi pra-brūhi-) View this entry on the original dictionary page scan.
vayasam. = v/ayas-2, a bird View this entry on the original dictionary page scan.
vayasa(in fine compositi or 'at the end of a compound') = vayas-3 (See uttara--, pūrva--, madhyama-v-). View this entry on the original dictionary page scan.
yasam. (fr. vayas-) a bird, (especially) a large bird (see ) View this entry on the original dictionary page scan.
yasam. a crow etc. View this entry on the original dictionary page scan.
yasam. a prince of the vayas- gaRa pārśvādi- View this entry on the original dictionary page scan.
yasam. Agallochum or fragrant aloe View this entry on the original dictionary page scan.
yasam. turpentine View this entry on the original dictionary page scan.
yasam. a house facing the north-east View this entry on the original dictionary page scan.
yasamf(ī-)n. relating or peculiar to crows etc. View this entry on the original dictionary page scan.
yasamf(ī-)n. consisting of birds View this entry on the original dictionary page scan.
yasamf(ī-)n. containing the word vayas- gaRa vimuktādi- View this entry on the original dictionary page scan.
yasan. a multitude of crows View this entry on the original dictionary page scan.
yasādanīf. (only ) Name of various plants or trees (Agati Grandiflora;Cardiospermum Halicacabum;Capparis Sepiaria; equals kāka-tuṇḍī-). View this entry on the original dictionary page scan.
yasāhvāf. (only ) Agati Grandiflora View this entry on the original dictionary page scan.
yasāhvāf. Solanum Indicum View this entry on the original dictionary page scan.
yasāhvāf. Capparis Sepiaria. View this entry on the original dictionary page scan.
yasajaṅghāf. a species of plant (equals kāka-j-) View this entry on the original dictionary page scan.
yasāntakam. "crow's enemy" idem or 'f. (only ) Name of various plants or trees (Agati Grandiflora;Cardiospermum Halicacabum;Capparis Sepiaria; equals kāka-tuṇḍī-).' View this entry on the original dictionary page scan.
yasapīlum. a particular tree (equals kāka-p-) View this entry on the original dictionary page scan.
yasārātim. "crow's enemy" idem or ' m. "crow's enemy" idem or 'm. "crow's enemy" idem or 'f. (only ) Name of various plants or trees (Agati Grandiflora;Cardiospermum Halicacabum;Capparis Sepiaria; equals kāka-tuṇḍī-).' ' ' View this entry on the original dictionary page scan.
yasāri m. "crow's enemy" idem or 'm. "crow's enemy" idem or 'f. (only ) Name of various plants or trees (Agati Grandiflora;Cardiospermum Halicacabum;Capparis Sepiaria; equals kāka-tuṇḍī-).' ' View this entry on the original dictionary page scan.
yasaśāntif. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
yasatīran. (prob.) Name of a place ( vāyasatīrīya rīya- mfn.) Va1rtt. 2 View this entry on the original dictionary page scan.
yasatīrīyamfn. vāyasatīra
yasatuṇḍamfn. resembling the beak of a crow View this entry on the original dictionary page scan.
yasatuṇḍam. (with saṃdhi-) the joint of the jaw, Processus Coronoideus View this entry on the original dictionary page scan.
yasavidyāf. "the science of (augury from observing) crows", Name of a chapter of View this entry on the original dictionary page scan.
yasavidyikamfn. versed in the above science on View this entry on the original dictionary page scan.
yasekṣukam. Saccharum Spontaneum View this entry on the original dictionary page scan.
yasīf. a female crow View this entry on the original dictionary page scan.
yasīf. Name of various plants (according to to Ficus Oppositifolia, Agati Grandiflora equals kākatuṇḍī-and equals mahā-jyotiṣmatī-) View this entry on the original dictionary page scan.
yasīin compound for vāyasa-. View this entry on the original dictionary page scan.
yasībhūtamfn. become or being a crow View this entry on the original dictionary page scan.
yasīkṛtamfn. turned into a crow View this entry on the original dictionary page scan.
vayasinSee pūrva-- and prathama-v-. View this entry on the original dictionary page scan.
vayaskaSee abhinava-- and madhyama-v-. View this entry on the original dictionary page scan.
yaska View this entry on the original dictionary page scan.
vayaskaramf(ā-or ī-)n. causing life or health View this entry on the original dictionary page scan.
vayaskaramf(ā-or ī-)n. of mature age (?) View this entry on the original dictionary page scan.
vayaskṛtmfn. causing strength, preserving health or youth View this entry on the original dictionary page scan.
yasolīf. a medicinal root (equals kākolī-) View this entry on the original dictionary page scan.
yasolikā f. a medicinal root (equals kākolī-) View this entry on the original dictionary page scan.
vayasvat(yas--) mfn. possessed of power or vigour, mighty, vigorous View this entry on the original dictionary page scan.
vayasyamfn. being of an age or of the same age, contemporary etc. View this entry on the original dictionary page scan.
vayasyam. a contemporary, associate, companion, friend (often used in familiar address) View this entry on the original dictionary page scan.
vayasf. a female friend, a woman's confidante View this entry on the original dictionary page scan.
vayasyam. (scilicet iṣṭakā-) Name of 19 bricks used for building the sacrificial altar (so called from the word vayas-in the formula of consecration) View this entry on the original dictionary page scan.
vayasyabhāvam. () the condition of being a contemporary, companionship, friendship. View this entry on the original dictionary page scan.
vayasyakam. a contemporary, friend View this entry on the original dictionary page scan.
vayasyakatvan. companionship, friendship, View this entry on the original dictionary page scan.
vayasyatvan. () the condition of being a contemporary, companionship, friendship. View this entry on the original dictionary page scan.
vayasyikāf. female friend, faithful female servant View this entry on the original dictionary page scan.
vāyavīyasaṃhitāf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
vedāntācāryasaptatif. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
vedīyasmfn. knowing (others"finding","acquiring" , fr.3. vid-) better than (ablative) View this entry on the original dictionary page scan.
veśyastrī() f. a prostitute, harlot (= veśyā-See next). View this entry on the original dictionary page scan.
vicitravīryasūf."mother of vicitra-vīrya-", Name of satya-vatī- View this entry on the original dictionary page scan.
vidvadbhūṣaṇapadyasaṃgraham. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
vidyāraṇyasaṃgraham. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
vidyāvyasanan. idem or 'm. the pursuit of science ' View this entry on the original dictionary page scan.
vigṛhyasambhāṣāf. idem or 'm. word-fight, discussion, disputation ' View this entry on the original dictionary page scan.
vihāyas(v/i--) mfn. (for 2., from which perhaps it is scarcely separableSee vi--) vigorous, active, mighty (according to to Scholiast or Commentator equals mahat-, vañcanavat-, vyāptṛ-, vividha-gamana-yukta-). View this entry on the original dictionary page scan.
vihāyasmn. (for 1.See) the open space (see vi-yat-), air, sky, atmosphere etc. (also vihāyasaḥsthalī saḥ-sthalī- f.or vihāyasastala sas-tala- n.; instrumental case -,"through the sky") View this entry on the original dictionary page scan.
vihāyasm. a bird View this entry on the original dictionary page scan.
vihāyasamn. heaven, sky, atmosphere View this entry on the original dictionary page scan.
vihāyasam. a bird View this entry on the original dictionary page scan.
vihāyasāgāminmfn. able to move through the sky View this entry on the original dictionary page scan.
vihāyasaḥsthalīf. vihāyas
vihāyasastalan. vihāyas
vijayasaptamīf. a particular 7th day. View this entry on the original dictionary page scan.
vijayasenam. Name of various men View this entry on the original dictionary page scan.
vijayasenāf. Name of a woman View this entry on the original dictionary page scan.
vijayasiddhif. accomplishment of victory, success View this entry on the original dictionary page scan.
vijayasiṃham. Name of various kings View this entry on the original dictionary page scan.
vijayastotrabaṭukam. Name of work (prob. for baṭuka-vijayastotra-). View this entry on the original dictionary page scan.
vikledīyas(v/i--) mfn. moistening more View this entry on the original dictionary page scan.
vinayasāgaram. Name of author View this entry on the original dictionary page scan.
vinayasthamfn. conforming to discipline, compliant, tractable View this entry on the original dictionary page scan.
vinayasundaram. Name of author View this entry on the original dictionary page scan.
vinayasūtran. (with Buddhists) the sūtra- treating of discipline (see above) View this entry on the original dictionary page scan.
vinayasvāminīf. Name of a woman View this entry on the original dictionary page scan.
vindhyasenam. Name of a king (varia lectio bimbisāra-). View this entry on the original dictionary page scan.
vindhyasthamfn. residing in the vindhya- View this entry on the original dictionary page scan.
vindhyastham. Name of vyāḍi- View this entry on the original dictionary page scan.
vinyasP. -asyati- (rarely -asati-), to put or place down in different places, spread out, distribute, arrange etc. ; to put down, deposit, place or lay on, fix in, turn or direct towards, apply to (locative case) etc. ; to mark or designate by (instrumental case) ; to entrust or make over to (locative case) View this entry on the original dictionary page scan.
vinyasanan. putting down (pada-vinyasaṇam-kṛ-,to put down the feet, step, stride) View this entry on the original dictionary page scan.
vinyastamfn. put or placed down etc. View this entry on the original dictionary page scan.
vinyastamfn. directed to (as the mind, eyes) View this entry on the original dictionary page scan.
vinyastamfn. entrusted, delivered View this entry on the original dictionary page scan.
vinyasyamfn. to be put or placed upon (upari-) View this entry on the original dictionary page scan.
viparyasA1. -asyate-, to turn over, turn round, overturn, reverse, invert ; to change, interchange, exchange ; to have a wrong notion, be in error : Causal -āsayati-, to cause to turn round or to change View this entry on the original dictionary page scan.
viparyastamfn. turned over, reversed, opposite, contrary etc. View this entry on the original dictionary page scan.
viparyastamfn. (in gram.) interchanged, inverted View this entry on the original dictionary page scan.
viparyastamfn. standing round View this entry on the original dictionary page scan.
viparyastamfn. erroneously conceived to be real View this entry on the original dictionary page scan.
viparyastamanaśceṣṭamfn. having mind and actions perverted or inverted View this entry on the original dictionary page scan.
viparyastaputrāf. a woman bearing no male children View this entry on the original dictionary page scan.
viparyastatāf. perverseness View this entry on the original dictionary page scan.
vipayasmfn. destitute of water, waterless View this entry on the original dictionary page scan.
vīryasaham. Name of a son of saudāsa- View this entry on the original dictionary page scan.
vīryasammitamfn. corresponding to strength, manuscript View this entry on the original dictionary page scan.
vīryasampannamfn. possessed of power or strength View this entry on the original dictionary page scan.
vīryasattvavatmfn. possessed of valour and courage View this entry on the original dictionary page scan.
vīryasenam. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
viśalyasambhavam. Name of chapter of the revā-māhātmya-. View this entry on the original dictionary page scan.
viṣayasaṅgam. addiction to sensual objects, sensual View this entry on the original dictionary page scan.
viṣayasaṅgajamfn. sprung from addiction to sensual objects View this entry on the original dictionary page scan.
viṣayasaptamīf. the locative case in the sense of"with regard to" on View this entry on the original dictionary page scan.
viṣayasneham. desire for sensual objects View this entry on the original dictionary page scan.
viṣayaspṛhāf. idem or 'm. desire for sensual objects ' View this entry on the original dictionary page scan.
viṣayasukhan. the pleasures of sense View this entry on the original dictionary page scan.
viṣayavākyasaṃgraham. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
viṣṇuhṛdayastotran. Name of a stotra-. View this entry on the original dictionary page scan.
viṣṇunāmamāhātmyasaṃgraham. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
viśvadhāyas(viśv/a--.) mfn. all-sustaining, all-nourishing View this entry on the original dictionary page scan.
viśvādhāyasm. a god (see viśva-dh-). View this entry on the original dictionary page scan.
viśvavayasmfn. (viśv/a--.) View this entry on the original dictionary page scan.
viśvavayasm. a N. See bamba-viś- and bambā-viś-. View this entry on the original dictionary page scan.
viṭṭhalācāryasūnum. Name of a Commentator View this entry on the original dictionary page scan.
vivaraṇaprameyasaṃgraham. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
vrātyastomam. Name of particular ekāha-s View this entry on the original dictionary page scan.
vrātyastomam. (with kratu-) a particular sacrifice (performed to recover the rights forfeited by a delay of the saṃskāra-s) View this entry on the original dictionary page scan.
vrayasn. (perhaps fr. vrī-) overwhelming or superior power View this entry on the original dictionary page scan.
vṛddhavayasmfn. (vṛddh/a--) of great strength or power View this entry on the original dictionary page scan.
vṛddhavayasmfn. advanced in age, old View this entry on the original dictionary page scan.
vṛndīyasmfn. (superl. and Comparative degree of vṛndāraka-) most or more eminent or excellent, best, better View this entry on the original dictionary page scan.
vyādāyasvāpinm. "sleeping with open mouth", Name of a demon View this entry on the original dictionary page scan.
vyadhyasiramfn. vyadhya
vyas as- P. -asyati- (Epic perfect tense vivyāsa-as if fr. a vyas-), to throw or cast asunder or about or away, throw (effort) into, divide, separate, dispose, arrange ; scatter, disperse ; expel, remove etc.
vyasanan. moving to and fro, wagging (of a tail) , Va1rtt. 3 View this entry on the original dictionary page scan.
vyasanan. throwing (effort) into, assiduity, industry View this entry on the original dictionary page scan.
vyasanan. separation, individuality View this entry on the original dictionary page scan.
vyasanan. attachment or devotion or addiction to (locative case or compound), passion, (especially) evil passion, sin, crime, vice (said to arise either from love of pleasure or from anger;eight are enumerated under the first head, viz. mṛgayā-, dyūta-or akṣa-, divā-svapna-, parivāda-, striyaḥ-, mada-, taurya-trika-, vṛthātyā-;and eight under the second, viz. paiśunya-, sāhasa-, droha-, irṣyā-, asūyā- artha-dūṣaṇa- vākpāruṣya-, daṇḍa-pāruṣya-, qq.vv.) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
vyasanan. favourite pursuit or occupation, hobby View this entry on the original dictionary page scan.
vyasanan. evil predicament or plight, disaster, accident, evil result, calamity, misfortune (vyasanāni- plural misfortunes) , ill-luck, distress, destruction, defeat, fall, ruin etc. View this entry on the original dictionary page scan.
vyasanan. setting (of sun or moon) View this entry on the original dictionary page scan.
vyasanan. fruitless effort View this entry on the original dictionary page scan.
vyasanan. punishment, execution (of criminals) View this entry on the original dictionary page scan.
vyasanan. incompetence, inability View this entry on the original dictionary page scan.
vyasanan. air, wind View this entry on the original dictionary page scan.
vyasanan. tale-bearing View this entry on the original dictionary page scan.
vyasanabrahmacārinm. a companion of adversity, fellow-sufferer View this entry on the original dictionary page scan.
vyasanāgamam. approach of calamity View this entry on the original dictionary page scan.
vyasanakālam. time of need View this entry on the original dictionary page scan.
vyasanākrāntatvan. distressful condition, grievous distress View this entry on the original dictionary page scan.
vyasanamahārṇavam. a sea of troubles View this entry on the original dictionary page scan.
vyasanānantaramind. immediately after misfortune View this entry on the original dictionary page scan.
vyasanānvitamfn. involved in or overwhelmed with calamity View this entry on the original dictionary page scan.
vyasanāpātam. (equals gama-) View this entry on the original dictionary page scan.
vyasanāplutamfn. involved in or overwhelmed with calamity View this entry on the original dictionary page scan.
vyasanaprahārinmfn. inflicting calamity, giving trouble or pain View this entry on the original dictionary page scan.
vyasanaprāptif. occurrence of calamity View this entry on the original dictionary page scan.
vyasanaprasāritakaramfn. having the hand stretched forth for (inflicting) calamity View this entry on the original dictionary page scan.
vyasanarakṣinmfn. preserving from calamity View this entry on the original dictionary page scan.
vyasanārtamfn. afflicted by calamity, suffering pain View this entry on the original dictionary page scan.
vyasanasaṃstkitamfn. one who indulges in any whim or favourite fancy View this entry on the original dictionary page scan.
vyasanātibhāramfn. weighed down or overburdened with misfortunes View this entry on the original dictionary page scan.
vyasanātyayam. the passing away of calamity or distress View this entry on the original dictionary page scan.
vyasanavāgurāf. the net or snare of adversity View this entry on the original dictionary page scan.
vyasanāvāpam. receptacle or abode of calamity View this entry on the original dictionary page scan.
vyasanavatmfn. one who has had ill-luck with (compound) View this entry on the original dictionary page scan.
vyasaniin compound for vyasanin-. View this entry on the original dictionary page scan.
vyasanīkṛP. -karoti-, to consider or characterize as a vice View this entry on the original dictionary page scan.
vyasaninmfn. working hard, taking great pains View this entry on the original dictionary page scan.
vyasaninmfn. (in fine compositi or 'at the end of a compound') passionately addicted to, fond of. View this entry on the original dictionary page scan.
vyasaninmfn. addicted to any kind of vice or evil practice (as gaming, drinking etc.), vicious, dissolute View this entry on the original dictionary page scan.
vyasaninmfn. having a favourite pursuit or occupation View this entry on the original dictionary page scan.
vyasaninmfn. calamitous, unfortunate, unlucky with, suffering through or from (compound) View this entry on the original dictionary page scan.
vyasanitāf. devotion or attachment to (locative case or compound), fancy for View this entry on the original dictionary page scan.
vyasanitāf. an evil passion View this entry on the original dictionary page scan.
vyasanitvan. (in fine compositi or 'at the end of a compound') attachment or addiction to View this entry on the original dictionary page scan.
vyasanīyam. a vicious person, profligate, libertine View this entry on the original dictionary page scan.
vyasanodayam. the rising or approaching of misfortune View this entry on the original dictionary page scan.
vyasanodayamfn. followed by or resulting in calamities View this entry on the original dictionary page scan.
vyasanotsavam. a feast for the (evil) passions, an orgy etc. View this entry on the original dictionary page scan.
vyasimfn. swordless View this entry on the original dictionary page scan.
vyasi vy-asu- etc. See .
vyastamfn. cut in pieces, dismembered (said of vṛtra-) torn asunder, gaping View this entry on the original dictionary page scan.
vyastamfn. severed, separated, divided, distinct (vy-aste kāle-,"at different times","now and then") , single, simple etc. View this entry on the original dictionary page scan.
vyastamfn. multiplied, various, manifold View this entry on the original dictionary page scan.
vyastamfn. opposed to, inverse, reverse (See compound) View this entry on the original dictionary page scan.
vyastamfn. disordered, disarranged, confused, bewildered (See comp.) View this entry on the original dictionary page scan.
vyastamfn. scattered, dispersed, View this entry on the original dictionary page scan.
vyastamfn. expelled, removed View this entry on the original dictionary page scan.
vyastamfn. spread, extended (See comp.) View this entry on the original dictionary page scan.
vyastamfn. changed, altered (See compound) View this entry on the original dictionary page scan.
vyastamfn. inherent in or pervading all the several parts of anything (in phil opp. to sam-asta-), penetrated, pervaded View this entry on the original dictionary page scan.
vyastakeśamf(ī-)n. having dishevelled hair View this entry on the original dictionary page scan.
vyastamind. severally, separately, partially View this entry on the original dictionary page scan.
vyastanyāsamfn. "having separate impressions", rumpled (as a couch) View this entry on the original dictionary page scan.
vyastapadan. confused statement of a case (in a law-court;as, when a man is accused of debt, it is stated in defence that he has been assaulted), counter-plaint View this entry on the original dictionary page scan.
vyastapadan. (in gram.) a simple or uncompounded word View this entry on the original dictionary page scan.
vyastapucchamfn. having an extended tail View this entry on the original dictionary page scan.
vyastāram. (said to be fr. vyasta-+ āra-fr.4. -;but rather formed in analogy to vi-stāra-,fr. stṛ-) the issue of the fluid from the temples of an elephant in rut View this entry on the original dictionary page scan.
vyastarātriṃdivamfn. dividing or separating night and day View this entry on the original dictionary page scan.
vyastatāf. severalty, individuality View this entry on the original dictionary page scan.
vyastatāf. individual inherence View this entry on the original dictionary page scan.
vyastatāf. agitation, bewilderment View this entry on the original dictionary page scan.
vyastatrairāśikan. the rule of three inverted View this entry on the original dictionary page scan.
vyastatvan. severalty, individuality View this entry on the original dictionary page scan.
vyastatvan. individual inherence View this entry on the original dictionary page scan.
vyastatvan. agitation, bewilderment View this entry on the original dictionary page scan.
vyastavidhim. inverted rule, any rule for inversion View this entry on the original dictionary page scan.
vyastavṛttimfn. (a word) whose proper force or meaning is changed or altered
vyasthakamfn. boneless View this entry on the original dictionary page scan.
vyastikāind. with arms or legs spread asunder View this entry on the original dictionary page scan.
vyastikākṛtamfn. being in the above position View this entry on the original dictionary page scan.
vyasumf(u-)n. lifeless, dead View this entry on the original dictionary page scan.
vyasutvan. loss of life View this entry on the original dictionary page scan.
vyathyayas wrong reading for a-vyath/ayas- (See a-yath/i-) View this entry on the original dictionary page scan.
vyatyasA1. -ati-ste- (1. sg. -ati-he-,2. sg. -ati-se- ), to be above, excel, surpass View this entry on the original dictionary page scan.
vyatyastamfn. (2. as-) thrown or placed in an inverted position, reversed, inverted View this entry on the original dictionary page scan.
vyatyastamfn. placed across or crosswise, crossed (as the hands) View this entry on the original dictionary page scan.
vyatyastamfn. perverse, preposterous View this entry on the original dictionary page scan.
vyayasahamfn. "bearing waste", inexhaustible (as a treasure) View this entry on the original dictionary page scan.
vyayasahiṣṇumfn. bearing loss of money patiently View this entry on the original dictionary page scan.
vyayasthānan. equals -gṛha-. View this entry on the original dictionary page scan.
yadbhūyas(in the beginning of a compound) the greatest part ( yadbhūyasā - ind.See column 2) View this entry on the original dictionary page scan.
yadbhūyasāind. yadbhūyas
yadbhūyaskārinmfn. doing anything for the most part View this entry on the original dictionary page scan.
yajīyasmfn. (Comparative degree) worshipping more or most, sacrificing excellently View this entry on the original dictionary page scan.
yājñavalkyasmṛtif. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
yamadharmanirbhayastotran. Name of a stotra-. View this entry on the original dictionary page scan.
yāmunācāryastotran. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
yāmyasattvavatmfn. having the nature or character of yama- (varia lectio yama-s-). View this entry on the original dictionary page scan.
yathābhūyasind. according to seniority View this entry on the original dictionary page scan.
yathābhūyasovādam. a general rule View this entry on the original dictionary page scan.
yathānyastamind. as deposited View this entry on the original dictionary page scan.
yathāvayasind. according to age View this entry on the original dictionary page scan.
yathāvayasind. of the same age View this entry on the original dictionary page scan.
yathāvayasamind. according to age View this entry on the original dictionary page scan.
yatīyasa(?) n. silver View this entry on the original dictionary page scan.
yavayasam. Name of a son of idhmajihva- and (n.) of the varṣa- in plakṣa-dvīpa- ruled by him View this entry on the original dictionary page scan.
yavīyasmfn. (Comparative degree of yuvan-) younger etc. (with mātṛ-, jananī-or ambā-,a younger stepmother;with bhūta- opp. to mahā-bh-;also applied to a śūdra- as opp. to one of the three higher castes; mc. accusative sg. m.also yavīyasam-; Nominal verb plural m.also yavīyasas-) View this entry on the original dictionary page scan.
yavīyasmfn. lesser, worse View this entry on the original dictionary page scan.
yavīyasm. a younger brother View this entry on the original dictionary page scan.
yavīyasam. Name of a preceptor View this entry on the original dictionary page scan.
yavīyasīf. a younger sister View this entry on the original dictionary page scan.
yodhīyasmfn. more warlike or martial View this entry on the original dictionary page scan.
yogayājñavalkyasmṛtif. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
yoginīhṛdayasetubandham. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
yugyasthamfn. being in a carriage View this entry on the original dictionary page scan.
yuktāyasn. "bound with iron", a sort of spade or shovel View this entry on the original dictionary page scan.
Apte Search
148 results
yas यस् 1, 4 P. (यसति, यस्यति, यस्त) To strive, endeavour, labour. -Caus. (यासयति-ते) To put to trouble.
yasmāt यस्मात् ind. 1 From which, since, as. -2 That, in order that.
yasta यस्त a. Entrusted, deposited.
aṇīyas अणीयस् अणिष्ठ a. [अणु-ईयसुन्, इष्ठच्] Smaller, smallest, very small; अणोरणीयांसम् Bg.8.9 very small; अणीयसि कारणे$नणीयानादरो दृश्यते Dk.142
atavyas अतव्यस् a. Ved. Not very strong.
ativayas अतिवयस् a. Very old, aged, advanced in years.
atiśreyasiḥ अतिश्रेयसिः [श्रेयसीमतिक्रान्तः] A man superior to the most excellent woman.
atyasta अत्यस्त a. (p. p. अति + अस् 4. p.) cast, tossed, thrown over or beyond (P.II.1.24, तरङ्गात्यस्तः -काशिका).
adhyasthi अध्यस्थि n. [अधिरूढमस्थि] A bone growing over another.
adhyas अध्यस् 4 P. 1 To place upon another, add or append to. -2 (In Phil) To attribute or ascribe falsely, attribute the nature of one thing to another; सर्वो हि पुरो$वस्थिते विषये विषयान्तरमध्यस्यति, बाह्यधर्मानात्मन्यध्यस्यति Ś.B.
adhyasta अध्यस्त p. p. [अस्-क्त] 1 Placed upon or over -2 Attributed, wrongly ascribed or supposed; as शुक्तौ रजतमध्यस्तम्, ब्रह्मणि जगदध्यस्तम् &c.
anukanīyas अनुकनीयस् a. The next youngest. P.VI.2.189.
apapayas अपपयस् a. Waterless, dry; (ससुरचापम्) अपपयोविशदम् Ki.5.12.
abhivayas अभिवयस् a. 1 Very fresh or young; तीव्रस्याभिवयसो अस्य पाहि Rv.1.16.1. -2 Possessed of food.
abhyas अभ्यस् 4 P. 1 To practise, exercise; धन्यो वन्यमतङ्गजः परिचयप्रागल्भ्यमभ्यस्यति Māl.9.32; अभ्यस्यतीव व्रतमासिधारम् R.13.67; Ms.11.16. -2 To repeat, perform repeatedly; मृगकुलं रोमन्थमभ्यस्यतु Ś.2.6; अभ्यस्यन्ति तटाघातम् Ku.2.5; K.183. -3 To learn, study, acquire or learn by practice, recite, read; वेदमेव सदाभ्यस्येत् Ms.2. 166; 4.147,149; Y.3.24; K.79. -4 To throw down upon, heap one upon another, accumulate, lay on (Ved.). -5 To throw or fling at, shoot or aim at (as arrows).
abhyasanam अभ्यसनम् 1 Repetition, repeated practice or exercise; ब्रह्मध्यानाभ्यसनविधिना Bh.3.41; स्वाध्यायाभ्यसनम् Bg. 17.15. -2 Constant study, close application (to anything); (तां) विद्यामभ्यसनेनेव प्रसादयितुमर्हसि R.1.88; अनभ्यसनशीलस्य विद्येव तनुतां गता Rām. अभ्यसनीय abhyasanīya अभ्यस्य abhyasya अभ्यसनीय अभ्यस्य a. pot. p. To be repeated, studied; fit to be studied.
abhyasta अभ्यस्त p. p. 1 Repeated, frequently practised, exercised; नयनयोरभ्यस्तमामीलनम् Amaru.97; used or accustomed to; अनभ्यस्तरथचर्याः U.5; not accustomed to the use of the chariot; ˚गुणा च वाणी Māl.3.11. -2 Learnt, studied; शैशवे$भ्यस्तविद्यानाम् R.1.8; Bh.3. 89. -3 (In Math.) Multiplied; अयुतं दशकृत्वो$भ्यस्तं नियुतमुच्यते Nir. -4 (In gram.) Reduplicated. -स्तम् Reduplicated base of a root.
abhyasūyati अभ्यसूयति Den. P. 1 To be angry with, bear malice against, envy, be jealous of (with acc.); न च मां यो$भ्यसूयति Bg.18.67; प्रहसन्ति स्म तां केचिदभ्यसूयन्ति चापरे Mb. -2 Not to like, detract from, calumniate; ये त्वेतदभ्यसूयन्तो नानुतिष्ठन्ति मे मतम् Bg.3.32.
abhyasūya अभ्यसूय a. Angry, jealous.
abhyasūyaka अभ्यसूयक a. (-यिका) Jealous, envious; a detractor; calumniator; मामात्मपरदेहेषु प्रद्विषन्तो$भ्यसूयकाः Bg.16.18.
abhyasūyā अभ्यसूया Envy, jealousy, disfavour, anger; शुक्रा- भ्यसूयाविनिवृत्तये यः R.6.74; रूपेषु वेशेषु च साभ्यसूयाः 7.2, 9.64; Me.41, Ku.3.4.
abhyastam अभ्यस्तम् ind. 1 [अस्तमभि] Towards sunset; ˚गम् -इ, -या to go down or set (as the sun) during or with reference to some act. -2 Repeated, again and again; अभ्यस्तं भौतिकं पश्यन् Mb.12.278.16.
abhyastamayaḥ अभ्यस्तमयः Setting of the sun during or with reference to some act.
abhyastamita अभ्यस्तमित a. One on whom the sun has set while asleep.
ayas अयस् a. [इ-गतौ-असुन्] Going, moving; nimble. n. (-यः) 1 Iron (एति चलति अयस्कान्तसंनिकर्षं इति तथात्वम्; नायसोल्लिख्यते रत्नम् Śukra 4.169. अभितप्तमयो$पि मार्दवं भजते कैव कथा शरीरिषु R.8.43. -2 Steel. -3 Gold. -4 A metal in general. -5 Aloe wood. -6 An iron instrument; यदयोनिधनं याति सो$स्य धर्मः सनातनः Mb.6.17.11. -7 Going. m. Fire. [cf. L. aes, aeris; Goth. ais, eisarn; Ger. eisin]. -Comp. -अग्रम्, -अग्रकम् a hammer, a mace or club tipped with iron; a pestle for cleaning grain. -अपाष्टि a. Ved. furnished with iron claws or heels. -कंसः, -सम् an iron goblet. -कणपम् A kind of weapon, which throws out iron-balls; अयःकणपचक्राश्म- भुशुण्डयुक्तबाहवः Mb.1.227.25. -काण्डः 1 an iron-arrow. -2 excellent iron. -3 a large quantity of iron. -कान्तः (अयस्कान्तः) 1 'beloved of iron', a magnet, load-stone; शम्भोर्यतध्वमाक्रष्टुमयस्कान्तेन लोहवत् Ku.2.59; स चकर्ष परस्मा- त्तदयस्कान्त इवायसम् R.17.63; U.4.21. अयस्कान्तमयः संक्रामति M. Bh. on P.III.1.7. -2 a precious stone; ˚मणिः a loadstone; अयस्कान्तमणिशलाकेव लोहधातुमन्तः- करणमाकृष्टवती Māl.1. -कारः 1 an iron-smith, blacksmith. -2 the upper part of the thigh. -किट्टम्, -कीजम् rust of iron. -कुम्भः an iron vessel, boiler &c.; so ˚पात्रम्. -कुशा a rope partly consisting of iron. -कृतिः f.a preparation of iron; one of the ways of curing leprosy (महाकुष्ठचिकि- त्साभेदः). -गः an iron hammer. -गुडः 1 a pill; one made of some preparation of iron. -2 an iron ball; दीप्तशूलष्टर्ययोगुडान् Ms.3.133. -3 A kind of weapon consisting of iron balls; लगुडायोगुडाश्मानः Mb.7.3.16. -घनः [अयो हन्यते अनेन इति P.III.3.82] an iron hammer, forge hammer; गदापरिघनिस्त्रिंशपट्टिशायोघनोपलैः Mb. 7.25.58. अयोघनेनाय इवाभितप्तम्R.14.33. -चूर्णम् iron filings. -जाल a. having iron nets; of impenetrable guiles. (-लम्) an iron net-work; अयोजालानि निर्मथ्य भित्त्वा रत्नगृहं वरम् Rām.3.35.35. -ताप a. making iron red-hot. -दत्, -दंष्ट्र a. Ved. iron-toothed, having iron rims (as chariots); having iron weapons; पश्यन् हिरण्यचक्रान- योदंष्ट्रान् विधोवतो वराहून् Rv.1.88.5. -दती a. proper name; (स्त्रियां संज्ञायाम् P.V.4.143). -दण्डः an iron club, K.76. -धातुः iron metal; अयोधातुं यद्वत्परिलघुरयस्कान्त- शकलः U.4.21. -पानम् (अयःपानम्) N. of a hell (where redhot iron is forced down the throats of those who are condemned to it). -पिण्डः A canon-ball. -प्रतिमा (अयःप्रतिमा) an iron image. -बाहुः Name of a son of Dhṛitarāṣṭra. -मलम् rust of iron; so ˚रजः, ˚रसः. -मुख a. (-खी f.) 1 having an iron mouth, face, or beak. -2 tipped or pointed with iron; भूमिं भूमिशयांश्चैव हन्ति काष्ठमयोमुखम् Ms.1.84. (-खः) an arrow (ironpointed); भेत्स्यत्यजः कुम्भमयोमुखेन R.5.55. -शङ्कुः 1 an iron spear; -2 an iron nail, pointed iron spike, अयःशङ्कुचितां रक्षः शतघ्नीमथ शत्रवे R.12.95. -शय a. lying in, made of iron, (said of fire). -शूलम् 1 an iron lance. -2 a forcible means, a violent proceeding (तीक्ष्णः उपायः Sk.); (cf. आयःशूलिक; also K. P.1; अयःशूलेन अन्विच्छतीत्यायःशूलिकः). -स्थूण a. 1 (अय˚ or यः˚) having iron pillars or stakes. हिरण्यरूपमुषसो व्युष्टावयः- स्थूणमुदिता सूर्यस्य Rv.5.62.8. -2 Name of a Ṛiṣi Śat. Br. -हत a. Ved. embossed in iron-work, made by a priest who wears a golden ring on his finger (B. and R.); रक्षोहा विश्वचर्षणिरभि योनिमयोहतम् Rv.9.1.2. -हृदय a. iron-hearted, stern, cruel, unrelenting; सुहृदयोहृदयः प्रतिगर्जताम् R.9.9.
ayasmaya अयस्मय (अयोमय) a. (-यी f.) Ved. Made of iron or of any metal. -यी N. of one of the three habitations of Asuras.
ayasa अयस (At the end of comp.) See कार्ष्णायस, काला- यस &c.
āyas आयस् 4 P. 1 To exert oneself; पिण्डार्थमायस्यतः Mu.3.14. -2 To weary oneself, become exhausted or fatigued; नायस्यसि तपस्यन्ती Bk.6.69,14.14,15.54. Caus. 1 To trouble, afflict; आयासयति मां जलाभिलाषः K.35; Mu.7.8; V.2. -2 To weary, tire out, worry. -3 To injure, affect; lessen, diminish; ना$$यासयन्त संत्रस्ता Bk.8.61. -4 To string (as a bow); अनायासितकार्मुकः Pt.1.385.
āyasta आयस्त p. p. [यस्-क्त] 1 Pained, distressed, afflicted. -2 Hurt, injured, killed; नित्यायस्तो बालको (न ईशे) Mb. 13.1.26. -3 Vexed, angry. -4 Effected with difficulty. -5 Thrown, cast, sent forth. -6 Sharpened, whetted. -7 (Actively used) Toiling, labouring, exerting oneself. -8 Eager, anxiously desirous; आयस्तः (संप्राप्तुम्) Ki.7.32. -स्तम् A great effort; न मे गर्वितमायस्तं सहिष्यति दुरात्मवान् Rām.4.16.9.
āyasa आयस a. (सी f.) [अयसो विकारः अण्] 1 Made of iron, iron, metallic; शतं मा पुर आयसीररक्षन् Ait. Up.4.5. आयसं दण्डमेव वा Ms.8.315; सखि मा जल्प तवायसी रसज्ञा Bv.2.59. -2 Armed with an iron weapon. -सी A coat of mail, an armour for the body. -सम् 1 Iron; मूढं वुद्धमिवात्मानं हैमीभूतमिवायसम् Ku.6.55; स चकर्ष परस्मात्त- दयस्कान्त इवायसम् R.17.63. -3 Anything made of iron. -3 A weapon. -4 A wind instrument.
āyaskāraḥ आयस्कारः The upper part of the thigh of an elephant.
iyas इयस् a. Ved. Going.
iyasā इयसा Ved. Low spirits, dejection.
udvayas उद्वयस् a. Throwing down food (as wind). (अन्ना- पातक).
upanyas उपन्यस् 4 P. 1 To lay upon, place or put down, put near, place before. -2 To entrust any one with, commit to the care of. -3 To explain, describe minutely. -4 To propose, suggest, hint, point out, state; मयोपन्यस्तेषु मन्त्रेषु H.3; इत्युभयलोकविरुद्धं वचनमुपन्यस्तं Māl.2 spoken; सदुपन्यस्यति कृत्यवर्त्म यः Ki.2.3 tells or points out; किमिदमपन्यस्तम् Ś.5 what is this that is proposed or said. -5 To prove, establish argumentatively; भूतमप्यनुपन्यस्तं हीयते व्यवहारतः Y.2.19.
upanyasta उपन्यस्त p. p. 1 Placed near, deposited. -2 Said, proposed, spoken. -3 Pledged, entrusted. -4 Given, communicated; पितामहेनोपन्यस्तम् (आसनम्) Bhāg.1.17.43. -5 Brought forward as an example, adduced, hinted. -स्तम् The holding of hands to the chest (a skilful move in fighting); उपन्यस्तमपन्यस्तं युद्धमार्गं विशारदौ । तौ विचेरतुरन्योन्यं वानरेन्द्रश्च रावणः ॥ Rām.6.4.26.
ogīyas ओगीयस् a. Vigorous, powerful; बलं सत्यादोगीयः Bṛi. Up.5.14.4.
ojīyas ओजीयस् a. More vehement, stronger.
kanīyas कनीयस् a. (-सी f.) (Compar. of अल्प or युवन्) 1 Smaller, less; तन्मे भूयो भवतु मा कनीयो Av.3.15.5. -2 Younger; कनीयान् भ्राता, कनीयसी भगिनी &c. -m. 1 A younger brother; कलत्रवानहं बाले कनीयांसं भजस्व मे R. -2 The lover excited by passions; cf. कनीयाननुजाल्पयोः ... अतिथूनि स्त्रियां कामिन्युत्के मैथुनिभूतयोः । Nm.
kanīyasa कनीयस a. 1 Smaller, less. -2 Younger. -सम् Copper.
kanyas कन्यस् a. 1 Younger, smaller; कन्यसी स्वसा Mb.3. 23.8. -2 Lower; कन्यसीं वृत्तिमास्थितः Mb.12.214.1.
kanyasaḥ कन्यसः The youngest brother. -सा The little finger -सी The youngest sister.
kānīyasa कानीयस a. younger ततः कानीयसा एव देवाः Bṛi. Up.I.3.1.
kārṣṇāyasa कार्ष्णायस a. (-सा f.) [कृष्णायस-अण्] Made of black iron; कार्ष्णायसो$यं रथः U.3.43. -सम् Iron; एकेन नख- निकृन्तनेन सर्वं कार्ष्णायसं विज्ञातं भवति Ch. Up.6.1.6. ताम्रं कार्ष्णायसं चैव तैक्ष्ण्यादेवाभिजायते Rām.1.37.19. कार्ष्णायसम- लङ्कार Ms.1.52.
kṣayas क्षयस् n. A dwelling-place, habitation.
kṣodīyas क्षोदीयस् a. Very minute, insignificant; बृहत्सहायः कार्यान्तं क्षोदीयानपि गच्छति Śi.2.1. -क्षोद्य a. To be trampled on; Rām.2.8.1.
gayasphāna गयस्फान a. Ved. Promoting domestic wealth; गय- स्फानो अमीवहा Rv.1.91.12.
garīyas गरीयस् a. Heavier, weightier, more important (compar. of गुरु a. q. v.); मतिरेव बलाद्गरीयसी H.2.84; वृद्धस्य तरुणी भार्या प्राणेभ्यो$पि गरीयसी H.1.112; Śi.2.24, 36; श्रुतिश्च लक्षणाया गरीयसीत्युच्यते ŚB. on MS.4.1.48.
jyāyas ज्यायस् a. (-सी f.; Compar. of प्रशस्य, वृद्ध) 1 Elder, senior; प्रसवक्रमेण स किल ज्यायान् U.6. -2 Superior, more excellent or worthy; Ms.4.8;3.137; Bg.3.1,8. -3 Larger, greater. -4 (In law) One not a minor, i. e. come of age and responsible for his own action. -5 Aged, old. -6 Decayed, worn out. -7 Better, stronger, preferable; यद्यप्यपूर्वत्वादन्यत्र विधिर्ज्यायान् अनुवादात् तथाप्यत्रानुवाद एव बहुत्वस्य भवितुमर्हति । ŚB. on MS.1.2.43.
tanīyas तनीयस् a. Thinner, more minute, very thin (compar. of तनु q. v.).
trapīyas त्रपीयस् a. (-सी f.) (compar of तृप्र) More satisfied.
trayas त्रयस् (Nom. pl. m. of त्रि, entering into comp. with some numerals) Three. -Comp. -चत्वारिंश a. forty-third. -चत्वारिंशत् a. or f. forty-three. -त्रिंश a. thirty-third. -त्रिंशत् a. or f. thirtythree. ˚पतिः an epithet of (a) Indra, (b) प्रजापति. -दश a. 1 thirteenth. -2 having thirteen added; त्रयोदशं शतम् 'one hundred and thirteen', -दशन् a. (pl.) thirteen. -दशक a. consisting of thirteen. (-कम्) the number thirteen. -दशम a. thirteenth. -दशी the thirteenth day of a lunar fortnight. -नवतिः f. ninety-three. पञ्चाशत् f. fifty-three. -विंश a. 1 twenty-third. -2 consisting of twenty-three. -विंशतिः f. twenty-three. -षष्टिः f. sixty three. -सप्ततिः f. seventy-three.
davīyas दवीयस् a. (Compar. of दूर) 1 More distant or remote; केषांचित्तु मते भूभृद्दवीयस्युत्तरापथे Rāj. T.4.369. -2 Far beyond or removed from; विद्यावतां सकलमेव गिरां दवीयः Bv.1.69.
drāghīyas द्राघीयस् a. (-सी f.) Longer, very long (compar. of दीर्घ q. v.); Ki.11.2; त्वां ध्यायन् घनवासरान् कथमपि द्राघी- यसो नीतवान् Bv.1.35.
dvayasa द्वयस a. (-सी f.) A termination added to nouns in the sense of 'reaching to', 'as high or deep as', 'as far as'; गुल्फद्वयसे मदपयसि K.114; नारीनितम्बद्वयसं बभूव (अम्भः) R.16.46; Śi.6.55. द्वाज dvāja द्वात्रिंशत् dvātriṃśat द्वादश dvādaśa द्वाज द्वात्रिंशत् द्वादश &c. See under द्वि.
dhāyas धायस् a. Ved. 1 Sustaining, supporting. -2 Nourishing. -3 Drinking. -n. The act of drinking or sucking.
niḥśreyasam निःश्रेयसम् [निश्चितं श्रेयः नि˚] Final beatitude, absolution; स स्थाणुः स्थिरभक्तियोगसुलभो निःश्रेयसायास्तु वः V.1.1; समुत्कर्षनिःश्रेयसस्यैकमुग्रं परं साधनं नाम वीरव्रतम् Subhāṣ; Ki. 11.19. -2 Happiness; Ms.1.16. -3 Faith, belief. -4 Apprehension, conception.
nedīyas नेदीयस् a. (-सी f.) Nearer, very near (compar. of अन्तिक q. v.); नेदीयसि प्रियतमे Bv.2.6; नेदीयसी भूत्वा Māl.1. 'drawing near, approaching'; Śi.8.48.
naiḥśreyasa नैःश्रेयस a. (-सी f.), -नैःश्रेयसिक a. (-की f. ) Leading to happiness or final beatitude. नैःस्वम् naiḥsvam नैःस्व्यम् naiḥsvyam नैःस्वम् नैःस्व्यम् Destitution, poverty, indigence.
nyas न्यस् 4 P. 1 To set or put down, place, throw down; शिखरिषु पदं न्यस्य Me.13; दृष्टिपूतं न्यसेत् पादम् Ms.6.46. -2 To lay or throw aside, abandon, give up, resign, relinquish; स न्यस्तचिह्नामपि राजलक्ष्मीम् R.2.7; न्यस्तशस्त्रस्य Ve.3.18; so प्राणान् न्यस्यति &c. -3 To put in, place within, place or put down upon anything (with loc.); शिरस्याज्ञा न्यस्ता Amaru.82; चित्रन्यस्त 'committed to picture', V.1.4; स्तनन्यस्तोशीरं Ś.3.8 'applied'; अयोग्ये न मद्विधो न्यस्यति भारतग्ऱ्यम् Bk.1.22; Me.61. -4 To entrust, consign, commit to the care of, deliver; अहमपि तव सूनौ न्यस्तराज्यः V.5.17; भ्रातरि न्यस्य माम् Bk. 5.82. -5 To give to, confer or bestow upon; रामे श्रीर्न्य- स्यतामिति R.12.2. -6 To state, bring forward, adduce, propound (as an argument); अर्थान्तरं न्यस्यति Malli. on Śi.1.17. -7 To settle, fix, appoint. -8 To support.
nyasanam न्यसनम् 1 Depositing, lying down. -2 Delivering, giving up. -3 Bringing forward, mentioning.
nyasta न्यस्त p. p. 1 Cast down, thrown or laid down, deposited. -2 Put in, inserted, applied; न्यस्ताक्षराः Ku. 1.7. -3 Depicted, drawn; चित्रन्यस्त. -4 Consigned, delivered or transferred to; अहमपि तव सूनावायुषि न्यस्त- राज्यः V.5.17. -5 Leaning, resting on. -6 Given up, set aside, resigned. -7 Mystically touched; नित्यं न्यस्तषडङ्ग- चक्रनिहितं हृत्पद्ममध्योदितम् Māl.5.2. -8 Exposed (for sale; क्रयाय न्यस्त). -9 Put on, donned; न्यस्तालक्तकरक्तमाल्यवसना Māl.5.24. -1 Having the low tone (as a vowel). -Comp. -अस्तव्य a. To be placed, fixed. -चिह्न a. destitute of external signs (as royal marks &c.); स न्यस्तचिह्नामपि राजलक्ष्मीं तेजोविशेषानुमितां दधानः R.2.7. -दण्ड a. giving up the rod, i. e. punishment, meek, harmless. -देह a. one who lays down the body, dead. -शस्त्र a. 1 one who has resigned or laid down his arms; आचार्यस्य त्रिभुवनगुरोर्न्यस्तशस्त्रस्य शोकात् Ve.3.18; Ms.3.192. -2 unarmed, defenceless. -3 harmless. -4 epithet of the manes, or deified progenitors.
payas पयस् n. 1 Water; Bhāg.8.2.4; पयसा कमलं कमलेन पयः पयसा कमलेन विभाति सरः. -2 Milk; पयःपानं भुजङ्गानां केवलं विषवर्धनम् H.3.4; R.2.36,63;14,78 (where both senses are intended). -3 Semen virile. -4 Food. -5 Ved. Night. -6 Vital spirit, power, strength (Ved). (पयस् is changed to पयो before soft consonants). -Comp. -गलः, -डः 1 hail. -2 an island. -घनम् hail. -चयः (पयश्चयः) a reservoir or lake. -जम् a lotus; पातामेतौ पयोजोदरललिततलौ पङ्कजाक्षस्य पादौ । विष्णुपादादि स्तोत्रम् 12. ˚योनिः (same as पद्मयोनि = Brahmadeva); पयोजयोनिः प्रणिधाय मानसं व्यधत्त यस्यामरविन्दलोचनः Śāhendra 3.37. -जन्मन् m. a cloud. -दः a cloud; Me.7; मत्तः सदाचारशुचे कलङ्कः पयोदवातादिव दर्पणस्य R.14.37. ˚सुहृद् m. a peacock. -धरः 1 a cloud; पयोधरघनीभावस्तावदम्बरमध्यगः । आश्लेषोप- गमस्तत्र यावन्नेव प्रवर्तते ॥ Subh. Ratn. (this refers both to a cloud and a woman's breast). -2 a woman's breast; पद्मापयोधरतटी Gīt.1; विपाण्डुभिर्म्लानतया पयोधरैः Ki.4.24. (where the word means 'a cloud' also); R.14.22. -3 an udder; पयोधरीभूतचतुःसमुद्रां जुगोप गोरूप- धरामिवोर्वीम् R.2.3. -4 the cocoa-nut tree. -5 the backbone or spine (कशेरुक). -धस् m. 1 the ocean. -2 a pond, lake, a piece of water. -3 a rain-cloud. -धारागृहम् a bath-room with flowing water. -धिः, -निधिः the ocean; प्रयान्ति नद्यस्त्वरितं पयोनिधिम् Ṛs.2.7; N.4.5. -पूरः a pool, lake. -भृत् m., -मुच् m. a cloud; यदि नासारभृतः पयोभृतः Śi.16.61; करीव सिक्तं पृषतैः पयोमुचाम् R.3.3;6.5. -मानुषी a water-nymph. -रयः the current of a river. -राशिः the ocean. -वाहः a cloud; प्रावृषेण्यं पयोवाहं विद्युदैरावताविव R.1.36. -व्रतः, -व्रतम् subsisting on mere milk (as a vow); दिनमेकं पयोव्रतः Ms.11.144. cf. अदितिपयोव्रतम् Bhāg.8.16.
payasya पयस्य a. 1 Milky, made of milk. -2 Watery. -स्यः A cat. -स्या Curds. पयस्यति payasyati पयायते payāyatē पयस्यति पयायते Den, P. To flow, to act like milk; कामं मदीक्षामयकामधेनोः पयायतामभ्युदयस्त्वदीयः N.14.79.
payasvala पयस्वल a. Rich in milk, yielding copious milk. -लः A goat.
payasvin पयस्विन् a. Milky, juicy. -नी 1 A milch-cow; प्रदक्षिणीकृत्य पयस्विनीं ताम् R.2.21;54,65. -2 A river. -3 A she-goat. -4 Night.
parovarīyas परोवरीयस् a. Ved. 1 Broader on the outside. -2 Most excellent of all. -m. 1 The Supreme Being. -3 The highest happiness.
paryas पर्यस् 4 P. 1 To throw or cast round, spread round, diffuse. -2 To spread over, surround; ताम्रौष्ठपर्यस्तरुचः स्मितस्य Ku.1.44. -3 To turn round; पर्यस्तविलोचनेन Ku. 3.68. -4 To shed, throw down (as tears); मणिव्याजेन पर्यस्ताः पृथिव्यामश्रुबिन्दवः R.1.75; Ms.11.184. -5 To overturn, upset. -6 To throw about; भग्नाक्षपर्यस्तरथं... सेनानिवेशं तुमुलं चकार R.5.49. -7 To entrap, ensnare. -8 To enclose.
paryasanam पर्यसनम् 1 Casting, throwing about. -2 Sending forth, throwing. -3 Sending away. -4 Putting off or away.
paryasta पर्यस्त p. p. 1 Thrown round, scattered over or about; पर्यस्तो धनंजयस्योपरि शिलीमुखासारः Ve.4; Śi.1.91. -2 Surrounded, encompassed. -3 Upset, overturned. -4 Dismissed, laid aside. -5 Struck, hurt, killed. -6 Bound.
paryastiḥ पर्यस्तिः f., पर्यस्तिका Sitting upon the hams; see पर्यङ्क 3.
pāpīyas पापीयस् a. (-सी f.) Worse, more vile or wicked (compar. of पाप q. v.).
yas पायस् a. (-सी f.) [पयसो विकारः अण्] Made of water or milk. -सः, -सम् 1 Rice boiled in milk with sugar; Ms.3.271; 5.7; Y.1.173; अतप्ततण्डुलो धौतः परिमृष्टो घृतेन च । खण्डयुक्तेन दुग्धेन पाचितः पायसो भवेत् ॥ Pākarājeśvara. -2 Turpentine. -3 An oblation of milk. rice, and sugar. -सम् 1 Milk. -2 Ambrosia, nectar. -Comp. -पिण्डारकः a pāyasa-eater; उत्त्वरमाणेनेव पायसपिण्डारकेणाद्य मयात्मैव निर्नाशितः Mk.9.
yasika पायसिक a. (-की f.) Fond of boiled milk; P.IV. 2.47; Vārt.17.
pratyasta प्रत्यस्त p. p. Thrown off, given up; प्रत्यस्तव्यसने मही- यसि परं प्रीतोी$स्मि जामातरि Māl.1.23.
pratyastamayaḥ प्रत्यस्तमयः Setting (of the sun.). -2 End, cessation.
prathīyas प्रथीयस् a. (-सी f.) 1 Larger, wider, broader. -2 More celebrated; कथा प्रथीयसी A. Rām.1.6.3. (compar. of पृथु q. v.).
prayas प्रयस् 4 P. To strive, endeavour. -2 To toil, labour.
prayas प्रयस् n. Ved. 1 Food. -2 Pleasure, delight. -3 A sacrifice.
prayasta प्रयस्त p. p. 1 Seasoned, dressed with condiments. -2 Striving, eager. -3 Scattered; वेदीं हुताशनवतीं परितः प्रयस्ताः Ś.3.26.
pravayas प्रवयस् a. Advanced in age, aged, old; केप्येते प्रवयसस्त्वां दिदृक्षवः U.4; R.8.18. -2 Ancient, old. -3 Strong, vigorous (Ved.).
prāyas प्रायस् ind. 1 Mostly, generally, as a general rule, for the most part; प्रायः प्रत्ययमाधत्ते स्वगुणेषूत्तमादरः Ku. 6.2; प्रायो भृत्यास्त्यजन्ति प्रचलितविभवं स्वामिनं सेवमानाः Mu. 4.21; or प्रायो गच्छति यत्र भाग्यरहितस्तत्रैव यान्त्यापदः Bh.2.9; प्रायः समापन्नविपत्तिकाले धियो$पि पुंसां मलिनीभवन्ति H. -2 In all probability, most likely, probably, perhaps; तव प्राज्ञाप्रसादाद्धि प्रायः प्राप्स्यामि जीवितम् Mb. -3 Abundantly, largely.
preyas प्रेयस् a. (-सी f.) Dearer, more beloved or agreeable &c. (compar. of प्रिय q. v.). -m. 1 A lover, husband; प्रेयसः परमां प्रीतिमुवाह प्रेयसी रहः Bhāg.9.18.47. -2 A dear friend; निष्णातश्च समागमो$पि विहितस्त्वत्प्रेयसः कान्तया, संप्रीतौ नृपनन्दनौ यदपरं प्रेयस्तदप्युच्यताम् ॥ Māl.1.24. -m., -n. 1 Flattery. -2 The desired fruit of 'heaven' etc. but not a means to salvation; श्रेयश्च प्रेयश्च मनुष्य- मेतस्तौ संपरीत्य विविनक्ति धीरः Kaṭh. -3 Good service, welfare; प्रेयो विधास्यन्ति वाम् Māl.6.19. -सी A wife, mistress; Bhāg.9.18.47.
baṃhīyas बंहीयस् a. 1 More numerous or abundant, much more, exceeding; (compar. of बहुल q. v.). -2 Very stout or fat.
balīyas बलीयस् a. (-सी f.) 1 Stronger, more powerful. -2 More effective. -3 More important (compar. of बलवत् or बलिन् q. v.). -adv. Powerfully, very much; बलीयः खलु भीतो$स्मि Ś.7.
brahmīyas ब्रह्मीयस् m. A pious and learned Brāhmaṇa.
bhiyas भियस् n. Ved. Fear.
bhūyas भूयस् a. (-सी f.) [अतिशयेन बहु ईयसुन्] 1 More, more numerous or abundant. -2 Greater, larger; तद्दर्शनाद- भूच्छंभोर्भूयान् दारार्थमादरः Ku.6.13. -3 More important. -4 Very great or large, much, many, numerous; भवति च पुनर्भूयान् भेदः फलं प्रति तद्यथा U.2.4; भद्रं भद्रं वितर भगवन् भूयसे मङ्गलाय Māl.1.3; U.3.48; R.17.41; U.2.3. -5 Rich or abounding in; एवंप्रायगुणभूयसीं स्वकृतिम् Māl.1. -6 Vehement, severe. -ind. 1 Much, very much, exceedingly, largely, greatly. -2 More, again, further more, moreover; पाथेयमुत्सृज बिसं ग्रहणाय भूयः V.4.15; R.2.46; भूयश्चाह त्वमसि शयने कण्ठलग्ना पुरा मे Me.113. -3 Repeatedly, frequently; पूर्वं भूयः first, in the first place --next, in the next place. (The form भूयसा is often used adverbially in the sense of 1 very much, in a high degree, exceedingly, beyond measure, for the greater part; न खरो न च भूयसा मृदुः R.8.9; कुसुमपुरभुवो भूयसा दुःखयन्ति Mu.6.9; पश्चार्धेन प्रविष्टः शरपतनभयाद् भूयसा पूर्व- कायम् Ś1.7. -2 generally, as a general rule; भूयसा जीविधर्म एषः U.5). -Comp. -कर a. augmenting, increasing. -काम a. very desirous of anything. -दर्शनम् 1 frequent observation; भूयोभूयोदर्शनेन यत्र यत्र धूमस्तत्र तत्राग्नि- रिति व्याप्तिं गृहीत्वा T. S. -2 an inference based on frequent and wide observation. -भावः increase, growth, progress. -भूयस् ind. again and again, repeatedly; भूयोभूयः सविध- नगरीरथ्यया पर्यटन्तम् Māl.1.15. -मात्रम् the greatest part, most of. -विद्य a. 1 more learned. -2 very learned.
bhūyastvam भूयस्त्वम् 1 Abundance, plentifulness; क्लेदनं पिण्डनं तृप्तिः प्राणनाप्यायनोन्दनम् । तापापनोदो भूयस्त्वमम्भसो वृत्तयस्त्विमाः ॥ Bhāg.3.26.43. -2 Majority, preponderance.
bhyas भ्यस् 1 Ā. (भ्यसते) To fear. -Caus. To frighten.
mayas मयस् n. Ved. Pleasure, delight, satisfaction; सरस्वती नः सुभगा मयस्करत् Ṛv.1.89.3. -Comp. -भ(भु)व, -भु, -भू a. causing pleasure, delighting; आपो हि ष्ठा मयोभुवः Ṛv.1.9.1.
mahīyas महीयस् a. Greater, larger, more powerful or weighty or important, mightier, stronger (compar. of महत् q. v.). -m. A great or nobleminded man; अणोरणीयान् महतो महीयान् Kaṭh.1.2.2; प्रकृतिः खलु सा महीयसः सहते नान्यसमुन्नतिं यया Ki.2.21; Śi.2.13. महीला mahīlā महेला mahēlā महेलिका mahēlikā महीला महेला महेलिका A woman, female; चारु चचार सरःसु विराजत् काकलिका कलहंसमहेला Rām. Ch.4.98. 1 मा ind. A particle of prohibition (rarely of negation) usually joined with the Imperative; मद्वाणि मा कुरु विषादमनादरेण Bv.4.41; also (a) with the Aorist, when the augment अ is dropped; क्लैब्यं मा स्म गमः पार्थ नैतत्त्वष्युपपद्यते Bg.2.3; पापे रतिं मा कृथाः Bh.2.77; मा मूमुहत् खलु भवन्तमनन्यजन्मा मा ते मलीमसविकारघना मतिर्भूत् Māl.1. 32; the अ is sometimes retained; मा निषाद प्रतिष्ठां त्वमगमः शाश्वतीः समाः Rām. (b) the Imperfect (the augment being dropped here also); मा चैनमभिभाषथाः Rām.1.2. 15; (c) the Future, or Potential mood, in the sense of 'lest', 'that not'; लघु एनां परित्रायस्व मा कस्यापि तपस्विनो हस्ते पतिष्यति Ś.2; मा कश्चिन्ममाप्यनर्थो भवेत् Pt.5; मा नाम देव्याः किमप्यनिष्टमुत्पन्नं भवेत् K.37; the Imperative mood also is sometimes used for the Potential; त्वरतामार्यपुत्र एतां समाश्वासयितुं मास्या विकारो वर्धताम् M.4. (d) the Present Participle when a curse is implied; मा जीवन् यः परावज्ञादुःखदग्धो$पि जीवति Śi.2.45; or (e) with Potential passive participles; मैवं प्रार्थ्यम् मा is sometimes used without any verb; मा तावत् 'oh ! do not (say or do) so'; मा मैवम्; मा नाम रक्षिणः Mk.3 'may it not be the police'; see under नाम. Sometimes मा is followed by स्म and is used with the Aorist or Imperfect with the augment dropped, and rarely with the Potential mood; क्लैब्यं मा स्म गमः पार्थ Bg.2.3; मा स्म प्रतीपं गमः Ś.4.17; मा स्म सीमन्तिनी काचिज्जनयेत् पुत्रमीदृशम्. -Comp. -चिरम्, -विलम्बम्, -विलम्बितम् ind. without delay, shortly, quickly; अमात्यान् वृष्णिवीराणां द्रष्टुमिच्छामि माचिरम् Mb.16.7.6. 2 मा 1 The goddess of wealth, Lakṣmī; तमाखुपत्रं राजेन्द्र भज माज्ञानदायकम् Subhāṣ. -2 A mother. -3 A measure. -Comp. -षः, -पतिः, वरः epithets of Viṣṇu; हाटकनिभपीताम्बर अभयं कुरु मे मावर Nārāyaṇa.5.13. 3 मा 2 P., 3, 4 Ā. (माति, मिमीते or मीयते, मित) 1 To measure; न्यधित मिमान इवावनिं पदानि Śi.7.13;9.2. -2 To measure or mark off, limit; see मित. -3 To compare with (in size), measure by any standard; पुरः सखीनाममिमीत लोचने Ku.5.15. -4 To be in, find room or space in, be contained or comprised in; तनौ ममुस्तत्र न कैटभद्विषस्तपोधनाभ्यागमसंभवा मुदः Śi.1.23; वृद्धिं गते$प्यात्मनि नैव मान्तीः 3.73;1.5;14.75;13.2;5.44; माति मातुमशक्यो$पि यशोराशिर्यदत्र ते K. P.1. -5 To prepare, arrange. -6 To infer, conclude. -7 To form, make, build, construct. -8 To assign, mete out, apportion. -9 To show, display. -1 To roar, sound. -Caus. (मापयति-ते) To cause to be measured, measure or mete out; एतेन मापयति भित्तिषु कर्ममार्गम् Mk.3.16. -Desid. (मित्सति-ते) To wish to measure &c.
mādhyastha माध्यस्थ a. Indifferent, impartial, neutral. माध्यस्थम् mādhyastham माध्यस्थ्यम् mādhyasthyam माध्यस्थम् माध्यस्थ्यम् 1 Impartiality; निर्माध्यस्थ्याच्च हर्षाच्च बभाषे दुर्वचं वचः Rām.2.11.11. -2 Indifference. unconcern; अभ्यर्थनाभङ्गभयेन साधुर्माध्यस्थ्यमिष्टे$प्यवलम्बते$र्थे Ku.1.52; कैवल्यं माध्यस्थ्यम् Sāṅ. K.19. -3 Intercession, mediation.
mṛgayas मृगयस् m. Ved. A wild animal; धन्वान्वा मृगयसो वि तस्थुः Ṛv.2.38.7.
yavīyas यवीयस् a. 1 Younger, very young (compar. of युवन् q. v.); अवाच्यो दीक्षितो नाम्ना यवीयानपि यो भवेत् Ms.2.128. -2 Lesser, worse (हीन); पापायैव हि सृष्टो$सि कर्मणेह यवीयसे Mb.12.15.13. -m. 1 A younger brother. -2 A Śūdra.
rihāyas रिहायस् रिह्वन् m. Ved. A thief.
laghīyas लघीयस् a. 1 Lighter, lower, very light &c.; (compar. of लघु q. v.). -2 Involving less labour, less laborious; अदृष्टार्थच्छन्दवृत्तिर्लघीयसी ŚB. on MS.11.1.48.
vanīyas वनीयस् a. Very liberal; अन्यथा ते$व्यक्तगतेर्दर्शनं नः कथं नृणाम् । नितरां म्रियमाणानां संसिद्धस्य वनीयसः Bhāg.1.19.37.
vayas वयस् n. [अज्-असुन् वीभावः] 1 Age, any time or period of life; गुणाः पूजास्थानं गुणिषु न च लिङ्गं न च वयः U.4.11; नवं वयः R.2.47; पश्चिमे वयसि 19.1; न खलु वयस्तेजसो हेतुः Bh.2.38; तेजसां हि न वयः समीक्ष्यते R.11.1.; Ku.5.16; Bhāg.1.26.4. -2 Youth, the prime of life; वयसि गते कः कामविकारः Charpaṭa. S.1; Bhāg.8.15.17; वयोगते किं वनिताविलासः Subhāṣ.; so अतिक्रान्तवयाः. -3 A bird in general; स्मरणीयाः समये वयं वयः N.2.62; मृगवयोगवयोप- चितं वनम् R.9.53;2.9; Śi.3.55;11.47. -4 A crow; वयांसि किं न कुर्वन्ति चञ्च्वा खोदरपूरणम् Pt.1.23 (here it may mean 'a bird' also.). -5 Ved. Sacrificial food or oblation. -6 Energy, strength. -7 Health, soundness of constitution. -Comp. -अतिग, -अतीत a. (-वयोतिग &c.) advanced in age, aged, decrepit. -अधिक a. (-वयोधिक) older in age, senior. -अवस्था (वयोवस्था) stage or period of life, measure of age; वयो$वस्थां तस्याः श्रुणुत Māl.9.29. -कर a. causing health and vigour of life, prolonging life. -गत a. 1 come of age. -2 advanced in years; अयमितर आत्मा कृतकृत्यो वयोगतः प्रैति Ait. Up.2.4. (-तम्) the departure of youth. -परिणतिः, -परिणामः ripeness of age; advanced or old age. -प्रमाणम् 1 measure or length of life. -2 duration of life. -बाल a. young in years. -वृद्ध a. (-वयोवृद्ध) old, advanced in years. -संधिः 1 transition from one period of life to another; त्रयो वयःसंधयः. -2 puberty, maturity (period of coming of age). -स्थ a. (-वयःस्थ or -वयस्थ) 1 youthful; नानावर्णविभक्तानां वयःस्थानां तथैव च Rām.1.53.2. -2 grown up mature. -3 strong, powerful. (-स्थ) a friend; contemporary. (-स्था) 1 a female companion. -2 the yellow myrobalan tree. -3 small cardamoms. -स्थानम् firmness of youth. -हानिः f. (-वयोहानिः) 1 loss or decline of youth. -2 loss of youthful vigour.
vayasya वयस्य a. [वयसा तुल्यः यत्] 1 Being of the same age. -2 Contemporary. -स्यः A friend, companion, any associate (usually of the same age). -स्या A female companion or friend, a woman's confidante.
varīyas वरीयस् a. 1 Better, more excellent, preferable; आरादुपकारकेभ्यः सामवायिकान्यङ्गानि वरीयांसि भवन्ति ŚB. on MS.1.1.23. -2 Most excellent, very good; वरीयानन्योन्य- प्रगुणगुणनिर्माणनिपुणः Māl.1.16. -3 Larger, wider, more extensive (compar. of उरु q. v.). -4 Extremely tender or younger. -m. N. of one of the Yogas. -n. Ved. Rest, repose.
varṣīyas वर्षीयस् a. (from वृष्) Showering; तपःकृशा देवमीढा आसीद् वर्षीयसी मही Bhāg.1.2.7.
varṣīyas वर्षीयस् a. (-सी f.) 1 Older, very old. -2 Stronger. -3 Very great, important; नात्मावसीदत्यस्मिंस्ते वर्षीयान्मद- नुग्रहः Bhāg.3.9.34 (compar. of वृद्ध q. v.).
vasyas वस्यस् 1 Better. -2 Wealthier, richer; श्रेयान् वस्यसो- $सानि स्वाहा T. Up.1.4.3.
yasaḥ वायसः [वयो$सच् णित् Uṇ.3.118] 1 A crow; बलिमिव परिभोक्तुं वायसास्तर्कयन्ति Mk.1.3. -2 Fragrant aloe-wood, agallochum. -3 Turpentine. -4 A house facing the north-east. -सम् a multitude of crows. -Comp. -अरातिः, -अरिः an owl. -आह्वा A kind of esculent vegetable. -इक्षुः a kind of long grass. -विद्या the science of (augury from observing) crows; Bṛi. S.
vinyas विन्यस् 4 P. 1 To put down, deposit, place; विन्यस्यन्ती भुवि गणनया देहलीदत्तपुष्पैः Me.89; Bk.3.3. -2 To fix in or on, direct towards; रामे विन्यस्तमानसाः Rām. -3 To deliver or make over, commit to the care of, entrust; सुतविन्यस्तपत्नीकः Y.3.45. -4 To arrange, dispose, adjust.
vinyasanam विन्यसनम् Putting down; पदविन्यसनम्. See न्यास.
vinyasta विन्यस्त p. p. 1 Placed or put down. -2 Inlaid, paved. -3 Fixed. -4 Arranged. -5 Delivered. -6 Presented, offered. -7 Deposited. -स्तम् Arrangement, placing; दान्ततोरणविन्यस्तं वज्रस्फटिकवेदिकम् Rām.7.13.5.
viparyas विपर्यस् 4 P. 1 To overturn, reverse, invert. -2 To change, alter. -3 To take wrongly, misunderstand; प्रतीकारो व्याधेः सुखमिति विपर्यस्यति जनः Bh.3.92. -4 To undergo change, be affected (intrans.); दैवेनोपहतस्य बुद्धिरथवा सर्वा विपर्यस्यति Mu.6.8; (cf. the Latin adage 'quem deus vult perdere prius dementat').
viparyasta विपर्यस्त p. p. 1 Changed; विपर्यस्तं यथा नाम कुवलाश्वस्य धीमतः Mb.3.21.7; inverted, reversed; हन्त विपर्यस्तः संप्रति जीवलोकः U.1. -2 Opposite, contrary. -3 Wrongly considered to be real; अनुत्पन्नं ज्ञानं यदि यदि च संदेहविधुरं विपर्यस्तं वा स्यात् परिचर वसिष्ठस्य चरणौ Mv.3.36. -4 (In gram.) Interchanged. -Comp. -पुत्रा a woman bearing no male children.
viśvādhāyas विश्वाधायस् m. A god, deity.
vihāyas विहायस् m., n. Sky, atmosphere; गरुत्मतां संहतिभिर्विहायः क्षणप्रकाशभिरिवावतेने Ki.16.43. -m. A bird; अमोचि चञ्चूपुटमौनमुद्रा विहायसा तेन विहस्य भूयः N.3.99.
vihāyasa विहायस See विहायस्.
vṛndīyas वृन्दीयस् a. 1 Greater, larger. -2 More handsome or beautiful (compar. of वृन्दारक q. v.).
vaihāyasa वैहायस a. (-सी f.) Being in the air, aerial. -सम् 1 The sky, atmosphere; वैहायसं प्राक्रमद्वै कर्णस्य व्यथयन्मनः Mb.7.139.75. -2 Flying in the air; Bhāg.5.5.35.
vyatyas व्यत्यस् I. 2 Ā. (व्यतिहे, व्यतिसे, व्यतिस्ते) To excel, surpass, be above or superior to, outweigh; अन्यो व्यतिस्ते तु ममापि धर्मः Bk.2.35. -II. 4 P. To invert, reverse, change upside down; व्यत्यास्य सूतं च रथं च राजा Bu. Ch. 3.53; व्यत्यस्यतां यथाकामं वयसा यो$भिधास्यति Bhāg 9.18. 37. See व्यत्यस्त below.
vyatyasta व्यत्यस्त p. p. 1 Reversed, inverted. -2 Contrary, opposite. -3 Incoherent; व्यत्यस्तं लपति Bv.2.84. -4 Crossed, placed crosswise; व्यत्यस्तपादः, व्यत्यस्तभुजः &c.; व्यत्यस्तपाणिना कार्यमुपसंग्रहणं गुरोः Ms.2.72.
vyas व्यस् 4 P. 1 To toss about, scatter, cast or throw asunder; dispel, destroy; प्राप्तो व्यालतमान् व्यस्यन् भुजङ्गेभ्यो$पि राक्षसान् Bk.8.116;9.31. -2 To divide into parts, separate, arrange; स्वयं वेदान् व्यस्यन् Pt.4.5; विव्यास वेदान् यस्मात् स तस्माद् व्यास इति स्मृतः Mb.; R.1.84. -3 To take separately or singly; see व्यस्त below. -4 To throw over, overturn, upset. -5 To expel, remove, drive away.
vyasanam व्यसनम् 1 Casting away, dispelling. -2 Separating, dividing. -3 Violation, infraction; शीलव्यसनमेतत्ते नाभिजाना- म्यहं पुरा Rām.2.12.57; Ki.3.45. -4 Loss, destruction, defeat, fall; defection, weak point; अमात्यव्यसनम् Pt.3; स्वबलव्यसने Ki.13.15; Śi.2.57. -5 (a) A calamity, misfortune, distress, evil, disaster, ill-luck; अज्ञातभर्तृव्यसना मुहूर्तं कृतोपकारेव रतिर्बभूव Ku.3.73;4.3; R.12.57. (b) Adversity, need; स सुहृद् व्यसने यः स्यात् Pt.1.327 'a friend in need is a friend indeed'. -6 Setting (as of the sun &c.); तेजोद्वयस्य युगपद् व्यसनोदयाभ्याम् Ś.4.1 (where व्यसन means 'a fall' also). -7 Vice, bad practice, evil habit; मिथ्यैव व्यसनं वदन्ति मृगयामीदृग् विनोदः कुतः Ś.2.5; R.18.14; Y.1.31; (these vices are usually said to be ten; see Ms.7.47-48); समानशीलव्यसनेषु सख्यम् Subhāṣ. -8 Close or intent application, assiduous devotion; विद्यायां व्यसनम् Bh.2.62,63. -9 Inordinate addiction. -1 Crime, sin. -11 Punishment. -12 Inability, incompetency. -13 Fruitless effort. -14 Air, wind. -15 Individuality. -Comp. -अतिभारः heavy calamity or distress; सा मुक्तकण्ठं व्यसनातिभारात् (चक्रन्द) R.14.68. -अन्वित, -आर्त, -पीडित a. overtaken by calamity, involved in distress. -आवापः an abode of calamity; व्यसनावाप एतस्मिन् पतितानां स्वकर्मभिः Bhāg.4.22.13. -कालः time of need. -प्रहारिन् a. 1 hurting, attacking, giving trouble. -2 striking (an enemy) in his weak point. -ब्रह्मचारिन् a fellow-sufferer. -वर्गः an aggregate of calamities; प्रकृतिव्यसनवर्गः Kau. A.7. -संस्थित a. one who indulges in any whim.
vyasanin व्यसनिन् a. 1 Addicted to any vice, vicious. -2 Unlucky, unfortunate. -3 Intently attached or excessively devoted to anything, fond of (usually in comp.); किं भूभृत्कटकस्थितिव्यसनिना व्यर्थं खुराः शातिताः Subhāṣ.
vyasta व्यस्त p. p. 1 Cast or thrown asunder, tossed about; विषज्योतिरुज्जृम्भणोट्टामरव्यस्तविस्तारिदोः खण्डपर्यासितक्ष्माधरम् Māl. 5.23. -2 Dispersed, scattered; कल्पाक्षेपकठोरभैरवमरुद्- व्यस्तैरवस्तीर्यते U.5.14. -3 Dispelled, cast away. -4 Separated, divided, severed; ते युष्मासु समस्ताश्च व्यस्ताश्चैवेह सद्गुणाः Mb.3.1.32; चतुर्बुगेष्वथ व्यस्ता द्वापरादौ महर्षिभिः Bhāg. 12.6.46; Śiva-Mahimna 4; हिमवति जलधौ च व्यस्ततोयेव गङ्गा V.5.22. -5 Taken or considered separately, taken singly (opp. समस्त); एभिः समस्तैरपि किमस्य किं पुनर्व्यस्तैः U.5; तदस्ति किं व्यस्तमपि त्रिलोचने Ku.5.72. -6 Simple, uncompounded (as a word). -7 Manifold, different. -8 Removed, expelled; शस्त्रव्यस्तसमुद्रदत्तविषयं लब्ध्वा तपस्तप्यते Mv.2.19. -9 Agitated, troubled, confused. -1 Disordered, out of order, disarranged. -11 Reversed, upset. -12 Inverse (as ratio); ह्रदाम्भसि व्यस्तवधूकराहते रवं मृदङ्ग- ध्वनिधीरमुज्झति Ki.8.43. -13 Pervading, inherent in. -स्तम् n. Rotation, turning; अयनपरिवृत्तिर्व्यस्तशब्देनोच्यते ŚB. on MS.6.5.37. -स्तम् ind. Severally, separately, singly. -Comp. -केश a. with disordered or dishevelled hair. -त्रैराशिकम् the rule of three inverted. -न्यास a. rumpled (as a couch). -पदम् 1 (in law) a confused statement (of a case). -2 an uncompounded or simple word. -पुच्छ a. having an extended tail. -विधिः inverted rule. -वृत्ति a. the meaning of which is changed, which has lost its force (as a word); व्रीडमावहति मे स संप्रति व्यस्तवृत्तिरुयोन्मुखे त्वयि R.11.73.
vyasu व्यसु a. Lifeless, dead; तैः स्पृष्टा व्यसवः सर्वे निपेतुः स्म पुरौकसः Bhāg.7.1.59; व्यसुदेहस्रुतशोणितैर्विलिम्पन् Śi.2.3.
vyastāraḥ व्यस्तारः The issue of rut ichor from the temples of an elephant.
vyastikā व्यस्तिका ind. With arms or legs spread asunder.
śreyas श्रेयस् a. [अतिशयेन प्रशस्यम् ईयस्सु श्रादेशः] 1 Better, preferable, superior; वर्धनाद्रक्षणं श्रेयः H.3.3; श्रेयान् स्वधर्मो विगुणः परधर्मात् स्वनुष्ठितात् । स्वधर्मे निधनं श्रेयः परधर्मो भयावहः ॥ Bg.3.35;2.5. -2 Best, most excellent, quite desirable; श्रेयो ह्यस्माकमेवं हि Māl.1.13. -3 More happy or fortunate. -4 More blessed, dearer (compar. of प्रशस्य q. v.). -n. 1 Virtue, righteous deeds, moral or religious merit. -2 Bliss, good fortune, blessing, good, welfare, felicity, a good or auspicious result; पूर्वावधीरितं श्रेयो दुःखं हि परिवर्तते Ś.7.13; धिङ् मामुपस्थितश्रेयो$वमानिनम् Ś.6; प्रतिबध्नाति हि श्रेयः पूज्यपूजाव्यतिक्रमः R.1.79; U.5.27;7.2; R.5.34. -3 Any good or auspicious occasion; Ś.7. -4 Final beatitude, absolution. -Comp. -अक्षिकाङ्क्षिन् a. desiring bliss or welfare; न राज्ञः प्रतिगृह्णन्ति प्रेत्य श्रेयो$भिकाङ्क्षिणः Ms.4.91. -अर्थिन् a. 1 seeking happiness, desirous of felicity. -2 Wishing well. -कर a. 1 promoting happiness, favourable; किंचिच्छ्रेयस्करतरं कर्मोक्तं पुरुषं प्रति Ms.12. 84. -2 propitious, auspicious. -परिश्रमः striving after absolution.
śreyasī श्रेयसी 1 Yellow myrobalan. -2 Long pepper.
śreyastvam श्रेयस्त्वम् Betterness, superiority; ब्राह्मण्यामप्यनार्यात्तु श्रेयस्त्वं क्वेति चेद्भवेत् Ms.1.66.
saṃvyas संव्यस् (सं+वि+अस्; 4 P.) To compose, bring together; व्यासः पुराणसूत्रं तत् संव्यस्य विपुलं महत् Brav. P. (ब्रह्म- खण्ड) 1.62; सर्वं कथय संव्यस्य ब्रह्मखण्डमनुत्तमम् ibid. 2.1.
sadyas सद्यस् ind. 1 To-day, the same day; गवादीनां पयो$- न्येद्युः सद्यो वा जायते दधि; पापस्य हि फलं सद्यः Subhāṣ. -2 Instantly, forthwith, immediately, on a sudden; चकित- नतनताङ्गी सद्म सद्यो विवेश Bv.2.32; Ku.3.29; Me.16. -3 Quickly, promptly. -4 Recently, a short time back; as in सद्योहुताग्नीन् Ś.4. -Comp. -कार a. being performed on the same day; सद्यस्कारां निरूप्येष्टिं सर्ववेदसदक्षिणाम् Mb.12.244.23. -कालः the present time, -a. that which is to be performed on the same day (or in one day); तस्मात् सद्यस्काला एवंजातीयका विकृतयः ŚB. on MS.5.1.2. -कालीन a. recent. -कृतम् name; L. D. B. -जात a. (-सद्योज्जात) newly born. (-तः) 1 a calf. -2 an epithet of Śiva. -पातिन् a. quickly perishing, frail; सद्यःपाति प्रणयि हृदयं विप्रयोगे रुणद्धि Me.1. -प्रक्षालक a. providing for a day (or for a meal); सद्यःप्रक्षालको वा स्यान्माससंचयिको$पि वा Ms.6.18. -प्राणकर a. quickly invigorating; सद्योमांसं नवान्नं च बाला स्त्री क्षीरभोजनम् । घृतमुष्णोदकं चैव सद्यःप्राणकराणि षट् ॥ -प्राणहर a. quickly destroying life or vigour; शुष्कं मांसं स्त्रियो वृद्धा बालार्कस्तरुणं दधि । प्रभाते मैथुनं निद्रा सद्यःप्राणहराणि षट् ॥ -फल a.*** having immediate consequences. -भाविन् a. newly born. (-m.) a newly born calf. -शुद्धिः, -शौचम् immediate purification. -स्नेहनम् a quickly operating emollient.
sadyaska सद्यस्क a. 1 New, recent. -2 Instantaneous.
saṃnyas संन्यस् 4 P. 1 To place or put down, deposit. -2 To lay down or aside, give up, abandon, quit; तेन त्वया शस्त्रं न संन्यस्तव्यम् V.5; संन्यस्तशस्त्र R.2.59; सन्यस्ताभरणं गात्रम् Me.95; Ku.7.67. -3 To make or deliver over, entrust, commit to the care of; मयि सर्वाणि कर्माणि संन्यस्या- ध्यात्मचेतसा Bg.3.3. -4 To put together. -5 (Used intransitively) To resign the world, discard all worldly ties and attachments and become an anchorite; वेदान्तं विधिवच्छ्रुत्वा संन्यासेदनृणो द्विजः Ms.7.94. संदृश्य क्षणभङ्गुरं तद- खिलं धन्यस्तु संन्यस्यति Bh.3.132.
saṃnyasanam संन्यसनम् 1 Resignation, laying down. -2 Complete renunciation of the world and its attachments; न च संन्यसनादेव सिद्धिं समधिगच्छति Bg.3.4. -3 Consigning, entrusting to the care of. -4 Depositing.
saṃnyasta संन्यस्त p. p. 1 Laid or placed down. -2 Deposited. -3 Entrusted, consigned. -4 Laid aside, relinquished, renounced; न ह्यसंन्यस्तसंकल्पो योगी भवति कश्चन Bg.6.2. -5 Encamped.
samāyasta समायस्त p. p. Distressed, oppressed.
savayas सवयस् a. Of the same age; अमात्यपुत्रैः सवयोभिरन्वितः R.3.28. -m. 1 A contemporary, coeval. -2 A companion of the same age. -f. A woman's female companion or confidante.
sādyaska साद्यस्क a. (-स्की f.) 1 Quick, instantaneous. -2 Resulting, taking place immediately (सद्यःफल); चत्वार्याह महाराज साद्यस्कानि बृहस्पतिः (पृच्छते) Mb.5.33.71. -3 New, fresh; कार्यक्षमश्च प्राचीनः साद्यस्कः कति विद्यते Śukra.2.92.
sādyaskaḥ साद्यस्कः (also साद्यस्क्रः) A particular sacrifice; षट् साद्यस्काः सर्ववेदेषु दृष्टाः Mb.3.134.13.
sādhīyas साधीयस् a. 1 Better, more excellent; नैर्गुण्यमेव साधीयो घिगस्तु गुणगौरवम् Bv.1.88. -2 Harder, stronger; (compar. of साधु or बाढ q. v.). -3 More handsome. -4 More proper or right.
sābhyasūya साभ्यसूय a. Envious, jealous.
sthavīyas स्थवीयस् Greater, larger (compar. of स्थूल q. v.); सर्वसत्त्वात्मदेहाय विशेषाय स्थवीयसे (नमः) Bhāg.4.24.39.
stheyas स्थेयस् a. (-सी f.) More firm, stronger; (compar. of स्थिर q. v.).
spheyas स्फेयस् a. More abundant, larger (compar. of स्फिर q. v.).
svalpīyas स्वल्पीयस् a. Much less, smaller, more minute (compar. of स्वल्प q. v.); अतः स्वल्पीयसि द्रव्ये यः सोमं पिबति द्विजः Ms.11.8.
svādīyas स्वादीयस् a. Sweeter, very sweet (compar. of स्वादु q. v.); किं स्वादिष्ठं जगत्यस्मिन् सदा सद्भिः समागमः.
hyas ह्यस् ind. [गते अहनि नि˚] Yesterday. -Comp. -भव a. what occurred yesterday.
hyastana ह्यस्तन a. (-नी f.) Belonging to yesterday; as in ह्यस्तनी वृत्तिः, ह्यस्तनेन च कोपेन शक्तिं वै प्राहिणोन्मयी Mb.5. 184.4. -Comp. -दिनम् yesterday, the previous day.
hyastya ह्यस्त्य a. Belonging to yesterday, hesternal; P. IV.2.15.
hrasīyas ह्रसीयस् a. (Compar. of ह्रस्व) Shorter, smaller.
Macdonell Vedic Search
13 results
āyasa āyas-á, a. f. í̄, made of iron, viii. 29, 3 [áyas iron].
ebhyas e-bhyas, D. pl. to them, x. 34, 8 [prn. root a].
navyas náv-yas, cpv. a. renewed, v. 11, 1 [Lat. nov-ior].
payas páy-as, n. milk, moisture, i. 160, 3 [pī swell].
prayasvant práyas-vant, a. offering oblations, iii. 59, 2 [práy-as enjoyment from prī please].
bhyas bhyas = bhī fear, I. Ā. bhyásate, ii. 12, 1.
vayas váy-as, n. force, ii. 33, 6; viii. 48, 1 [food, strength: vī enjoy].
varīyas vár-īyas, cpv. a. wider, ii. 12, 2 [urú wide].
vasyas vás-yas, acc. adv. for greater welfare, viii. 48, 9 [cpv. of vásu good].
vihāyas ví-hāyas, a. mighty, viii. 48, 11.
sadyas sa-dyás, adv. in one day, iv. 51, 5; at once, iv. 51, 7. [252]
havyasūd havya-sú̄d, a. (Tp.) sweetening the oblation, iv. 50, 5 [sūd = svād sweeten].
hiraṇyasaṃdṛś híraṇya-saṃdṛś, a. (Bv.) having a golden aspect, ii. 35, 10.
Macdonell Search
95 results
yasmāt ab. (of ya), cj. as, because (± corr. atas, tatas, tad, tasmât, tena).
acaramavayas n. youth.
aṇīyas cpv. of ánu.
atigarīyas cpv. too dear: -â krî, buy too dear.
atyasita a. extremely black.
adbhyas d. ab. pl. of ap, water.
adhikavayas a. of advanced age.
anāyasita pp. not drawn (bow); -kârmuka, a. not plying his bow strenuously.
apapayas a. waterless; -pâtra, a. excluded from the use of utensils; -pâdatra, a. unshod; -pîdâ, f. sudden and dangerous at tack of disease.
abalīyas cpv. a. weaker.
abhyastam ad. with √ i or √ gâ, set over (ac.); -ita, pp. sleeping at sunset.
abhyasta pp. read, studied; redu plicated.
abhyasūyaka a. detracting; -½asû yâ, f. anger; envy.
abhyasana n. application; study; î-ya, fp. to be practised.
ayas n. metal, iron; iron instrument, knife, sword; -kânta, m. magnet; -máya, a. (î) of iron.
alpīyas cpv. smaller; very small.
avyasanin a. exempt from vice.
aśreyas cpv. a. worse, inferior; n. misfortune.
āyasa a. (&asharp;yasî or &isharp;) iron, brazen; n. iron; -maya, a. iron, brazen.
āśīyas cpv. of âsu: n. ad.
upanyasana n. adduction of a topic; preaching; -ta, pp. (√ 2. as) intima tion, remark.
ekayaṣṭi eka-yashti*, -˚kā f. pearl necklace on a single thread; -yoni, a. born of the same mother; of the same extraction or caste; -rasa, m. the only inclination; a. having only one taste; finding pleasure in one object only; exclusively devoted to (--°ree;); unchang ing; -r&asharp;g, -râgá, m. monarch; -râtrá, m. celebration lasting a night; n. one night (and day); -râtrika, a. sufficing for one night (or day); -rikthin, m. co-heir of one man; -rûpa, a. of one colour, form, or appearance; uniform; n. N. of two metres: -tâ, f. uni formity; invariableness.
kanīyas cpv. smaller, less; very little; younger; m. younger brother or son.
kārṣṇāyasa a. (î) made of iron; n. iron.
kālāyasa n. iron; a. of iron: -dridha, pp. hard or firm as iron.
kaṣṇāyas krishna̮ayas, ˚sa n. iron; -½ahi, m. black serpent.
koyaṣṭi ko-yashti, ˚ka m. [stilt-like], kind of bird.
jyāyas cpv. mightier; stronger; superior, better, greater; older; more venerable or distinguished; most excellent or distin guished: -tva, n. abst. n.; -vat, a. recognising a superior, obedient.
jrayas n. expanse, space.
tavīyas táv-îyas, tavyas cpv. of tavas.
trayastriṃśat f. thirty-three.
trayastriṃśa a. (&isharp;) thirty-third.
dvayasa a. (î) having the height, depth, or length of, reaching to (--°ree;).
dhāyas a. nourishing; n. only d. to sip or nourish.
navyas cpv. (-î) new, fresh.
nityasevaka a. constantly serving; -snâyin, a. constantly performing ablu tions; (nítya)-hotri, m. constant sacrificer.
nirvāyasa a. free from crows.
nīcāvayas a. whose vigour is low, exhausted.
naiḥśreyasa a. (î) leading to future beatitude: i-ka, a. id.
nyasya fp. to be laid down; to be appointed to (lc.).
nyasta pp. (√ 2. as) set down, deposited: -danda, a. having laid down the rod, unaggressive, peaceable; -sastra, a. having laid down one's arms; averse from strife, inoffensive (Manes).
nyasana n. arranging, putting or writing down; adduction.
paṭīyas cpv. very skilful in (--°ree;); well suited for (lc. or --°ree;).
pariṇatavayas a. of declining age, old; -nati, f. transmutation, trans formation, change; development; ripening; maturity; mature age; consequence, effect; issue, end; fulfilment of a promise;°ree;--, in the end, finally; -m yâ, come to an end; -nam ana, n. transformation into (in.); -nama yitri, m. ripener; -naya, m. leading the bride round the nuptial fire, wedding, mar riage; -nayana, n. id.; -nâma, m.transforma tion, change; natural development; transmu tation of food, digestion; withering; lapse of time; decline of life, old age; consequence, issue; termination, last stage, final state, end: lc. or °ree;--, in the end, finally: -vat, having a natural development; -nâmin, a. changing; developing; ripening; -nâyaka, m. guide; husband; -nâha, m. extent, width, circum ference: -vat, a. big; -nâhin, a. extensive, large; --°ree;, having the circumference of; -ni namsu, a. about to strike sideways with his tusks (elephant); -nîta, pp. (√ nî) married; n. marriage: -pûrvâ, a. f. previously married, -vat, act. pf. pt. having married; -netavya, fp. to be married;-netri, m. husband; -neya, fp. to be led round; to be ascertained; interchangeable with (in.): â, f. to be led round the nuptial fire, to be married.
payasvat a. juicy, full of sap; abounding in milk.
payasya a. made from milk; âtilda;, f. clotted milk, curds.
payas n. [√ 2. pî] juice, fluid; vital sap, strength; milk; water; rain.
payasvin a. id.: -î, f. cow yield ing abundance of milk.
yasa a. made of milk; m. n. milk rice: -dagdha, pp. scalded by milk-porridge.
puṣyase d. inf. of √ push.
navīyas cpv. new, fresh, young, recent.
pratyayasarga m. intellectual creation.
prayas n. [√ prî] enjoyment, de light; refreshing draught, libation (of ghee): -vat, a. offering libations.
prāyas ad. [precedingly: √ i] for the most part, mostly, generally, as a rule; in all probability.
preyas cpv. (of priya) dearer, more agreeable, etc.; m. lover; n. flattery (rh.): -î, f. mistress, wife; -tâ, f., -tva, n. being dearer, greater dearness.
bālīyas cpv. stronger, more pow erful or important; very strong or power ful; turning the scale: -tara, dbl. cpv. excessively powerful, -tva, n. superior or excessive power; predominance, greater im portance.
bhiyas m. (V.) fear: only in. & ac. sg. (V.): -e, d.=inf. of √ bhî.
bhūyastva n. preponderance; in crease; multitude, abundance, plentifulness; great extent.
bhūyastaram ad. in a higher degree than (ab.).
bhūyas cpv. (becoming in a greater degree), more, more numerous or abundant, than (ab.); more important, worth more (ab.); larger, greater, mightier, than (ab.); nume rous, much, many; very great, violent; rich or abounding in (in. or --°ree;): n. ad. more; most; much, very, greatly, exceedingly; fur ther on; moreover, still, besides, still more; again, anew: bhûyo&zip;pi, bhûyas ka½api, punar bhûyah, id.; bhûyo bhûyah, again and again, repeatedly; pûrvam -bhûyah, first--later; âdau -paskât -bhûyah, at first - afterwards -again; in. bhûyas-â, ad. exceed ingly, beyond measure, in a high degree, very much; for the most part, generally, as a rule.
mayas n. delight, joy (V.).
mahīyas cpv. greater, larger, mightier, more powerful or important, etc.; very great, -mighty, -distinguished, -loud (laughter), etc.
mādhyastha a. indifferent, im partial; n. indifference; moderation; -sth-ya, n. indifference, unconcern; impartiality, neu trality.
mṛgayas m. wild beast (RV.1).
raghīyas cpv. a. lighter in weight (V.).
yaspoṣa m. increase of wealth (g. of rai).
vanīyas cpv. a. obtaining more (RV.).
varīyas cpv. better, more ex cellent; best, most excellent, of (g.).
varīyas cpv. (V.) wider, broader, than (ab.); freer; n. ad. farther, -off; n. wider space, than (ab.); free space, freedom.
vayasya a. being of (an=) the same age; m. contemporary, friend (often as a term of address): â, f. woman's female contemporary or friend, confidential atten dant: (a)-ka, m. contemporary, friend.
vasīyas cpv. better, than (ab.): faring better, wealthier (V.).
vasyas cpv. (V.) better, more ex cellent; more illustrious, wealthier, than (ab.); n. increasing wealth or prosperity.
yasa m. (large) bird (V.); crow (S., C.); a. (î) consisting of birds (C.); relating or peculiar to crows (C.): î, f. female crow (C.).
layasthāna n. place of dissolution.
vedīyas cpv. knowing or finding better than (ab.; RV.1).
veśyastrī f. courtesan.
vaihāyasa a. (î) being or moving in the air (vihâyas), aerial; m. sky-dweller; n. air.
vyatyasta pp. [√ as throw] crossed (hands).
vyasanin a. hard-working (rare); passionately devoted or intently addicted to (--°ree;); having a hobby (rare); addicted to evil passions, dissolute, vicious; unlucky, unfor tunate, having had a misfortune with (--°ree;), struggling with (famine, --°ree;): (-i)-tâ, f. fancy for (lc.,--°ree;); passionate devotion or attachment; evil passion; (-i)-tva, n. addiction to (--°ree;).
vyasi a. swordless (sheath); -½asu, a. lifeless, dead; -½asta, pp. √ 2. as: -pada, n. counter-plaint.
vyasanodaya m. du. setting and rising.
vyasana n. [√ 2. as] wagging (of a tail); assiduity, in (lc.; rare); intense at tachment or devotion to, inordinate addic tion to (lc., --°ree;); passion, esp. evil passion, vice; favourite occupation, hobby; calamity, misfortune, disaster, distress, adversity (often pl.), need, evil plight (commonest mg.); de struction (of treasure), defeat (of an army), breaking (of weapons), accident in, evil effect of (--°ree;); setting (of sun or moon): -prasâr ita-kara, a. having the hand outstretched to inflict calamity; -brahma-kârin, m. com panion in misfortune; -vat, a. having suf fered injury in regard to (--°ree;); -½anvita, pp. involved in calamity;-½âpluta, pp. over whelmed with misfortune.
śreyaskara a. (î) securing for tune or happiness, salutary: -tara, cpv. more conducive to happiness; -kâma, a. desirous of welfare or happiness; -tva, n. higher posi tion, pre-eminence.
śreyasa n. fortune, happiness (gnly. --°ree;).
śreyas cpv. [fr. srî] RV.: more beautiful (rare); V., C.: better, prefer- able, superior, more excellent; C.: more distinguished or illustrious; excellent, dis tinguished (rare); well-disposed to (g.), propitious(rare): sreyân, m., gnly. sreyas, n. (irrespective of the subject) -na, better than (like varam -na); n. (C.) better condi tion or fortune; welfare, good fortune, bliss.
sanyas cpv. older (RV., rare).
saṃnyasana n. renunciation of the world; -nyâsa, m. id.; abandonment, of (g., --°ree;); compact (rare); deposit, trust; stake at play (rare); -nyâsin, a. giving up, aban doning (--°ree;); having renounced the world (Brâhman in the fourth order).
savayas a. equal in vigour or age; m. comrade, friend; f. female friend; (sá) varna, a. V., C.: having the same colour or appearance; C.: of the same kind, similar, resembling, like (g., --°ree;); of the same caste; homogeneous (sound), with (--°ree;); m. son of a Brâhman by a Kshatriyâ: â, f. wife of the same caste, (a)-tva, n. identity of colour, with (in.).
savyasācin a. skilled with the left hand, ambidexterous; -½âvrit, a. turning towards the left.
sahīyas cpv. more or very mighty.
sādyaska a. [sadyas] taking place immediately.
stheyas cpv. (of sthi-ra) more con siderable (person); very continuous or con stant; very stable (mind).
svalpīyas cpv. very little (pro perty).
svāyasa V. a. made of good metal (axe, knife).
svāpavyasana n. excessive addiction to sleep, sloth.
Vedic Index of
Names and Subjects
95 results25 results
yaska Is the name of a man. The Yaskas, descendants of Giriksit (Gairiksitāh) are mentioned in the Kāthaka Samhitā. Cf. Yāska.
apācyas The kings of the * Westerners ’ are referred to in the Aitareya Brāhmana in connection with those of the Nīcyas.
ayas The exact metal denoted by this word when used by itself, as always in the Rigveda, is uncertain. As favouring the sense of ‘ bronze ’ rather than that of ‘ iron ’ may perhaps be cited with Zimmer the fact that Agni is called ayo-damstra,‘with teeth of Ayas,’with reference to the colour of his flames, and that the car-seat of Mitra and Varuna is called ayah-sthūna, ‘with pillars of Ayas ’ at the setting of the sun. Moreover, in the Vājasaneyi Samhitā, Ayas is enumerated in a list of six metals: gold (hiranya), Ayas, Syāma, Loha, lead (sīsa), tin (trapu). Here śyāma (‘ swarthy ’) and loha (‘ red ’) must mean ‘iron’ and ‘copper’ respectively; ayas would therefore seem to mean ‘bronze.’ In many passages in the Atharvaveda and other books, the Ayas is divided into two species—the śyāma (* iron ’) and the lohita (‘ copper’ or * bronze ’). In the Satapatha Brāhmana a distinction is drawn between Ayas and lohāyasa, which may either be a distinction between iron and copper as understood by Eggeling, or between copper and bronze as held by Schrader. In one passage of the Atharvaveda, the sense of iron seems certain. Possibly, too, the arrow of the Rigveda, which had a tip of Ayas (yasyā ayo mukham), was pointed with iron. Copper, however, is conceivable, and bronze quite likely. Iron is called śyāma ayas or śyāma alone. See also Kārsnāyasa. Copper is Lohāyasa or Lohitāyasa. The smelting (dhmā ‘ to blow ’) of the metal is frequently referred to. The Satapatha Brāhmana states that if ‘ well smelted ’ (bahu-dhmātam) it is like gold, referring evidently to bronze. A heater of Ayas is mentioned in the Vājasaneyi Samhitā, and bowls of Ayas are also spoken of.
ayasthūṇa He was Grhapati (‘ householder,’ the sacrificerat sacrificial sessions) of those whose Adhvaryu was śaulvā-yana, and taught the latter the proper mode of using certain spoons.
udīcyas The Brāhmanas of the northern parts are referred to in the śatapatha Brāhmana as engaging, with Svaidāyana Saunaka as their spokesman, in a dispute with the Kurupañcāla Brāhmana Uddālaka Aruni, and as vanquishing him. Their relation to the Kurupañcālas appears also from the fact that in the same Brāhmana reference is made to the speech of the north being similar to that of the Kurupañcālas. The speech of the Northerners was also celebrated for purity; hence Brāhmanas used to go to the north for purposes of study, according to the Kausītaki Brāhmana, while in the Buddhist texts the school of Taksaśilā (in Gandhāra) is famous as a resort of students. Possibly, too, Sanskrit was specially developed in Kaśmīr, as suggested by Franke. See also Kuru.
kārṣṇāyasa Kārsnāyasa (‘ black metal ’), a word found in the Upanisads, must clearly mean iron.’ See Ayas.
kṛṣṇāyasa (‘ black metal’), * iron,’ is referred to in the Chān­dogya Upanisad. See also Ayas and Kārsnāyasa.
nyastikā Seems in the Atharvaveda to denote a plant of some kind, identified by the scholiast with the Sañkhapuspikā (Aηdropogoη aciculatus).
payas Denotes the 'milk’ of the cow in the Rigveda and later. More generally it has also the sense of 'sap’ or ‘fluid’ found in plants, and giving them life and strength. In other passages it denotes the ‘water' of heaven. A vow to live for a time on milk alone occurs In the śatapatha Brāhmana.
payas In the later Samhitās and Brāhmanas denotes curds, said to consist of a mixture of sour milk and hot or cold fresh milk.
pastyasad (‘ Sitting in the house ’) occurs in one passage of the Rigveda, where the sense seems to be ‘inmate,’ ‘com­panion.’
pūrvavayasa The ‘ first period of life,’ is a term used in the Brāhmanas to denote * youth.’
bambāviśvavayasau Are the names, in the form of a compound, of two Rṣis who, according to the Yajurveda Samhitās, invented a certain rite.
bṛhaspatigupta śāyasthi Is mentioned in the Vamśa Brāhmaṇa as a pupil of Bhavatrāta śāyasthi.
bhavatrāta śāyasthi Is the name of a teacher in the Varpśa Brāhmana.
lohāyasa ‘Red metal is mentioned in the śatapatha Brāh­mana, where it is distinguished from Ayas and gold. In the Jaiminiya Upaniṣad Brāhmana the contrast is with Kārṣṇā-yasa, ‘iron,’ and in the Taittirīya Brāhmaṇa with Krṣnāyasa, ‘iron.’ ‘Copper’ seems to be meant.
lohitāyasa ‘Red metal,’ ‘copper,’ is the variant of Loha in the Maitrāyaṇī and Kāthaka Samhitās.
vayas Is a common name for ‘bird’ in the Atharvaveda and later.
vayas Denotes in the Atharvaveda and later the ‘age’ of animals or men.
yasa In the Rigveda and later denotes a ‘large bird.’ The sense of ‘crow’ occurs in the Sadviηiśa Brāhmaṇa only.
śāyasthi Is the name of a teacher in the Vamśa Brāhmaṇa.
śrāyasa Is the patronymic of Kaṇva in the Taittirīya Sam­hitā and the Kāthaka Samhitā, where he appears as a teacher, and of Vītahavya in the Taittirlya Samhitā[1] and the Pañca­vimśa Brāhmaṇa.[2]
sāvayasa (‘Descendant of Savayasa’) is the patronymic of Aṣādha, or Áṣādha, in the śatapatha Brāhmaṇa.
hiraṇyastūpa Is the name of a man in the Rigveda and in the śatapatha Brāhmaṇa. He is called an Áñgirasa in the Aitareya Brāhmaṇa, which credits him with the authorship of a Rigvedic hymn. The Anukramaṇī (Index) ascribes to him several other hymns.
hyas In the Rigveda and later denotes ‘yesterday.’
Bloomfield Vedic
Concordance
95 results25 results976 results
yas tā vijānāt sa pituṣ pitāsat (TA. savituḥ pitā sat !) RV.1.164.16d; AVś.9.9.15d; TA.1.11.5d; N.14.20d. Cf. under yas tad veda savituḥ.
yas tā viśvāni cicyuṣe RV.4.30.22c.
yas tigmaśṛṅgo vṛṣabho na bhīmaḥ RV.7.19.1a; AVś.20.37.1a; AB.6.18.3; 19.3; ā.5.2.2.3; Vait.31.25; GB.2.6.1 (bis). P: yas tigmaśṛṅgaḥ Aś.7.5.20; 7.5; 8.6.12; śś.12.4.14.
yas tityāja sacividaṃ sakhāyam RV.10.71.6a; ā.3.2.4.3a; TA.1.3.1a; 2.15.1a.
yas tiṣṭhati carati (AVP. -ti manasā) yaś ca vañcati AVś.4.16.2a; AVP.5.32.4a.
yas tu kaś cid anadhyāyaḥ Kauś.141.34d.
yas tu kṛṣṇājinaṃ dadyāt ViDh.87.8a.
yas tubhyaṃ śam asat AVś.3.23.5d; AVP.3.14.5d.
yas tubhyaṃ dāśād yo vā te śikṣāt RV.1.68.6a.
yas tubhyaṃ dāśān na tam aṃho aśnavat RV.2.23.4b.
yas tubhyam agne amṛtāya dāśat RV.4.2.9a.
yas tubhyam agne amṛtāya martyaḥ RV.10.91.11a.
yas tu vidyād ājyabhāgau Kauś.73.19a.
yas tu sarvāṇi bhūtāni VS.40.6a.
yas tṛtīyasyāṃ pṛthivyām asi yat te 'nādhṛṣṭaṃ nāma yajñiyaṃ tena tvādadhe VS.5.9.
yas tṛṣṭo nāmāsi kṛṣṇaśakuner mukhaṃ taṃ tvā svapna tathā saṃ vidma sa tvaṃ svapnāśva iva kakṣyā3m aśva iva nīnāham anāsmākaṃ devapīyuṃ piyāruṃ (badhāna) AVś.19.57.4. See tṛṣṇāmā nāmāsi.
yas te agne namasā yajñam īṭṭe RV.5.12.6a.
yas te agne sumatiṃ marto akṣat (AVś. akhyat) RV.10.11.7a; AVś.18.1.24a.
yas te agnau mahimā tena saṃbhava PB.7.7.19c. See the first three pādas of next.
yas te agnau mahimā yas te apsu JB.1.128a,327a. The entire stanza resembles AVś.19.3.2; KS.7.13. See prec., yas te apsu, and yas te goṣu.
yas te adya kṛṇavad bhadraśoce RV.10.45.9a; VS.12.26a; TS.4.2.2.3a; MS.2.7.9a: 87.1; KS.16.9a; ApMB.2.11.28a (ApG.6.15.1).
yas te anu svadhām asat RV.3.51.11a; SV.2.88a.
yas te anya itaro devayānāt VS.35.7b; śB.13.8.3.4b. See under yatra no anya.
yas te apsu rasaḥ praviṣṭas tena saṃpṛcyasva JB.1.39.
yas te apsu mahimā yo vaneṣu AVś.19.3.2a; AVP.1.73.2a; KS.7.13a. See under yas te agnau mahimā yas.
yas te aśvasanir (VSK. yas te deva somāśva-) bhakṣo yo gosanis tasya ta iṣṭayajuṣa stutastomasya śastokthasyopahūtasyopahūto (VSK. -kthasyopahūta upahūtasya) bhakṣayāmi VS.8.12; VSK.8.7.2; śB.4.4.3.11. P: yas te aśvasaniḥ Kś.10.8.5. Cf. under apsu dhūtasya deva.
yas te keśo 'vapadyate (AVP. 'vatataḥ) AVś.6.136.3a; AVP.1.67.3a.
yas te klomā yad dhṛdayam AVś.10.9.15a.
yas te gandhaḥ puruṣeṣu AVś.12.1.25a.
yas te gandhaḥ puṣkaram āviveśa AVś.12.1.24a.
yas te gandhaḥ pṛthivi saṃbabhūva AVś.12.1.23a. Designated as gandhapravādāḥ (sc. ṛcaḥ) Vait.10.15; Kauś.13.12; 54.5.
yas te gabhīrā savanāni vṛtrahan RV.7.32.6c.
yas te garbham amīvā RV.10.162.2a; AVś.20.96.12a; MG.2.18.2a; N.6.12.
yas te garbhaṃ pratimṛśāt AVś.8.6.18a.
yas te goṣu mahimā yas te apsu PB.7.7.19a. P: yas te goṣu Lś.2.9.8. See under yas te agnau mahimā yas.
yas te 'ṅkuśo vasudānaḥ AVś.6.82.3a.
yas te citraśravastamaḥ RV.8.92.17a.
yas tejasā prathamajā vibhāti MS.4.14.14d (bis): 239.10,14.
yas te trita duḥsvapnyasya (Zehnder's edition duṣvapnyasya) bhāgaḥ AVP.2.37.2c.
yas te dadāśa martyaḥ RV.1.36.4d.
yas te deva varuṇa gāyatrachandāḥ pāśas taṃ ta etenāvayaje (Apś. adds svāhā) TB.1.4.2.3; Apś.19.4.9 (with ūhas). See yas te rājan varuṇa gāyatra-.
yas te deva varuṇa jagatīchandāḥ pāśas taṃ ta etenāvayaje TB.1.4.2.4. See yas te rājan varuṇa jagac-.
yas te deva varuṇa triṣṭupchandāḥ pāśas taṃ ta etenāvayaje TB.1.4.2.4. See yas te rājan varuṇa triṣṭup-.
yas te deva somāśvasanir etc. see yas te aśvasanir etc.
yas te deveṣu mahimā svarge (TB.Apś. suv-; AVP. svargaḥ) AVś.19.3.3a; AVP.1.73.3a; TB.1.2.1.21a; Apś.5.13.4a.
yas te drapsaḥ patitaḥ pṛthivyām Vait.16.17a. See yo drapso.
yas te drapsa (KS.śś.Vait. -saḥ) skandati yas te aṃśuḥ RV.10.17.12a; VS.7.26a; TS.3.1.10.1a; KS.35.8a (bis); GB.2.2.12; śB.4.2.5.2; Vait.16.17a; Mś.2.4.3.29a. Ps: yas te drapsa (śś. -saḥ) skandati śś.8.15.7; yas te drapsaḥ Apś.12.16.15; 14.28.3; yas te Kś.9.6.30. This and the following stanza are designated as drapsavatyau (sc. ṛcau) GB.2.4.7; Vait.23.22; Apś.13.20.8.
yas te drapsa skanno yas te aṃśuḥ RV.10.17.13a. See drapsaḥ pātīto.
yas te drapso madhumāṃ indriyāvān TS.3.1.10.2a; KS.35.8a.
yas te drapso yas ta udarṣo daivyaḥ TB.3.7.10.1a; Apś.9.18.15a. P: yas te drapsaḥ Apś.12.16.15; 14.28.3.
yas te na druhyet katamac canāha ViDh.29.10c; VāDh.2.9c; N.2.4c.
yas tenānyaṃ jighāṃsati AVś.4.18.3b. See tayānyaṃ.
yas te nūnaṃ śatakratau RV.8.92.16a; SV.1.116a.
yas te parūṃṣi saṃdadhau AVś.10.1.8a.
yas te parvaṇi-parvaṇi AVś.2.33.7b. See under jātaṃ pa-.
yas te pṛthu stanayitnur ya ṛṣvaḥ AVś.7.11.1a. P: yas te pṛthu stanayitnuḥ Kauś.38.8; 139.8.
yas te prathama ādade AVP.3.17.2c.
yas te prāṇaḥ paśuṣu praviṣṭaḥ Kś.2.8.14a; VSK.1.10.5a. See under yas ta ātmā.
yas te prāṇedaṃ veda AVś.11.4.18a.
yas te plāśir yo vaniṣṭhuḥ AVś.10.9.17a.
yas te bharād anniyate cid annam RV.4.2.7a.
yas te bhāga ṛtāv ayam TB.2.4.8.2c.
yas te majjā yad asthi AVś.10.9.18a.
yas te madaḥ pṛtanāṣāḍ amṛdhraḥ RV.6.19.7a.
yas te mado yujyaś cārur asti RV.7.22.2a; AVś.20.117.2a; SV.2.278a.
yas te mado 'vakeśo vikeśaḥ AVś.6.30.2a. P: yas te madaḥ Kauś.31.1.
yas te mado vareṇyaḥ RV.8.46.8a; 9.61.19a; SV.1.470a; 2.165a; JB.2.194; 3.28,191; PB.11.10.1; 14.5.1; Lś.3.6.22 (comm.).
yas te manyuḥ sahasrākṣa AVP.3.10.5a.
yas te manyo 'vidhad vajra sāyaka RV.10.83.1a; AVś.4.32.1a; AVP.4.32.1a. P: yas te manyo Aś.9.7.2; 8.19 (comm.); śś.14.22.5; Kauś.14.26; Rvidh.3.14.7. Cf. BṛhD.7.117. This and the next hymn are designated as manyusūkte Aś.9.8.19; śś.14.22.5.
yas te mātā ca AVP.8.2.6b. See pitā ca mātā.
yas te yajñena samidhā ya ukthaiḥ RV.6.5.5a.
yas te 'yaṃ mayy ātmābhūd eṣa te saḥ JB.1.18.
yas te yonim udiṅgayāt AVP.3.14.7a.
yas te yoniṃ pratireḍhi AVP.7.19.5a.
yas te ratho manaso javīyān RV.10.112.2a. P: yas te rathaḥ śś.9.13.4.
yas te rasaḥ saṃbhṛta (MS. -tā) oṣadhīṣu VS.19.33a; MS.3.11.7a: 150.18; KS.38.2a; śB.12.8.1.4; TB.2.6.3.1a. Ps: yas te rasaḥ saṃbhṛtaḥ Apś.19.8.9; yas te Kś.19.3.9.
yas te rājan varuṇa gāyatrachandāḥ pāśo brahman pratiṣṭhitas taṃ ta etenāvayaje (KS. pāśas taṃ ta etad avayaje) MS.2.3.3: 30.10; KS.12.6. P: yas te rājan varuṇa gāyatrachandāḥ Mś.5.2.1.20. See yas te deva varuṇa gāyatra-.
yas te rājan varuṇa jagacchandāḥ pāśo viśi pratiṣṭhitas taṃ ta etenāvayaje MS.2.3.3: 30.12. See yas te deva varuṇa jagatī-.
yas te rājan varuṇa triṣṭupchandāḥ pāśaḥ kṣatre pratiṣṭhitas taṃ ta etenāvayaje (KS. triṣṭupchandā jagacchandā anuṣṭupchandāḥ pāśas taṃ ta etad avayaje) MS.2.3.3: 30.11; KS.12.6. See yas te deva varuṇa triṣṭup-.
yas te rājan varuṇa deveṣu pāśas taṃ ta etenāvayaje (KS. ta etad avayaje) MS.2.3.1: 28.2; KS.11.11. P: yas te rājan varuṇa deveṣu Mś.5.2.1.3.
yas te rājan varuṇa druhaḥ pāśas triṣṭupchandā (also pāśo gāyatrachandāḥ, pāśo jagacchandā, and pāśo 'nuṣṭupchandā) antarikṣam (also pṛthivīm, divam, and diśo) anvāviveśa (once 'nvāviveśa, after diśo) kṣatre (also brahmaṇi, viśi, and paśuṣu) pratiṣṭhitas taṃ ta etad avayaje KS.17.19.
yas te rājan varuṇa dvipātsu catuṣpātsu paśuṣu pāśas taṃ ta etenāvayaje MS.2.3.1: 28.4. P: yas te rājan varuṇa dvipātsu catuṣpātsu paśuṣu Mś.5.2.1.3. See next but one, and cf. yo vām indrāvaruṇā dvipātsu.
yas te rājan varuṇānuṣṭupchandāḥ pāśo dikṣu pratiṣṭhitas taṃ ta etenāvayaje MS.2.3.3: 30.14.
yas te rājan varuṇānne dvipātsu catuṣpātsu paśuṣu vanaspatiṣv oṣadhīṣv apsu pṛthivyāṃ pāśas taṃ ta etad avayaje KS.11.11. See prec. but one.
yas te rājan varuṇānne pāśas taṃ ta etenāvayaje MS.2.3.1: 28.3. P: yas te rājan varuṇānne Mś.5.2.1.3.
yas te rājan varuṇauṣadhīṣu vanaspatiṣv apsu pṛthivyāṃ dikṣu pāśas taṃ ta etenāvayaje MS.2.3.1: 28.5. P: yas te rājan varuṇauṣadhīṣu vanaspatiṣv apsu pṛthivyāṃ dikṣu Mś.5.2.1.3.
yas te rātrau saṃvatsare mahimā saṃbabhūva yas te pṛthivyām agnau mahimā saṃbabhūva yas te nakṣatreṣu candramasi mahimā saṃbabhūva tasmai te mahimne prajāpataye devebhyaḥ svāhā VS.23.4. Ps: yas te rātrau saṃvatsare mahimā saṃbabhūva śB.13.5.3.7; yas te rātrau Kś.20.7.26.
yas te revāṃ adāśuriḥ RV.8.45.15a. Cf. yaś ca revāṃ.
yas te vaṣṭi vavakṣi tat RV.8.45.6b.
yas te vighātuko bhrātā TA.1.31.5a.
yas te viṣadhānaḥ AVś.2.32.6d. See under ya eṣāṃ viṣadhānakaḥ.
yas te śatrutvam ācake RV.8.45.5c.
yas te śṛṅgavṛṣo napāt RV.8.17.13a; AVś.20.5.7a; SV.2.77a; TB.2.4.5.1a.
yas te śokas tanva ārireca AVP.6.2.3a. See next.
yas te śokāya tanvaṃ rireca AVś.5.1.3a. P: yas te śokāya Kauś.21.12. See prec.
yas te śroṇī cyāvayati AVP.7.11.5a.
yas te sakhibhya ā varam RV.1.4.4c; AVś.20.68.4c.
yas te sarpo vṛścikas tṛṣṭadaṃśmā AVś.12.1.46a; Kauś.139.8. P: yas te sarpaḥ Vait.29.10; Kauś.50.17.
yas te sādhiṣṭho 'vase RV.5.35.1a; 8.53 (Vāl.5).7a; KB.24.6; Aś.7.8.3; 8.5.14. P: yas te sādhiṣṭhaḥ śś.11.11.12; 18.18.6.
yas te sītābhagaḥ kṣetre AVP.6.15.3a.
yas te sūno sahaso gīrbhir ukthaiḥ RV.6.13.4a.
yas te soma prajāvat so 'bhi so aham MahānU.17.6. See yās te etc.
yas te somāvidhan manaḥ RV.9.114.1d.
yas te stanaḥ śaśayo (AVś. -yur) yo mayobhūḥ RV.1.164.49a; AVś.7.10.1a; VS.38.5a; MS.4.9.7a: 127.7; 4.14.3a: 219.8; AB.1.22.2; śB.14.2.1.15; 9.4.28a; TA.4.8.2a; KA.2.118a; BṛhU.6.4.28a; Aś.3.7.6; 4.7.4. Ps: yas te stanaḥ śaśayaḥ TA.5.7.3; Apś.15.9.6; yas te stanaḥ TB.2.8.2.8; śś.5.10.5; Kś.26.5.7; Mś.4.3.3; Kauś.32.1; PG.1.16.21.
yas te sva itaro devayānāt RV.10.18.1b; TB.3.7.14.5b; TA.3.15.2b; 6.7.3b; Tā.10.46b; Apś.21.4.1b; HG.1.28.1b; MG.2.18.2b; N.11.7b. See under yatra no anya.
yas te hanti patayantam (AVP. carācaram) RV.10.162.3a; AVś.20.96.13a; AVP.7.11.2a; MG.2.18.2a.
yas te 'han saṃvatsare mahimā saṃbabhūva yas te vāyāv (VSK. vāyā) antarikṣe mahimā saṃbabhūva yas te divi sūrye mahimā saṃbabhūva tasmai te mahimne prajāpataye svāhā devebhyaḥ VS.23.2; VSK.25.2. Ps: yas te 'han saṃvatsare mahimā saṃbabhūva śB.13.5.2.23; yas te 'han Kś.20.7.16.
yas te havaṃ vivadat (AVP. paritiṣṭhāt) AVś.3.3.6a; AVP.2.74.6a.
yas trivṛṣo 'si sṛjāraso 'si AVP.8.4.3a. See yadi trivṛṣo 'si.
yas tvaṃ śīto atho rūraḥ AVP.12.1.10a. See yat tvaṃ śīto.
yas tvad dhotā pūrvo agne yajīyān RV.3.17.5a.
yas tvam asi so 'ham asmi JB.1.18.
yas tvam ātmānam āvayaḥ AVś.6.16.2d.
yas tvā karad ekavṛṣaṃ janānām AVś.4.22.5c; AVP.3.21.5c. See sa tvākar.
yas tvā kṛtyābhir yas tvā dīkṣābhiḥ AVś.8.5.15a.
yas tvā kṛtye prajighāya (AVP.7.1.6a, pratighāya) AVP.2.38.3a; 7.1.6a.
yas tvā cakāra taṃ prati AVś.10.1.28c.
yas tvā jaghāna badhyaḥ so astu AVś.18.2.31c.
yas tvā jigīṣāt pṛtanāḥ samarye AVP.2.65.3b.
yas tvā dadāti prathamāṃ svadhānām AVP.5.31.5b.
yas tvā dipsati jāgratīm AVś.8.6.8b.
yas tvā devi sarasvati RV.6.61.5a.
yas tvā doṣā ya uṣasi praśaṃsāt RV.4.2.8a.
yas tvā dhruvam acyutaṃ saputraṃ sapautraṃ brahma veda dhruvā asmin putrāḥ pautrā bhavanti HG.1.22.14.
yas tvā nityena haviṣā ya ukthaiḥ RV.4.7.4b; TS.1.2.14.3b; MS.4.11.5b: 173.6; KS.6.11b.
yas tvā ninānayakaḥ AVP.1.50.4a.
yas tvā pacaty odana AVP.5.13.2d.
yas tvā patyuḥ pratīrūpaḥ AVP.7.11.7a. Cf. yas tvā bhrātā.
yas tvā pibati jīvati AVś.5.5.2a; AVP.6.4.2a.
yas tvā pṛtanyād adharaḥ so astu (AVP. 'stu) AVś.19.46.5d; AVP.4.23.5d.
yas tvā bibharti tejana AVP.3.40.1d. Cf. next.
yas tvā bibharty āñjana AVś.4.9.5d; AVP.8.3.5d,12d. Cf. prec.
yas tvā bhūma udābharat AVP.6.7.7b.
yas tvā bhūme 'nvavindat AVP.6.7.7a.
yas tvā bhrātā patir bhūtvā RV.10.162.5a; AVś.20.96.15a; MG.2.18.2a. Cf. yas tvā patyuḥ.
yas tvām agna inadhate yatasruk RV.4.12.1a.
yas tvām agne haviṣpatiḥ RV.1.12.8a; SV.2.195a.
yas tvāmitro jighāṃsati AVP.10.2.4b.
yas tvā mṛtyur abhyadhatta AVś.3.11.8c; AVP.1.61.1a.
yas tvā yakṣmo deveṣitaḥ AVP.2.24.2a.
yas tvā yachantaṃ pratiyaṃyamīti AVP.2.65.3a.
yas tvāyantaṃ vasunā prātaritvaḥ RV.1.125.2c; N.5.19c.
yas tvārāyaḥ praviveśa AVP.2.67.1a.
yas tvā śāle nimimāya AVś.9.3.11a.
yas tvā śāle pratigṛhṇāti AVś.9.3.9a.
yas tvā śṛṇavat suśravaḥ AVś.11.4.19d.
yas tvā sajāto viriphāty antitaḥ AVP.2.65.2b.
yas tvā straiṇād apasaraḥ AVP.11.2.7a.
yas tvā svapantīṃ tsarati AVś.8.6.8a.
yas tvā svapnena tamasā RV.10.162.6a; AVś.20.96.16a; AVP.7.11.6a; MG.2.18.2a.
yas tvā svapne nipadyate AVś.8.6.7a.
yas tvā svaśvaḥ suhiraṇyo agne RV.4.4.10a; TS.1.2.14.4a; MS.4.11.5a: 173.12; KS.6.11a; KB.8.2. P: yas tvā svaśvaḥ śś.5.7.4.
yas tvā hṛdā kīriṇā manyamānaḥ RV.5.4.10a; TS.1.4.46.1a; Aś.2.10.9; ApMB.2.11.5a (ApG.6.14.2). P: yas tvā hṛdā śś.4.2.9.
yas tvaivaṃ veda tasmai me SMB.2.4.9c.
yas tvaivaṃ brāhmaṇo vidyāt VS.31.21c; TA.3.13.2c.
yas tvotpipānaṃ pratyutpipāti AVP.2.65.2a.
yas tvovāca parehīti AVś.10.1.7a.
yas patir vāryāṇām RV.10.24.3a.
yas ta ātithyam ānuṣag jujoṣat RV.4.4.10d; TS.1.2.14.4d; MS.4.11.5d: 173.13; KS.6.11d.
yas ta ātmā paśuṣu praviṣṭaḥ TB.1.2.1.22b; 3.7.5.3a; Apś.2.10.5a; 5.13.4b; 7.23.8; Mś.1.2.6.25a. See yas te prāṇaḥ, and yā te tanūḥ.
yas ta āditya śikṣati vratena RV.3.59.2b; TS.3.4.11.5b; MS.4.10.2b: 146.13; KS.23.12b; N.2.13.
yas ta ānaṭ kavaye śūra dhītim RV.6.15.11b.
yas ta ānaṭ samidhā taṃ juṣasva RV.10.122.3d.
yas ta ānaṭ samidhā havyadātim RV.6.1.9b; MS.4.13.6b: 207.7; KS.18.20b; TB.3.6.10.4b.
yas ta ānaḍ upastutim RV.8.4.6b.
yas ta āsyat pañcāṅguriḥ AVś.4.6.4a. See yāṃ tvāsthat.
yas ta āhutaś carati svadhābhiḥ (AVś. -dhāvān) RV.10.16.5b; AVś.18.2.10b; TA.6.4.2b.
yas ta idhmaṃ jabharat siṣvidānaḥ RV.4.2.6a; TA.6.2.1a.
yas ta indo madeṣv ā RV.9.61.1b; SV.1.495b; 2.560b.
yas ta indra navīyasīm SV.2.234a. See indra yas te.
yas ta indra priyo jano dadāśat RV.7.20.8a.
yas ta indra mahīr apaḥ RV.8.6.16a.
yas ta ūrū ārohati AVP.7.11.4a. Cf. next.
yas ta ūrū viharati RV.10.162.4a; AVś.20.96.14a; MG.2.18.2a. Cf. prec.
yas ta eṣa itaro devayānāt AVś.12.2.21b. See under yatra no anya.
yas tad veda yata ābabhūva TA.3.14.2a.
yas tad veda savituḥ (MahānU. sa pituḥ) pitāsat TA.10.1.4d; MahānU.2.4d. See yas tāni, and cf. yas tā vijānāt.
yas tad vedobhayaṃ saha VS.40.11b,14b; īśāU.11b,14b; MU.7.9b.
yas tan na veda (AVś. erroneously, -daṃ) kim ṛcā kariṣyati RV.1.164.39c; AVś.9.10.18c; TB.3.10.9.14c; TA.2.11.1c; śvetU.4.8c; NṛpU.4.2c; 5.2c; N.13.10c.
yas taṃnāsūrukṣu sa janāsa indraḥ AVP.12.15.2d. Cf. yasminn amūrchat.
yas tayānyaṃ etc. see tayānyaṃ etc.
yas tastambha sahasā vi jmo antān RV.4.50.1a; AVś.20.88.1a; MS.4.12.15a: 193.3; KS.9.19a; Vait.33.19. P: yas tastambha Aś.7.9.3; 9.5.5; śś.12.12.2; 15.4.9; Mś.5.2.5.21. Cf. BṛhD.5.5.
yas tākṛṇoḥ prathamaṃ sāsy ukthyaḥ RV.2.13.2d--4d.
yas tā cakāra naryā purūṇi RV.4.16.16b.
yas tā cakāra sa kuha svid indraḥ RV.6.21.4a.
yas tātṛṣāṇa ubhayāya janmane RV.1.31.7c.
yas tāni veda sa pituṣ (VS. pituḥ) pitāsat AVś.2.1.2d; AVP.2.6.2d; VS.32.9d. See under yas tad veda savituḥ.
yas tān praveda prataram atīryata AVP.5.6.4d.
yas achinnaparṇena AVś.19.32.2c; AVP.11.12.2c.
yas anye daśa prati RV.8.3.23a.
yas arādhvaṃ naraḥ RV.7.59.4b.
yas arāsata kṣayam RV.8.47.4a.
yas arkaṃ saptaśīrṣāṇam ānṛcuḥ RV.8.51 (Vāl.3).4a.
yas ādityā adhvano radanti RV.7.60.4c; MS.4.12.4c: 187.16.
yas irasyasīd u nu RV.10.86.3c; AVś.20.126.3c.
yas u devaḥ savitā jajāna RV.10.31.4b.
yas u śarma saprathaḥ RV.8.47.7c.
yas ūmāso amṛtā arāsata RV.1.166.3a.
yas ṛṇaṃ yasya jāyām upaimi AVś.6.118.3a.
yasmād agra indriyaṃ saṃ babhūva AVP.13.8.4b.
yasmād aṅgāt saṃsusrāva AVP.1.59.1a.
yasmād annān manasodrārajīmi AVP.1.81.3b; 2.28.4b. Cf. yasmān me mana.
yasmād anyan na paraṃ kiṃ canāsti Vait.25.12b. See under yasmāj jātā, and cf. yasmāt paraṃ.
yasmād anyo na paro asti jātaḥ PB.12.13.32a. P: yasmād anyaḥ Lś.3.1.1. See under yasmāj jātā.
yasmād arvāk saṃvatsaraḥ śB.14.7.2.20a; BṛhU.4.4.20a.
yasmād indrād bṛhataḥ kiṃ canem ṛte RV.2.16.2a.
yasmād ṛco apātakṣan AVś.10.7.20a.
yasmād ṛte na sidhyati RV.1.18.7a.
yasmād oṣadhayo barbhriyamāṇā yanti AVP.5.22.6a.
yasmād devā jajñire bhuvanaṃ ca viśve TB.3.12.3.2b.
yasmād devā jajñire bhuvanaṃ ca sarve TB.3.12.3.3b.
yasmād bhīta udaproṣṭa Mś.3.5.9.
yasmād bhīta udavāśiṣṭa Mś.3.5.11. See yasmād bhīṣāvāśiṣṭhāḥ.
yasmād bhīta udavepiṣṭa Mś.3.5.10. See yasmād bhīṣāvepiṣṭhāḥ.
yasmād bhītā (Mś.3.5.12a, bhīto) niṣīdasi Mś.3.2.1a; --3.5.12a. See yasmād bhīṣā niṣīdasi.
yasmād bhīṣā nimehasi Apś.9.18.9.
yasmād bhīṣā niṣīdasi AB.5.27.2a; 7.3.2a; KA.3.239a; Aś.3.11.1a; śś.3.20.2a. See yasmād bhītā.
yasmād bhīṣā nyaṣadaḥ (śś. -sadaḥ) TB.3.7.8.1a; śś.13.2.5; Apś.9.5.2; 17.7.
yasmād bhīṣāpalāyiṣṭhāḥ śś.13.2.4; Apś.9.18.4.
yasmād bhīṣāvāśiṣṭhāḥ TB.3.7.8.1a; śś.13.2.3; Apś.9.5.1a; 17.6a. See yasmād bhīta udavāśiṣṭa.
yasmād bhīṣāvepiṣṭhāḥ TB.3.7.8.2a; 13.2.2a; Apś.9.18.3. See yasmād bhīta udavepiṣṭa.
yasmād bhīṣā śakṛt karoṣi Apś.9.18.9.
yasmād bhīṣā saṃjñaptāḥ (Apś. samajñāsthāḥ) śś.13.2.6; Apś.9.18.6.
yasmād yoner udārithā (KS. -tha) yaje (MS.KS. -jā) tam RV.2.9.3c; VS.17.75c; TS.4.6.5.4c; MS.2.10.6c: 139.4; KS.18.4c; śB.9.2.3.39.
yasmād rejanta kṛṣṭayaḥ RV.8.103.3a; SV.2.866a.
yasmād rejante bhuvanāni viśvā AVś.20.34.17b; AVP.12.15.8b.
yasmād vātā ṛtuthā pavante AVś.13.3.2a.
yasmād viśvaṃ prajāyate AVś.9.3.20d.
yasmād vṛkṣāso na viyanti viśve AVP.5.22.6b.
yasmai kaṃ juhumas tan no astu MS.2.6.12c: 72.5; 4.14.1c: 215.10. See yatkāmās.
yasmai kāmāya khāyase AVP.1.43.3b.
yasmai kṛṇoti (TS. karoti) brāhmaṇaḥ RV.10.97.22c; VS.12.96c; TS.4.2.6.5c.
yasmai kṛtā śaye saḥ AVś.10.8.26c.
yasmai grāvāṇaḥ pravadanti nṛmṇam AVś.4.24.3b. See yasya grāvāṇaḥ.
yasmai ca kāmayāmahe AVś.19.32.8d; AVP.11.12.8d.
yasmai ca tvā khanāmy aham (AVP.Kauś. khanāmasi) AVP.1.65.3b; 9.3.2d; VS.12.100b; Kauś.33.9b. See next but one.
yasmai carāmi haviṣā ghṛtena AVP.2.61.2d.
yasmai cāhaṃ khanāmi vaḥ RV.10.97.20b; VS.12.95b; TS.4.2.6.5b. See prec. but one.
yasmai tvaṃ vaso dānāya maṃhase (RV.8.51.6a, śikṣasi) RV.8.51 (Vāl.3).6a; 52 (Vāl.4).6a.
yasmai tvaṃ sukṛte jātavedaḥ RV.5.4.11a; TS.1.4.46.1a; KS.10.12a; Aś.2.10.9; ApMB.2.11.6a (ApG.6.14.2).
yasmai tvaṃ sudraviṇo dadāśaḥ (AVP. dadāsi) RV.1.94.15a; AVP.13.6.5a; N.11.24a.
yasmai tvam āyajase sa sādhati RV.1.94.2a; AVP.13.5.2a.
yasmai tvam iha mṛtyave (AVP. iha jajñiṣe) AVś.5.30.17c; AVP.9.14.7c.
yasmai tvaṃ maghavann indra girvaṇaḥ RV.8.52 (Vāl.4).8a.
yasmai tvā kāma kāmāya Aś.8.14.4a.
yasmai tvā yajñavardhana AVś.10.6.34a.
yasmai dattaṃ sa jīvati Mś.11.1.5b.
yasmai devāḥ sadā balim AVś.10.7.39c.
yasmai dyubhir āvṛtāḥ PG.2.17.9b.
yasmai dhāyur adadhā martyāya RV.3.30.7a.
yasmai namas tasmai tvā juṣṭaṃ niyunajmi AG.4.8.15.
yasmai paribravīmi tvā AVś.19.39.2d,3d,4e; AVP.7.10.2d,3e,4e.
yasmai putrāso aditeḥ RV.10.185.3a; KS.7.2a. Cf. te hi putrāso.
yasmai bhūtaṃ ca bhavyaṃ ca Kauś.135.9c. Cf. yasmin etc.
yasmai bhūtāni balim āvahanti TA.1.31.1a.
yasmai mīyante svaravaḥ svarvide AVś.4.24.4b; AVP.4.39.4b.
yasmai lokā ghṛtavantaḥ kṣaranti AVś.4.35.5b.
yasmai viṣṇus trīṇi padā vicakrame RV.8.52 (Vāl.4).3c.
yasmai vedāḥ prasṛtāḥ somabinduḥ GB.1.5.24c.
yasmai śukraḥ pavate brahmaśumbhitaḥ AVś.4.24.4c; AVP.4.39.4c.
yasmai hastābhyāṃ pādābhyām AVś.10.7.39a.
yasmai hutaṃ devatā bhakṣayanti Kauś.135.9c.
yasmāj jātaṃ mahat sahaḥ AVP.2.55.1b.
yasmāj jātā na parā naiva kiṃ canāsa (VS. jātaṃ na purā kiṃ canaiva) VS.32.5a; TA.10.10.2a. See next, yasmād anyan, yasmād anyo, and yasmān na jātaḥ.
yasmāj jāto na paro 'nyo (śś. anyo) asti JB.1.205a; śś.9.5.1a. See under prec.
yasmāl lokāt parameṣṭhī samāpa AVś.12.3.45b.
yasmān na ṛte kiṃ cana karma kriyate VS.34.3c.
yasmān na ṛte (AVP. narte) vijayante janāsaḥ RV.2.12.9a; AVś.20.34.9a; AVP.12.14.9a.
yasmān na jātaḥ paro anyo asti (NṛpU. 'sti) VS.8.36a; 32.3; TB.3.7.9.5a; Apś.14.2.13a; MahānU.9.4a; NṛpU.2.4c. P: yasmān na jātaḥ Kś.12.5.20. See under yasmāj jātā.
yasmān narte vijayante etc. see prec. but one.
yasmān nāṇīyo na jyāyo 'sti kaś cit TA.10.10.3b; MahānU.10.4b; N.2.3b.
yasmān nānyat param asti bhūtam AVś.10.7.31e.
yasmān māsā nirmitās triṃśadarāḥ AVś.4.35.4a.
yasmān me mana ud iva rārajīti AVś.6.71.2c. Cf. yasmād annān.
yasmāt kośād udabharāma vedam AVś.19.72.1a; Kauś.139.26a. P: yasmāt kośāt Kauś.139.25.
yasmāt pakvād amṛtaṃ saṃbabhūva AVś.4.35.6a.
yasmāt paraṃ nāparam asti kiṃ cit TA.10.10.3a; MahānU.10.4a; N.2.3a. Cf. yasmād anyan.
yasmāt putraṃ na vindase AVP.5.11.3b.
yasmāt prāṇanti bhuvanāni viśvā AVś.13.3.3b.
yasmāt samudrā adhi vikṣaranti AVś.13.3.2b.
yasmiṃ lokā adhi śritāḥ VS.20.32b.
yasmiṃ loke svar hitam RV.9.113.7b; ātmapraU.1b.
yasmiṃ jyeṣṭham adhi śritam AVś.10.8.19d.
yasmiṃl loke sadya u tvā dadāti AVP.5.31.4b.
yasmiṃś cāsi pratiṣṭhitaḥ AVś.11.4.18b.
yasmiṃś cittaṃ sarvam otaṃ prajānām VS.34.5c.
yasmin paktiḥ pacyate santi dhānāḥ RV.6.29.4b.
yasmin pañca pañcajanāḥ śB.14.7.2.19a; BṛhU.4.4.19a.
yasmin purā vāvṛdhuḥ śāśaduś ca RV.2.20.4b.
yasmin brahmābhyajayat sarvam etat TB.3.1.2.5a.
yasmin brahmā rājani pūrva eti RV.4.50.8d; TB.2.4.6.4d; AB.8.26.9.
yasmin bhūtaṃ ca bhavyaṃ ca HG.1.13.19a; ApMB.2.5.22a (ApG.4.11.19). Cf. yasmai etc.
yasmin bhūmir antarikṣam AVś.10.7.12a.
yasmin manuṣyā uta AVś.12.2.17b.
yasmin mahīr urujrayaḥ RV.8.70.4b; AVś.20.92.19b; SV.2.506b.
yasmin yajñe vāram akṛṇvata kṣayam RV.1.132.3b.
yasmin yaśo nihitaṃ viśvarūpam N.12.38b. See tasmin yaśo.
yasmin rāyaḥ śevṛdhāsaḥ RV.3.16.2b.
yasmin rāṣṭre nirudhyate AVś.5.17.12c--17c; AVP.9.15.8c.
yasmin vayaṃ dadhimā śaṃsam indre RV.10.42.6a; AVś.20.89.6a.
yasmin vā bhagam ichase AVP.3.28.4b.
yasmin vāyur adhi śritaḥ AVP.9.25.2b.
yasmin virāṭ parameṣṭhī prajāpatiḥ AVś.13.3.5a.
yasmin viśvā adhi śriyaḥ RV.8.92.20a; AVś.20.110.2a; SV.2.73a.
yasmin viśvāni kāvyā RV.8.41.6a.
yasmin viśvāni pauṃsyā RV.1.5.9c; AVś.20.69.7c.
yasmin viśvāni bhuvanāni (MS. viśvā bhuvanādhi) tasthuḥ RV.7.101.4a; 10.82.6d; VS.17.30d; MS.2.10.3d: 134.15. See yasminn idaṃ vi-.
yasmin viśvāś carṣaṇayaḥ RV.8.2.33a.
yasmin vīro na riṣyati AVś.14.2.8c; ApMB.1.6.11c.
yasmin vṛkṣe madhvadaḥ suparṇāḥ RV.1.164.22a; AVś.9.9.21a.
yasmin vṛkṣe supalāśe RV.10.135.1a; TA.6.5.3a; N.12.29a. P: yasmin vṛkṣe BṛhPDh.9.313. Cf. BṛhD.8.48.
yasmin vṛtraṃ vṛtratūrye tatāra TB.3.1.2.1b.
yasmin vedā nihitā viśvarūpāḥ AVś.4.35.6c.
yasmin vratāny ādadhuḥ RV.8.103.1b; SV.1.47b; 2.865b.
yasmin ṣaḍ urvīḥ pañca diśo adhi śritāḥ AVś.13.3.6a.
yasmin samudro dyaur bhūmiḥ AVś.11.3.20a.
yasmin sarvaṃ pratiṣṭhitam AVś.11.4.1d.
yasmin sarvāṇi bhūtāni VS.40.7a; īśāU.7a.
yasmin sahasraṃ brāhmaṇāḥ AB.8.23.4c.
yasmin sujātā iṣayanta sūrayaḥ RV.2.2.11b.
yasmin sujātā subhagā mahīyate RV.5.56.9c.
yasmin sūryā ārpitāḥ (KSṭBṭA. arp-) sapta sākam AVś.13.3.10c; AVP.4.3.1c; KS.37.9c; TB.2.7.15.3c; TA.1.7.1c.
yasmin stabdhvā prajāpatiḥ AVś.10.7.7a.
yasmin kasmiṃś ca jāyate AVś.12.4.14d.
yasmin kṣiyanti pradiśaḥ ṣaḍ urvīḥ AVś.13.3.1c.
yasmin te nihitaṃ viṣam AVP.2.14.4d. See under ya eṣāṃ viṣadhānakaḥ.
yasmin devā adhi viśve niṣeduḥ RV.1.164.39b; AVś.9.10.18b; TB.3.10.9.14b; TA.2.11.1b; 10.1.1b; MahānU.1.2b; śvetU.4.8b; NṛpU.4.2b; 5.2b; N.13.10b.
yasmin devā amṛjata AVś.12.2.17a.
yasmin devā manmani saṃcaranti RV.10.12.8a; AVś.18.1.36a.
yasmin devā vidathe mādayante RV.10.12.7a; AVś.18.1.35a.
yasmin nakṣatre yama eti rājā TB.3.1.2.11a.
yasmin nāmā samatṛpyañ chrute 'dhi ā.2.3.8.5a.
yasminn indro vasubhir mādayāte RV.7.47.2c.
yasminn imā bhuvanāny antaḥ AVś.11.2.11b.
yasminn imā viśvā bhuvanāny ārpitā AVP.1.66.2b.
yasminn ukthāni raṇyanti RV.8.16.2a; AVś.20.44.2a.
yasminn ṛcaḥ sāma yajūṃṣi yasmin VS.34.5a.
yasminn ekaṃ yujyate yasminn ekam AVś.8.9.3d.
yasminn enam abhyaṣiñcanta devāḥ TB.3.1.2.11b.
yasminn eṣāṃ sāṃmanasyaṃ babhūva AVP.13.7.3b.
yasminn otāḥ prajā imāḥ AVś.10.8.37b,38b.
yasminn agre ajāyata AVś.12.4.24b.
yasminn agre yonyāṃ garbho antaḥ VS.19.87b; MS.3.11.9b: 153.15; KS.38.3b; TB.2.6.4.3b.
yasminn adhi vitataḥ sūrā (KS. sūra) eti (AVP. vitata eti sūryaḥ) AVP.4.1.5c; MS.2.13.23c: 169.1; KS.40.1c. See yatrādhi sūra.
yasminn amūrchat sa janāsa indraḥ AVś.20.34.12d. Cf. yas taṃnāsūrukṣu.
yasminn arkaḥ śiśriye yasminn ojaḥ AVś.4.24.5c; AVP.4.39.5c.
yasminn aśrāntā asanāma vājam RV.10.62.11d.
yasminn aśvāsa ṛṣabhāsa ukṣaṇaḥ RV.10.91.14a; VS.20.78a; MS.3.11.4a: 146.13; KS.38.9a; TB.1.4.2.2a; Apś.19.3.2a. P: yasminn aśvāsaḥ Kś.19.6.21.
yasminn ājā bhavati kiṃ cana priyam RV.7.83.2b.
yasminn ājuhavur bhuvanāni viśvā RV.10.88.9b.
yasminn ātasthur bhuvanāni viśvā AVś.9.9.11b,14d. See under tasminn etc.
yasminn ārohayāmasi AVP.1.69.4b.
yasminn āvithāvasā duroṇe RV.10.120.7b; AVś.5.2.6b; 20.107.10b; AVP.6.1.7b.
yasminn āśīḥ pratihita idaṃ tat AVP.4.14.1a.
yasminn idaṃ viśvaṃ bhuvanam adhi śritam TS.4.6.2.3d. See yasmin viśvāni bhu-.
yasminn idaṃ saṃ ca vi caikam TA.10.1.3c; MahānU.2.3c. See tasminn etc., and cf. next.
yasminn idaṃ saṃ ca vi caiti sarvam TA.10.1.1a; MahānU.1.2a. Cf. under prec.
yasminn indraḥ pradivi vāvṛdhānaḥ RV.2.19.1c.
yasminn indro varuṇo mitro aryamā RV.1.40.5c; VS.34.57c; MS.1.6.2c: 88.16; KS.7.14c; KB.15.2; Apś.5.19.3c; NṛpU.2.4c.
yas bahvyas tanvo vītapṛṣṭhāḥ MS.3.11.10b: 156.5. See under yasyā āśās.
yas bhāve vaidikalaukikānām PG.2.17.9a.
yas bhūmyā upajīkāḥ AVP.6.7.6a.
yas yonir etc. see yasyai yonir etc.
yas ruśanto arcayaḥ RV.1.48.13a.
yas vrate prasave yakṣam ejati AVś.8.9.8c.
yas hṛdayaṃ parame vyoman AVś.12.1.8c.
yasya kṛṇmo (VSṭSṃS.KS.śB. kurmo) havir gṛhe (VSṃS.KS.śB. -mo gṛhe haviḥ) AVś.6.5.3a; 7.76.5d; VS.17.52a; TS.4.6.3.1a; MS.2.10.4a: 135.7; KS.18.3a; śB.9.2.2.7.
yasya kratur vidathyo na samrāṭ RV.4.21.2c.
yasya krūram asacanta duṣkṛtaḥ AVś.19.56.5a. See vy asya krūram.
yasya kṣayāya jinvatha RV.10.9.3b; AVś.1.5.3b; SV.2.1189b; VS.11.52b; 36.16b; TS.4.1.5.1b; 5.6.1.4b; 7.4.19.4b; MS.2.7.5b: 80.1; 4.9.27b: 139.7; KS.16.4b; 35.3b; TA.4.42.4b; 10.1.12b; KA.1.219Bb; ApMB.2.7.15b.
yasya gā antar aśmanaḥ RV.6.43.3a.
yasya gāvāv aruṣā sūyavasyū RV.6.27.7a.
yasya gṛha ādāyeta AVP.12.10.3a.
yasya goṣu vaśā syāt AVP.12.10.5d.
yasya grāmā yasya viśve rathāsaḥ RV.2.12.7b; AVś.20.34.7b; AVP.12.14.7b.
yasya grāvāṇaḥ pravadanti nṛmṇe AVP.4.39.2b. See yasmai grāvāṇaḥ.
yasya grāvāṇo ajuṣadhvam adhvaram RV.10.94.10d.
yasya catasraḥ pradiśaḥ AVś.10.7.16a.
yasya chāyāmṛtaṃ yasya mṛtyuḥ RV.10.121.2c; AVś.4.2.2c; AVP.4.1.2c; VS.25.13c; TS.4.1.8.4c; 7.5.17.1c; MS.2.13.23c: 168.10; KS.40.1c; NṛpU.2.4c.
yasya jātaṃ janamānaṃ ca kevalam TS.4.7.15.1b; MS.3.16.5b: 190.8; KS.22.15b. See yaj jātaṃ janitavyaṃ.
yasya jīram adhvaryavaś caranti RV.5.31.12d.
yasya jujoṣo adhvaram RV.4.9.6b.
yasya juṣṭiṃ sominaḥ kāmayante AVś.4.24.5a; AVP.4.39.5a.
yasya ta indraḥ pibād yasya marutaḥ SV.2.447a. See yasya na.
yasya takmā kāsikā hetir ekam AVś.11.2.22a.
yasya tarema tarasā śataṃ himāḥ RV.5.54.15d.
yasya tīvrasutaṃ madam RV.6.43.2a.
yasya te agne anye agnayaḥ RV.8.19.33a.
yasya te dyumnavat payaḥ RV.9.66.30a.
yasya te nāmāmanmahi VS.7.29; VSK.9.1.4; śB.4.5.6.4.
yasya te nū cid ādiśam RV.8.93.11a.
yasya te 'nnaṃ na kṣīyate Kauś.135.9a.
yasya te pītvā vṛṣabho vṛṣāyate RV.9.108.2a; SV.2.43a.
yasya te pūṣan sakhye vipanyavaḥ RV.1.138.3a.
yasya te prathamavāsyaṃ harāmaḥ ApMB.2.6.15a (ApG.4.11.26); HG.1.7.17a. See yasya te vāsaḥ, and yasya devāsaḥ.
yasya te madyaṃ rasam RV.9.65.15a.
yasya te mahinā mahaḥ RV.8.68.3a; SV.2.1123a.
yasya te vāsaḥ prathamavāsyaṃ harāmaḥ AVś.2.13.5a. P: yasya te vāsaḥ Kauś.54.9. See under yasya te pra-.
yasya te viśvamānuṣaḥ (SV.JB. viśvam ānuṣak) RV.8.45.42a; AVś.20.43.3a; SV.2.421a; JB.3.141a.
yasya te viśvā āśā apsarasaḥ plīyā nāma sa na idaṃ brahma kṣatraṃ pātu MS.2.12.2: 145.11.
yasya te viśvā bhuvanāni ketunā RV.10.37.9a.
yasya te sakhye vayam SV.2.129a. See asya etc.
yasya te sapta sindhavaḥ RV.8.69.12b; AVś.20.92.9b; MS.4.7.8b: 104.11; N.5.27b.
yasya te svādu sakhyam RV.8.68.11a.
yasya tyac chambaraṃ made RV.6.43.1a; SV.1.392a; ā.5.2.5.2.
yasya tyat te mahimānaṃ madeṣu RV.10.112.4a.
yasya tyan mahitvam RV.10.26.2a.
yasya trayastriṃśad devāḥ AVś.10.7.13a,23a,27a.
yasya trayā gatam anuprayanti AVP.1.78.4a; Kauś.82.13a.
yasya trasanti śavasaḥ RV.6.14.4c.
yasya trito vy ojasā RV.1.187.1c; AVP.6.16.1c; VS.34.7c; KS.40.8c; N.9.25c.
yasya tridhātv avṛtam RV.8.102.14a; SV.2.921a; KS.40.14a.
yasya trī pūrṇā madhunā padāni RV.1.154.4a.
yasya tvaṃ sakhyam āvaraḥ (SVṭS. āvitha) RV.8.19.30c; SV.1.108c; 2.1172c; TS.3.2.11.1c; KS.12.14c.
yasya tvam agne adhvaraṃ jujoṣaḥ RV.4.2.10a.
yasya tvam avitā bhuvaḥ RV.7.32.11b.
yasya tvam indra stomeṣu cākanaḥ RV.8.52 (Vāl.4).4a.
yasya tvam ūrdhvo adhvarāya tiṣṭhasi RV.8.19.10a.
yasya divam ati mahnā pṛthivyāḥ RV.6.21.2c.
yasya dūtaḥ prahita eṣa etat RV.10.165.4c; MG.2.17.1c.
yasya dūto asi kṣaye RV.1.74.4a.
yasya deva dadhiṣe pūrvapeyam RV.7.92.1d; VS.7.7d; TS.1.4.4.1d; 3.4.2.1d; MS.1.3.6d: 32.10; śB.4.1.3.18d. See yato deva etc.
yasya devasya praśiṣā carāmi AVP.5.33.1c. See tasya devasya praśiṣā.
yasya devasya sumatau AVP.1.103.3a.
yasya devā akalpanta AVś.11.3.21a.
yasya devā anusaṃyanti cetaḥ TB.3.1.1.7b.
yasya devā gachatho vītho adhvaram RV.7.82.7c.
yasya devā devatā saṃbabhūvuḥ AVś.19.4.4c.
yasya devāsaḥ prathamavāsyaṃ harāmi AVP.15.6.9a. See under yasya te prathamavāsyaṃ.
yasya devair āsado barhir agne RV.7.11.2c; TB.3.6.8.2c.
yasya dyāvāpṛthivī pauṃsyaṃ mahat RV.1.101.3a.
yasya dyāvo na vicaranti mānuṣā (SV. -ṣam) RV.1.51.1c; SV.1.376c.
yasya dyaur urvī pṛthivī ca mahī AVś.4.2.4a. See yena dyaur ugrā.
yasya dvārā manuṣ (SV. -nuḥ) pitā RV.8.63.1c; SV.1.355c.
yasya dvitā vidhartari RV.8.70.2b; AVś.20.92.17b; 105.5b; SV.2.284b; JB.3.75b.
yasya dvibarhaso bṛhat RV.8.15.2a; AVś.20.61.5a; 62.9a.
yasya dharman svar enīḥ RV.10.20.2c.
yasya dhāma śravase nāmendriyam RV.1.57.3c; AVś.20.15.3c.
yasya na indraḥ pibād yasya marutaḥ RV.9.108.14a. See yasya ta.
yasya nāma mahad yaśaḥ VS.32.3b. See tasya etc.
yasya neśe yajñapatir na yajñaḥ AVś.4.11.5a; AVP.3.25.4a.
yasya pītvā madaḥ śś.6.7.10a.
yasya pratiṣṭhorv antarikṣam TB.3.12.3.3a.
yasya pratihitāyāḥ saṃviśantaḥ AVP.5.22.5a.
yasya pratīkam āhutaṃ ghṛtena RV.7.8.1b; SV.1.70b.
yasya prayāṃsi parṣatha RV.1.86.7c.
yasya prayāṇam anv anya id yayuḥ RV.5.81.3a; VS.11.6a; TS.4.1.1.2a; MS.2.7.1a: 74.4; KS.15.11a; śB.6.3.1.18.
yasya prasvādaso giraḥ RV.10.33.6a. Cf. BṛhD.7.36.
yasya priye mamatur yajñiyasya RV.3.32.7c.
yasya brahma mukham āhuḥ AVś.10.7.19a.
yasya brahma vardhanaṃ yasya somaḥ RV.2.12.14c; AVś.20.34.15c; AVP.12.15.5c.
yasya brahmāṇaḥ sicam ārabhante AVP.15.6.7a.
yasya brahmāṇi sukratū avāthaḥ RV.7.61.2c.
yasya bhānti ketavo yasya raśmayaḥ (TB. bhānti raśmayo yasya ketavaḥ) MS.4.14.14a: 239.9; TB.3.1.1.1a.
yasya bhīmaḥ pratīkāśaḥ AVś.9.8.6a.
yasya bhūmiḥ pramā AVś.10.7.32a.
yasya made apa gotrā vavartha RV.3.43.7d.
yasya made cyāvayasi pra kṛṣṭīḥ RV.3.43.7c.
yasya mandāno andhasaḥ RV.6.43.4a.
yasya mā puruṣāḥ śatam RV.5.27.5a.
yasya mā harito rathe RV.10.33.5a.
yasya yava prasarpasi AVP.9.9.1a. See yasyāñjana, and yasyauṣadhīḥ.
yasya yoge duhitā jāyate divaḥ RV.10.39.12c.
yasya yoniṃ patireto gṛbhāya (HG. prati reto gṛhāṇa) śG.1.19.12a; HG.1.25.1a. See vy asya yoniṃ.
yasya rūpaṃ bibhrad imām avindat TB.1.2.1.3a; Apś.5.1.7a.
yasya lokā ime trayaḥ AVś.10.6.31c.
yasya varṇaṃ madhuścutam RV.9.65.8a.
yasya vaśāsa ṛṣabhāsa ukṣaṇaḥ AVś.4.24.4a; AVP.4.39.4a.
yasya vātaḥ prāṇāpānau AVś.10.7.34a.
yasya vā yūyaṃ prati vājino naraḥ RV.8.20.16a.
yasya vāyor iva dravat RV.6.45.32a.
yasya vāryamaṇā bhagaḥ RV.9.108.14b; SV.2.447b.
yasya viśvāni hastayoḥ RV.1.176.3a; 6.45.8a.
yasya viśve himavanto mahitvā AVś.4.2.5a; AVP.4.1.6a. See yasyeme viśve, and yasyeme himavanto.
yasya vīryaṃ prathamasyānubuddham (AVP. -baddham) AVś.4.24.6b; AVP.4.39.6b.
yasya vrata upa see next but two.
yasya vrata oṣadhīr viśvarūpāḥ RV.5.83.5c.
yasya vrataṃ na mīyate RV.2.8.3c.
yasya vratam (AVś. -ta) upatiṣṭhanta (MS. -tā) āpaḥ RVKh.7.96.1b; AVś.7.40.1b; TS.3.1.11.3b; MS.4.10.1b: 142.13; KS.19.14a; Aś.3.8.1b; śś.6.11.8b.
yasya vrataṃ (KS. -te) paśavo yanti sarve RVKh.7.96.1a; AVś.7.40.1a; TS.3.1.11.3a; MS.4.10.1a: 142.13; KS.19.14b; Aś.3.8.1a; śś.6.11.8a. P: yasya vratam Vait.8.2.
yasya vrate puṣṭipatir niviṣṭaḥ RVKh.7.96.1c; AVś.7.40.1c; TS.3.1.11.3c; MS.4.10.1c: 142.14; KS.19.14c; Aś.3.8.1c; 6.11.8c.
yasya vrate pṛthivī nannamīti RV.5.83.5a. P: yasya vrate śś.3.13.4.
yasya vrate varuṇo yasya sūryaḥ RV.1.101.3b.
yasya vrate śaphavaj jarbhurīti RV.5.83.5b.
yasya śakro bhrātaraṃ nāta īṣate RV.5.34.4b.
yasya śarmann upa viśve janāsaḥ RV.7.6.6a.
yasya śaśvat papivāṃ indra śatrūn RV.10.112.5a.
yasya śiro vaiśvānaraḥ AVś.10.7.18a.
yasya śuṣkāt sindhavaḥ RVKh.7.55.3c.
yasya śuṣmād rodasī abhyasetām RV.2.12.1c; AVś.20.34.1c; AVP.12.14.1c; TS.1.7.13.2c; MS.4.12.3c: 186.5; KS.8.16c; N.3.21; 10.10c.
yasya śravāṃsi tūrvatha RV.8.74.10c.
yasya śravo rodasī antar urvī RV.7.18.24a.
yasya śrutarvā bṛhan RV.8.74.4c. See ya sma.
yasya śvetā vicakṣaṇā RV.8.41.9a.
yasya saṃsthe na vṛṇvate RV.1.5.4a; AVś.20.69.2a. P: yasya saṃsthe śś.9.16.2.
yasya samudraṃ rasayā sahāhuḥ RV.10.121.4b; VS.25.12b; TS.4.1.8.4b. See samudraṃ yasya, and samudre yasya.
yasya sarvam idaṃ vaśe AVś.11.4.1b.
yasya sūryaś cakṣuḥ AVś.10.7.33a.
yasya stha tam atta AVś.2.24.1--8; AVP.2.42.1--5; 2.91.1--5.
yasya svādiṣṭhā sumatiḥ pitur yathā RV.8.86.4c.
yasya harī aśvatarau NīlarU.25c.
yasya hetoḥ pracyavate AVś.9.8.3a.
yas ananto ahrutaḥ RV.6.61.8a.
yas āśās (KS. imās) tanvo vītapṛṣṭhāḥ AVś.6.62.2b; KS.38.2b. See yasyā bahvyas, yasyām imā, and yasyai bahvīs.
yas imāḥ pañca kṛṣṭayaḥ AVś.12.1.42b.
yas imās tanvo etc. see prec. but one.
yas udaram āmayat RV.10.86.23d; AVś.20.126.23d.
yas udvataḥ pravataḥ samaṃ bahu (MS. mahat) AVś.12.1.2b; MS.4.14.11b: 233.10.
yas upastha urv antarikṣam AVś.7.6.4c; TS.3.3.11.4c.
yas gṛhṇanti sthālena AVP.8.12.9a.
yas janitram iṣṭargāḥ AVP.6.8.8a.
yas devā upasthe RV.8.94.2a.
yas nāsti virādhanam AVś.11.10.27b.
yasyāda urv antarikṣam AVś.4.2.4b.
yasyādhvaraḥ saptahotā madiṣṭhaḥ (AVP. madacyut) AVś.4.24.3c; AVP.4.39.2c.
yasyāgnir vapur gṛhe stomaṃ canaḥ RV.8.19.11a.
yasyāgṛdhad vedane vājy akṣaḥ RV.10.34.4b.
yasyāḥ suparṇaḥ prapatan AVP.2.81.5a.
yasyāḥ kulāyaṃ salile AVP.3.15.4a; 6.7.5a.
yasyāḥ pade punate devayantaḥ RVKh.9.86.1b; AVś.7.27.1b; Apś.4.13.4b; Mś.1.4.3.2b.
yasyāḥ parvāṇi sakhyāya vivye RV.4.22.2d.
yasyāḥ puruṣa ucyate AVś.10.2.28d,30d.
yasyāḥ puro devakṛtāḥ AVś.12.1.43a.
yasyāha śakraḥ savaneṣu raṇyati RV.10.43.6c; AVś.20.17.6c.
yasyāham asmi purohitaḥ VS.11.81d; TS.4.1.10.3d; MS.2.7.7d: 84.7; KS.16.7d; śB.6.6.3.14d; TA.2.5.2d. See yeṣām asmi.
yasyai (VSK. yasyās) te yajñiyo garbhaḥ VS.8.29a; VSK.9.5.2a; śB.4.5.2.10. P: yasyai te Kś.25.10.9; PG.1.16.1.
yasyai bahvīs tanuvo vītapṛṣṭhāḥ TB.1.4.8.2b. See under yasyā āśās.
yasyai (VSK. yasyā) yonir hiraṇyayī VS.8.29b; VSK.9.5.2b; śB.4.5.2.10. See under atho yonir.
yasyai vijātāyāṃ manaḥ ApMB.2.14.2d; HG.2.3.7d.
yasyājasraṃ śavasā mānam uktham RV.1.100.14a.
yasyājuṣan namasvinaḥ RV.8.75.14a; TS.2.6.11.3a; MS.4.11.6a: 176.4. P: yasyājuṣat Apś.19.25.13.
yasyāṃ diśi mahīyase TB.3.10.4.2b.
yasyāṃ devā adadhur bhojanāni TB.2.8.8.4b.
yasyāṃ (var. lect. asyāṃ) devā abhi saṃviśantaḥ Mś.6.2.3.8c. See under tasyāṃ devā.
yasyāṃ devā asurān abhyavartayan AVś.12.1.5b; MS.4.14.11b: 233.14.
yasyām annaṃ vrīhiyavau AVś.12.1.42a. P: yasyām annam Kauś.24.38.
yasyām annaṃ kṛṣṭayaḥ saṃbabhūvuḥ AVś.12.1.3b,4b.
yasyām āpaḥ paricarāḥ samānīḥ AVś.12.1.9a.
yasyām āsann agnayo ye apsv antaḥ AVś.12.1.37b.
yasyām idaṃ viśvaṃ bhuvanam āviveśa VS.9.5c; 18.30c; TS.1.7.7.1c; KS.13.14c; śB.5.1.4.4. See viśvaṃ hy asyāṃ.
yasyām idaṃ jinvati prāṇad ejat AVś.12.1.3c.
yasyām idaṃ pradiśi yad virocate TS.3.3.11.4a.
yasyām indro varuṇas titviṣāte AVP.12.9.6b.
yasyām imā bahvyas tanvo vītapṛṣṭhāḥ RVKh.9.86.2b; VS.19.44b. See under yasyā āśās.
yasyām u kāmā bahavo niviṣṭyai PG.1.4.16d.
yasyām uśantaḥ praharāma (AVś.ApMBḥG.JG. -rema) śepam (AVś. śepaḥ; JG. śepham) RV.10.85.37d; AVś.14.2.38d; PG.1.4.16c; ApMB.1.11.6d; HG.1.20.2d; JG.1.21d; N.3.21.
yasyāṃ pitara āsate AVś.18.2.48d.
yasyāṃ pūrvam avadad deva ekaḥ AVP.1.92.1b.
yasyāṃ pūrve pūrvajanā vicakrire AVś.12.1.5a; MS.4.14.11a: 233.14.
yasyāṃ pūrve bhūtakṛtaḥ AVś.12.1.39a; Vait.22.1.
yasyāṃ bījaṃ manuṣyā vapanti RV.10.85.37b; AVś.14.2.38b; ApMB.1.11.6b; HG.1.20.2b; JG.1.21b.
yasyāṃ bhūtaṃ samabhavat PG.1.7.2a. See yena etc., and cf. MG.1.10.15 (b).
yasyāṃ mīyante svaravaḥ pṛthivyām AVś.12.1.13c.
yasyāṃ yajñaṃ tanvate viśvakarmāṇaḥ AVś.12.1.13b.
yasyāṃ vadati dundubhiḥ AVś.12.1.41d.
yasyāṃ vāto mātariśveyate AVś.12.1.51c.
yasyāṃ viśvam idaṃ jagat PG.1.7.2b. See yena etc.
yasyāṃ vṛkṣā vānaspatyāḥ AVś.12.1.27a. P: yasyāṃ vṛkṣāḥ Vait.2.8.
yasyāṃ vediṃ parigṛhṇanti bhūmyām AVś.12.1.13a. P: yasyāṃ vedim Vait.15.8.
yasyāṃ vaivasvato yamaḥ śG.3.12.5a.
yasyāṃ sadohavirdhāne AVś.12.1.38a; Kauś.24.37. P: yasyāṃ sadaḥVait.10.8; 15.4.
yasyāṃ samudra uta sindhur āpaḥ AVś.12.1.3a.
yasyāṃ somo adhipā mṛḍitā ca AVś.12.3.9b.
yasyāṃ hiraṇyaṃ vindeyam RVKh.5.87.2c.
yasyāṃ hiraṇyaṃ prabhūtam RVKh.5.87.15c.
yasyāṃ karmāṇi kurvate (Apś. kṛṇvate) KS.38.14b; Apś.16.18.7b. See yāni karmāṇi.
yasyāṃ kṛṣṇam aruṇaṃ ca saṃhite AVś.12.1.52a. P: yasyāṃ kṛṣṇam Kauś.24.41.
yasyāṃ gāyanti nṛtyanti AVś.12.1.41a.
yasyāmitāni vīryā RV.8.24.21a; AVś.20.65.3a.
yasyānakṣā duhitā jātv āsa RV.10.27.11a; Vait.38.6a.
yasyānāptaḥ sūryasyeva yāmaḥ RV.1.100.2a.
yasyāṇḍakośaṃ śuṣmam āhuḥ prāṇam ulvam TA.3.11.4c.
yasyāñjana prasarpasi AVś.4.9.4a; AVP.8.3.11a. See under yasya yava.
yasyānūnā gabhīrāḥ RV.8.16.4a.
yasyānuvittaḥ pratibuddha ātmā śB.14.7.2.17a; BṛhU.4.4.17a.
yasyāpamṛtyur na ca mṛtyuḥ RVKh.10.142.10c (M"uller's edition).
yasyāś catasraḥ pradiśaḥ pṛthivyāḥ AVś.12.1.4a; Kauś.137.17.
yasyās ta āsani ghore juhomi AVś.6.84.1a. P: yasyās te Vait.38.1; Kauś.52.3. See under yad adya te ghora.
yasyās ta ekam akṣaraṃ param SMB.2.6.9c.
yasyās te asyāḥ krūra āsañ juhomi TS.4.2.5.3a; Apś.16.15.9. See under yad adya te ghora.
yasyās te ghora āsan juhomi VS.12.64a; śB.7.2.1.11. See under yad adya te ghora.
yasyās te yajñiyo etc. see yasyai etc.
yasyās te vicṛtāmasi AVś.9.3.10c.
yasyās te harito garbhaḥ TS.3.3.10.1a; 4.1.1; Apś.9.19.2. See garbho yas.
yasyāsau panthā rajaso vimānaḥ AVś.4.2.3c.
yasyāsau sūro vitato mahitvā AVś.4.2.4c.
yasyāsmi na tam antar emi TB.3.7.5.4; Apś.4.9.6.
yasyāśvāsaḥ pradiśi yasya gāvaḥ RV.2.12.7a; AVś.20.34.7a; AVP.12.14.7a.
yasyauṣadhīḥ (AVP. -ṣadhayaḥ) prasarpatha RV.10.97.12a; AVP.11.7.2a; VS.12.86a. See under yasya yava.
yasyāvadhīt pitaraṃ yasya mātaram RV.5.34.4a.
yasyāyaṃ viśva āryaḥ RV.8.51 (Vāl.3).9a; SV.2.959a; VS.33.82a. P: yasyāyam VS.33.97.
yasyāyam ṛṣabho haviḥ TB.2.4.7.3a. See next.
yasyāyaṃ bhāga ṛṣabhaḥ AVP.6.9.4a. See prec.
yasyed indraḥ purudineṣu hotā RV.10.29.1c; AVś.20.76.1c.
yasyedaṃ rādhaḥ sa janāsa indraḥ RV.2.12.14d; AVś.20.34.15d; AVP.12.15.5d.
yasyedaṃ sarvaṃ tam imaṃ havāmahe śś.4.18.2a.
yasyedaṃ dūtīr asaraḥ parākāt RV.10.108.3b.
yasyedaṃ dūtīr asaraṃ parākāt RV.10.108.4b.
yasyedam apyaṃ haviḥ RV.10.86.12c; AVś.20.126.12c; TS.1.7.13.2c; KS.8.17c; N.11.39c.
yasyedam ā rajo yujaḥ (ā. omits yujaḥ; śś. -dam oja ārujaḥ) AVś.6.33.1a; ArS.1.3a; ā.5.2.1.2a; śś.18.3.2a. P: yasyedam ā rajaḥ Kauś.23.17; 59.18. Designated as grīvāḥ ā.5.2.1.1; as graivaṃ tṛcam śś.18.3.1.
yasyedaṃ pradiśi yad virocate AVś.4.23.7a; 7.25.2a; AVP.4.33.7a. See next.
yasyedaṃ prāṇan nimiṣad yad ejati TS.4.7.15.1a; MS.3.16.5a: 190.8; KS.22.15a. See prec.
yasyedaṃ bhūmyām adhi AVP.7.5.10a.
yasyekṣvākur upa vrate RV.10.60.4a.
yasyemā viśvā bhuvanāni sarvā MS.4.14.14b: 239.9; TB.3.1.1.1b.
yasyemāḥ pradiśo yasya bāhū RV.10.121.4c; VS.25.12c; TS.4.1.8.5c. See under imāś ca pradiśo.
yasyeme rodasī ubhe AVP.15.21.4c.
yasyeme lokāḥ svadhayā samaktāḥ AVP.6.22.11b.
yasyeme viśve girayo mahitvā MS.2.13.23a: 168.11; KS.40.1a. P: yasyeme viśve KA.1.198.38. See next, and yasya viśve.
yasyeme himavanto mahitvā RV.10.121.4a; VS.25.12a; TS.4.1.8.4a. P: yasyeme himavantaḥ śG.1.9.6. See under prec.
yasyendraḥ pītvā vṛtrāṇi jaṅghanat pra sa janyāni tariṣom AB.2.20.14; Aś.5.1.17.
yasyendrasya sindhavaḥ saścati vratam RV.1.101.3c.
yasyendro apibac chacībhiḥ KS.17.19b.
yasyendro vṛtrahatye mamāda RV.6.47.2b.
yasyeśiṣe pradivi yas te annam RV.6.41.3d.
yasyoddhāra uṣṇihās tā hi vavre AVP.1.87.2b.
yasyordhvā divaṃ tanvā3s tapanti AVś.13.3.16c.
yasyoruṣu triṣu vikramaṇeṣu RV.1.154.2c; AVś.7.26.3a; VS.5.20c; MS.1.2.9c: 19.13; KS.2.10c; śB.3.5.3.23c; TB.2.4.3.4c; Apś.11.9.1c; NṛpU.2.4c. P: yasyoruṣu Vait.4.20; 13.5; Apś.11.9.1.
agastyasya tryāyuṣam # śG.1.28.9c; SMB.1.6.8c; MG.1.1.24c; VārG.4.20c.
agastyasya nadbhyaḥ # RV.10.60.6a. Cf. BṛhD.7.97.
agastyasya putrāsaḥ # AVP.9.7.7c.
agastyasya brahmaṇā # AVś.2.32.3c; 5.23.10c; AVP.2.14.5c.
agohyasya yad asastanā gṛhe # RV.1.161.11c; N.11.16.
agnijihvebhyas (MS. agnihvarebhyas) tvartāyubhya (MS. tvā ṛtāyubhyā) indrajyeṣṭhebhyo varuṇarājabhyo vātāpibhyaḥ parjanyātmabhyaḥ # TS.3.5.8.1; MS.1.3.35: 41.16. P: agnijihvebhyas tvartāyubhyaḥ TS.3.5.9.2. See next.
agnijihvebhyas tvartāyubhyo vātāpibhyaḥ parjanyātmabhya indrajyeṣṭhebhyo varuṇarājabhyaḥ # KS.29.5. See prec.
agninājyasya vyantu vaujhak # śB.2.2.3.19. See under agna ājyasya.
agnihvarebhyas tvā # see agnijihvebhyas tvā.
aṅgebhyas ta udarāya # AVś.11.2.6a.
ajuryasya madintamaṃ yam īmahe # RV.8.13.23c.
atrayas tam anv avindan # RV.5.40.9c; KB.24.4c.
adābhyasya manmabhiḥ # RV.8.7.15c.
adṛṣṭebhyas taruṇebhyaḥ # AVP.9.6.11a.
adbhyas taṃ nir bhajāmo yo 'smān dveṣṭi yaṃ vayaṃ dviṣmaḥ # AVś.10.5.33.
adbhyas tirodhājāyata # TA.1.31.1a.
adbhyas te lohitaṃ spṛṇomi svāhā # śB.11.8.4.6; Kś.25.6.11.
adbhyas tvā # TS.7.1.11.1; MS.1.3.35: 42.2; KSA.1.2; TB.3.8.7.3.
adbhyas tvā pari dadāmi (ApMB. dadāmy asau) # ApMB.2.3.21 (ApG.4.11.3); HG.1.6.5. Cf. adbhyas tvauṣadhībhyaḥ pari.
adbhyas tvā rājā varuṇo hvayatu (AVP. juhāva) # AVś.3.3.3a; AVP.2.74.3a.
adbhyas tvauṣadhībhyaḥ (VSK. -bhyaḥ prokṣāmi) # VS.6.9; VSK.6.2.3; TS.1.3.11.1; 3.5.8.1; KS.3.5; 26.8; 30.5 (bis); śB.3.7.4.4; Apś.7.26.12; Mś.7.2.4.21. P: adbhyas tvā Kś.6.3.31; 20.6.7. See next but one.
adbhyas tvauṣadhībhyaḥ pari dadāmi # śB.11.5.4.4; PG.2.2.21; JG.1.12. Cf. adbhyas (and oṣadhībhyas) tvā pari.
adbhyas tvauṣadhībhyaḥ prokṣāmi # VSK.6.2.3; TS.1.3.8.1; 6.3.6.3; Apś.7.13.10. P: adbhyas tvauṣadhībhyaḥ Mś.1.8.3.7; 7.2.4.21. See prec. but one and next but one.
adbhyas tvauṣadhībhyo (Apś. -bhyo juṣṭaṃ) gṛhṇāmi # TS.3.3.6.3; Apś.21.21.4.
adbhyas tvauṣadhībhyo juṣṭaṃ prokṣāmi # MS.1.2.15: 24.12; 3.9.6: 124.11. See prec. but one.
adrayas tvā bapsati gor adhi tvaci # RV.9.79.4c.
anaḍudbhyas tvaṃ prathamam # AVś.6.59.1a; Kauś.9.2; 41.14. P: anaḍudbhyaḥ Kauś.50.13.
antarikṣāyarṣayas tvā prathamajā deveṣu divo mātrayā variṇā prathantu # TS.4.4.2.3. See ṛṣayas tvā etc., and cf. divo mātrayā.
anyas teṣāṃ paridhir astu kaś cit # RV.1.125.7c.
anyasmai hetim asyata # AVP.9.4.7d.
anyasya cittam abhi saṃcareṇyam # RV.1.170.1c; N.1.6c.
anyasya patnī vidhavā yathāsat # AVP.2.61.4d.
anyas garbham anya ū jananta # RV.2.18.2c.
anyas vatsaṃ rihatī mimāya # RV.3.55.13a; 10.27.14c.
anyasyāsā jihvayā jenyo vṛṣā # RV.1.140.2c.
anyasyeveha tanvā viveṣa # RV.2.35.13d; KS.35.3d.
anyānyas upāvata # RV.10.97.14b; AVP.1.65.4b; 11.7.3b; VS.12.88b; TS.4.2.6.3b; MS.2.7.13b: 94.9; KS.16.13b; Kauś.33.8b.
anyebhyas tvā puruṣebhyaḥ # AVś.12.2.16a. P: anyebhyas tvā Kauś.71.8.
apatyasācaṃ śrutyaṃ rarāthām # RV.1.117.23d.
apatyasācaṃ śrutyaṃ rarāthe # RV.6.72.5b.
apatyasācaṃ śrutyaṃ dive-dive # RV.2.30.11d.
abhayasani paśusani lokasani # śś.4.13.1d. See next, and paśusani.
abhayasani lokasani vṛṣṭisani # Apś.6.11.5d. See under prec.
abhivayase tvā # MS.2.13.17: 164.14. See Apś.17.6.1.
abhivayase svāhā # MS.3.12.14: 164.9. See Apś.17.6.1.
amartyas tanvā vardhamānaḥ # RV.6.9.4d.
amartyasya bhuvanasya bhūnā # RV.10.149.3b; śB.10.2.2.3.
amartyasya martyāsu vikṣu # RV.10.79.1b.
amāmagatyasta durhārdaḥ # AVP.15.4.2c. See anāmayatvaṃ.
amenayas te santu # AVP.6.11.8. See menyā menir asy.
ayasā manasā dhṛtaḥ # Apś.3.11.2c; ApMB.1.5.18c; HG.1.26.13c. See ayā san manasā, and ayāsā manasā.
ayasā havyam ūhiṣe # Apś.3.11.2d; ApMB.1.5.18d; HG.1.26.13d. See ayā san havyam, and cf. ayā no yajñaṃ.
ayasi trīṇi tapasāviṣṭitāni # AVś.5.28.1d; AVP.2.59.10d.
ayasthūṇam (MS. ayaḥsthūṇam; TS. ayasthūṇāv) uditā (MSṭS.KS. uditau) sūryasya # RV.5.62.8b; TS.1.8.12.3b; MS.2.6.9b: 69.11; KS.15.7b. See ubhāv indrā.
ayasmayaṃ varma kṛṇve # AVP.1.37.5a.
ayasmayaṃ vicṛtā (KS. viśṛtā) bandham etam # VS.12.63b; TS.4.2.5.3b; MS.2.7.12b: 90.17; KS.16.12b; śB.7.2.1.10. See ayasmayān.
ayasmayaṃ me vimitam # AVP.1.37.4a.
ayasmayas tad aṅkuśaḥ # AVP.2.81.2c.
ayasmayas tam v ādāma viprāḥ # RV.5.30.15d.
ayasmayān vi cṛtā bandhapāśān # AVś.6.63.2b; 84.3b. See ayasmayaṃ vi-.
ayasmaye drupade bedhiṣa iha # AVś.6.63.3a; 84.4a.
ayasmayena brahmaṇā # Kauś.46.55d.
ayasmayenāṅkena # AVś.7.115.1c.
ayasmayaiḥ pāśair aṅkino ye caranti # AVś.19.66.1b.
ayājyasya ca yājanam # BDh.3.6.5b; ViDh.48.22d. Cf. prec.
alāyyasya paraśur nanāśa # RV.9.67.30a.
avapadyasva svapathāt # HG.2.3.3c.
avyas etc. # see avyacasaś etc.
aśvyasya tmanā rathyasya puṣṭeḥ # RV.4.41.10a.
asthibhyas te majjabhyaḥ (AVP. māṃsebhyaḥ) # AVś.2.33.6a; AVP.4.7.5a.
ākāyyasya dāvane purukṣoḥ # RV.4.29.5d.
ācāryas tatakṣa nabhasī ubhe ime # AVś.11.5.8a.
ājyasya kūlyā upa tān kṣarantu # HG.2.11.1c. Cf. medasaḥ kulyā, and ghṛtasya kulyā.
ājyasya parameṣṭhin # AVś.1.7.2a; AVP.4.4.2a.
ājyasya svāhā # VS.28.11; MS.4.13.5: 205.2; TB.3.6.2.2; Aś.3.4.3. P: ājyasya śś.5.18.2.
ājyasyājyam asi (KS. asi haviṣo haviḥ) # TS.1.6.1.1; MS.1.1.11: 6.17; KS.1.10. Cf. ājyam asi.
ādityas te vasubhir ādadhātu # HG.1.7.11d. See ādityais te.
ādityas te vājin yuṅ # TS.7.5.19.2; KSA.5.15.
ādityasya nṛcakṣasaḥ # AVś.13.2.1c.
ādityasya mā saṃkāśaḥ (sc. avatām) # Vait.11.16. ūha of nakṣatrāṇāṃ mā etc.
ādityasya vratam upakṣiyantaḥ (TB. upakṣyantaḥ) # RV.3.59.3c; MS.4.10.2c: 146.16; TB.2.8.7.5c.
ādityasyāvṛtam anvāvarte # śś.1.6.5; 4.12.10; śG.2.3.2; KBU.2.9.
ādityebhyas tvā # VS.2.16; 8.1--4; TS.1.1.13.1; 4.22.1; 4.4.1.2; 6.2; MS.1.3.26 (bis): 39.3,6; 2.8.13: 117.6; KS.4.10 (ter); 17.7; 22.5; 37.17; PB.1.9.11; śB.1.8.3.8; 4.3.5.6,10,12,15; TB.3.3.9.2; Vait.22.17; Kś.9.9.20; Apś.3.5.7.
ādityebhyas tvā pravṛhāmi jāgatena chandasā # MS.1.3.36: 42.11. Cf. ādityās tvā pra-.
āntrebhyas te gudābhyaḥ # RV.10.163.3a; AVś.2.33.4a; 20.96.19a; AVP.4.7.4a; ApMB.1.17.3a (ApG.3.9.10).
āmenyasya rajaso yad abhra ā # RV.5.48.1c. Fragment: abhra āṃ apaḥ N.5.5.
āyasīm atarat puram # RV.8.100.8b; Suparṇ.31.9b.
āyasūyān somatṛpsuṣu # TA.1.10.4d.
āraṇyas te paśuḥ # VS.6.6; śB.3.7.2.3.
āśābhyas taṃ nir bhajāmo yo 'smān dveṣṭi yaṃ vayaṃ dviṣmaḥ # AVś.10.5.29.
āhutayas te kāmān samardhayantv āsau # MS.3.11.8: 151.12. See next.
indrāmitrebhyas tvam # AVP.3.6.5b. Cf. AVś.3.1.5a.
iyadbhyas tvā # KS.21.9.
īḍyasya vṛṣṇo bṛhataḥ svāsaḥ # RV.10.3.4c.
ukthebhyas tvā # VS.7.22; śB.4.2.3.10.
ukthebhyas tvokthāvyaṃ gṛhṇāmi # KS.4.6 (septies). Cf. ukthyebhya.
ukthyas te etc. # see ukthas te etc.
ukhyasya ketuṃ prathamaṃ juṣāṇau (KS. -ṇā; TS. purastāt) # VS.14.1c; TS.4.3.4.1c; MS.2.8.1c: 106.8; KS.17.1c; śB.8.2.1.4.
utānyasya arātyā vṛko hi ṣaḥ # RV.9.79.3b.
utkūlanikūlebhyas triṣṭhinam # VS.30.14; utkūlavikūlābhyāṃ tristhinam TB.3.4.1.10.
uddīpyasva jātavedaḥ # TA.10.1.4a; Kauś.70.1a; ApMB.1.9.9a (ApG.3.8.5); HG.1.18.5a; BDh.1.4.6.2; MahānU.2.9a.
upahūtāpahvayasva # see upahūto-.
upahūtopahvayasva # Mś.1.7.2.17; 2.4.1.31; --4.5.8 (text upahūtā-, read upahūto-). Cf. under asā upahvayasva.
upahvayasva # śB.2.4.4.25; śś.7.6.4; 8.5.5; Kś.4.4.19. See under asā upa-.
urujrayasaṃ ghṛtayonim āhutam # RV.5.8.6c; TB.1.2.1.12c; Apś.5.6.3c.
urujrayasam indubhiḥ # RV.8.6.27c.
ūrdhvavayase tvā # MS.2.13.17: 164.14. See Apś.17.6.1.
ūrdhvavayase svāhā # MS.3.12.14: 164.9. See Apś.17.6.1.
ṛgbhyas taṃ nir bhajāmo yo 'smān dveṣṭi yaṃ vayaṃ dviṣmaḥ # AVś.10.5.30.
ṛṇaṃcayasya prayatā maghāni # RV.5.30.12c.
ṛtubhyas tvārtavebhyaḥ # AVś.3.10.10a. P: ṛtubhyas tvā Kauś.138.6. Cf. under ṛtubhiṣ ṭvā-.
ṛtebhyas tvā # KS.39.6; Apś.16.31.1.
ṛṣayas tu tapas tepuḥ # RVKh.9.67.6a.
ṛṣayas tvā prathamajā deveṣu divo mātrayā variṇā (VS. varimṇā) prathantu # VS.15.10--14 (omitted in VSK.16.29); MS.2.8.9 (quinq.): 113.7,12,17; 114.4,10; KS.17.8 (quinq.). P: ṛṣayas tvā prathamajā deveṣu śB.8.6.1.5--9. See under antarikṣāyarṣayas.
oṣadhayas tvā dīkṣamāṇam anudīkṣantām # TB.3.7.7.8; Apś.10.11.1.
oṣadhībhyas taṃ nir bhajāmo yo 'smān dveṣṭi yaṃ vayaṃ dviṣmaḥ # AVś.10.5.32.
oṣadhībhyas tvā # TS.3.5.2.4; 4.4.1.2; 7.1.11.1; MS.1.2.18: 28.3; 3.10.7: 139.5; KS.17.7; 37.17; KSA.1.2; GB.2.2.13; PB.1.10.2; TB.3.8.7.3; Vait.25.1; Apś.6.10.11; Mś.1.8.6.8. Cf. oṣadhībhyo vanas-, and adbhyas tvauṣa-.
oṣadhībhyas tvādbhyaḥ # KS.30.5 (bis).
oṣadhībhyas tvā pari dadāmi (ApMB. dadāmy asau) # HG.1.6.5; ApMB.2.3.22 (ApG.4.11.4). Cf. adbhyas tvauṣadhībhyaḥ pari-.
oṣadhībhyas tvā prajābhyo gṛhṇāmi # TS.3.3.6.3. P: oṣadhībhyas tvā prajābhyaḥ Apś.21.21.4.
kālmāṣeyasya carkṛdhi # AVP.5.34.8c.
krayasya rūpaṃ somasya # VS.19.13c.
kṣatrebhyas tvā # KS.39.5; Apś.16.30.1.
kṣayasya vṛktabarhiṣaḥ # RV.5.9.2b.
kṣayasyāsi vidhataḥ (SV. vidhartā) # RV.8.61.14b; SV.2.672b.
kṣemyas tiṣṭhan prataraṇaḥ suvīraḥ # AVś.12.2.49b.
gayasphātiṃ ca dhānyam # AVś.19.31.10b. See payasphātiṃ ca.
gayasphānaḥ prataraṇaḥ suvīraḥ (AVP. -raṇo vayodhāḥ) # RV.1.91.19c; AVP.7.5.9c; VS.4.37c; TS.1.2.10.1c; MS.4.12.4c: 188.12; KS.11.13c; AB.1.13.23; śB.3.3.4.30c.
gayasphāno amīvahā # RV.1.91.12a; TS.4.3.13.5a; MS.4.10.4a: 152.11; 4.12.4: 188.10; KS.2.14a; AB.1.25.9; śB.11.4.3.19a; Aś.2.1.27; 4.8.8; Kś.5.12.19a; Kauś.68.31a. P: gayasphānaḥ KS.11.13; śś.3.7.3; 15.8; Mś.5.1.3.18.
gayasphāno gobhir aśvebhir indo # RV.7.54.2b; PG.3.4.7b; HG.1.28.1b; MG.2.11.19b. See gobhir aśvebhir indo.
gayasphāno vareṇyaḥ # AVś.19.15.3b.
garbhebhyas tvā # Apś.6.11.5.
girayas te parvatā himavantaḥ # AVś.12.1.11a.
giribhyas pary ābhṛtaḥ # AVP.8.12.12d.
gūrdebhyas tvā # KS.39.5; Apś.16.30.1.
gṛhebhyas tvā # Apś.6.12.4.
gṛhebhyas tvā varcase nir vapāmi # AVP.5.13.1d.
godhāyasaṃ vi dhanasair adardaḥ (TB. atardat) # RV.10.67.7b; AVś.20.91.7b; MS.4.14.10b: 230.10; TB.2.8.5.1b.
grīvābhyas ta uṣṇihābhyaḥ # RV.10.163.2a; AVś.2.33.2a; 20.96.18a; AVP.4.7.2a; 9.3.10a; ApMB.1.17.2a (ApG.3.9.10). Cf. anūkād.
janamejayasādane # JB.2.331d; śB.11.5.5.13d.
janamejayasya yajñānte # Mahābh.1.58.25c. See janmejayasya.
janayas tvāchinnapatrā devīr viśvadevyāvatīḥ (MS. -devyavatīḥ) pṛthivyāḥ sadhasthe aṅgirasvat pacantūkhe # VS.11.61; MS.2.7.6: 81.14; 3.1.8: 10.10; KS.16.6; śB.6.5.4.8. P: janayas tvāchinnapatrāḥ KS.19.7. See varūtrayo janayas.
janmejayasya (most mss. janam-) yajñānte # RVKh.1.191.5c. See janamejayasya etc.
jāgṛtsyas tripañcāśīḥ # AVś.19.34.2a (mss.). See under akṣakṛtyās.
yase tvaṃ sapatnahā # HG.1.11.8b.
yasvāgne 'śvatthāt # AVP.12.5.1a.
jīvebhyas tvā samude (read saṃmude) vāyur indraḥ # AVś.8.1.15a.
jyāyasaḥ śaṃsād uta vā kanīyasaḥ # AVP.2.30.5a; MS.4.14.17b: 244.12; TB.3.7.12.2b; TA.2.3.1b.
jyāyasaḥ śapathān vayam # AVP.7.8.2c.
jyāyasvantaś cittino mā vi yauṣṭa # AVś.3.30.5a; AVP.5.19.5a.
jrayasānāv araṃ pṛthu # RV.5.66.5c.
tasyādityasya prasavaṃ manāmahe # MS.4.14.14c (bis): 239.10,14.
tābhyas tvā vartayāmasi # KS.13.9d. See under tābhir ā va-.
tīvrasyābhivayaso asya pāhi # RV.10.160.1a; AVś.20.96.1a; ā.5.1.1.6; Vait.34.20. P: tīvrasyābhivayasaḥ Aś.9.7.32; śś.14.21.3. Cf. BṛhD.8.64.
turīyas te manuṣyajāḥ # RV.10.85.40d; AVś.14.2.3d; PG.1.4.16d; ApMB.1.3.1d. See turīyo 'haṃ.
tṛtīyasya savanasya ṛbhumato vibhumato vājavato bṛhaspatimato (Mś. -vato) viśvadevyāvatas tīvrā3ṃ (Mś. tīvraṃ) āśīrvata indrāya somān prasthitān preṣya # Kś.10.5.9; Mś.2.5.1.32. See next.
tṛtīyasya savanasyarbhumato vibhumataḥ prabhumato vājavataḥ savitṛvato bṛhaspativato viśvadevyāvatas tīvrāṃ āśīrvata indrāya somān # Apś.13.12.2. See prec.
tṛtīyasya savanasyendrāya puroḍāśānām # Apś.13.11.6; Mś.2.5.1.28.
tṛtīyas ito divaḥ # ApMB.2.16.1d,7d. Cf. tṛtīyasyām etc.
tṛtīyasyāṃ sa jāyate # śB.11.5.4.12c.
tṛtīyasyām ito divi # AVś.5.4.3b; 6.95.1b; 19.39.6b; AVP.7.10.6b; 15.15.4b; HG.2.7.2b. Cf. tṛtīyasyā etc.
tṛtīyasyai divo gāyatriyā soma ābhṛtaḥ somapīthāya saṃnayituṃ vakalam antaram ādade # TB.3.7.4.1; Apś.1.6.8.
tenānnenāpyāyasva # TA.10.37.1; MahānU.16.2; BDh.2.7.12.10.
tenedhyasva vardhasva ceddha (HG. cendhi) # AG.1.10.12b; HG.1.2.11b.
tebhyas tvaṃ dhukṣva sarvadā # AVś.10.9.12d.
tebhyas tvā deva vande # śś.4.18.5c.
tyasya cin mahato nir mṛgasya # RV.5.32.3a.
trayas tapanti pṛthivīm anūpāḥ # RV.10.27.23c; N.2.22c.
trayas tasthur vṛṣabhāsas tisṛṇām # RV.5.69.2c.
trayas tiṣṭhanti parigṛhya kumbhīm # AVP.4.40.3c.
trayas tiṣṭhanti sukṛtasya loke # AVP.4.40.3a.
trayas tudā rujāmasi # AVP.1.44.3c.
trayastriṃśaṃ śataṃ (AB. -śac chataṃ) rājā # AB.8.23.6a; śB.13.5.4.12a.
trayas triṃśac ca vājini # AVś.19.47.4d; AVP.6.20.4d.
trayastriṃśatam ā vaha # RV.1.45.2d; KB.20.4.
trayastriṃśatāstuvata # VS.14.31; TS.4.3.10.3; MS.2.8.6: 111.1; KS.17.5; śB.8.4.3.19.
trayastriṃśat tantavo ye vitatnire (MS. yaṃ vitanvate; KS.KA.Aś. yān vitanvate) # TS.1.5.10.4a; MS.1.7.1a: 109.1; 1.8.9a: 130.7; KS.34.19a; KA.1.198.9a; Aś.3.14.10a; śś.13.12.13a. Ps: trayastriṃśat tantavaḥ Apś.9.8.1; 10.14; 13.10; 21.17.11 (ter); Mś.3.4.9; --3.5.6; HG.1.26.10; VārG.1.30; trayastriṃśat KS.35.2; Apś.14.16.1; 17.1; 28.3. See catustriṃśat.
trayastriṃśat tvā uta ghnantu devāḥ # AVP.3.37.6a.
trayastriṃśad ud aśiṣyanta devāḥ # AVP.8.15.7b.
trayastriṃśad devatās tān sacante # AVś.12.3.16c.
trayastriṃśad devatās trīṇi ca vīryāṇi # AVś.19.27.10a; AVP.10.7.10a.
trayastriṃśad yāni ca (AVP. omits ca) vīryāṇi # AVś.19.37.1c; AVP.1.54.2c.
trayastriṃśad vīryāṇi # KS.40.3c.
trayastriṃśaṃ te agne pratiṣṭhānaṃ tan me agne pratiṣṭhānam # KS.39.2; Apś.16.33.5.
trayastriṃśaṃ te agne pratiṣṭhānaṃ tena mābhi pāhi # KS.39.2.
trayastriṃśan nitānāḥ # AVś.6.139.1d.
trayastriṃśa (MS. -śaḥ; KS. -śas) stomaḥ # VS.14.26; TS.4.3.9.2; MS.2.8.5: 110.5; KS.17.4; śB.8.4.2.12.
trayastriṃśāsaḥ svar ānaśānāḥ # AVś.19.56.3d; AVP.3.8.3d.
trayastriṃśāḥ surādhasaḥ # VS.20.11b; MS.3.11.8b: 151.7; KS.38.4b; śB.12.8.3.29; TB.2.6.5.7b; HG.2.17.4b.
trayastriṃśena jagatī # AVś.8.9.20c.
trayastriṃśena savanaṃ tṛtīyam # GB.1.5.23d.
trayastriṃśe 'mṛtaṃ stutam (VS. 'mṛtā stutāḥ) # VS.21.28b; MS.3.11.12b: 159.11; KS.38.11b; TB.2.6.19.2b.
trayastriṃśo 'si tantūnām # TB.3.7.4.12a; Apś.1.12.8a.
trayas tridhātavo 'pasaḥ # VS.21.37b; 28.8b; MS.3.11.2b: 142.8; TB.2.6.7.4b; 11.6b.
trayas tribhir utsitā yebhir āsan # AVś.6.112.2b.
trāyase puruṣaṃ tvam # AVś.5.5.2b; AVP.6.4.2b.
trāyasva no 'vṛkebhir varūthaiḥ # RV.7.19.7c; AVś.20.37.7c; TS.1.6.12.6c; MS.4.12.3c: 183.3.
triṇavatrayastriṃśābhyāṃ śākvararaivate # VS.13.58; TS.4.3.2.3; MS.2.17.19: 104.14; KS.16.19; śB.8.1.2.8.
triṇavatrayastriṃśābhyo namaḥ # KSA.11.5.
triṇavatrayastriṃśau tvā stomau pṛthivyāṃ śrayatām # VS.15.14; TS.4.4.2.3; MS.2.8.9: 114.8; KS.17.8; śB.8.6.1.9.
triṇavatrayastriṃśau stomau # VS.10.14; TS.1.8.13.2; MS.2.6.10: 70.2; KS.15.7; śB.5.4.1.7.
tvakṣīyasā vayasā nādhamānam # RV.2.33.6b.
tvāmāhutayas tvadvivācanāḥ # TS.1.5.10.2b.
digbhyas taṃ nir bhajāmo yo 'smān dveṣṭi yaṃ vayaṃ dviṣmaḥ # AVś.10.5.28.
digbhyas te śrotraṃ spṛṇomi svāhā # śB.11.8.4.6; Kś.25.6.11.
divyas tvā mā dhāg vidyutā saha # AVś.8.1.11d.
divyasya suparṇasya # AVś.4.20.3a. See divyasya suparṇasya.
divyasyeśāthe uta pārthivasya # RV.7.97.10b; AVś.20.17.12b; 87.7b; TB.2.5.6.3b; Apś.22.7.11b.
divyasyaikā dhanurārtniḥ # TA.1.5.1a.
dīdyasva # Apś.6.13.11.
devatābhyas tvā devatābhir (KS. devatābhis tvā devatābhyo) gṛhṇāmi # MS.1.4.4: 52.7; 1.4.9: 57.18; KS.5.6. See devānāṃ tvā de-.
devatābhyas tvā devavītaye gṛhṇāmi # KS.1.5. See devavītaye.
devatābhyas tvā yajñiyebhyo gṛhṇāmi # KS.1.10.
devasenābhyas pari # AVP.3.10.1d.
devebhyas tad uśadbhyo rātam astu # RV.1.162.11d; VS.25.34d; TS.4.6.8.4d; MS.3.16.1d: 183.1; KSA.6.5d.
devebhyas tanūbhyas svāhā # KS.5.4. See daivībhyas tanūbhyaḥ.
devebhyas triyugaṃ purā # RV.10.97.1b; AVP.11.6.1b; VS.12.75b; TS.4.2.6.1b; MS.2.7.13b: 93.1; KS.13.16b; 16.13b; śB.7.2.4.26; TB.3.7.4.9b; Apś.1.5.5b; N.9.28b.
devebhyas tvā # TS.3.2.10.1; MS.1.3.9: 33.5; Apś.12.21.4; 20.5.6; Mś.2.3.8.11.
devebhyas tvā gharmapebhyas svāhā # KA.2.133. Cf. pitṛbhyo gharmapebhyaḥ.
devebhyas tvā (sc. juṣṭaṃ prokṣāmi) # TB.3.8.7.2.
devebhyas tvā devāyuvaṃ (KS. yajñiyebhyo) gṛhṇāmi # MS.1.3.14: 35.15; KS.3.1; Mś.2.4.3.3. See next but one.
devebhyas tvā devāyuvaṃ (KS. devāvyaṃ) pṛṇacmi (Apś. pṛṇajmi) yajñasyāyuṣe # MS.1.3.14: 36.1; KS.4.6 (septies); Apś.12.28.16. P: devebhyas tvā devāyuvaṃ pṛṇacmi Mś.2.4.3.9.
devebhyas tvā devāvyaṃ (VSK. devāyuvaṃ) gṛhṇāmi (śB. omits gṛ-) yajñasyāyuṣe gṛhṇāmi (VSK. omits gṛ-) # VS.7.22; VSK.7.9.2; śB.4.2.3.11. P: devebhyas tvā Kś.9.14.8. See prec. but one.
devebhyas tvā devāvyam ukthebhya ukthāvyaṃ mitrāvaruṇābhyāṃ (16, -vyam indrāya; 17, -vyam indrāgnibhyāṃ) juṣṭaṃ gṛhṇāmi # śB.4.2.3.15--17.
devebhyas tvā madāya kam # RV.9.8.5a; SV.2.532a.
devebhyas tvā marīcipebhyaḥ # VS.7.3,6; TS.1.4.2.1; 3.1; 6.4.5.5; MS.1.3.4: 31.10; 1.3.5: 32.7; 4.5.5: 71.2; KS.4.1 (bis),4; 27.1; śB.4.1.1.24; 2.23; Apś.12.11.1; Mś.2.3.3.19. P: devebhyas tvā Kś.9.4.38.
devebhyas tvā yajñiyebhyo etc. # see devebhyas tvā devāyuvaṃ gṛhṇāmi.
devebhyas tvā vṛthā pājase 'paḥ # RV.9.109.21a.
devebhyas tvā sadhamādam # RV.1.187.11c; AVP.6.16.11d; KS.40.8c.
devebhyas tvā savituḥ prasave 'śvinor bāhubhyāṃ pūṣṇo hastābhyām ādade # śB.14.2.1.6. Cf. devasya tvā etc.
devebhyas pary ābhṛtam # AVP.15.21.5d.
daivībhyas tanūbhyaḥ svāhā # TB.3.7.11.3; Apś.3.11.2; Kauś.5.13. See devebhyas tanūbhyas.
dhāmabhyas tvā # KS.39.5; Apś.16.29.2.
dhenubhyas tvam arundhati # AVś.6.59.1b.
nakṣatrebhyas tvā # KA.2.145.
nayasīd v ati dviṣaḥ # RV.6.45.6a.
navyasībhiḥ suśastibhiḥ # RV.8.5.24b.
nāḍyas tiṣṭhanti prathamāḥ # AVś.10.7.16b.
nānyas tvac chūra vāghataḥ # RV.8.78.4c.
nānyasya mano vaśam anv iyāya # TB.3.12.3.3b.
nārātayas tam idaṃ svasti # RV.2.38.9c.
nārātayas titirur na dvayāvinaḥ # RV.2.23.5b.
nāryas te patnyo loma # VS.23.36a. See nārīs te.
nityastotro vanaspatiḥ # RV.9.12.7a; SV.2.552a.
nityasya rāyaḥ patayaḥ syāma # RV.4.41.10b; 7.4.7b; N.3.2b.
nīlatoyadamadhyasthā # TA.10.11.2a; MahānU.11.12a.
nṛbhyas tarāya sindhavaḥ supārāḥ # RV.8.96.1d.
nedīyasaḥ kūḍayātaḥ paṇīṃr uta # RV.8.26.10c.
nedīyaso vṛṣākape # RV.10.86.20c; AVś.20.126.20c.
nyastikā rurohitha # AVś.6.139.1a. P: nyastikā Kauś.36.12.
nyasya śarīraṃ bhindhy uta bhindhy asthi # AVP.1.87.1d. The word nyasya perhaps belongs to the preceding pāda.
pañcāvayas triṣṭubhe # VS.24.12; MS.3.13.17: 172.1; Mś.9.2.3.18.
patayadbhyas svāhā # KS.15.3.
panyasīṃ dhītiṃ daivyasya yāman # RV.6.38.1c.
payasā (MS. payasaḥ) śukram amṛtaṃ janitram # VS.19.84a; MS.3.11.9a: 153.9; KS.38.3a; TB.2.6.4.2a.
payasā saṃpipṛgdhi mā # KS.36.15d; TB.2.7.7.4d.
payasā soma āpyate # VS.19.25d.
payasendraṃ vayodhasam # VS.28.39b.
payasendraṃ sarasvatī # TB.2.6.14.3b.
payasendram avardhatām # VS.28.16b; TB.2.6.10.3b.
payase hotrāṇāṃ svāhā # TS.3.2.8.1.
payaso rūpaṃ yad yavāḥ # VS.19.23a.
payaso reta ābhṛtam # VS.38.28a; śB.14.3.1.31.
payasphātiṃ ca dhānyam # AVP.10.5.10b. See gayasphātiṃ.
payasphātiṃ cauṣadhe # AVP.3.22.3b.
payasvaṃ agna āgamam # see payasvān etc.
payasvac chiro astu me # KS.36.15b; TB.2.7.7.4b.
payasvatīḥ kṛṇuthāpa (TS. kṛṇutā-) oṣadhīḥ śivāḥ (TS. omits śivāḥ) # AVś.6.22.2a; TS.3.1.11.8b.
payasvatīḥ pradiśaḥ santu mahyam # AVP.2.76.6c (only in Kashmir ms.); VS.18.36c; TS.4.7.12.2c; MS.2.12.1c: 144.15; KS.18.13c; 31.14c.
payasvatī rantir (MS. rātir) āśā no astu # AVP.15.2.1d; TS.4.4.12.5d; MS.3.16.4d: 189.7; KS.22.14d; Aś.4.12.2d.
payasvatīr (KS. payasvatīr āpa) oṣadhayaḥ # RV.10.17.14a; AVś.3.24.1a; 18.3.56a; AVP.5.30.1a; TS.1.5.10.2a; KS.35.4a; TB.3.7.4.7a; Mś.1.4.1.5a; Apś.4.2.3,9; 9.17.1. P: payasvatīḥ Kauś.21.1; 82.9. Cf. BṛhD.7.10.
payasvatī sudughe śūram indram # VS.20.41b; MS.3.11.1b: 140.6; KS.38.6b; TB.2.6.8.3b.
payasvaty uttarām etu puṣṭiḥ # TB.2.4.8.6b.
payasvad astu me mukham # KS.36.15a; TB.2.7.7.4a.
payasvad uta dhānyam # AVP.2.76.3b.
payasvad vīrudhāṃ payaḥ # TS.1.5.10.3b; TB.3.7.4.7b; Mś.1.4.1.5b.
payasvanto gṛhā mama # Kauś.89.12d.
payasvan māmakaṃ vacaḥ (AVś.18.3.56b, payaḥ) # RV.10.17.14b; AVś.3.24.1b; 18.3.56b; AVP.5.30.1b; KS.35.4b.
payasvan me kṣetram astu # AVP.2.76.3a.
payasvāṃ agna āgamam # see next but one.
payasvāṃś cāstṛtas tvābhi rakṣatu # AVP.4.23.6d. For the better division in AVś.19.46.6, see ūrjasvāṃś ca, and astṛtas tvābhi.
payasvān (TSṭB.ApMB. payasvāṃ; JB. payasvaṃ) agna (MS. agnā) āgamam # AVś.7.89.1c; 9.1.14c; 10.5.46c; AVP.1.33.1c; VS.20.22c; TS.1.4.45.3c; 46.2c; MS.1.3.39c: 46.13; KS.4.13c; 38.5c; JB.2.68c; śB.12.9.2.9; TB.2.6.6.5c; Lś.2.12.13c; ApMB.2.6.6c. See next.
payasvān agna ā gahi # RV.1.23.23c; 10.9.9c. See prec.
payasvān agne rayimān puṣṭimāṃś ca # HG.2.14.4b.
payasvān viśvataḥ pratyaṅ # KS.36.15c; TB.2.7.7.4c.
payas bhūyāsam # MS.4.9.10: 130.10.
pariṣvañjalyasya ca # AVś.9.3.5b.
parjanyasya maruta udadhiṃ sānv ā hata # AVP.5.15.7c.
parjanyasya vidyut # TA.3.9.2.
parjanyasyeva vṛṣṭayaḥ # RV.9.22.2b.
parjanyasyeva stanayitnur āsoḥ # AVP.15.12.3a.
paryastākṣā apracaṅkaśāḥ # AVś.8.6.16a.
paśubhyas tvā # TS.3.5.2.4; 4.4.1.2; KS.17.7; 37.17; GB.2.2.13; PB.1.10.3; Aś.2.3.20; Vait.25.1.
pāñcajanyasya bahudhā yam indhate # AVś.4.23.1b; AVP.4.33.1b. See yaṃ pāñca-.
yasaṃ madhusarpirbhyām # MDh.3.274c.
yasena samācaret # ViDh.78.53b.
pitṛbhyas tvā # TS.3.5.2.3; 4.4.1.2; KS.17.7; 37.17; GB.2.2.13; PB.1.9.12; Vait.23.6.
pitṛbhyas tvā juṣṭām upākaromi # HG.2.15.2; ApG.8.22.3.
pitṛbhyas tvā juṣṭāṃ prokṣāmi # HG.2.15.3.
pinvamānebhyas tvā # Apś.16.31.1; KS.39.6; Apś.16.31.1.
putrebhyas tvā # MG.1.8.7.
purīṣyas tvam agne # TS.4.2.5.1a. See under agne tvaṃ purīṣyaḥ.
purumāyasya ririce mahitvam # RV.6.21.2d.
pṛthujrayase rīradhā suvṛktim # RV.10.30.1d.
pṛśnayas trayaḥ śāradāḥ # TS.5.6.23.1; KSA.10.3.
pṛṣṭibhyas te pārśvābhyām # AVP.9.3.12a.
prajābhyas tvā # VS.4.25; TS.1.2.6.1; 3.3.6.3; 5.2.3; 4.4.1.2; 6.1.9.6; MS.1.2.5: 14.8; 1.3.11: 34.6; 3.7.4: 80.7; KS.2.6; 4.3; 17.7; 24.5; 37.17; GB.2.2.13; PB.1.10.1; śB.3.3.2.18; 5.2.13; Vait.25.1; Kś.7.7.20; Apś.10.24.14; Mś.2.1.4.4; 2.3.5.8.
prajābhyas tvā prajāpataye gṛhṇāmi (KS. omits gṛhṇāmi) # TS.3.3.6.3; KS.30.5 (bis). P: prajābhyas tvā prajāpataye Apś.21.21.4. Cf. prajāpataye tvā prajābhyaḥ.
pratyastaṃ namuceḥ śiraḥ # VS.10.14; MS.2.6.10a: 70.5; 4.4.4: 54.5; KS.15.7; śB.5.4.1.9; Mś.9.1.3.18. P: pratyastam Kś.15.5.24. See nirastaṃ namuceḥ.
pratyasto varuṇasya pāśaḥ # TS.1.2.8.2; 4.45.3; MS.1.2.6: 16.2; 1.3.39: 46.3; 4.8.5: 113.6; KS.4.13; 29.3; 38.5; TB.2.6.6.4; Apś.10.28.1; Mś.1.7.4.42; 2.1.4.40.
prayas phenam asyati # RV.3.53.22d.
prayasvatīr īḍate śukram arciḥ # RV.3.6.3d.
prayasvanta āyavo jījananta # RV.1.60.3d.
prayasvanta upa śikṣema dhītibhiḥ # RV.3.52.6d.
prayasvantaḥ prati haryāmasi tvā # RV.10.116.8c.
prayasvantaḥ camū sutāḥ # RV.9.46.3b.
prayasvantaḥ sahaskṛta # RV.6.16.37b; SV.2.1055b; MS.4.11.2b: 163.6; KS.40.14b.
prayasvantaḥ sute sacā # RV.1.130.1e; SV.1.459e.
prayasvanto na satrāca ā gata # RV.10.77.4d.
prayasvanto havāmahe # RV.5.20.3d; 7.94.6b; 8.65.6b; SV.2.152b.
prayasvān prayase hitaḥ # RV.9.66.23b.
prāyaṇīyasya tokmāni # VS.19.13b.
priyastotro vanaspatiḥ # RV.1.91.6c; TS.3.4.11.1c; MS.4.12.6c: 196.11; KS.23.12c.
priyosriyasya vṛṣabhasya retinaḥ # RV.10.40.11c.
bibhyasyanto 'vavāśire (read vavāśire) # N.1.10c.
bṛhadvayase tvā # MS.2.13.17: 164.14.
bṛhadvayase svāhā # MS.3.12.14: 164.9.
brahmajyasya kṣitir hi sā # AVś.12.5.16b.
brahmajyasya prati muñca pāśān # AVś.13.3.1h,2f--4f,5g,6h,7g,8f,9g--12g,13h,14h,15g,16h,17g,18h,19h,20f,21h,22f,23h,24g,25h.
bhiyasam ā dhehi śatruṣu (SV. śatrave) # RV.9.19.6b; SV.2.111b.
bhiyasāne rodasī ahvayethām # AVś.4.2.3b. See abhy aikṣetāṃ.
bhūtebhyas tvā # VS.5.12; TS.1.2.12.3; 6.2.8.3; MS.1.2.8: 18.7; 3.8.5: 101.2; KS.2.9; 25.6; śB.3.5.2.13; ā.5.1.4.8; Kś.5.4.15; Apś.7.5.6; Mś.1.7.3.32; AG.1.24.19.
bhūyasā vasnam acarat kanīyaḥ # RV.4.24.9a.
bhūyasi haviṣkaraṇa upahūtaḥ (TB.3.5.13.3, -hūtā) # TS.2.6.7.5; TB.3.5.8.3; 13.3; śB.1.8.1.33. See upahūto bhūyasi.
bhūyasīr bhūyāsta yā no bhūyaso 'karta # MS.4.2.8: 29.17.
bhūyasīḥ śaradaḥ śatāt # AVś.19.67.8. Cf. bhūyaś ca.
bhūyaskṛd asi # TS.4.4.7.1; 5.3.11.1; MS.2.13.18: 164.17; 3.5.2: 58.9; KS.39.9; Apś.17.5.10; Mś.6.2.3.6.
bhūyasy āyur asi # MS.4.2.5: 26.15.
bhūyasy ehi # MS.4.2.5: 26.13; 4.2.6: 27.8; Apś.4.10.4.
bhyasāt te śuṣmāt pṛthivī cid adrivaḥ # SV.1.371d. See rejate śuṣmāt.
bhrātṛvyasyābhidāsataḥ # TB.2.4.2.3b.
mayas karan paratare canāhan # RV.10.95.1d; śB.11.5.1.6d.
mayas tokebhyas kṛdhi # AVś.1.13.2d; 26.4c.
marudbhyas tvā # MS.1.2.3: 12.15; 3.6.10: 74.2; Apś.10.19.1.
martyasyāmṛtā gṛhe # AVś.10.8.26b.
mādayasva rādhasā sūnṛtāvatā # RV.8.97.6c.
mādayasva sute sacā # RV.1.81.8a; AVś.20.56.5a.
mādayasva svarṇare # RV.8.103.14d. Cf. mādayāse etc.
mādayasva haribhir ye ta indra # RV.1.101.10a. P: mādayasva haribhiḥ śś.1.8.14; 9.27.2 (comm.).
mādbhyas tvā candro vṛtrahā # AVś.19.27.2c. See prec.
mānuṣībhyas tvam aṅgiraḥ # VS.11.45b; TS.4.1.4.3b; 5.1.5.6; MS.2.7.4b: 79.3; KS.16.4b; 19.5; śB.6.4.4.4.
māndāryasya mānyasya kāroḥ # RV.1.165.15b; 166.15b; 167.11b; 168.10b; VS.34.48b; MS.4.11.3b: 170.7; KS.9.18b.
mucyasvainaso vi nayāmi rakṣaḥ # AVP.5.17.3d.
mṛjyase pavase matī # SV.2.320b. See mṛśase.
mṛjyase soma sātaye # RV.9.56.3c.
yatharśyasyeyam āriśī (text -śy e-) # AVP.8.12.3c.
yathāpuṇyasya karmaṇaḥ # TA.1.8.6b.
yujyas te saptapadaḥ sakhāsmi # AVś.5.11.10d.
Dictionary of Sanskrit Search
"yas" has 108 results
yastaddhita affix. affix य with mute स् to indicate the application of the term पद् to the preceding base as a consequence of which the final म् of the words कम् and शम्, after which यस् is prescribed, gets changed into anusvara e. g. कंयु:, दंयु:: cf P.W.2.138.
ativyastaquite apart, used with respect to lips which are widely apart ( विश्लिष्टौ ) in the utterance of long अा and ओ; confer, compare Taittirīya Prātiśākhya.II.12, 13.
anānupūrvyasaṃhitāthat saṁhitā text which has an order of words in it, which is different from what obtains in the Pada-pāṭha, and which appears appropriate according to the sense intended in the passage. There are three places of such combinations of words which are not according to the succcession of words in the Pada-pāṭha, quoted in the R.Pr. शुनश्चिच्छेपं निदितं सहस्रात् Rk. Saṁ. V.2.7, नरा वा शंसं पूषणमगोह्यम् Rk. Saṁ. X. 64.3; नरा च शंसं दैव्यम् Rk. Saṁh. IX. 86. 42. confer, compare एता अनानुपूर्व्यसंहिताः । न ह्येतेषां त्रयाणां पदानुपूर्व्येण संहितास्ति Uvvaṭa's Bhāṣya on the Prātiśākhya works.on Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) II.78.
antaraṅgabalīyastvathe strength which an antaraṅga rule or operation possesses by virtue of which it supersedes all other rules or operations,excepting an apavāda rule, when or if they occur simultaneously in the formation of a word.
anyasadṛśādhikaraṇaan object which is different from what is mentioned, yet similar to it confer, compare नञिवयुक्तमन्यसदृशा धिकरणे तथा ह्यर्थगति; । अब्राह्मणमानयेत्युक्ते ब्राह्मणसदृश आनीयते । नासौ लोष्टमानीय कृती भवति । Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P. III.1.12
anyonyasaṃśrayareciprocally dependent and hence serving no purpose; same as इतरेतराश्रय which is looked upon as a fault. cf अन्योन्यसंश्रयं त्वेतत् । स्वीकृतः शब्दः शब्दकृतं च स्त्रीत्वं M.Bh. on IV.1.3.
apavādabalīyastcathe convention that a special rule is always stronger than the general rule.
abhyastarepeated, redoubled word or wording or part of a word. The term अभ्यस्त is applied to the whole doubled expression in Pāṇini's grammar, confer, compare उभे अभ्यस्तम् P. VI.1.6; (2) the six roots with जक्ष् placed at the head viz. जक्ष् , जागृ, दरिद्रा , चकास्, शास्, दीधी and वेवी which in fact are reduplicated forms of घस् , गृ, द्रा, कास् , शस् , धी and वी.
avyayasaṃgrahaname of a treatise ondeclinable words attributed to Sākaṭāyana.
ācāryasaṃpadnecessary qualification to teach the Veda with all its pāṭhas having the necessary knowledge of accents, matrās and the like. confer, compare पदक्रमविभागज्ञो वर्णक्रमविचक्षणः स्वरमात्राविशेषज्ञो गच्छेदाचार्यसंपदम् R. Prāt.I.8.
ānupūrvyasaṃhitāthe saṁhitā-pāṭha or recital of the running Vedic text in accordance with the constituent words;exempli gratia, for example शुनः शेपं चित् निदितम् or नरा शंसं वा पूषणम्, as opposed to the अनानुपूर्व्यसंहिता which is actually found in the traditional recital exempli gratia, for example शुनश्चिच्छेपं निदितम् Ṛk saṁh. V 2.7 or नरा वा शंसं पूषणम् Ṛk saṁh. X.64.3. See R. Prāt. II 43.
īyastad-affix ईयसुन् , showing superiority or excellence of one individual over another in respect of a quality, added to a substantive expresive of quality; when the substantive ends in the affix तृ, that affix तृ is removed: exempli gratia, for example पटीयान्, लघीयान्, गरीयान्, दोहीयसी (धेनुः) confer, compareP.V.3.57-64.
īyasunthe same as ईयस् which see a reference to some preceding word, not necessarily on the same page..
kārakavibhaktibalīyastvathe dictum that a Kāraka case is stronger than an Upapada case,e. g. the accusative case as required by the word नमस्कृत्य,which is stronger than the dative case as required by the word नमः. Hence the word मुनित्रयं has to be used in the sentence : मुनित्रयं नमस्कृत्य and not the word मुनित्रयाय confer, compare उपपदविभक्तेः कारकविभक्तिर्बलीयसी Pari. Śek. Pari. 94.
garīyasinvolving a special effort.The word is frequently used by the Vārttikakāra and old grammarians in connection with something, which involves greater effort and longer expression and, hence, not commendable in rules of the Shastra works where brevity is the soul of 'wit'; confer, compare पदगौरवाद्योगवेिभागो गरीयान् Paribhāṣenduśekhara of Nāgeśa. Pari. 121. The word गुरु is also sometimes used in a similar sense; confer, compare तद् गुरु भवति Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). I.1 Āhnika of the Pātañjala Mahābhāṣya. l Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 2.
garīyastvagreater effort or prolixity of expression which is looked upon as a fault in connection with grammar-works of the sūtra type where every care is taken to make the expression as brief as possible; confer, compare अर्धमात्रालाघवेन पुत्रोत्सवं मन्यन्ते वैयाकरणाः Paribhāṣenduśekhara of Nāgeśa. Pari. 122. The word गौरव is often used for गरीयस्त्व.
dyastaddhita affix. affix द्यस्, applied to the word समान when समान is changed into स; exempli gratia, for example सद्यः, confer, compare सद्यः परुत्परार्यैषमः P. V.3.22: confer, compare also समानस्य सभावो द्यश्चाहनि P. V. 3.22, Vart. 1
dvayasactaddhita affix. affix द्वयस, in the sense of measure, prescribed optionally along with the affixes दघ्न and मात्र; confer, compare ऊरू प्रमाणमस्य ऊरुद्वयसम्; Kāśikā of Jayāditya and Vāmana. on P. V. 2.37; feminine. ऊरुद्वयसी, confer, compareP.IV.1.15.
nañsvarabalīyastvathe superiority, or strength of the accent caused by नञ्समास which sets aside the accent caused by the case affix; confer, compare विभक्तिस्वरान्नञ्स्वरो बलीयान् P. VI. 2.158 Vart. 13,
nityabalīyastvapossession of greater force; the word is used in connection with rules that are called नित्य. See नित्य (7).
nityasamāsaan invariably effective compound; the term is explained as अस्वपदविग्रहो नित्यसमासः i. e. a compound whose dissolution cannot be shown by its component words as such; e. g. the dissolution of कुम्भकारः cannot be shown as कुम्भं कारः, but it must be shown as कुम्भं करोति स: । The upapadasamasa, the gatisamsa and the dative tatpurusa with the word अर्थ are examples of नित्यसमास.
nyastaname given to अनुदात्त or the grave tone; confer, compare मात्रा न्यस्ततरैकेषामुभे व्यालि: समस्वरे Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) III. 17 where Uvvata explains न्यस्ततरा as अनुदात्ततरा.
nyāyasaṃgrahaa work enumerating the Paribhāsas in Hemacandra's grammar, numbering 140 nyāyas out of which 57 nyāyas are said to have been given by Hemacandra himself at the end of his comment बृहद्वृत्ति on his Śabdānuśāsana. The work is written by हेमहंसगणि who has added a commentary to it called Nyayārthamaňjūșa by him, which is also known by the name न्यायरत्नमञ्जूषा which see a reference to some preceding word, not necessarily on the same page..
nyāyasaṃhitacombined euphonically according to rules of grammar; confer, compare तद्वति तद्धिते न्यायसंहितं चेत् explained as व्याकरणशास्त्रोक्तसंधिमत् Vājasaneyi Prātiśākhya.V. 8 commentary
nyāyasiddhaestablished by a maxim; with full justification; confer, compare न्यायसिद्धमेवैतत् Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ).on V.1.19.The word is used as opposed to ज्ञापकसिद्ध by Nāgesa; confer, compare Par. Sek. Pari. 1.
puṇyasundaragāṇia jain grammarian who has written a commentary work । on the धातुपाठ of हेमच​न्द्र.
praṇyastasilent: confer, compare अनादेशे प्रण्यस्ता जिह्वा Taittirīya Prātiśākhya.II.20 explained by Uvvata as अनादेशे अनुपदेशे जिह्वा प्रण्यस्ता तूष्णींभूता भवति।
pratipattigarīyastvadifficulty in understanding; requiring an effort to understand the sense; confer, compare योगविभागे तु प्रतियोगं भिन्नबुद्ध्युदयाद् व्यक्तं प्रतिपतिगरीयस्त्वम् Puru. Pari. 98.
pratiṣedhabalīyastvathe priority of consideration given to rules laying down a prohibition, for instance, the prohibition of guna or vrddhi by the rule ङ्किति च P. I. 1.5 after giving due consideration to which, the injunctions i. e the guna and vidhi rules are to be applied; confer, compare निषेधाश्च बलीयांसः Par. Sek. Pari. 112; confer, compare also. एवमप्युभयोः सावकाशयोः प्रतिषेधबलीयस्त्वात्प्रतिषेधः प्राप्नोति, M.Bh. P. on III. 1.30.
pratyayasvaraan accent caused by virtue of the affix which is added; confer, compare यथैव हि निपातनस्वरः प्रकृतिस्वरं बाधेत एवं प्रत्ययस्वरमपि बाधेत । लतिशिष्टत्वाप्रत्ययस्वरो भविष्यति । Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P. I.I 56 Vart. 23.
balīyastvarelative superiority in strength possessed by rules of grammar or by operations based on rules of grammar. This Superiority is decided generally on any one or more of the four recognised criteria such as परत्व, नित्यत्व, अन्तरङ्गत्व and अपवादत्व. The phrase अन्तरङ्गबलीयस्त्वात् very frequently occurs in the varttikas and in the Mahabhasya; confer, compare M.Bh. on P. III. 1.67, VI.i.17, 85 Vart. 15, VI. 4.62 and VII.1.1.
bhāṣyasūtrathe brief pithy statements in the Mahābhāṣya of the type of the Sūtras or the Vārttikas. These assertions or statements are named 'ișṭi' also.
bhyascase-affix of the dative and ablative plural: confer, compare स्वौजसमौट् P.IV. 1. 2.
madhyasiddhāntakaumudīSee मध्यकौमुदी
yaskādiwords headed by the word यस्क, the affixes in the sense of ’a descendant' placed after which are elided and the words are to be used in the plural number in the masculine gender; e. g. यस्का:; cf Kāśikā of Jayāditya and Vāmana. on P. II.4.63.
lopabalīyastvathe superior strength or superiority of elision as a grammatical operation in contrast with other operations, by virtue of which the elision, which is prescribed, takes place first and then other operations get a scope for their application; confer, compare सर्वविधिभ्यो लोपविधिर्बलीयान् Par.Śek. Pari. 93.
vākyasaṃskārapakṣathe grammarian's theory that as the individual words have practically no existence as far as the interpretation or the expression of sense is concerned, the sentence alone being capable of conveying the sense, the formation of individual words in a sentence' is explained by putting them in a sentence and knowing their mutual relationship. The word गाम् cannot be explained singly by showing the base गो and the case ending अम् unless it is seen in the sentence गाम् अानय; confer, compare यथा वाक्यसंस्कारपक्षे कृष्णादिसंबुद्धयन्त उपपदे ऋधेः क्तिनि कृते कृष्ण ऋध् ति इति स्थिते असिद्धत्वात्पूर्वमाद्गुणे कृते अचो रहाभ्यामिति द्वित्वं .. Pari. Bhaskara Pari. 99The view is put in alternation with the other view, viz. the पदसंस्कारपक्ष which has to be accepted in connection with the गौणमुख्यन्याय; cf पदस्यैव गौणार्थकत्वस्य ग्रहेण अस्य ( गौणमुख्यन्यायस्य) पदकार्यविषयत्वमेवोचितम् | अन्यथा वाक्यसंस्कारपक्षे तेषु तदनापत्तिः Par. Sek. on Pari. 15, The grammarians usually follow the वाक्यसंकारपक्ष.
vidhibalīyastvathe superior strength of an injunctive rule; the term is very frequently used by grammarians in speaking about the relative strength of rules; cf the term लेापाविधिबलीयस्त्व. M.Bh. on P.VII.2.3.
vibhaktibalīyastvathe relative superior strength possessed by the कारकविभक्ति which takes place in supersession of the उपपदविभक्ति when both become applicable at one and the same time; exempli gratia, for example मुनित्रयं नमस्कृत्य and not मुनित्रयाय नमस्कृत्य: confer, compare उपपदविभक्तेः कारकविभक्तिर्बलीयसी Paribhāṣenduśekhara of Nāgeśa. Pari. 94.
viṣayasaptamīlocative case denoting the domain or province of a particular suffix or a substitute or the like, which could be actually applied later on; this विषयसप्तमी is contrast ed with परसप्तमी when the thing mentioned in the locative case is required, to be present in front; confer, compareअसति पौर्वापर्ये विषयसप्तमी विज्ञास्यते Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P. II. 4.35; confer, compare also अार्धधातुके इति विषयसप्तमी Kāś, on P.II. 4.35; confer, compare also Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P. III. 1.26 and IV. 1.90.
vyastaseparated into its constituent elements; separated by a new insertion; a recital of the Vedic text by separating a coalesced vowel, which is looked upon as a fault of recital.
satiśiṣṭasvarabalīyastvathe comparatively superior strength of a subsequent accent which prevails by the removal of the accent obtaining before in the process of the formation of a word; cf VI. 1. 158 Vart. 9. See सतिशिष्ट a reference to some preceding word, not necessarily on the same page..
hyastanīimperfect tense; a term used by ancient grammarians for the affixes of the immediate past tense, but not comprising the present day, corresponding to the term लङ् of Panini. The term is found in the Katantra and Haimacandra grammars; confer, compare Kat. III. 1.23, 27; confer, compare Hema. III. 3.9.
akṣarasamāmnāyaalphabet: traditional enumeration of phonetically independent letters generally beginning with the vowel a (अ). Although the number of letters and the order in which they are stated differ in different treatises, still, qualitatively they are much the same. The Śivasūtras, on which Pāṇini's grammar is based, enumerate 9 vowels, 4 semi-vowels, twenty five class-consonants and 4 | sibilants. The nine vowels are five simple vowels or monothongs (समानाक्षर) as they are called in ancient treatises, and the four diphthongs, (सन्ध्यक्षर ). The four semi-vowels y, v, r, l, ( य् व् र् ल् ) or antasthāvarṇa, the twenty five class-consonants or mutes called sparśa, and the four ūṣman letters ś, ṣ, s and h ( श् ष् स् ह् ) are the same in all the Prātiśākhya and grammar works although in the Prātiśākhya works the semi-vowels are mentioned after the class consonants.The difference in numbers, as noticed, for example in the maximum number which reaches 65 in the VājasaneyiPrātiśākhya, is due to the separate mention of the long and protracted vowels as also to the inclusion of the Ayogavāha letters, and their number. The Ayogavāha letters are anusvāra, visarjanīya,jihvāmulīya, upadhmānīya, nāsikya, four yamas and svarabhaktī. The Ṛk Prātiśākhya does not mention l (लृ), but adding long ā (अा) i (ई) ,ū (ऊ) and ṛ (ऋ) to the short vowels, mentions 12 vowels, and mentioning 3 Ayogavāhas (< क्, = प् and अं) lays down 48 letters. The Ṛk Tantra Prātiśākhya adds the vowel l (लृ) (short as also long) and mentions 14 vowels, 4 semivowels, 25 mutes, 4 sibilants and by adding 10 ayogavāhas viz. 4 yamas, nāsikya, visarjanīya, jihvāmulīya, upadhmānīya and two kinds of anusvāra, and thus brings the total number to 57. The Ṛk Tantra makes a separate enumeration by putting diphthongs first, long vowles afterwards and short vowels still afterwards, and puts semi-vowels first before mutes, for purposes of framing brief terms or pratyāhāras. This enumeration is called varṇopadeśa in contrast with the other one which is called varṇoddeśa. The Taittirīya prātiśākhya adds protracted vowels and lays down 60 letters : The Ṣikṣā of Pāṇini lays down 63 or 64 letters, while the Vājasaneyi-prātiśākhya gives 65 letters. confer, compare Vājasaneyi Prātiśākhya.VIII. 1-25. The alphabet of the modern Indian Languages is based on the Varṇasamāmnāya given in the Vājasaneyi-prātiśākhya. The Prātiśākhyas call this enumeration by the name Varṇa-samāmnāya. The Ṛk tantra uses the terms Akṣara samāmnāya and Brahmarāśi which are picked up later on by Patañjali.confer, compare सोयमक्षरसमाम्नायो वाक्समाम्नायः पुष्पितः फलितश्चन्द्रतारकवत् प्रतिमण्डितो वेदितव्यो ब्रह्मराशिः । सर्ववेदपुण्यफलावाप्तिश्चास्य ज्ञाने भवति । मातापितरौ चास्य स्वर्गे लोके महीयेते । Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). Ahnika.2-end.
adarśanaa term in ancient grammars and Prātiśākhyas meaning nonappearance of a phonetic member वर्णस्यादर्शनं लोपः (V. Pr 1. 141),explained as अनुपलब्धिः by उव्वट. Later on, the idea of non-appearance came to be associated with the idea of expectation and the definition of लोप given by Pāṇini in the words अदर्शनं लोपः (as based evidently on the Prātiśākhya definition) was explained as non-appearance of a letter or a group of letters where it was expected to have been present. See Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on I.1.60 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 4 and Kaiyaṭa thereon.
anirdaprathamaan underived word: an ancient term used by writers of the Prātiśākhyas to signify 'original' words which cannot be subjected to निर्वचन.
avagrahavirāmathe interval or pause after the utterance of the first member of a compound word when the members are uttered separately. This interval is equal to two moras according to Tait. Pr. while, it is equal to one mora according to the other Prātiśākhyas.
aṣṭādhyāyīname popularly given to the Sūtrapāṭha of Pāṇini consisting of eight books (adhyāyas) containing in all 3981 Sūtras,as found in the traditional recital, current at the time of the authors of the Kāśika. Out of these 398l Sūtras, seven are found given as Vārtikas in the Mahābhāṣya and two are found in Gaṇapāṭha.The author of the Mahābhāṣya has commented upon only 1228 of these 3981 sūtras. Originally there were a very few differences of readings also, as observed by Patañjali ( see Mbh on I.4.1 ); but the text was fixed by Patañjali which, with a few additions made by the authors of the Kāśika,as observed a reference to some preceding word, not necessarily on the same page., has traditionally come down to the present day. The Pāṇini's Aṣṭādhyāyī. is believed to be one of the six Vedāṅga works which are committed to memory by the reciters of Ṛgveda. The text of the Pāṇini's Aṣṭādhyāyī. is recited without accents. The word अष्टाध्यायी was current in Patañjali's time; confer, compare शिष्टज्ञानार्था अष्टाध्यायी Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on VI. 3.109.
asaṃkhyanot possessing any notion of number; the word is used in connection with avyayas or indeclinables; यथैव हि अलिङ्गमव्ययमेवमसंख्यमपि Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on II.4.82.
ārdhadhātukaa term used in contrast to the term सार्वधातुक for such verbal and kṛt affixes, as are not personal endings of verbs nor marked with the mute letter श् confer, compare तिङ्शित् सार्वधातुकम् । आर्धधातुकं शेषः। P.III.4.113 and 114. The personal endings of verbs in the perfect tense and the benedictive mood are termed ārdhadhātuka, confer, compare P. III. 4.115, 116; while both the terms are promiscuously found utilised in the Vedic Literature; confer, compare P. III. 4. 117. The main utility of the ārdhadhātuka term is the augment इ ( इट् ) to be prefixed to the ārdhadhātuka affixes. The term आर्धधातुका was in use in works of the old Vaiyākaraṇas; confer, compare अथवा आर्धधातुकासु इति वक्ष्यामि कासु आर्धधातुकासु । उक्तिषु युक्तिषु रूढिषु प्रतीतिषु श्रुतिषु संज्ञासु M.Bh. on II. 4.35. It cannot be said how the term ārdhadhātuka originatedition Probably such affixes or pratyayas, like the kṛt affixes generally, as could be placed after certain roots only were called ārdhadhātuka, as contrasted with the verbal and the present participle affixes which were termed sārvadhātuka on account of their being found in use after every root.
upasargapreposition, prefix. The word उसपर्ग originally meant only 'a prefixed word': confer, compare सोपसर्गेषु नामसु Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) XVI. 38. The word became technically applied by ancient Sanskrit Gratmmarians to the words प्र, परा, अप, सम् et cetera, and others which are always used along with a verb or a verbal derivative or a noun showing a verbal activity; confer, compare उपसर्गाः क्रियायोगे P. I. 4.59. 'These prefixes are necessariiy compounded with the following word unless the latter is a verbal form; confer, compare कुगतिप्रादयः P.II. 2.18. Although they are not compounded with a verbal form, these prepositions are used in juxtaposition with it; sometimes they are found detached from the verbal form even with the intervention of one word or more. The prefixes are instrumental in changing the meaning of the root. Some scholars like Śākaṭāyana hold the view that separated from the roots, prefixes do not express any specific sense as ordinary words express, while scholars like Gārgya hold the view that prefixes do express a sense e. g. प्र means beginning or प्रारम्भ; confer, compare न निर्बद्धा उपसर्गा अर्थान्निराहुरिति शाकटायनः । नामाख्यातयोस्तु कर्मोपसंयोगद्योतका भवन्ति । उच्चावचाः पदार्था भवन्तीति गार्ग्यः । तद्य एषु पदार्थः प्राहुरिमं तं नामाख्यातयोरर्थविकरणम् Nirukta of Yāska.I. 8. It is doubtful, however, which view Pāṇini himself held. In his Ātmanepada topic, he has mentioned some specific roots as possessing some specific senses when preceded by some specific prefixes (see P. I. 3.20, 24, 25, 40, 4l, 46, 52, 56, et cetera, and others), which implies possibly that roots themselves possess various senses, while prefixes are simply instrumental in indicating or showing them. On the other hand, in the topic of the Karmapravacanīyas,the same words प्र, परा et cetera, and others which, however, are not termed Upasargas for the time being, although they are called Nipātas, are actually assigned some specific senses by Pāṇini. The Vārttikakāra has defined उपसर्ग as क्रियाविशेषक उपसर्गः P. I. 3.I. Vārt 7, leaving it doubtful whether the उपसर्ग or prefix possesses an independent sense which modifies the sense of the root, or without possessing any independent sense, it shows only the modified sense of the root which also is possessed by the root. Bhartṛhari, Kaiyaṭa and their followers including Nāgeśa have emphatically given the view that not only prefixes but Nipātas, which include प्र, परा and others as Upasargas as well as Karmapravacanīyas, do not denote any sense, but they indicate it; they are in fact द्योतक and not वाचक. For details see Nirukta of Yāska.I. 3, Vākyapadīya II. 190, Mahābhāṣya on I. 3.1. Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 7 and Kaiyaṭa's Mahābhāṣyapradīpa.and Mahābhāṣya-Pradīpoddyota by Nāgeśa.thereon. The Ṛk Prātiśākhya has discussed the question in XII. 6-9 where, as explained by the commentator, it is stated that prefixes express a sense along with roots or nouns to which they are attachedition It is not clear whether they convey the sense by denotation or indication, the words वाचक in stanza 6 and विशेषकृत् in stanza 8 being in favour of the former and the latter views respectively; cf उपसर्गा विंशतिरर्थवाचकाः सहेतराभ्यामितरे निपाताः; क्रियावाचकभाख्यातमुपसर्गो विशेषकृत्, सत्त्वाभिधायकं नाम निपातः पादपूरणः Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) XII. st. 6 and 8. For the list of upasargas see Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) XII. 6, Taittirīya Prātiśākhya.I. 15, Vājasaneyi Prātiśākhya.VI.24, and S. K. on P. I.4.60.
uvaṭaalso उव्वट or ऊअट a reputed Kaāśmirian scholar and writer who was the son of Vajrata. He wrote many learned commentaries, some of which are known as Bhasyas. Some of his important works are Ṛkprātiśākhyabhāṣya, Vājasaneyī prātiśākhyabhāṣya, Vājasaneyīsamhitābhāṣya, Vedārthadīpika et cetera, and others
ṛkprātiśākhyaone of the Prātiśākhya works belonging to the Aśvalāyana Śākha of the Ṛg Veda. The work available at present, appears to be not a very old one,possibly written a century or so after Pāṇini's time. It is possible that the work, which is available, is based upon a few ancient Prātiśākhya works which are lost. Its authorship is attributed to Śaunaka.The work is a metrical one and consists of three books or Adhyāyas, each Adhyāya being made up of six Paṭalas or chapters. It is written, just as the other Prātiśākhya works, with a view to give directions for the proper recitation of the Veda. It has got a scholarly commentary written by Uvaṭa and another one by Kumāra who is also called Viṣṇumitra. See अाश्वलायनप्रातिशाख्य.
ekavacanasingular number; affix of the singular numberin Pāṇini's grammar applied to noun-bases ( प्रातिपदिक) and roots when the sense of the singular number is to be conveyed; the singular sense can be of the form of an individual or collection or genus. The word एकवचन in the technical sense of singular number is found used in the Prātiśākhyas and Nirukta also.
kaṇṭhyaproduced at the throat or at the glottis; the vowel अ, visarga and the consonant ह् are called कण्ठ्यं in the Prātiśākhyas, while later grammarians include the guttural consonants क्, ख् ग्, घ् and ङ् among the Kaṇṭhya letters; confer, compare अकुहविसर्जनीयानां कण्ठः Sid. Kau.on तुल्यास्यप्रयत्नं सवर्णम् P.I.1.9. See कण्ठ.
kātantraname of an important small treatise on grammar which appears like a systematic abridgment of the Pāṇini's Aṣṭādhyāyī. of Pāṇini. It ignores many unimportant rules of Pāṇini, adjusts many, and altogether omits the Vedic portion and the accent chapter of Pāṇini. It lays down the Sūtras in an order different from that of Pāṇini dividing the work into four adhyāyas dealing with technical terms, saṁdhi rules,declension, syntax compounds noun-affixes ( taddhita affixes ) conjugation, voice and verbal derivatives in an order. The total number of rules is 1412 supplemented by many subordinate rules or Vārttikas. The treatise is believed to have been written by Śarvavarman, called Sarvavarman or Śarva or Sarva, who is said to have lived in the reign of the Sātavāhana kings. The belief that Pāṇini refers to a work of Kalāpin in his rules IV. 3.108 and IV.3.48 and that Patañjali's words कालापम् and माहवार्तिकम् support it, has not much strength. The work was very popular especially among those who wanted to study spoken Sanskrit with ease and attained for several year a very prominent place among text-books on grammar especially in Bihar, Bengal and Gujarat. It has got a large number of glosses and commentary works, many of which are in a manuscript form at present. Its last chapter (Caturtha-Adhyāya) is ascribed to Vararuci. As the arrangement of topics is entirely different from Pāṇini's order, inspite of considerable resemblance of Sūtras and their wording, it is probable that the work was based on Pāṇini but composed on the models of ancient grammarians viz. Indra, Śākaṭāyana and others whose works,although not available now, were available to the author. The grammar Kātantra is also called Kālāpa-vyākaraṇasūtra.. A comparison of the Kātantra Sūtras and the Kālāpa-vyākaraṇasūtra. Sūtras shows that the one is a different version of the other. The Kātantra Grammar is also called Kaumāra as it is said that the original 1nstructions for the grammar were received by the author from Kumāra or Kārttikeya. For details see Vol. VII Patañjala Mahābhāṣya published by the D.E. Society, Poona, page 375.
kāśikā(1)name given to the reputed gloss (वृत्ति) on the Sūtras of Pāṇini written by the joint authors.Jayāditya and Vāmana in the 7th century A.D. Nothing definitely can be said as to which portion was written by Jayāditya and which by Vamana, or the whole work was jointly written. Some scholars believe that the work was called Kāśikā as it was written in the city of Kāśī and that the gloss on the first five Adhyāyas was written by Jayāditya and that on the last three by Vāmana. Although it is written in a scholarly way, the work forms an excellent help to beginners to understand the sense of the pithy Sūtra of Pāṇini. The work has not only deserved but obtained and maintained a very prominent position among students and scholars of Pāṇini's grammar in spite of other works like the Bhāṣāvṛtti, the Prakriyā Kaumudi, the Siddhānta Kaumudi and others written by equally learned scholars. Its wording is based almost on the Mahābhāṣya which it has followed, avoiding, of course, the scholarly disquisitions occurring here and there in the Mahābhāṣya. It appears that many commentary works were written on it, the wellknown among them being the Kāśikāvivaraṇapañjikā or Kāśikāvivaraṇapañjikā, a commentary on the Kāśikāvṛtti by Jinendrabuddhi, called Nyāsa. written by Jinendrabuddhi and the Padamañjari by Haradatta. For details see Vyākaraṇamahābhāṣya Vol.VII pp 286-87 published by the D. E. Society, Poona. ( 2 ) The name Kāśikā is sometimes found given to their commentaries on standard works of Sanskrit Grammar by scholars, as possibly they were written at Kāśī; as for instance, (a) Kāśikā on Vaiyākaraṇabhūṣaṇasāra by Hari Dīkṣita, and ( b ) Kāśikā on Paribhāṣenduśekhara by Vaidyanātha Pāyaguṇḍe.
gopāla( देव )known more by the nickname of मन्नुदेव or मन्तुदेव who lived in the eighteenth century and wrote several commentary works on well-known grammatical treatises such as the Vaiyakaranabhusanasara, Laghusabdendusekhara, Paribhasendusekhara et cetera, and others He is believed to have written a treatise on Ganasutras also; (2) a grammarian different from the a reference to some preceding word, not necessarily on the same page. मन्नुदेव who has written an explanatory work on the Pratisakhyas;.(3) a scholar of grammar, different from the a reference to some preceding word, not necessarily on the same page. who is believed to have written a gloss named Visamarthadipika on the Sarasvata Vyakarana at the end of the sixteenth century.
goṣṭhaca taddhita affix.affix applied to words like गो and others in the sense of 'a place'; confer, compare गेष्ठजादयः स्थानादिषु पशुनाम। पशुनामादिभ्य उपसंख्यानम् | गवां स्थानं गोगोष्ठम्, अश्वगोष्ठम्: महिषीगोष्ठम् Kāśikā of Jayāditya and Vāmana.on P.1. varia lectio, another reading,2.29 It is very likely that words like गोष्ठ, दघ्न and others were treated as pratyayas by Panini and katyayana who followed Panini, because they were found always associated with a noun preceding them and never independently.
candraa famous Buddhist Sanskrit grammarian whose grammar existing in the Tibetan script, is now available in the Devanagar script. The work consists of six chapters or Adhyayas in which no technical terms or sanjnas like टि, घु are found. There is no section on Vedic Grammar and accents. The work is based on Panini's grammar and is believed to have been written by Candra or Candragomin in the 5th centnry A. D. Bhartrhari in his Vakyapadiya refers to him; confer, compare स नीतो बहुशाखत्वं चन्द्राचार्यादिभिः पुनः Vakyapadiya II. 489. A summary of the work is found in the Agnipurana, ch. 248-258.
cullibhaṭṭia grammarian who is supposed to have written a gloss ( वृत्ति ) on the Sutras of Panini; confer, compare तत्र च वृतिः पाणिनिप्रणीतानां सूत्राणां विवरणं चुल्लिभट्टिनल्लूरादि( V. 1. निर्लूरादि-) विरचितम् , Nyasa, on the benedictory verse of Kasika: वृत्तौ भाष्ये तथा घातुनामपारायणादिषु at the very beginning.
jihvāmūlasthāna(l)having the root of the tongue as the place of its production;the phonetic element or letter called जिह्वामूलीय; (2) name given to that phonetic element into which a visarga is changed when followed by क् or ख्; cf X क इति जिह्वामूलीयः V.Pr.VIII.19. The जिह्वामूलीय letter is called जिह्व्य also; see Nyasa on I. 1.9. The Rk. Pratisakhya looks upon ऋ, लृ, जिह्वामूलीय, and the guttural letters as जिह्वामूलस्थान.
ñyaṭtaddhita affix. affix य .causing वृद्धि to the first vowel of the word to which it is added and the addition of ई ( ङीप् ) in the sense of feminine gender, added to words meaning warrior tribes of the Vahika country but not Brahmanas or Ksatriyas. exempli gratia, for example क्षौद्रक्यः, क्षौद्रक्री et cetera, and others; cf P. V. 3. 114.
(1)fifth consonant of the lingual class of consonants possessed of the properties, नादानुप्रदान, घोष, संवृतकण्ठत्व, अल्पप्राण and अानुनासिक्यः (2) the mute letter ण् indicating the substitution of vrddhi ( confer, compare P. VII. 2. 115-117) when attached to affixes; (3) the consonant ण् at the beginning of roots which is changed into न्; the roots, having ण् at the beginning changeable to न्, being called णोपदेशः (4) ण् as a substitute for न् following the letters ऋ, ॠ, र्, and ष् directly, or with the intervention of consonants of the guttural and labial classes, but occurring in the same word, Such a substitution of ण् for न् is called णत्व; confer, compare P.VIII.4. I-39. For णत्व in Vedic Literature; confer, compare Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.)V.20-28, T.Pr.VII.1-12. V.Pr.III.84-88;(5) the consonant ण् added as an augment to a vowel at the beginning of a word when it follows the consonant ण् at the end of the previous word; confer, compare P. VIII. 3. 32. In the Vedic Pratisakhyas this augment ण् is added to the preceding ण् and looked upon as a part of the previous word.
taddhitaa term of the ancient prePaninian grammarians used by Panini just like सर्वनामन् or अव्यय without giving any specific definition of it. The term occurs in the Nirukta of Yaska and the Vajasaneyi-Pratisakhya ; confer, compare अथ तद्वितसमासेषु एकपर्वसु चानेकपर्वसु पूर्वे पूर्वमपरमपरं प्रविभज्य निर्ब्रूयात् । द्ण्डय्ः पुरुषः । दण्डमर्हतीति वा, दण्डेन संपद्यते इति वा Nirukta of Yāska.II.2; also confer, compare तिङ्कृत्तद्धितचतुथ्यसमासाः इाब्दमयम् Vaj Prati.I. 27. It is to be noted that the word तद्वित is used by the ancient grammarians in the sense of a word derived from a substantive ( प्रातिपादक ) by the application of suffixes like अ, यत् et cetera, and others, and not in the sense of words derived from roots by affixes like अन, ति et cetera, and others which were termed नामकरण, as possibly contrasted with the word ताद्धित used by Yaska in II. 5. Panini has used the word तद्धित not for words, but for the suffixes which are added to form such words at all places (e. g. in I. 1.38, IV.1.17, 76, VI.1.61 et cetera, and others). in fact, he has begun the enumeration of taddhita affixes with the rule तद्धिता: (P.IV.1. 76) by putting the term तद्धित for affixes such as ति, ष्यङ्, अण् et cetera, and others which are mentioned thereafter. In his rule कृत्तद्धितसमासाश्च and in the Varttika समासकृत्तद्धिताव्यय(I.4.1Vart. 41) which are similar to V.Pr.1. 27 quoted a reference to some preceding word, not necessarily on the same page. the word तद्धित appears to be actually used for words derived from nouns by secondary affixes, along with the word कृत् which also means words derived from roots, although commentators have explained there the terms कृत् and तद्धित for कृदन्त and तद्धितान्त. The term तद्वित is evidently echoed in the Sutra तस्मै हितम् which, although it is not the first Sutra there were possibly long lists of secondary nouns with the senses of secondary suffixes, and तद्धित was perhaps,the first sense given there. The number of taddhita suffixes mentioned by Panini is quite a large one; there are in fact 1110 rules given in the taddhita section covering almost two Adhyayas viz. from P. IV. 1.76 to the end of the fifth Adhyaya. The main sub-divisions of taddhita affixes mentioned by commentators are, Apatyadyarthaka (IV. 1.92 to 178), Raktadyarthaka (IV.2.1 to 91), Saisika {IV.2. 92 to IV.3.133), Pragdivyatiya (IV. 3 134 to 168), Pragvahatiya (IV.4.1 to IV.4.74), Pragghitiya (IV.4.75 to IV.4.109), Arhiya (V.1.1 to 71),Thanadhikarastha (V. 1.72 to V. 1.1.114), Bhavakarmarthaka (V. 1.115 to V.1.136), Pancamika (V. 2.1 to V. 2.93), Matvarthiya (V. 2.94 to V. 2. 140), Vibhaktisamjaaka (V. 3.1 to V. 3.26) and Svarthika (V. 3.27 to V. 4.160). The samasanta affixes (V.4.68 to V.4.160) can be included in the Svarthika affixes.
taittirīyaprātiśākhyacalled also कृष्णयजुःप्रातिशाख्य and hence representing possibly all the different branches or Sakhas of the कृष्णयजुर्वेद, which is not attributed definitely to a particular author but is supposed to have been revised from time to time and taught by various acaryas who were the followers of the Taittiriya Sakha.The work is divided into two main parts, each of which is further divided into twelve sections called adhyayas, and discusses the various topics such as letters and their properties, accents, euphonic changes and the like, just as the other Pratisakhya works. It is believed that Vararuci, Mahiseya and Atreya wrote Bhasyas on the Taittiriya Pratisakhya, but at present, only two important commentary works on it are available(a) the 'Tribhasyaratna', based upon the three Bhasyas mentioned a reference to some preceding word, not necessarily on the same page. as the title shows, written by Somayarya and (b) the 'Vaidikabharana' written by Gopalayajvan. For details see Introduction to 'Taittiriya Pratisakhya' edition Govt Oriental Library Series, Mysore.
daśagaṇī(1)a section of grammatical treatises dealing with the ten conjugations of roots. e.g the first section of the second part ( उत्तरार्ध ) of the Siddhanta Kaumudi; (2) name of the dhatupatha of Panini which gives ten classes of roots; confer, compare भूवादयो दशगणीपरिपठिता गृह्यन्ते Nyasa on I.3.1.
daśagaṇī(1)a section of grammatical treatises dealing with the ten conjugations of roots. e.g the first section of the second part ( उत्तरार्ध ) of the Siddhanta Kaumudi; (2) name of the dhatupatha of Panini which gives ten classes of roots; confer, compare भूवादयो दशगणीपरिपठिता गृह्यन्ते Nyasa on I.3.1.
dyotakaindicative, suggestive; not directly capable of expressing the sense by denotation; the nipatas and upasargas are said to be 'dyotaka' and not 'vacaka' by standard grammarians headed by the Varttikakara; confer, compare निपातस्यानर्थकस्यापि प्रातिपदिकत्वम् P.I.2.45 Varttika 12; confer, compare Kaiyata also on the a reference to some preceding word, not necessarily on the same page.; cf also निपाता द्योतकाः केचित्पृथगर्थाभिधायिनः Vakyapadiya II.194;, गतिवाचकत्वमपि तस्य ( स्थाधातोः ) व्यवस्थाप्यते, उपसर्गस्तु तद्योतक एव commentary on Vakyapadiya II. 190; confer, compare पश्चाच्छ्रोतुर्बोधाय द्योतकोपसर्गसंबन्ध: Par. Sek. on Pari. 50; cf also इह स्वरादयो वाचकाः चादयो द्योतका इति भेदः Bhasa Vr. om P.I.1.37.The Karmapravacaniyas are definitely laid down as dyotaka, confer, compare क्रियाया द्योतको नायं न संबन्धस्य वाचकः । नापि क्रियापदाक्षेपीं संबन्धस्य तु भेदकः Vakyapadiya II.206; the case affixes are said to be any way, 'vacaka' or 'dyotaka'; confer, compare वाचिका द्योतिका वा स्युर्द्वित्त्वादीनां विभक्तयः Vakyapadiya II. 165.
dyotya(sense)conveyed by suggestion indirectly and not directly expressed, as in the case of karmapravacaniyas, the krt affixes and the tad, affixes: confer, compare अनुशब्दो लक्षणे द्योत्ये कर्मप्रवचनीयसंज्ञो भवति Kāśikā of Jayāditya and Vāmana. on P. I. 4.84.
dharaṇīdharaa grammarian of the sixteenth century at the court of Udayasimha who wrote a commentary on the sutras of Panini which was named वैयाकरणसर्वस्व as also a commentary on the Siksa of Panini.
nirlūraname of a grammarian who is believed to have written a gloss ( वृत्ति ) on the Sutras of Panini on the strength of a reference to him in the Nyasa of Jinendrabuddhi; confer, compare वृत्तिः पाणिनीयसूत्राणां विवरणं चुल्लिभट्टिनिर्लूरादिप्रणीतम् Nyasa on I.1.1.
nyāyyaproper; fully justified न्यायादनपेतम् confer, compare P.IV.4.92; correct; regular; confer, compare यञञ्भ्यामुक्तत्वादर्थस्य न्याय्योत्पत्तिर्न भविष्यति Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on II.3.1 where Kaiyata however, explains the word differently. Kaiyata states that न्याय्य means a general rule; confer, compareउत्सर्गः पूर्वाचार्यप्रसिद्ध्या न्याय्य उच्यते Kaiyata on P. II. 3.1. By Pūrvācārya he possibly refers to the writers of the Prātiśākhyas and other similar works by ancient grammarians, where the word nyāya is used in the sense of 'a general rule '. See the word न्याय a reference to some preceding word, not necessarily on the same page..
patañjalithe reputed author of the Mahābhāșya, known as the Pātañjala Mahābhāșya after him. His date is determined definitely as the second century B.C. on the strength of the internal evidence supplied by the text of the Mahābhāșya itselfeminine. The words Gonardiya and Gonikāputra which are found in the Mahābhāșya are believed to be referring to the author himself and, on their strength he is said to have been the son of Goņikā and a resident of the country called Gonarda in his days. On the strength of the internal evidence supplied by the Mahābhāșya, it can be said that Patañjali received his education at Takșaśila and that he was,just like Pāņini, very familiar with villages and towns in and near Vāhika and Gāndhāra countries. Nothing can definitely be said about his birthplace, and although it might be believed that his native place was Gonarda,its exact situation has not been defined so far. About his parentage too,no definite information is available. Tradition says that he was the foster-son of a childless woman named Gonikā to whom he was handed over by a sage of Gonarda, in whose hands he fell down from the sky in the evening at the time of the offering of water-handfuls to the Sun in the west; confer, compareपतत् + अञ्जलि, the derivation of the word given by the commentators. Apart from anecdotes and legendary information, it can be said with certainty that Patañjali was a thorough scholar of Sanskrit Grammar who had studied the available texts of the Vedic Literature and Grammar and availed himself of information gathered personally by visiting the various schools of Sanskrit Grammar and observing the methods of explanations given by teachers there. His Mahābhāșya supplies an invaluable fund of information on the ways in which the Grammar rules of Pāņini were explained in those days in the various grammar schools. This information is supplied by him in the Vārttikas which he has exhaustively given and explainedition He had a remarkable mastery over Sanskrit Language which was a spoken one at his time and it can be safely said that in respect of style, the Mahābhāșya excels all the other Bhāșyas in the different branches of learning out of which two, those of Śabaraswāmin and Śańkarācārya,are selected for comparison. It is believed by scholars that he was equally conversant with other śāstras, especially Yoga and Vaidyaka, on which he has written learned treatises. He is said to be the author of the Yogasūtras which,hence are called Pātañjala Yogasūtras, and the redactor of the Carakasamhitā. There are scholars who believe that he wrote the Mahābhāșya only, and not the other two. They base their argument mainly on the supposition that it is impossible for a scholar to have an equally unmatching mastery over three different śāstras at a time. The argument has no strength, especially in India where there are many instances of scholars possessing sound scholarship in different branches of learning. Apart from legends and statements of Cakradhara, Nāgesa and others, about his being the author of three works on three different śāstras, there is a direct reference to Patañjali's proficiency in Grammar, Yoga and Medicine in the work of King Bhoja of the eleventh century and an indirect one in the Vākyapadīya of Bhartŗhari of the seventh century A. D. There is a work on the life of Patañjali, written by a scholar of grammar of the South,named Ramabhadra which gives many stories and incidents of his life out of which it is difficult to find out the grains of true incidents from the legendary husk with which they are coveredition For details,see Patañjala Mahābhāșya D.E.Society's edition Vol. VII pages 349 to 374. See also the word महाभाष्य.
padakāṇḍa(1)a term used in connection with the first section of the Vākyapadīya named ब्रह्मकाण्ड also, which deals with padas, as contrasted with the second section which deals with Vākyas; (2) a section of the Așțadhyāyī of Pāņini, which gives rules about changes and modifications applicable to the pada, or the formed word, as contrasted with the base (अङ्ग) and the suffixes. The section is called पदाधिकार which begins with the rule पदस्य P.VIII.1.16. and ends with the rule इडाया वा VIII. 3. 54.
padārthameaning of a word, signification of a word; that which corresponds to the meaning of a word; sense of a word. Grammarians look upon both-the generic notion and the individual object as Padārtha or meaning of a word, and support their view by quoting the sūtras of Pāņini जात्याख्यायामेकस्मिन् बहुवचनमन्यतरस्याम् I. 2.58 and सरूपाणामेकशेष एकविभक्तौ I. 2.64; confer, compare किं पुनराकृतिः पदार्थ अाहोस्विद् द्रव्यम् । उभयमित्याह । कथं ज्ञायते । उभयथा ह्याचार्येण सूत्राणि प्रणीतानि । अाकृतिं पदार्थे मत्वा जात्याख्यायामित्युच्यते | द्रव्यं पदार्थे मत्वा सरूपाणामित्येकशेष अारभ्यते, Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). in I. 1. first Āhnika. In rules of grammar the meaning of a word is generally the vocal element or the wording, as the science of grammar deals with words and their formation; confer, compare स्वं रूपं शब्दस्याशब्दसंज्ञा, P. I. 1. 68. The possession of vocal element as the sense is technically termed शब्दपदार्थकता as opposed to अर्थपदार्थकता; confer, compare सोसौ गोशब्दः स्वस्मात्पदार्थात् प्रच्युतो यासौ अर्थपदार्थकता तस्याः शब्दपदार्थकः संपद्यते Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). I. 1.44 V. 3. The word पदार्थ means also the categories or the predicaments in connection with the different Śāstrās or lores as for instance, the 25 categories in the Sāmkhyaśāstra or 7 in the Vaiśeșika system or 16 in the NyayaŚāstra. The Vyākaranaśāstra, in this way to state, has only one category the Akhandavākyasphota or the radical meaning given by the sentence in one strok
pāṇinithe illustrious ancient grammarian of India who is wellknown by his magnum opus, the Astaka or Astaadhyaayi which has maintained its position as a unique work on Sanskrit grammar unparalleled upto the present day by any other work on grammar, not only of the Sanskrit language, but ofany other language, classical as well as spoken. His mighty intelligence grasped, studied and digested not only the niceties of accentuation and formation of Vedic words, scattered in the vast Vedic Literature of his time, but those of classical words in the classical literature and the spoken Sanskrit language of his time in all its different aspects and shades, noticeable in the various provinces and districts of the vast country. The result of his careful study of the Vedic Literature and close observation ofeminine.the classical Sanskrit, which was a spoken language in his days, was the production of the wonderful and monumental work, the Astaadhyaayi,which gives an authoritative description of the Sanskrit language, to have a complete exposition of which,several life times have to be spent,in spite of several commentaries upon it, written from time to time by several distinguished scholars. The work is a linguist's and not a language teacher's. Some Western scholars have described it as a wonderful specimen of human intelligence,or as a notable manifestation of human intelligence. Very little is known unfortunately about his native place,parentage or personal history. The account given about these in the Kathaasaritsaagara and other books is only legendary and hence, it has very little historical value. The internal evidence, supplied by his work shows that he lived in the sixth or the seventh century B. C., if not earlier, in the north western province of India of those days. Jinendrabuddhi, the author of the Kaasikavivaranapanjikaa or Nyasa, has stated that the word शलातुर् mentioned by him in his sUtra ( IV. 3.94 ) refers to his native place and the word शालातुरीय derived by him from the word शलातुर by that sUtra was, in fact his own name, based upon the name of the town which formed his native placcusative case. Paanini has shown in his work his close knowledge of, and familiarity with, the names of towns, villages, districts, rivers and mountains in and near Vaahika, the north-western Punjab of the present day, and it is very likely that he was educated at the ancient University of Taksasilaa. Apart from the authors of the Pratisaakhya works, which in a way could be styled as grammar works, there were scholars of grammar as such, who preceded him and out of whom he has mentioned ten viz., Apisali, Saakataayana, Gaargya, Saakalya, Kaasyapa, Bharadwaja, Gaalava, Caakravarmana Senaka and Sphotaayana. The grammarian Indra has not been mentioned by Paanini, although tradition says that he was the first grammarian of the Sanskrit language. It is very likely that Paanini had no grammar work of Indra before him, but at the same time it can be said that the works of some grammarians , mentioned by Panini such as Saakaatyana, Apisali, Gaargya and others had been based on the work of Indra. The mention of several ganas as also the exhaustive enumeration of all the two thousand and two hundred roots in the Dhaatupaatha can very well testify to the existence of systematic grammatical works before Paarnini of which he has made a thorough study and a careful use in the composition of his Ganapaatha and Dhaatupatha. His exhaustive grammar of a rich language like Sanskrit has not only remained superb in spite of several other grammars of the language written subsequently, but its careful study is felt as a supreme necessity by scholars of philology and linguistics of the present day for doing any real work in the vast field of linguistic research. For details see pp.151154 Vol. VII of Paatanjala Mahaabhsya, D. E. Society's Edition.
pāyaguṇḍa,pāyaguṇḍeA learned pupil of Nāgeśabhațța who lived in Vārǎņasī in the latter half of the 18th century A.D. He was a renowned teacher of Grammar and is believed to have written commentaries on many works of Nāgeśa, the famous among which are the 'Kāśikā' called also 'Gadā' on the Paribhāșenduśekhara,the'Cidasthimālā' on the Laghuśabdenduśekhara and the 'Chāyā' on the Mahābhāṣya-Pradīpoddyota by Nāgeśa.Bālambhațța Pāyaguņde, who has written a commentary on the Mitākșarā (the famous commentary on the Yajňavalkyasmŗti), is believed by some as the same as Vaidyanātha: while others say that Bālambhațța was the son of Vaidyanātha.
pūraṇaan ordinal numeral; literally the word means completion of a particular number ( संख्या ); confer, compare येन संख्या संख्यानं पूर्यते संपद्यते स तस्याः पूरणः । एकादंशानां पूरणः एकादशः । Kas, on P.V. 2.48. The word is used also in the sense of an affix by the application of which the particular number ( संख्या ) referring to an object, is shown as complete; confer, compare यस्मिन्नुपसंजाते अन्या संख्या संपद्यते स प्रत्ययार्थः Kāśikā of Jayāditya and Vāmana. on P. V.2.48. These Purana pratyayas are given in P. V. 2. 48-58, confer, compare पूरणं नामार्थः । तमाह Xतीयशव्दः । अतः पूरणम् Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P.II.2.3. The word also means 'an ordinal number'; confer, compare पूरणगुणसुहितार्थसदव्ययतव्यसमानाधिकरणेन P.II.2.11.
pratirūpakasimilar in appearance: confer, compare उपसर्गविभक्तिस्वरप्रतिरूपकाश्च निपाता भवन्ति Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P. II. 2.24 Vart. 22, as also on P. III. 4.2; confer, compare उपसर्गप्रतिरूपका निपाताः, तिङन्तप्रतिरूपका निपाताः; cf also अस्ति च समासप्रतिरूपको रूढिशब्दः स्वतन्त्र इति Nyasa on P. I. 4.54.
pratyayaaffix, suffix, a termination, as contrasted with प्रकृति the base; confer, compare प्रत्याय्यते अर्थः अनेन इति प्रत्ययः; confer, compare also अर्थे संप्रत्याययति स प्रत्ययः M.Bh. on III. 1.l Vart. 8; The word प्रत्यय is used in the Pratisakhya works in the sense of 'following' or 'that which follows', e. g. स्पर्शे चोषः प्रत्यये पूर्वपद्यः Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) I. 30 which is explained by Uvvata as उषः इत्ययं ( शब्दः ) पूर्वपदावयवः सन् स्पर्शे प्रत्यये परभूते इति यावत्; रेफिसंज्ञो भवति; Uvvata on Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) I.30; confer, compare प्रत्येति पश्चादागच्छति इति प्रत्ययः परः Taittirīya Prātiśākhya.V. 7; cf also V. Pr, III. 8. Pratyaya or the suffix is generally placed after the base; cf, प्रत्ययः, परश्च P. III. I. 1,2; but sometimes it is placed before the base; e. g. बहुपटुः confer, compare विभाषा सुपो बहुच् पुरस्तात्तु P. V. 3.68. The conjugational signs (शप् , श्यन् et cetera, and others), the signs of tenses and moods ( च्लि, सिच् , स्य, ताम् et cetera, and others) and the compound endings(समासान्त) are all called pratyayas according fo Panini's grammar, as they are all given in the jurisdiction(अधिकार) of the rule प्रत्ययः III.1.1, which extends upto the end of the fifth chapter ( अध्याय ). There are six main kinds of affixes given in grammar सुप्प्रत्यय, तिङ्प्रत्यय, कृत्प्रत्यय , तद्धितप्रत्यय, धातुप्रत्यय (exempli gratia, for example in the roots चिकीर्ष, कण्डूय et cetera, and others) and स्त्रीप्रत्यय. The word प्रत्यय is used in the sense of realization, in which case the root इ in the word त्यय means'knowing' according to the maxim सर्वे गत्यर्था ज्ञानार्थाः; confer, compare मन्त्रार्थप्रत्ययाय Nirukta of Yāska.I.15.
prabhācandraa Jain grammarian who wrote a learned commentary named Nyasa on the Amoghavrtti of Amoghavarsa.
prātiśākhyaa work on Vedic grammar of a specific nature, which is concerned mainly with the changes, euphonic and others, in the Pada text of the Samhita as compared with the running text, the Samhita itselfeminine. The Pratisakhya works are neither concerned with the sense of words, nor with their division into bases and affixes, nor with their etymology. They contain, more or less,Vedic passages arranged from the point of view of Samdhi. In the Rk Pratisakhya, available to-day, topics of metre, recital, phonetics and the like are introduced, but it appears that originally the Rk Pratisakhya, just like the Atharva Pratisakhya, was concerned with euphonic changes, the other subjects being introduced later on. The word प्रातिशाख्य shows that there were such treatises for everyone of the several Sakhas or branches of each Veda many of which later on disappeared as the number of the followers of those branches dwindledition Out of the remaining ones also, many were combined with others of the same Veda. At present, only five or six Pratisakhyas are available which are the surviving representatives of the ancient ones - the Rk Pratisakhya by Saunaka, the Taittiriya Pratisakhya, the Vajasaneyi PratiSakhya by Katyayana, the Atharva Pratisakhya and the Rk Tantra by Sakatayana, which is practically a Pratisakhya of the Sama Veda. The word पार्षद or पारिषद was also used for the Pratisakhyas as they were the outcome of the discussions of learned scholars in Vedic assemblies; cf परिषदि भवं पार्षदम्. Although the Pratisakhya works in nature, are preliminary to works on grammar, it appears that the existing Pratisakhyas, which are the revised and enlarged editions of the old ones, are written after Panini's grammar, each one of the present Prtisakhyas representing, of course, several ancient Pratisakhyas, which were written before Panini. Uvvata, a learned scholar of the twelfth century has written a brief commentary on the Rk Pratisakhya and another one on the Vajasaneyi Pratisakhya. The Taittiriya PratiSakhya has got two commentaries -one by Somayarya, called Tribhasyaratna and the other called Vaidikabharana written by Gopalayajvan. There is a commentary by Ananta bhatta on the Vajasaneyi Pratisakhya. These commentaries are called Bhasyas also.
manoramā(1)the popular name given to the commentary प्रौढमनेारमा on the Siddhāntakaumudī of भट्टोजीदीक्षित by the author himself the commentary is a scholarly one and very extensive; and its first portion only upto the end of Kāraka is generally read in the Sanskrit Pāṭhaśālās;(2) name of a commentary on the Madhyasiddhāntakaumudī by Rāmasarman; (3) name given to a treatise discussing roots given in the Kātantra Grammar written by रमानाथशर्मा in the sixteenth century. The work is called कातन्त्रधातुवृत्ति also.
mahābhāṣyavyākhyāname given to each of the explanatory glosses on the Mahabhasya written by grammarians prominent of whom were Purusottamadeva, Narayana Sesa, Visnu, Nilakantha and others whose fragmentary works exist in a manuscript form. महामिश्र name of a grammarian who wrote a commentary on Jinendrabuddhi's Nyasa. The commentary is known by the name Vyakaranaprakasa. महाविभाषा a rule laying down an option for several rules in a topic by being present in every rule: confer, compare महाविभाषया वाक्यमपि. विभाषा (P.II.1.11) and समर्थानां प्रथमाद्वा (P. IV.1.82) are some of the rules of this kindeclinable
mukhanāsikāvacanadefinition of अनुनासक, a letter which is pronounced through both-the mouth and the nose-as contrasted with नासिक्य a letter which is uttered only through the nose; exempli gratia, for example ड्, ञ् , ण्, न् , म् and the nasalized vowels and nasalized य् , व् and ल्; confer, compare मुखनासिक्रावचनेीSनुनासिकः Paan. I. 1.8: confer, compare also अनुस्वारोत्तम अनुनासिकाः (Taittirīya Prātiśākhya.II.30), where the fifth letters and the anusvaara are called anunaasika. According to Bhattoji, however, anusvaara cannot be anunaasika as it is pronounced through the nose alone, and not through both-the mouth and the nose. As the anusvaara is pronounced something like a nasalized ग् according to the Taittiriyas it is called a consonant in the Taittiriya Praatisaakhya: confer, compare ' अनुस्वारोप्युत्तमवह्यञ्जनमेव अस्मच्छाखायाम् ! अर्धगकाररूपत्वात् / Com. on Taittirīya Prātiśākhya.II. 30.
metreyarakṣitaa recognised scholar of Paninis' grammar who belonged to the Eastern part of India and fourished in the beginning of the twelfth century. As it appears from the name Maitreya Raksita he appears to have been a Buddhist grammarian. Subsequent writers in their works refer to him by the name Raksita alone, as also by the name Maitreya, but very rarely by the name Maitreya Raksita.He wrote many works on grammar of which the 'tantrapradipa'a learned commentary on Jinendrabuddhi's Nyasa on Kasika was a reputed one, which, although available in a fragmentary manuscript form today, has been profusely quoted by prominent grammarians after him.
rāmānanda grammarian of the seventeenth century who wrote a commentary on Bopadeva's Mugdhabodha. He was possibly the same as Ramarama (see a reference to some preceding word, not necessarily on the same page.) and Ramānandatirtha who wrote the Katantrasamgraha, although different from the well-known रामानन्दतर्थि of the sixteenth century who was a sanyasin and who wrote many philosophical and religious booklets.
vararuci(1)a reputed ancient grammarian who is identified with Katyayana, the prominent author of the Varttikas on the Sutras of Panini. Both the names वररुचि and कात्यायन are mentioned in commentary works in connection with the Varttikas on the Sutras of Panini, and it is very likely that Vararuci was the individual name of the scholar, and Katyayana his family name. The words कात्य and कात्यायन are found used in Slokavarttikas in the Mahabhasya on P.III.2.3 and III.2.118 where references made are actually found in the prose Varttikas (see कविधेो सर्वत्र प्रसारणिभ्यो ड: P.III. 2. 3 Vart and स्मपुरा भूतमात्रे न स्मपुराद्यतने P.III.2.118 Vart. 1)indicating that the Slokavarttikakara believed that the Varttikas were composed by Katyayana. There is no reference at all in the Mahabhasya to Vararuci as a writer of the Varttikas; there is only one reference which shows that there was a scholar by name Vararuci known to Patanjali, but he was a poet; confer, compare वाररुचं काव्यं in the sense of 'composed' ( कृत and not प्रोक्त ) by वररुचि M.Bh. on P. IV. 2.4. ( 2 ) वररुचि is also mentioned as the author of the Prakrta Grammar known by the name प्राकृतप्रकाश or प्राकृतमञ्जरी, This वररुचि, who also was कात्यायन by Gotra name, was a grammarian later than Patanjali, who has been associated with Sarvvarman, (the author of the first three Adhyayas of the Katantra Sutras), as the author of the fourth Adhyaya. Patanjali does not associate वररुचि with Kityayana at alI. His mention of वररुचि as a writer of a Kavya is a sufficient testimony for that. Hence, it appears probable that Katyayana, to whom the authorship of the Vajasaneyi Pratisakhya and many other works allied with Veda has been attributed, was not associated with Vararuci by Patanjali, and it is only the later writers who identified the grammarian Vararuci,who composed the fourth Adhyaya of the Katantra Grammar and wrote a Prakrit Grammar and some other grammar' works, with the ancient revered Katyayana, the author of Varttikas, the Vijasaneyi Pratisakhya and the Puspasutra; (3) There was a comparatively modern grammariannamed वररुचि who wrote a small treatise on genders of words consisting of about 125 stanzas with a commentary named Lingavrtti, possibly written by the author himselfeminine. (4) There was also another modern grammarian by name वररुचि who wrote a work on syntax named प्रयोगमुखमण्डन discuss^ ing the four topics कारक, समास, तद्धित and कृदन्त.
varṇarāśithe collection of letters as mentioned in works on grammar and Pratisakhyas; confer, compare इति वर्णराशिः क्रमश्च Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) I. 10.
vartaa term used by ancient grammarians and later on by commentators for compound words confer, compare वर्तनं वर्तः समास: Nyasa on Kāśikā of Jayāditya and Vāmana. II.4.15.
vartinfrom वर्त which means a compound;see वर्त, (l) The term वर्तिन् or वर्तिपद is used in the sense of a member of a compound;confer, compareवर्तोस्यास्तीति वर्ति समासावयवभूतम् Nyasa on P. II. 4.1 5. (2) The term वर्तिन् is also used for a syllable ( अक्षरम् ); confer, compare वर्ति R.T.47, explained by the commentator as अकारादिषु वर्तते व्य़ञ्जनं वर्ति चाप्यक्षरं भवति | confer, compare also गुर्वक्षराणां गुरुवृत्ति सर्वे Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) XVIII.32.
vikaraṇaan affix placed between a root and the personal ending, for showing the specific tense or mood or voice to convey which, the personal ending is applied; e. g. the conjugational signs शप् , श्यन् , श्रु, श, श्नम्, उ, श्ना and यक्, आम् , as also स्य, तास् , सिप् , अाम् and च्लि with its substitutes. Although the term विकरण is used by ancient grammarians and freely used by the Mahabhsyakara in connection with the affixes, mentioned in the sutras of Panini, such as शप् , श्यन् and others, the term is not found in the Sutras of Panini. The vikaranas are different from the major kinds of the regular affixes तिङ्, कृत्य and other similar ones. The vikaranas can be called कृत्; so also, as they are mentioned in the topic (अधिकार) of affixes or Pratyayas,they hold the designation ' pratyaya '. For the use of the word विकरण see M.Bh. on P. I.3. 12, III, 1.31 and VI. 1.5. The term विकरण is found . in the Yājñavalkya Siksa in the sense of change, ( confer, compare उपधारञ्जनं कुर्यान्मनोर्विकरणे सति ) and possibly the ancient grammarians used it in that very sense as they found the root कृ modified as करु or कुरु, or चि as चिनु, or भू as भव before the regular personal endings तिप् , तस् et cetera, and others
vigrahalit, separation of the two parts of a thing; the term is generally applied to the separation of the constituent words of a compound word: it is described to be of two kinds : ( a ) शास्त्रीयविग्रहृ or technical separation; e. g. राजपुरुष्: into राजन् ङस् पुरुष सु and ( 2 ) लौकिकविग्रहं or common or popular separation ; e. g. राजपुरूष: into राज्ञ: पुरुष:. It is also divided into two kinds according to the nature of the constituent words (a) स्वपदाविग्रह separation by means of the constituent words, exempli gratia, for example राजहितम् into राज्ञे हृितम्;(b) अस्वपदविग्रह, e. g. राजार्थम् into राज्ञे इदम् ;or exempli gratia, for example सुमुखीं into शोभनं मुखं अस्याः confer, compare M.Bh. on P.V.4.7. The compounds whose separation into constituent words cannot be shown by those words (viz. the constituent words) are popularly termed nityasamsa. The term नित्यसमास is explained as नित्यः समासो नित्यसमासः | यस्य विग्रहो नास्ति । M.Bh. on P.II.2.19 Vart. 4. The upapadasamsa is described as नित्यसमास. Sometimes especially in some Dvandva compounds each of the two separated words is capable of giving individually the senses of both the words exempli gratia, for example the words द्यावा and क्षामा of the compound द्यावाक्षामा. The word विग्रह is found used in the Pratisakhya works in the sense of the separate use of a word as contrasted with the use in a compound; cf अच्छेति विग्रहे प्लुतं भवति R.Pr.VII.1. विग्रहृ is defined as वृत्यर्थावबोधकं वाक्यं विग्रहः in the Siddhantakaumudi.
vidheyakavākyatāforming one single statement or idea with the prescriptive statement: union with the prescriptive rule so as to form one rule with it. The term is used in connection with प्रतिषेध or prohibitive assertions which have to be explained in combination with the prescriptive sentences or vidhivakyas; confer, compare निषेधवाक्यानामपि निषेध्यविशेषाकाङ्क्षत्वाद्विध्येकवाक्यतयैवान्वयः Par. Sek. on Pari. 2, 3.
virāmaan ancient term used in the Prātiśākhya works for a stop or : pause in general at the end of a word, or at the end of the first member of a compound, which is shown split up in the Padapāṭha, or inside a word, or at the end of a word, or at the end of a vowel when it is followed by another vowel. The duration of this virāma is different in different circumstances; but sometimes under the same circumstances, it is described differently in the different Prātiśākhyas. Generally,there is no pause between two consonants as also between a vowel and a consonant preceding or following it.The Taittirīya Prātiśākhya has given four kinds of विराम (a) ऋग्विराम,pause at the end of a foot or a verse of duration equal to three mātrās or moras, (b) पदविराम pause between two words of duration equal to two matras; e. g. इषे त्वा ऊर्जे त्वा, (c) pause between two words the preceding one of which ends in a vowel and the following begins with a vowel, the vowels being not euphonically combined; this pause has a duration of one matra e,g. स इधान:, त एनम् , (d) pause between two vowels inside a word which is a rare occurrence; this has a duration of half a mātrā;e.gप्रउगम्, तितउः; confer, compare ऋग्विरामः पदविरामो विवृत्तिविरामः समानपदविवृत्तिविरामस्त्रिमात्रो द्विमात्र एकमात्रोर्धमात्र इत्यानुपूर्व्येण Taittirīya Prātiśākhya.XXII. 13. The word विवृत्ति is explained as स्वरयोरसंधिः. The vivṛttivirāma is further divided into वत्सानुसति which has the preceding vowel short and the succeeding long, वत्सानुसारिणी which has the preceding vowel a long one and the succeeding vowel a short one, पाकवती which has both the vowels short, and पिपीलिका which has got both , the vowels long. This fourfold division is given in the Śikṣā where their duration is given as one mātrā, one mātrā, three-fourths of a mātrā and one-fourth of a mātrā respectively. The duration between the two words of a compound word when split up in the पदपाठ is also equal to one mātrā; confer, compare R.Pr.I.16. The word विराम occurs in Pāṇini's rule विरामोs वसानम् P.I. 4.110 where commentators have explained it as absence; confer, compare वर्णानामभावोवसानसंज्ञः स्यात् S.K.on P. I.4.110: confer, compare also विरतिर्विरामः । विरम्यते अनेन इति वा विरामः Kāś. on P.I.4.110. According to Kāśikā even in the Saṁhitā text, there is a duration of half a mātrā between the various phonetic elements, even between two consonants or between a vowel and a consonant, which, however, is quite imperceptible; confer, compare परो यः संनिकर्षो वर्णानां अर्धमात्राकालव्यवधानं स संहितासंज्ञो भवति Kāś. on P. I.4.109 confer, compare also विरामे मात्रा R.T.35; confer, compare also R.Pr.I.16 and 17. For details see Mahābhāṣya on P.I.4.109 and I.4.110.
vilāsaname of a commentary by Jayakṛṣṇa Maunī on the Madhyasiddhānta Kaumudī of Varadarāja.
vyākaraṇaprakāśaname of the commentary written by Mahamisra on Jinendrabuddhi's great work 'Kasikavivaranapanjika' or Nyasa.
śākaṭāyana(1)name of an ancient reputed scholar of Grammar and Pratisakhyas who is quoted by Panini. He is despisingly referred to by Patanjali as a traitor grammarian sympathizing with the Nairuktas or etymologists in holding the view that all substantives are derivable and can be derived from roots; cf तत्र नामान्याख्यातजानीति शाकटायनो नैरुक्तसमयश्च Nir.I.12: cf also नाम च धातुजमाह निरुक्ते व्याकरणे शकटस्य च तोकम् M. Bh on P.III.3.1. Sakatayana is believed to have been the author of the Unadisutrapatha as also of the RkTantra Pratisakhya of the Samaveda ; (2) name of a Jain grammarian named पाल्यकीर्ति शाकटायन who lived in the ninth century during the reign of the Rastrakuta king Amoghavarsa and wrote the Sabdanusana which is much similar to the Sutrapatha of Panini and introduced a new System of Grammar. His work named the Sabdanusasana consists of four chapters which are arranged in the form of topics, which are named सिद्धि. The grammar work is called शब्दानुशासन.
śrāvinliterally that which is heard; confer, compare श्रवणं श्रावः । भावे घञ् । सोस्यास्तीति श्रावी Nyasa on Kāśikā of Jayāditya and Vāmana. V.2.37. The term is used in connection with an affix for which no elision is prescribed and hence which remains and is heard: confer, compare संशये श्राविणं वक्ष्यति Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P.V.2.37; Kāśikā of Jayāditya and Vāmana. on P. V.2.37.
saṃspṛṣṭaliterally formed by combination or compact; the term is used in the PratiSakhyas for diphthongs which are combinations, in fact, of two vowels which are completely mixed being produced with a single effort. The diphthongs and ऋ also, are called संस्पृष्टवर्ण.
saṃhitāposition of words or parts of words in the formation ofa word quite near each other which results into the natural phonetic coalescence of the preceding and the following letters. Originally when the Vedic hymns or the running prose passages of the Yajurveda were split up into their different constituent parts namely the words or padas by the Padakaras, the word संहिता or संहितापाठ came into use as contrasted with the पदपाठ. The writers of of the Pratisakhyas have conseguently defined संहिता as पदप्रकृतिः संहिता, while Panini who further split up the padas into bases ( प्रकृति ) and affixes ( प्रत्यय ) and mentioned several augments and substitutes, the phonetic combinations, which resulted inside the word or pada, had to be explained by reason of the close vicinity of the several phonetic units forming the base, the affix, the augment, the substitute and the like, and he had to define the word संहृिता rather differently which he did in the words परः संनिकर्षः संहिता; cf P.I.4.109: confer, compare also संहितैकपदे नित्या नित्या धातूपसर्गयोः । नित्य समासे वाक्ये तु सा विवक्षामपेक्षते Sabdakaustubha on Maheshvara Sutra 5.1.
samānākṣarasimple vowels or monophthongs अ, इ and उ as contrasted with diphthongs ( संध्यक्षर ); cf अष्टौ समानाक्षराण्यादितस्ततश्चत्वारि संध्यक्षराण्युत्तराणि Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) I. 11, confer, compare also अथ नवादितस्समानाक्षराणि Taittirīya Prātiśākhya.1. 2. Some writers of Pratisakhyas held ऋ as संध्यक्षर and not as समानाक्षर; cf अन्यत्तु मतम्-ऋकारादीनां त्रयाणां त्वरद्वयसंधिरूपत्वाभावेपि रूपद्वयसद्भावादेषा संज्ञा न युक्तेति नवानामेवाहेति। gloss on Taittirīya Prātiśākhya.I. 2.
sīradevaa prominent grammarian of the Eastern part of India who lived in the twelfth century A. D. He was a very sound scholar of Panini's grammar who wrote a few glosses on prominent works in the system. His Paribhasavrtti is a masterly independent treatise among the recognised works on the Paribhasas in which he has quoted very profusely from the works of his predecessors, such as the Kasika, Nyasa, Anunyasa and others. The reputed scholar Maitreya Raksita is more often guoted than others.
svara(l)vowel, as contrasted with a consonant which never stands by itself independently. The word स्वर is defined generally :as स्वयं राजन्ते ते स्वराः ( Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on pan. The word स्वर is always used in the sense of a vowel in the Pratisakhya works; Panini however has got the word अच् (short term or Pratyahara formed of अ in 'अइउण्' and च् at the end of एऔच् Mahesvara sutra 4 ) always used for vowels, the term स्वर being relegated by him to denote accents which are also termed स्वर in the ancient Pratisakhyas and grammars. The number of vowels, although shown differently in diferent ancient works, is the same, viz. five simple vowels अ,इ,उ, ऋ, लृ, and four diphthongs ए, ऐ, ओ, and अौ. These nine, by the addition of the long varieties of the first four such as आ, ई, ऊ, and ऋ, are increased to thirteen and further to twentytwo by adding the pluta forms, there being no long variety for लृ and short on for the diphthongs. All these twentytwo varieties have further subdivisions, made on the criterion of each of them being further characterized by the properties उदात्त, अनुदIत्त and स्वरित and निरनुनासिक and सानुनासिक. (2) The word स्वर also means accent, a property possessed exclusively by vowels and not by consonants, as they are entirely dependent on vowels and can at the most be said to possess the same accent as the vowel with which they are uttered together. The accents are mentioned to be three; the acute ( उदात्त ), the grave अनुदात्त and the circumflex (स्वरित) defined respectively as उच्चैरुदात्तः, नीचैरनुदात्तः and समाहारः स्वरितः by Panini (P. I. 2.29, 30,3l). The point whether समाहार means a combination or coming together one after another of the two, or a commixture or blending of the two is critically discussed in the Mahabhasya. (vide Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P. I. 2.31). There are however two kinds of svarita mentioned by Panini and found actually in use : (a) the independent स्वरित as possessed by the word स्वर् (from which possibly the word स्वरित was formed) and a few other words as also many times by the resultant vowel out of two vowels ( उदात्त and अनुदात्त ) combined, and (b) the enclitic or secondary svarita by which name, one or more grave vowels occurring after the udatta, in a chain, are called cf P. VIII. 2.4 VIII. 2.6 and VIII 4.66 and 67. The topic of accents is fully discussed by the authors of the Pratisakhyas as also by Panini. For details, see Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) III. 1.19; T.Pr. 38-47 Vājasaneyi Prātiśākhya.I. 108 to 132, II. I.65 Atharvaveda Prātiśākhya. Adhyaya l padas 1, 2, 3 and Rk. Tantra 51-66; see also Kaiyata on P. I. 2.29; (3) The word स्वर is used also in the sense of a musical tone. This meaning arose out of the second meaning ' accent ' which itself arose from the first viz. 'vowel', and it is fully discussed in works explanatory of the chanting of Samas. Patanjali has given Seven subdivisions of accents which may be at the origin of the seven musical notes. See सप्तस्वर a reference to some preceding word, not necessarily on the same page..
svarapratirūpakaa word or Pratipadika which is exactly similar to a single vowel such as उ or अा or . ए and the like; such words are to be looked upon as Avyayas and the case-affixes after them are dropped when they are usedition confer, compare स्वरप्रतिरूपकमव्ययम्.
svābhāvyainherence; natural capacity; the word is used many times in connection with the power of denotation: confer, compare शब्दशक्तिस्वाभाव्यात् | Kāśikāvivaraṇapañjikā, a commentary on the Kāśikāvṛtti by Jinendrabuddhi, called Nyāsa. on P. III.1. 112 or अभिधानशक्तिस्वाभाव्यात् Nyasa on P. IV. 4.60. स्वार a term used in the PratiSakhya works for स्वरित or the circumflex accent: स्वारः स्वरितः ( Com. on T.Pr. XVII.6: confer, compare also T.Pr.XX.20; XXIII.24. There are seven varieties of स्वार given in thc Pratisakhya works, viz. क्षैप्र, नित्य, प्रातिहत, अभिनिहत, प्रश्लिष्ट, पादवृत्त and तैरोव्यञ्जन, cf Taittirīya Prātiśākhya.XX.1-7.
hemacandraa Jain sage and scholar of remarkable erudition in the religious works of the Jainas as also in several Shastras. He was a resident of Dhandhuka in Gujarat, who, like Sankarācārya took संन्यासदीक्षा at a very early age and wrote a very large number of original books and commentaries, the total number of which may well nigh exceed fifty, during his long life of eighty-four years ( 1088 to ll 2 ). He stayed at AnhilavalaPattana in the North Gujarat and was patronised with extreme reverence by King Kumarapala who in fact, became his devoted pupil. Besides the well-known works on the various Shastras like Kavyanusasana, Abhidhanacintamani, Desinamamla, Yogasastra, Dvyasrayakavya, Trisastisalakapurusacarita and others which are well-known, he wrote a big work on grammar called सिद्धहेमचन्द्र by him,but popularly known by the name हेमव्याकरण or हैमशब्दानुशासन The , work consists of eight books or Adhyayas, out of which the eighth book is devoted to prakrit Grammar, and can be styled as a Grammar of all the Prakrit dialects. The Sanskrit Grammar of seven chapters is based practically upon Panini's Astadhyayi, the rules or sutras referring to Vedic words or Vedic affixes or accents being entirely omittedThe wording of the Sutras is much similar to that of Panini; at some places it is even identical. The order of the treatment of the subjects in the सिद्धहैम. शब्दानुशासनमृत्र is not, however, similar to that obtaining in the Astadhyayi of Panini. It is somewhat topicwise as in the Katantra Vyakarana. The first Adhyaya and a quarter of the second are devoted to Samjna, Paribhasa and declension; the second pada of the second Adhyaya is devoted to karaka, while the third pada of it is devoted to cerebralization and the fourth to the Stripratyayas.The first two Padas of the third Adhyaya are devoted to Samasas or compound words, while the last two Padas of the third Adhyaya and the fourth Adhyaya are devoted to conjugation The fifth Adhyaya is devoted to verbal derivatives or krdanta, while the sixth and the seventh Adhyayas are devoted to formations of nouns from nouns, or taddhita words. On this Sabda nusasana, which is just like Panini's Astadhyayi, the eighth adhyaya of Hemacandra being devoted to the grammar of the Arsa language similar to Vedic grammar of Panini, Hemacandra has himself written two glosses which are named लधुवृति and वृहृदवृत्ति and the famous commentary known as the Brhannyasa. Besides these works viz the हैमशब्दानुशासन, the two Vrttis on it and the Brhannyasa, he has given an appendix viz the Lingnusasana. The Grammar of Hemacandra, in short, introduced a new system of grammar different from, yet similar to, that of Panini, which by his followers was made completely similar to the Paniniya system by writing works similar to the Siddhantakaumudi, the Dhatuvrtti, the Manorama and the Paribhasendusekhara. हेमहंसगणि a grammarian belonging to the school of Hemacandra, who lived in the fifteenth century and wrote a work on Paribhasas named न्यायसंग्रह, on which he himself wrote a commentary called न्यायार्थमञ्जूषा and another one called by the name न्यास.
Vedabase Search
1546 results
yasmai to whomSB 10.60.37
yasmai to whom (everything is offered)SB 6.4.30
yasmai unto anyone (without discrimination in regard to place, person or time)SB 7.9.20
yasmai unto whichSB 10.85.4
yasmai unto whomCC Madhya 4.1
SB 2.7.24
SB 4.11.27
SB 6.3.13
SB 6.9.21
yasmai yasmai and whomSB 2.8.1
yasmai yasmai and whomSB 2.8.1
yasmāt based on what kind of formSB 11.27.1
yasmāt becauseBG 15.18
SB 10.60.36
SB 10.78.24
SB 12.5.4
SB 9.9.35
yasmāt because ofSB 8.12.8
yasmāt because of which (because of existing in the material world)SB 7.9.17
yasmāt by whichSB 2.7.40
yasmāt from any causal representativeSB 7.9.20
yasmāt from He who is the cause of everythingSB 8.1.12
yasmāt from some causeCC Madhya 24.21
yasmāt from whichSB 3.12.25
SB 3.26.51
SB 5.20.37
SB 5.5.1
yasmāt from whomBG 12.15
Bs 5.51
CC Madhya 23.108
SB 1.14.9
SB 10.89.14-17
SB 2.6.22
SB 3.9.18
SB 6.9.21
SB 9.21.35
SB 9.6.33-34
yasmin around whichSB 4.12.39
yasmin in a particular ageSB 8.1.3
yasmin in any condition of lifeSB 7.9.20
yasmin in some placeSB 4.6.48
yasmin in such sacrificial ceremoniesSB 1.17.34
yasmin in that JambūdvīpaSB 5.16.6
yasmin in the history of the transcendental activities of Kṛṣṇa upon the surface of the earthSB 9.24.62
yasmin in the situationIso 7
yasmin in whichBG 6.20-23
CC Antya 1.136
SB 1.18.22
SB 1.5.11
SB 10.58.27
SB 10.75.33
SB 12.12.52
SB 12.13.18
SB 2.8.14
SB 3.20.51
SB 3.21.38-39
SB 3.5.12
SB 3.6.5
SB 3.7.23
SB 4.11.29
SB 4.22.38
SB 5.12.5-6
SB 5.14.4
SB 5.20.13
SB 5.20.18
SB 5.20.29
SB 8.14.1
yasmin in which (dynasty)SB 9.14.1
yasmin in which (palace)SB 10.75.32
yasmin in which (the Supreme Lord)SB 11.9.12
yasmin in which landSB 5.20.24
yasmin in which sacrificesSB 9.20.23
yasmin in which VaikuṇṭhaSB 3.15.19
yasmin in whomCC Adi 13.77
SB 10.23.23
SB 10.46.32-33
SB 11.12.21
SB 4.16.19
SB 4.9.16
SB 6.16.22
SB 7.4.34
SB 9.18.49
SB 9.4.56
SB 9.9.7
yasmin in whom (the Supreme Personality of Godhead or the supreme place of repose)SB 6.4.30
yasmin in whoseSB 1.9.23
yasmin in You (the Supreme Personality of Godhead)SB 5.18.33
yasmin into whichSB 10.16.4
yasmin on thatSB 1.18.6
yasmin on whichSB 12.2.33
yasmin the basic platform on whichSB 8.3.3
yasmin through whomSB 5.5.23
yasmin unto HimSB 1.8.29
yasmin unto whomSB 2.7.23
SB 5.2.16
SB 9.9.15
yasmin unto YouSB 8.22.6-7
yasmin upon whomSB 10.15.35
yasmin whenCC Madhya 2.36
yasmin whereBG 15.3-4
SB 5.24.15
yasmin whichSB 4.14.16
SB 5.24.16
yasmin whomCC Adi 14.1
SB 4.6.6
yasmin within the mahat-tattvaSB 11.9.20
yasya anyoneSB 4.8.33
yasya anyone with whomSB 4.9.47
yasya by whichSB 4.22.7
yasya by whomSB 9.8.13
yasya by whom (the Lord)SB 8.5.22
yasya for the purpose ofSB 1.1.12
yasya for whomSB 10.27.16
SB 4.28.52
yasya from whomSB 5.17.22-23
yasya He of whomSB 8.3.6
yasya he whoSB 7.8.6
yasya HisSB 1.8.29
yasya in relationship with anyoneSB 7.9.20
yasya of a manSB 7.15.66
yasya of HimSB 8.3.7
yasya of him whoSB 5.11.3
yasya of IndraSB 4.19.30
yasya of KṛṣṇaCC Madhya 21.123
yasya of Lord ŚivaSB 4.6.7
yasya of someoneSB 8.8.20
yasya of the Supreme Personality of Godhead whoSB 8.3.22-24
yasya of whichBG 15.1
CC Adi 17.293
SB 1.13.19
SB 10.16.5
SB 10.64.33
SB 10.85.4
SB 12.12.62
SB 12.6.40-41
SB 12.7.19
SB 2.1.10
SB 4.8.12
SB 5.16.7
SB 5.18.31
SB 5.20.24
SB 5.21.13
SB 5.23.5
SB 5.24.20
SB 6.10.32
SB 7.9.31
SB 8.3.25
yasya of which (body)SB 12.2.41
SB 6.18.25
yasya of which (duality)SB 11.28.36
yasya of which (produced manifestation of the universe)SB 11.24.19
yasya of which (product)SB 11.24.17
SB 11.24.18
yasya of which lusty desiresSB 7.10.8
yasya of which nectarSB 8.6.21
yasya of whomBs 5.32
Bs 5.40
Bs 5.41
Bs 5.44
yasya of whomBs 5.44
Bs 5.52
CC Adi 13.1
CC Adi 2.14
CC Adi 5.141
CC Adi 6.1
CC Antya 1.148
CC Antya 1.152
CC Antya 1.168
CC Antya 13.1
CC Antya 19.105
CC Madhya 1.1
CC Madhya 2.52
CC Madhya 20.160
CC Madhya 20.180
CC Madhya 20.306
CC Madhya 22.32
CC Madhya 22.76
CC Madhya 22.96
CC Madhya 23.40
CC Madhya 24.278
MM 35
NoI 5
SB 10.10.34-35
SB 10.13.55
SB 10.14.17
SB 10.38.12
SB 10.9.19
SB 11.11.14
SB 11.11.15
SB 11.14.24
SB 11.17.7
SB 11.18.17
SB 11.2.50
SB 11.2.51
SB 11.2.52
SB 11.2.55
SB 11.30.36
SB 11.4.4
SB 11.7.69
SB 12.13.23
SB 12.5.1
SB 3.14.26
SB 3.15.8
SB 3.16.6
SB 3.32.42
SB 3.33.4
SB 3.5.21
SB 4.4.11
SB 4.4.29
SB 4.7.43
SB 5.1.11
SB 5.13.22
SB 5.14.30
SB 5.17.22-23
SB 5.18.12
SB 5.18.38
SB 5.19.12
SB 5.24.16
SB 5.24.20
SB 5.24.24
SB 5.24.27
SB 5.25.2
SB 5.25.3
SB 5.25.4
SB 5.25.5
SB 5.4.3
SB 5.4.6
SB 5.4.7
SB 6.12.22
SB 6.12.8
SB 6.14.10
SB 6.14.20
SB 6.16.48
SB 6.16.7
SB 6.17.32
SB 6.18.14
SB 6.2.5-6
SB 6.3.1
SB 6.3.12
SB 6.3.14-15
SB 6.4.17
SB 6.4.29
SB 6.8.14
SB 6.9.2
SB 6.9.23
SB 6.9.25
SB 7.1.25
SB 7.10.50
SB 7.11.35
SB 7.13.22
SB 7.4.36
SB 8.19.2
SB 8.23.29
SB 8.5.32
SB 8.5.35
SB 8.5.37
SB 8.5.38
SB 8.5.40
SB 8.5.41
SB 9.18.43
SB 9.19.2
SB 9.4.53-54
SB 9.9.41
yasya of whom (Ambarīṣa Mahārāja)SB 9.4.24
yasya of whom (Avīkṣit)SB 9.2.26
yasya of whom (Bali Mahārāja)SB 8.23.15
yasya of whom (Budha)SB 9.2.30
yasya of whom (Citraratha)SB 9.13.23
yasya of whom (Diviratha)SB 9.23.6
yasya of whom (King Gaya)SB 5.15.12
yasya of whom (Lord Nārāyaṇa)SB 6.13.8-9
yasya of whom (Lord ṛṣabhadeva)SB 5.6.9
yasya of whom (Lord Śrī Kṛṣṇa)SB 7.15.77
yasya of whom (Mahārāja Ambarīṣa)SB 9.4.23
yasya of whom (of the Supreme Personality of Godhead)SB 8.5.34
yasya of whom (Sudeva)SB 9.8.1
yasya of whom (Śunaka)SB 9.17.1-3
yasya of whom (the Supreme Personality of Godhead, who gives His pure devotees intelligence with which to spread the Kṛṣṇa consciousness movement)CC Madhya 19.134
yasya of whom (the Supreme Personality of Godhead, who gives His pure devotees the intelligence to spread the Kṛṣṇa consciousness movement)CC Antya 1.212
yasya of whom (the Supreme Personality of Godhead)CC Madhya 24.98
SB 5.24.25
SB 8.1.12
SB 8.3.8-9
SB 8.5.21
SB 8.5.30
yasya of whom (Vikṛti)SB 9.24.2
yasya of whoseSB 10.68.34
SB 11.6.14
yasya on whoseSB 10.58.41
yasya one whoCC Adi 8.58
SB 7.15.26
yasya one whoseBG 18.17
yasya one whoseBG 18.17
BG 2.61
BG 4.19
SB 1.11.26
SB 1.17.10-11
SB 1.18.20
SB 3.9.24
SB 4.22.8
yasya the Lord, of whomSB 8.3.20-21
yasya the one from whoseSB 3.13.17
yasya to whom everything belongsSB 6.4.30
yasya whomBG 8.22
SB 10.88.8
SB 4.29.46
SB 9.6.33-34
yasya whoseBG 2.68
Bs 5.48
yasya whoseBs 5.48
CC Adi 1.10
CC Adi 1.11
CC Adi 1.7
CC Adi 1.8
CC Adi 1.9
CC Adi 15.1
CC Adi 16.1
CC Adi 3.63
CC Adi 5.1
CC Adi 5.109
CC Adi 5.13
CC Adi 5.141
CC Adi 5.50
CC Adi 5.7
CC Adi 5.71
yasya whoseCC Adi 5.71
CC Adi 5.93
CC Adi 9.1
CC Antya 3.60
CC Antya 4.63
CC Madhya 17.186
CC Madhya 17.210
CC Madhya 19.96
CC Madhya 20.281
yasya whoseCC Madhya 20.281
CC Madhya 20.306
CC Madhya 20.355
CC Madhya 21.41
yasya whoseCC Madhya 21.41
CC Madhya 24.184
CC Madhya 25.128
CC Madhya 25.57
MM 52
SB 1.1.13
SB 1.10.11-12
SB 1.11.36
SB 1.11.7
SB 1.12.3
SB 1.13.41
SB 1.15.6
SB 1.17.45
SB 1.3.2
SB 1.3.3
SB 1.3.5
SB 1.9.40
SB 10.2.35
SB 10.36.3-4
yasya whoseSB 10.36.3-4
SB 10.37.14
SB 10.39.29
SB 10.47.12
SB 10.47.15
SB 10.47.48
SB 10.48.26
SB 10.52.34
SB 10.52.43
SB 10.56.28
SB 10.57.15
SB 10.61.4
SB 10.63.35-36
yasya whoseSB 10.63.35-36
yasya whoseSB 10.63.35-36
SB 10.64.26
SB 10.65.28
SB 10.68.36
SB 10.68.37
yasya whoseSB 10.68.37
SB 10.70.44
SB 10.80.45
SB 10.82.19
SB 10.84.13
SB 10.84.32-33
SB 10.85.31
SB 10.89.14-17
SB 10.89.32
SB 10.9.13-14
SB 11.23.14
SB 11.23.46
yasya whoseSB 11.23.46
SB 11.26.12
SB 11.30.38
SB 11.6.18
SB 12.13.1
SB 12.9.5
SB 2.5.13
SB 2.5.36
SB 2.6.38
SB 3.1.37
SB 3.13.35
SB 3.14.27
SB 3.14.28
SB 3.14.29
SB 3.14.34
SB 3.14.47
SB 3.2.14
SB 3.2.2
SB 3.26.47
yasya whoseSB 3.26.47
SB 3.26.48
yasya whoseSB 3.26.48
yasya whoseSB 3.26.48
SB 3.5.41
SB 3.9.15
SB 4.1.45
SB 4.14.18
SB 4.15.9-10
SB 4.16.24
SB 4.21.23
SB 4.21.48
SB 4.24.10
SB 4.24.59
SB 4.7.24
SB 4.8.20
SB 4.8.31
SB 5.15.10
SB 5.15.11
SB 5.17.19
SB 5.18.36
SB 5.4.6
SB 6.12.19
SB 6.4.24
SB 8.1.11
SB 9.24.20
SB 9.24.27
SB 9.24.65
yasya whose (infants)SB 10.89.40
yasya whose (Lord Rāmacandra's)SB 9.11.21
yasya with the bodySB 9.13.9
yasya yasya of whomeverSB 10.88.21
yasya yasya of whomeverSB 10.88.21
yasyāḥ for whichSB 10.82.37
yasyāḥ of meSB 8.16.13
yasyāḥ of the goddess of fortuneSB 3.16.7
yasyāḥ of whomCC Antya 7.34
CC Madhya 8.77
SB 10.8.46
yasyāḥ of whom (Pūtanā)SB 10.6.34
yasyāḥ than whichBs 5.60
yasyāḥ whose (Lakṣmī's)SB 10.29.37
yasyām by such systematic remembranceSB 2.1.21
yasyām in the womb of Satyavatī previous to her marriage to ŚāntanuSB 9.22.21-24
yasyām in whichBG 2.69
CC Adi 13.19
CC Madhya 18.12
yasyām in whichCC Madhya 18.12
SB 10.52.42
SB 11.14.3
SB 12.6.4
SB 3.14.23
SB 5.14.2
SB 5.17.9
SB 5.20.8
SB 5.26.5
yasyām in which (in the forest of material existence)SB 5.13.2
yasyām in which (literature)SB 11.11.20
yasyām in whomSB 3.13.42
SB 3.14.19
SB 4.30.48
SB 6.18.3-4
yasyām in whom (Ilavilā)SB 9.2.32
yasyām on whichSB 5.12.5-6
SB 5.2.10
SB 5.20.35
SB 8.18.6
yasyām this Vedic literatureSB 1.7.7
yasyām through whomSB 4.28.32
SB 9.21.34
SB 9.24.37
yasyām to whomSB 10.75.32
yasyām unto whomSB 5.1.34
yasyām eva in which (Kṛṣṇa consciousness or the nectar of devotional service)SB 5.6.17
yasyām eva in which (Kṛṣṇa consciousness or the nectar of devotional service)SB 5.6.17
abhayasya of fearlessnessSB 2.6.18
abhipadyase seizes themSB 4.24.66
abhipadyase confrontSB 10.51.49
abhyasan practicingSB 3.27.6
abhyasanam practiceBG 17.15
abhyasanāni studiesMM 21
abhyasata practiceSB 4.24.71
abhyaset one should practiceSB 2.1.17
abhyaset should try to understand or cultivateSB 7.13.8
abhyaset one should practice prāṇāyāmaSB 11.14.32-33
abhyasiñcata he bathedSB 10.27.22-23
abhyasūyakāḥ enviousBG 16.18
abhyasūyām envyCC Antya 1.108
na abhyasūyan did not feel inimicalSB 10.22.22
abhyasūyantaḥ out of envyBG 3.32
abhyasūyati is enviousBG 18.67
abhyasūyayā out of envySB 6.14.39
na abhyasūyeran will not feel inimicalSB 10.23.31
na abhyasyamānāḥ not being studiedSB 10.20.16
abhyasyantaḥ practicingSB 6.5.27-28
abhyasyataḥ of the person practicing this yoga systemSB 7.15.34
acintyasya of the inconceivableCC Adi 17.308
yasa-ādayaḥ beginning with sweet riceSB 10.24.26
adbhuta-vīryasya of the one who possesses wonderful potenciesSB 2.8.2
adhyastayā wornSB 3.23.32
adhyasya entrustingSB 3.14.19
adhyasya having securedSB 3.20.1
adhyasya wrongly attributingSB 4.29.23-25
ādityasya of the sun (Sūrya Nārāyaṇa)SB 5.22.1
ādityasya of the sun-godSB 12.11.45
advayasya of the AbsoluteSB 1.9.21
advitīyasya without a secondSB 10.74.4
vayasi ādye before this lifeSB 1.6.5
āgneyasya of the fire weaponSB 10.63.13
na ajyase You are not attachedSB 4.7.34
ṛṣabha-ākhyasya whose name was Lord ṛṣabhadevaSB 5.6.16
mohana-ākhyasya mood known as mohana, or enchantingCC Antya 14.16
akṣayasāyakau named AkṣayasāyakaSB 8.20.31
ālayasya of the abodeSB 10.60.42
alpa-puṇyasya of him whose pious credit has been insufficientSB 11.7.68
alpa vayasa tāńra his age is very youngCC Madhya 18.208
alpīyasā very shortSB 3.16.31
alpīyasā very shortlySB 7.15.34
alpīyasā which was not very longSB 9.9.8
alpīyasā very smallSB 10.50.15
alpīyasā very smallSB 10.77.24
alpīyasā insignificantSB 11.23.21
alpīyase insignificantSB 11.18.10
alpīyasi insignificantSB 1.18.41
alpīyasi on the insignificantSB 3.21.21
amartyasya api even one who is a demigodSB 1.17.15
ananta-vīryasya of the Supreme Personality of Godhead, who has unlimited potencySB 9.1.1
anapatyasya who was without issueSB 9.23.6
anaraṇyasya of AnaraṇyaSB 9.7.4
anāryasya the most ill-behavedSB 5.8.16
anāyastam attained without difficultySB 11.25.28
ānayasva please bringSB 10.45.45
anayasya of your ungrateful activitySB 6.7.22
nyasta-ańgam having touched the Deity's various limbs with the chanting of appropriate mantrasSB 11.27.24
nyasta-daṇḍa-arpita-ańghraye whose lotus feet are worshiped by sages beyond the jurisdiction of punishmentSB 9.11.7
aṇīyasā due to mystic perfectionSB 2.2.25
aṇīyasaḥ smaller onesSB 1.15.25-26
ānukūlyasya of anything that assists devotional service to the LordCC Madhya 22.100
vayasa-anvitaḥ having a youthful ageCC Madhya 23.70
anyasmāt being the cause ofSB 2.7.50
anyasmāt by other engagementsSB 5.1.6
anyasmāt from anyone elseSB 5.4.18
anyasmāt from any others beyond Lord BrahmāSB 7.3.36
anyasmāt due to some other agencySB 10.84.32-33
anyasmāt who is distinctSB 11.28.6-7
anyasmāt than anything elseNBS 58
anyasmin in anotherSB 10.69.23
anyasya of othersSB 4.22.32
anyasya of othersSB 5.26.19
anyasya another'sSB 7.10.64
anyasya of those other than the brāhmaṇas (the kṣatriyas)SB 7.11.14
anyasya of something elseSB 10.54.41
anyasya for anotherSB 11.4.10
anyasya of the body (who is separate from the self)SB 11.22.48
anyasya of anotherSB 11.23.47
anyasya of anotherCC Antya 1.142
anyasyām in the otherSB 4.1.37
anyasyām otherSB 5.1.28
anyasyām in anotherSB 9.22.8
anyasyām anotherSB 9.24.5
aparijñeya-vīryasya who has unlimited potencySB 8.12.36
apatyasya for the childrenSB 7.14.26
āpavargyasya ultimate liberationSB 1.2.9
apayasvinīḥ which have stopped giving milkSB 12.3.36
amartyasya api even one who is a demigodSB 1.17.15
aprameyasya immeasurableBG 2.18
aprameyasya of the TranscendenceSB 4.11.23
aprameyasya immeasurableSB 10.29.14
aprameyasya immeasurableSB 10.67.1
aprameyasya immeasurableSB 10.79.33
apuṇyasya of a person who has no assets in pious activitiesSB 7.5.41
āpyāyayasva please restore to lifeSB 10.31.8
vyasana-arṇavam the dangerous ocean of material existenceSB 3.14.18
vyasana-arṇave in the ocean of dangerSB 4.26.16
nyasta-daṇḍa-arpita-ańghraye whose lotus feet are worshiped by sages beyond the jurisdiction of punishmentSB 9.11.7
artha-vyasta the opposite meaningCC Antya 7.134
niḥśreyasa-arthāya for the ultimate perfectionSB 3.26.2
indriyasya arthe in the sense objectsBG 3.34
āryasya the elderSB 10.23.4
asannyasta without giving upBG 6.2
payasvinī āsiyā coming to the bank of the Payasvinī RiverCC Madhya 9.243
āste-vyaste with great hasteCC Adi 15.17
āste vyaste somehow or otherCC Adi 17.251
āste-vyaste in great hasteCC Madhya 4.199
āste-vyaste with great hasteCC Madhya 6.221
āste-vyaste with great hasteCC Madhya 9.184
āste-vyaste with great hasteCC Madhya 12.145
āste-vyaste in great hasteCC Madhya 17.150
āste-vyaste with great hasteCC Madhya 17.220
āste-vyaste with great hasteCC Madhya 19.80
āste-vyaste with great alacrityCC Madhya 24.270
āste-vyaste with great hasteCC Antya 2.134
āste-vyaste in great hasteCC Antya 3.34
āste-vyaste very hastilyCC Antya 13.82
āste-vyaste with great hasteCC Antya 14.25
āste-vyaste in great hasteCC Antya 14.27
ati-balīyasā which is always stronger than anything elseSB 8.7.7
ati-kāyasya of that great demon, who had expanded his body to a very large sizeSB 10.12.31
ati-balīyasā most strongSB 10.86.8
ativarīyasī the best of allCC Adi 4.70
ativarīyasī the best of allCC Madhya 8.161
ātma-jayasya of victory over the selfSB 12.3.5
vyasana-āturasya being influenced by sinful desireSB 4.26.26
vyasana-atyayaḥ which vanquish dangersSB 3.23.42
avalokyase I shall see YouCC Madhya 4.197
avalokyase I shall see YouCC Antya 8.34
avāpsyasi will gainBG 2.33
avāpsyasi you will gainBG 2.38
avāpsyasi you will achieveBG 2.53
avāpsyasi you will achieveBG 12.10
avāpsyasi you will achieveSB 10.49.18
avarotsyasi you will attainSB 3.33.10
avasyasi exist (as the cause)SB 7.9.30
avyayasya of the imperishableBG 2.17
avyayasya of the imperishableBG 14.27
avyayasya the inexhaustibleSB 8.12.5
avyayasya of Him who is inexhaustibleSB 10.29.14
ayasa ironSB 8.2.2-3
āyasa-kīla-śṛńkhalaiḥ strongly constructed with iron pins and closed with iron chainsSB 10.3.47
ayasaḥ ironSB 1.8.10
ayasaiḥ made of ironSB 4.25.14
kārṣṇa-ayasam made of ironSB 6.12.24
āyasīḥ made of ironSB 7.10.54-55
na badhyase You are not boundSB 10.48.21
balīyasā more powerfulSB 1.16.24
balīyasā by offering the resultSB 3.27.7
balīyasā very strongSB 3.27.22
balīyasā very strongSB 3.33.24-25
balīyasā more importantSB 4.3.16
balīyasā very powerfulSB 4.10.3
balīyasā who was very powerfulSB 4.28.25
balīyasā which is very powerfulSB 6.1.54
balīyasā which is strong and formidableSB 7.6.8
balīyasā by the strength (of the crocodile)SB 8.2.28
ati-balīyasā which is always stronger than anything elseSB 8.7.7
balīyasā very powerfulSB 8.24.36
balīyasā powerfulSB 10.50.20
ati-balīyasā most strongSB 10.86.8
balīyasā mightySB 10.89.52
balīyasī very strongSB 10.14.53
balīyasī very strongSB 11.22.61
bālya vayasa childhood ageCC Adi 13.26
bālyasya of childhoodCC Antya 1.153
bārhaspatyasya the son of the learned brāhmaṇa and celestial priest BṛhaspatiSB 9.18.22
bhāgavata-mukhyasya of the topmost of all devoteesSB 10.10.24
manda-bhāgyasya of the unfortunateSB 4.9.31
bhajiṣyase you will take toSB 5.10.7
sa-bhāryasya with his wifeSB 9.7.24
bhāvayase manifestSB 2.5.5
bhāvayiṣyasi you will cause to beSB 6.4.52
bhaviṣyasi you shall becomeSB 9.9.22
bhaviṣyasi shall also appearSB 10.2.9
na bhaviṣyasi you will not come into beingSB 12.5.3
bhāvyase are so understoodSB 10.3.14
bhokṣyase you enjoyBG 2.37
bhraśyase will fall downSB 8.20.15
bhṛtya-bhṛtya-bhṛtyasya of the servant of the servant of the servantMM 25
bhṛtya-bhṛtya-bhṛtyasya of the servant of the servant of the servantMM 25
bhṛtyasya of the servantCC Antya 1.108
bhṛtya-bhṛtya-bhṛtyasya of the servant of the servant of the servantMM 25
bhū-valayasya sanniveśaḥ the arrangement of the whole universeSB 5.21.1
bhū-valayasya of the earthly sphereSB 5.21.19
bhūta-mayasya a product of matterSB 10.14.2
bhuvana-trayasya of the three worldsSB 10.50.29
bhūyasā more glorifiedSB 3.13.41
kālena bhūyasā for a long timeSB 3.23.4-5
kālena bhūyasā after a long timeSB 3.24.27
kālena bhūyasā in the course of timeSB 3.24.37
bhūyasā unlimitedSB 3.27.28-29
bhūyasā with great seriousnessSB 4.8.61
bhūyasā constantlySB 4.11.31
bhūyasā very muchSB 4.18.8
bhūyasā very greatSB 10.20.26
bhūyasā abundantSB 10.71.24
bhūyasā abundantSB 10.75.13
bhūyasā loudSB 10.81.24
bhūyasā opulentSB 10.84.55-56
bhūyasām of the great soulsSB 4.3.17
bhūyase unto the complete wholeSB 2.4.12
bhūyasi to the extent that the action is grievousSB 11.27.55
bhūyastvam being in abundanceSB 3.26.43
brahma-mayasya the full manifestation of the Absolute TruthSB 10.70.43
brahma-dāyasya to the person who is the bestower of knowledge of the AbsoluteSB 11.29.26
brahmaṇyasya of the supreme director of the brahminical cultureSB 3.16.17
brahmaṇyasya lover of brahminical cultureSB 4.13.21
brahmaṇyasya to the brahminical culture, or to the brāhmaṇaSB 8.21.12
brahmaṇyasya who was devoted to the brāhmaṇasSB 10.64.25
yastha-buddhye considering a kāyasthaCC Antya 6.23
caidyasya of the King of Cedi (Śiśupāla)SB 3.2.19
caidyasya of ŚiśupālaSB 7.1.16
caidyasya of Caidya (Śiśupāla)SB 10.37.15-20
caityasya of the living entitySB 3.28.28
cintayase you are thinkingSB 10.90.22
daihyasya of a living entity embodied in the material elementsSB 6.1.42
daityasya of the demonSB 3.18.20
daityasya to Bali MahārājaSB 8.6.31
damyasya which is to be subduedSB 11.20.21
nyasta-daṇḍa one who has accepted the rod of the renounced orderSB 1.13.30
nyasta-daṇḍa-arpita-ańghraye whose lotus feet are worshiped by sages beyond the jurisdiction of punishmentSB 9.11.7
nyasta-daṇḍaḥ a sannyāsīSB 5.13.15
sannyasta-daṇḍaḥ having given up the king's rod for punishing criminalsSB 5.13.20
nyasta-daṇḍāḥ persons who have given up envying othersSB 5.14.39
nyasta-daṇḍaḥ having given up the weapons of a kṣatriya (the bow, arrows and axe)SB 9.16.26
nyasta-daṇḍāya unto the forgivingSB 3.14.35
darśayasva please show itSB 10.57.38-39
dāsyasi you will giveSB 7.3.35
dāsyasi want to giveSB 7.10.7
brahma-dāyasya to the person who is the bestower of knowledge of the AbsoluteSB 11.29.26
na dayiṣyase You will not show mercyCC Madhya 1.203
dhanyasya of a most fortunate personCC Madhya 23.40
dhanyasya of a most fortunate personCC Antya 19.105
dhārayiṣyasi you will executeSB 6.18.45
dhārayiṣyasi you will performSB 6.18.54
dhāsyasi you will holdSB 4.17.21
nyasta-dhiyaḥ one who has given his mind unto HimSB 1.10.11-12
dhyāyase thinking ofSB 4.8.64
dhyāyasva meditateSB 8.24.43
dhyāyasva just meditateMM 10
drakṣyasi you will seeBG 4.35
drakṣyasi you will seeSB 3.9.30
drakṣyasi you will perceiveSB 3.21.31
na drakṣyasi you will not even noticeSB 12.5.11-12
dravyasya of the situationSB 3.27.16
dravyasya of a particular objectSB 11.21.3
dravyasya of an objectSB 11.21.10
duranta-vīryasya of the greatly powerfulSB 1.3.38
dvitīyasya of the second halfSB 3.11.37
eṣyasi you will attainBG 8.7
eṣyasi you will comeBG 9.34
eṣyasi you will comeBG 18.65
eṣyasi you will come backSB 7.10.13
eṣyasi you will comeSB 11.29.41-44
eṣyasi you will comeCC Madhya 22.57-58
gambhīra-vayasaḥ having an insurmountable durationSB 5.24.24
yastha-gaṇa persons engaged in secretarial and clerical workCC Madhya 19.16
preyasīra gaṇa conjugal loversCC Madhya 22.161
garīyasaḥ who was greaterSB 3.23.4-5
garīyasaḥ honorableSB 4.1.26-27
garīyase who are betterBG 11.37
garīyasi when very gloriousSB 3.23.10
garīyasī betterSB 3.25.32
garīyasi in the gloriousSB 6.3.30
garīyasī most dearNBS 81
garīyasī most dearNBS 81
yasi are singingSB 10.47.14
gayasya of Mahārāja GayaSB 5.15.13
ghṛta-pāyasa food prepared with ghee and milkSB 9.21.2
sa-ghṛta-pāyasa sweet rice mixed with gheeCC Madhya 3.53
yase are celebratedSB 4.30.31
gopāyasva just raise this childSB 10.8.19
grāmyasya of ordinary men of this material worldSB 9.11.17
grasiṣyase You will wind upSB 3.21.19
guṇa-sāmyasya without interaction of the three modesSB 3.26.17
hiraṇ-mayasya that is made of goldSB 11.28.19
hvayase You will call (me)SB 7.9.16
sva-icchā-mayasya which appears in response to the desires of Your pure devoteesSB 10.14.2
indriyasya of the sensesBG 3.34
indriyasya arthe in the sense objectsBG 3.34
jita-indriyasya for one who has already conquered the sensesSB 5.1.17
jita-indriyasya of one who has conquered his sensesSB 11.15.1
jita-indriyasya of one who has conquered his sensesSB 11.15.32
īrayasi you are inspiringSB 10.90.19
īśvara-preyasī the dearmost wife of the LordCC Madhya 9.191
niḥśreyasa-īśvare the controller of the supreme perfection of life, or supreme liberationSB 6.12.22
jagat-trayasya three worldsBs 5.50
janayiṣyasi you will give birth toSB 9.23.37
jayasenaḥ JayasenaSB 9.17.17
jayasenaḥ JayasenaSB 9.22.10
jayasenaḥ King JayasenaSB 9.24.39
jayasya of JayaSB 9.15.1
ātma-jayasya of victory over the selfSB 12.3.5
jita-indriyasya for one who has already conquered the sensesSB 5.1.17
jita-indriyasya of one who has conquered his sensesSB 11.15.1
jita-indriyasya of one who has conquered his sensesSB 11.15.32
jñāsyasi you can knowBG 7.1
jyaiṣṭhyasya of senioritySB 6.7.33
jyāyasī betterBG 3.1
kadaryasya being too miserlySB 5.14.3
kadaryasya toward the miserSB 11.23.8
kaiśora-vayase in the adolescent ageCC Adi 4.115
kālena bhūyasā for a long timeSB 3.23.4-5
kālena bhūyasā after a long timeSB 3.24.27
kālena bhūyasā in the course of timeSB 3.24.37
kāliyasya of the serpent KāliyaSB 10.16.4
kāliyasya of KāliyaSB 12.12.31-33
śreyas-kāmāḥ desiring the best benefit in lifeSB 7.9.54
kāmayase you hanker forSB 10.60.50
kāmayase you desireSB 10.90.22
naiḥśreyasa-karaḥ the cause of pure devotional serviceSB 11.17.9
niḥśreyasa-karam very beneficialSB 4.24.31
niḥśreyasa-karau leading to the path of liberationBG 5.2
kariṣyasi performBG 2.33
kariṣyasi you will doBG 18.60
kārṣṇa-ayasam made of ironSB 6.12.24
kārṣṇāyasam ironSB 5.26.29
kārtavīryasya of Emperor KārtavīryaSB 9.23.25
kāśyasya of KāśyaSB 9.17.4
kathayasva please continue speakingSB 2.8.3
kathayasva please tellSB 10.42.2
kāvyasya the daughter of ŚukrācāryaSB 9.18.4
yastha-gaṇa persons engaged in secretarial and clerical workCC Madhya 19.16
yastha-buddhye considering a kāyasthaCC Antya 6.23
yastha belonging to the kāyastha classCC Antya 13.91
ati-kāyasya of that great demon, who had expanded his body to a very large sizeSB 10.12.31
khedayase gives painSB 2.5.7
āyasa-kīla-śṛńkhalaiḥ strongly constructed with iron pins and closed with iron chainsSB 10.3.47
kīrtayasva kindly describeSB 9.1.4
kīrtayasva please glorifyMM 34
kiśora-vayasaḥ in the prime of youthSB 3.23.26
kiśora vayase just before the beginning of His youthful lifeCC Adi 13.31
kiśora vayasa the age just before youthCC Madhya 12.58
kṛtavīryasya of KṛtavīryaSB 9.23.24
kṣatriyasya of the kṣatriyaBG 2.31
lakṣyase observedSB 1.8.19
lapsyase will obtainSB 10.60.17
lelihyase You are lickingBG 11.30
lipyase are contaminatedSB 6.13.8-9
loka-vyasanam danger to the people in generalSB 4.14.7
madhya-vayasa adolescenceCC Madhya 8.177
vayase madhyamā grown upCC Madhya 14.161
madhyastha neutralsSB 6.16.5
mahīyasā very greatSB 3.23.41
mahīyasā gloriousSB 3.29.15
mahīyasā most worshipfulSB 4.4.26
mahīyasā very powerfulSB 7.7.36
mahīyasā by the greatest of all personsSB 10.38.21
mahīyasaḥ of the supremely glorifiedSB 8.1.2
mahīyasaḥ of the Supreme Personality of Godhead, who is greater than the greatestSB 8.10.55
mahīyasām of the greatestSB 1.19.30
mahīyasām of the most powerfulSB 4.5.5
mahīyasām among other great personalitiesSB 6.15.10
mahīyasām of the great souls (the mahātmās, or devotees)SB 7.5.32
mahīyasām of great kingsSB 12.3.14
mahīyasām of the great personalities, devoteesCC Madhya 22.53
mahīyasām of the great personalities, devoteesCC Madhya 25.85
mahīyase unto the glorifiedSB 1.6.25
mahīyase unto one who is so glorifiedSB 4.21.52
mahīyase the best of all personalitiesSB 8.16.29
mahīyase You are glorifiedSB 10.87.38
mahīyasī powerfulSB 1.13.23
mahīyasi to a great personSB 3.14.15
mahīyasi O best of womenSB 6.18.76
malayasya Malaya hillsSB 1.8.32
manda-bhāgyasya of the unfortunateSB 4.9.31
manuṣyasya of a manSB 4.29.66
māyā-manuṣyasya of the Lord, who appeared as an ordinary human being by His own potencySB 10.1.4
manuṣyasya of Him who appears as a humanSB 10.45.10
manyase you so thinkBG 2.26
manyase You thinkBG 11.4
manyase you thinkBG 18.59
manyase you thinkSB 1.9.20
manyase you thinkSB 1.12.3
manyase you thinkSB 1.13.44
manyase you thinkSB 1.14.44
manyase understandSB 3.9.36
manyase you thinkSB 4.28.61
manyase you thinkSB 6.3.10
manyase you thinkSB 6.5.40
yadi manyase if You think it properSB 6.9.40
manyase you considerSB 6.17.24
manyase you think it rightSB 7.3.7
manyase you think it fitSB 10.7.1-2
manyase (whatever) You considerSB 10.16.59
manyase you wishSB 10.54.42
manyase you thinkSB 10.64.8
manyase you think it properSB 10.72.28
manyase You are so disposedSB 11.6.26-27
manyase if you thinkSB 11.10.14-16
mārkaṇḍeyasya by MārkaṇḍeyaSB 12.10.40
mārkaṇḍeyasya of Mārkaṇḍeya ṛṣiSB 12.12.45
martyasya of one who is destined to dieSB 7.7.39
martyasya of the living entity subjected to deathSB 7.13.31
martyasya of a person sure to dieSB 8.22.9
martyasya who appears as if a mortalSB 10.79.33
māsyasya the child only a few months oldSB 10.26.5
mat-saṃśrayasya which has fully taken shelter of MeSB 11.1.4
māyā-matsyasya and the fish incarnationSB 8.24.59
māyā-matsyasya and the fish incarnationSB 8.24.59
māyā-manuṣyasya of the Lord, who appeared as an ordinary human being by His own potencySB 10.1.4
sva-icchā-mayasya which appears in response to the desires of Your pure devoteesSB 10.14.2
bhūta-mayasya a product of matterSB 10.14.2
brahma-mayasya the full manifestation of the Absolute TruthSB 10.70.43
hiraṇ-mayasya that is made of goldSB 11.28.19
mohana-ākhyasya mood known as mohana, or enchantingCC Antya 14.16
mohayasi You are bewilderingBG 3.2
mokṣyase you will be liberatedBG 4.16
mokṣyase you will be releasedBG 9.1
mokṣyase you will become freeBG 9.28
mokṣyase you will be liberatedSB 6.13.7
mṛgayase are you trying to huntSB 5.2.7
mṛgayase are looking forSB 10.62.13
mukhyasya of the living forceSB 9.20.3
bhāgavata-mukhyasya of the topmost of all devoteesSB 10.10.24
mukhyasya first classSB 10.64.16
mukhyasya of the chief citizenSB 12.2.18
na śroṣyasi do not hearBG 18.58
na ajyase You are not attachedSB 4.7.34
na abhyasyamānāḥ not being studiedSB 10.20.16
na abhyasūyan did not feel inimicalSB 10.22.22
na abhyasūyeran will not feel inimicalSB 10.23.31
na badhyase You are not boundSB 10.48.21
na paśyasi you do not seeSB 10.77.19
na tapyase you are not burnedSB 11.7.29
na nańkṣyasi will not be destroyedSB 12.5.2
na bhaviṣyasi you will not come into beingSB 12.5.3
na drakṣyasi you will not even noticeSB 12.5.11-12
na dayiṣyase You will not show mercyCC Madhya 1.203
nabhaḥ-valayasya of outer spaceSB 5.22.5
naiḥśreyasa-karaḥ the cause of pure devotional serviceSB 11.17.9
naiḥśreyasam auspiciousSB 3.15.16
naiṣkarmyasya of knowledgeSB 3.7.30
na nańkṣyasi will not be destroyedSB 12.5.2
nayasi you are bringing downSB 9.3.21
nayasi you are bringingSB 10.47.20
nihaniṣyase will killSB 10.3.21
niḥśreyasa-karau leading to the path of liberationBG 5.2
niḥśreyasa the highest benedictionSB 2.3.11
niḥśreyasa for the greatest welfareSB 3.5.17
niḥśreyasa final perfection of lifeSB 3.25.44
niḥśreyasa-arthāya for the ultimate perfectionSB 3.26.2
niḥśreyasa-karam very beneficialSB 4.24.31
niḥśreyasa to achieve the ultimate goal of lifeSB 5.8.26
niḥśreyasa-īśvare the controller of the supreme perfection of life, or supreme liberationSB 6.12.22
niḥśreyasa of the highest blissSB 7.1.2
niḥśreyasa of what is certainly very auspicious for upliftmentSB 9.4.70
niḥśreyasa of the highest benefitSB 10.29.14
niḥśreyasa of ultimate benefitSB 10.88.7
niḥśreyasa the highest perfection of lifeSB 11.18.47
niḥśreyasam ultimately beneficialSB 3.9.41
niḥśreyasam the ultimate perfectional goalSB 3.27.28-29
niḥśreyasam the supreme benefitSB 4.24.75
niḥśreyasam the supreme goal of life, namely the means of obtaining ecstatic love for the Supreme Personality of GodheadSB 6.9.50
niḥśreyasam awarding ultimate liberationSB 11.18.10
niḥśreyasam perfection of life, liberationSB 11.20.3
niḥśreyasam highest stage of liberationSB 11.20.35
niḥśreyasam the highest goal of lifeSB 11.27.2
niḥśreyasasya the ultimate goal of lifeSB 4.8.40
niḥśreyasāya for the ultimate goodSB 1.3.40
niḥśreyasāya for the ultimate benefitSB 3.25.13
niḥśreyasāya a great personality has no reason to go to the gṛhastha but to benefit himSB 10.8.4
niḥśreyasāya for the highest benefitSB 10.69.17
niḥśreyasāya for the ultimate benefitSB 11.7.14
niḥśreyasāya for ultimate liberationSB 11.9.29
niḥśreyasāya for the ultimate benefitCC Madhya 8.40
nimīlayasi you keep closedSB 10.90.16
niravadyasya freed from all attachmentSB 1.9.21
nirayasya of hellSB 2.6.9
nityasya eternal in existenceBG 2.18
nityasya of the eternalSB 6.16.7
nivasiṣyasi you will liveBG 12.8
niyojayasi You are engagingBG 3.1
nūtanayasi becoming newer and newerSB 3.8.1
nūtanayasi you are making newer and newerSB 10.13.1
nūtna-vayasaḥ very youthfulSB 6.1.34-36
nyaset should placeSB 5.23.6
nyaset should placeSB 6.8.8-10
nyaset should placeSB 6.8.8-10
nyaset one should mergeSB 7.12.24
nyaset one should giveSB 7.12.26-28
nyaset one should depictSB 7.14.5
nyaset one should give upSB 7.15.53
nyaset one should place by concentrationSB 11.14.36-42
nyaset he should placeSB 11.18.16
nyasta-dhiyaḥ one who has given his mind unto HimSB 1.10.11-12
nyasta-daṇḍa one who has accepted the rod of the renounced orderSB 1.13.30
nyasta given overSB 1.19.17
nyasta-daṇḍāya unto the forgivingSB 3.14.35
nyasta restedSB 3.17.21
nyasta given upSB 3.32.5
nyasta given upSB 4.21.18
nyasta-daṇḍaḥ a sannyāsīSB 5.13.15
nyasta-daṇḍāḥ persons who have given up envying othersSB 5.14.39
nyasta placedSB 6.8.12
nyasta given upSB 6.16.20
nyasta having given upSB 7.4.37
nyasta having given upSB 7.5.56-57
tat-nyasta being fully dedicated to Him (Lord Nṛsiṃhadeva)SB 7.9.7
nyasta had been given upSB 8.21.11
nyasta-daṇḍa-arpita-ańghraye whose lotus feet are worshiped by sages beyond the jurisdiction of punishmentSB 9.11.7
nyasta-daṇḍaḥ having given up the weapons of a kṣatriya (the bow, arrows and axe)SB 9.16.26
nyasta-śastrāḥ being bereft of all weaponsSB 10.4.34
nyasta fixedSB 10.16.11
nyasta placedSB 10.30.27
nyasta pointingSB 10.36.10
nyasta placingSB 10.43.15
nyasta who have renouncedSB 10.60.39
nyasta fixedSB 10.86.7
nyasta who have renouncedSB 10.88.25-26
nyasta who have given upSB 10.89.14-17
nyasta giving upSB 11.18.12
nyasta-ańgam having touched the Deity's various limbs with the chanting of appropriate mantrasSB 11.27.24
nyasta placedCC Adi 5.224
nyastaḥ leftSB 10.57.23
nyastaḥ keptSB 10.57.35-36
nyastam if it is so offeredSB 7.15.5
nyastam placedSB 10.47.62
nyastam placedSB 12.9.27
nyastau given in chargeSB 9.14.27
nyastau placedSB 10.36.17
nyastau place in custodySB 10.82.38
nyastavatī she had placed HimSB 10.7.22
nyasya placingSB 3.13.47
nyasya relegatingSB 3.31.48
nyasya indicatingSB 4.23.1-3
nyasya throwingSB 7.9.32
nyasya after deliveringSB 9.8.30
nyasya keepingSB 9.10.35-38
nyasya after placingSB 9.10.39-40
nyasya immediately giving upSB 9.14.43
nyasya giving upSB 9.18.5
nyasya placingSB 10.3.52
nyasya after placing the letters of the mantraSB 10.6.21
nyasya placing (on the shoulder)SB 10.30.19
nyasya leavingSB 10.57.18
nyasya placingSB 10.88.33
nyasya entrustingSB 11.18.1
nyasya giving overCC Antya 6.1
nyasya having deliveredCC Antya 6.327
paitṛ-ṣvasreyasya to Your father's sister's sonSB 10.71.2
vayasya-vatsa-pān the cowherd boys and the calvesSB 10.12.1
pāṇḍaveyasya of the descendant of Pāṇḍu (Parīkṣit)SB 1.4.7
pāpīyasā very inauspiciousSB 3.30.23
pāpīyasaḥ sinfulSB 3.15.34
pāpīyasām of all the sinfulSB 5.9.18
pāpīyasī sinfulSB 1.19.3
pāpīyasī sinfulSB 4.13.44
pāpīyasī the most sinfulCC Antya 1.152
pāpīyasīm sinfulSB 1.14.3
pāpīyasīm sinfulSB 3.12.3
pāpīyasīm full of sinful activitiesSB 4.28.59
pāpīyasīm most sinfulSB 6.17.15
pāpīyas most sinfulSB 5.15.1
para-vyasaninī attached to another manCC Madhya 1.211
pārakyasya meant for othersSB 1.8.48
parama-preyasī the most belovedCC Adi 6.46
parituṣyasi You become satisfiedSB 5.3.6
parivayase You tie upSB 10.87.27
parjanyasya of rainsSB 2.6.8
paryasarat ran aroundSB 10.15.30
paryasta disseminatingSB 3.8.29
paryasta coveredSB 8.12.18
paryastaḥ being surroundedSB 4.9.39-40
paryastaḥ surroundedSB 10.71.30
paryastaiḥ completely rejected (due to not touching the living force)SB 7.7.26
paryastam surroundedSB 4.6.22
paryastam surrounding the waistSB 4.8.49
paryastam surroundedSB 6.10.15
paryasyate he will circumambulateSB 4.16.20
na paśyasi you do not seeSB 10.77.19
paugaṇḍa vayasa the part of boyhood known as paugaṇḍaCC Adi 13.26
paugaṇḍa-vayase in the age of paugaṇḍaCC Adi 13.28
paugaṇḍa-vayase in that age between five and ten yearsCC Adi 15.3
paugaṇḍa vayase in His early ageCC Adi 15.32
payasā udhasvatīḥ due to swollen milk bagsSB 1.10.4
payasā by oblationSB 3.14.9
payasā with milkSB 8.16.39
payasā with milkSB 8.16.44-45
ghṛta-pāyasa food prepared with ghee and milkSB 9.21.2
yasa-ādayaḥ beginning with sweet riceSB 10.24.26
payasā with milkSB 10.27.22-23
yasa sweet riceSB 11.27.34
sa-ghṛta-pāyasa sweet rice mixed with gheeCC Madhya 3.53
yasa sweet riceCC Madhya 4.74
yasa sweet riceCC Antya 3.32
yasa sweet riceCC Antya 6.110
payasaḥ the milk put into the potSB 5.10.22
yasam rice boiled in milkSB 4.13.36
yasena with sweet riceSB 8.16.43
payasi for the sake of milkSB 4.17.35
payasi in milkSB 8.16.40
payasi with milkSB 8.16.51-52
pralaya-payasi in the water of inundationSB 8.24.61
utsicyamāne payasi because of seeing that the milk was overflowingSB 10.9.5
payasi in the waterCC Antya 18.1
payasvinī PayasvinīSB 5.19.17-18
payasvinī PayasvinīSB 11.5.38-40
payasvinī-tīre to the bank of the Payasvinī RiverCC Madhya 9.234
payasvinī āsiyā coming to the bank of the Payasvinī RiverCC Madhya 9.243
payasvinīnām giving milkSB 10.70.7-9
pīta-prāyasya of child Kṛṣṇa, who was being offered breast milk and was almost satisfiedSB 10.7.35-36
prācyasāmnām of the Prācyasāma verses of the Sāma VedaSB 9.21.27
prahāsyasi you can be released fromBG 2.39
pralaya-payasi in the water of inundationSB 8.24.61
praṇayase do You manifestSB 3.9.11
praṇayase You manifestCC Adi 3.111
praṇayasya of the loveCC Adi 17.293
praṇeṣyasi you shall carry out without any hindranceSB 4.27.29
prapatsyase you will attainSB 3.21.30
prapatsyase you will meet withSB 4.3.20
prāpsyasi you gainBG 2.37
prāpsyasi you will getBG 18.62
prātikūlyasya of anything that hinders devotional serviceCC Madhya 22.100
pratīyase You are perceivedSB 10.63.38
pratyasṛjat madeSB 4.2.27
pratyastamita ceasedSB 4.13.8-9
pravayasaḥ who was very oldSB 6.1.24
pravayasaḥ of you whose age is now quite advancedSB 10.5.23
pravayasaḥ elderlySB 10.13.34
pravayasaḥ the most elderlySB 10.45.19
pravayasaḥ elderlySB 10.53.45
pravayasam advanced in ageSB 4.9.67
pravayasam old ageSB 4.23.1-3
pravayasam oldSB 11.23.33
pīta-prāyasya of child Kṛṣṇa, who was being offered breast milk and was almost satisfiedSB 10.7.35-36
preyasā by the beloved KṛṣṇaSB 10.30.32
preyasā by My belovedSB 10.47.20
preyasaḥ of her beloved husbandSB 9.18.47
preyasaḥ of his dearSB 11.31.21
preyasām of all dear thingsSB 3.9.42
preyasām of all that is very dearSB 3.32.42
preyasām of all objects of endearmentSB 10.46.5
preyasī very dearSB 4.8.8
preyasī very dear to her husbandSB 9.18.47
preyasī wivesCC Adi 4.210
parama-preyasī the most belovedCC Adi 6.46
preyasī the beloved girlsCC Adi 6.65-66
preyasī of the dear friendsCC Madhya 8.162
preyasī most dear friendCC Madhya 8.182
preyasī-vaśaḥ one who keeps His girlfriends subjugatedCC Madhya 8.188
preyasī dearmostCC Madhya 9.135
īśvara-preyasī the dearmost wife of the LordCC Madhya 9.191
preyasī most belovedCC Madhya 18.7
preyasībhyaḥ out of the many lovable gopīsNoI 11
preyasīm His belovedSB 10.30.30
preyasīm most dearSB 11.30.2
preyasīra gaṇa conjugal loversCC Madhya 22.161
preyastvam to be more interestingSB 4.22.32
preyasyāḥ of his belovedSB 4.26.19
prīyase you take pleasureSB 10.80.29
priyasya of the dearSB 1.8.32
priyasya very dearSB 4.30.38
priyasya of the dearmostSB 7.9.18
priyasya who hold dearSB 10.29.36
priyasya of their belovedSB 10.30.3
priyasya belovedSB 10.60.22
priyasya dearSB 10.80.19
priyasya who is very dear to KṛṣṇaSB 11.5.42
priyasya who is very dear to KṛṣṇaCC Madhya 22.144
alpa-puṇyasya of him whose pious credit has been insufficientSB 11.7.68
purañjayasya of PurañjayaSB 9.6.20
rājasūyasya of the Rājasūya sacrificeSB 10.75.31
rājyasya for the kingdomBG 1.32-35
rājyasya of kingdomSB 10.54.41
rayasya of RayaSB 9.15.1
ṛṣabha-ākhyasya whose name was Lord ṛṣabhadevaSB 5.6.16
rūpyasya of silverSB 8.12.33
sa-upādhyāyasya along with all the priestsSB 4.20.37
sa-bhāryasya with his wifeSB 9.7.24
sa-vayasān along with His companionsSB 10.13.38
sa-ghṛta-pāyasa sweet rice mixed with gheeCC Madhya 3.53
sabhājayasi show honorSB 10.84.20
vyasana-sāgare in an ocean of troubleSB 8.16.16
vayasā saha with the wheel of timeSB 10.87.41
sainyasya of the soldiersBG 1.7
sainyasya of the armiesSB 10.52.7
sainyasya of the armySB 12.12.37
śakyase are ableBG 11.8
samabhyasat undergo the studiesSB 1.7.9
samabhyaset one should practiceSB 3.28.8
samabhyaset one should carefully practiceSB 11.14.35
saṃśayasya of the doubtBG 6.39
saṃsmariṣyasi you will be able to rememberSB 4.9.24
mat-saṃśrayasya which has fully taken shelter of MeSB 11.1.4
guṇa-sāmyasya without interaction of the three modesSB 3.26.17
sāńkhyasya of analytical studiesSB 3.7.30
sāńkhyasya of the system of analytic philosophySB 11.13.39
sāńkhyasya of analytic knowledgeSB 11.15.35
bhū-valayasya sanniveśaḥ the arrangement of the whole universeSB 5.21.1
sannyasanāt by renunciationBG 3.4
sannyasataḥ taking sannyāsaSB 11.18.14
sannyaset one should surrenderSB 11.19.1
sannyasta one who has renouncedBG 4.41
sannyasta renouncedSB 1.13.56
sannyasta completely surrenderedSB 3.24.38
sannyasta dedicatedSB 3.29.33
sannyasta-daṇḍaḥ having given up the king's rod for punishing criminalsSB 5.13.20
sannyasta having dedicatedSB 10.65.4-6
sannyasya giving up completelyBG 3.30
sannyasya giving upBG 5.13
sannyasya giving upBG 12.6-7
sannyasya giving upBG 18.57
sannyasya renouncingSB 2.4.3-4
sannyasya giving upSB 4.22.51
sannyasya surrendering unto the lotus feet of KṛṣṇaSB 5.19.23
sannyasya giving upSB 7.12.24
sannyasya resigningSB 10.40.6
santariṣyasi you will cross completelyBG 4.36
sanyasati resignsNBS 48
sanyasyati renouncesNBS 49
nyasta-śastrāḥ being bereft of all weaponsSB 10.4.34
satyasahasaḥ of SatyasahāSB 8.13.29
satyasena the avatāra named SatyasenaCC Madhya 20.325
satyasenaḥ SatyasenaSB 8.1.25
satyasya of the Absolute TruthSB 5.20.5
satyasya of all relative truths, which are emanations from the Absolute Truth, KṛṣṇaSB 10.2.26
satyasya of all that is accepted as the truthSB 10.2.26
satyasya of the Absolute TruthSB 11.7.17
satyasya of virtuous actionSB 11.13.39
satyasya of the Absolute TruthSB 12.4.30
satyasya of the Supreme TruthIso 15
satyasya for one who is truthfulNBS 81
savyasācinam ArjunaSB 10.72.13
śayiṣyase you will lie downSB 3.17.31
śayiṣyase you will lieSB 10.66.9
siddhyasi you will become successfulSB 10.88.15
sidhyasi you will become the most perfectSB 6.16.64
śiṣyasya of the discipleSB 1.1.8
śiṣyasya of your discipleSB 8.23.14
śiṣyasya of a discipleSB 10.13.3
snāsyasi take your bathSB 1.7.16
spṛhayase you desireSB 10.90.16
śreyas-kāmāḥ desiring the best benefit in lifeSB 7.9.54
śreyasaḥ of the path of good fortuneSB 6.5.37
śreyasaḥ of auspiciousnessSB 7.14.24
śreyasām all auspiciousnessSB 2.7.49
śreyasām opportunitiesSB 4.8.32
śreyasām of all goodnessSB 4.11.31
śreyasām of all benedictionsSB 4.24.75
śreyasām of all benedictionSB 4.24.77
śreyasām of auspicious activitiesSB 4.31.13
śreyasām of all auspiciousnessSB 7.14.29
śreyasām of auspicious goalsSB 10.80.45
śreyasām of benefitsSB 10.84.21
śreyasām of all spiritual benefitSB 11.5.35
śreyasām of different kinds of benefit in lifeSB 11.27.3-4
śreyase in the matter of the supreme interestSB 2.1.12
śreyase for the ultimate happinessSB 7.3.13
śreyase the source of all auspiciousnessSB 8.16.36
śreyasi in welfareSB 1.4.25
śreyasi in the ultimate goodSB 1.4.26
śreyasi of the path of auspiciousnessSB 5.5.16
śreyasi in life's genuine welfareSB 5.6.19
śreyasī betterSB 7.11.16
śreyasi in the ultimate benefitSB 12.6.70
śreyasī betterCC Antya 1.142
āyasa-kīla-śṛńkhalaiḥ strongly constructed with iron pins and closed with iron chainsSB 10.3.47
na śroṣyasi do not hearBG 18.58
śroṣyasi will hearSB 7.1.45
śrotavyasya toward all that is to be heardBG 2.52
sthavīyasām of all matterSB 2.1.24
sthavīyase unto the material worldSB 4.24.39
suduścikitsyasya very difficult to cureSB 4.30.38
sūryasya of the sunSB 2.6.3
sūryasya of the sunSB 12.12.45
sva-icchā-mayasya which appears in response to the desires of Your pure devoteesSB 10.14.2
svakīyasya His ownCC Antya 19.76
svārājyasya of the King of heavenSB 4.24.54
svasreyasya of the sister's sonSB 10.70.40
paitṛ-ṣvasreyasya to Your father's sister's sonSB 10.71.2
tanayasya of a childSB 1.15.19
tanayasya of his sonSB 4.9.65
alpa vayasa tāńra his age is very youngCC Madhya 18.208
tapasyasi austerities you performBG 9.27
tapasyasi you perform as austerityCC Madhya 8.60
na tapyase you are not burnedSB 11.7.29
tariṣyasi you will overcomeBG 18.58
tārkṣyasya of Kaśyapa, whose other name is TārkṣyaSB 6.6.21-22
tārtīyasya as far as the third step is concernedSB 8.19.34
tat-nyasta being fully dedicated to Him (Lord Nṛsiṃhadeva)SB 7.9.7
tat-vayasā by the youth of his sonSB 9.18.45
tejīyasaḥ for one who is more intensely potentSB 10.64.32
tejīyasām of the most powerfulSB 3.12.31
tejīyasām who are spiritually potentSB 10.33.29
tejīyasi a great personalitySB 4.6.4
payasvinī-tīre to the bank of the Payasvinī RiverCC Madhya 9.234
trayasya of the threeSB 2.7.2
bhuvana-trayasya of the three worldsSB 10.50.29
jagat-trayasya three worldsBs 5.50
tulya-vyasanāḥ being equally aggrievedSB 6.14.49
ubhayaspṛṣṭiḥ UbhayaspṛṣṭiSB 5.20.26
udayasya of Him who gives rise toSB 4.11.23
ūḍha-vayasam mature in ageSB 4.9.66
payasā udhasvatīḥ due to swollen milk bagsSB 1.10.4
sa-upādhyāyasya along with all the priestsSB 4.20.37
upaiṣyasi you will attainBG 9.28
upaiṣyasi will comeSB 10.51.63
upalakṣyase you appearSB 10.90.18
upanyastam being handed overSB 1.17.43-44
upanyastam what is placedSB 3.30.15
upanyasya entrustingSB 5.9.7
utsicyamāne payasi because of seeing that the milk was overflowingSB 10.9.5
vyasṛjat vācam he spokeSB 4.13.29
vadānyasya who was generousSB 10.64.25
vadhyasya of one who is to be killedSB 11.10.20
vaihāyasa flying in the skySB 5.5.35
vaihāyasaḥ standing in the skySB 10.55.21
vaihāyasam called VaihāyasaSB 8.10.16-18
vaihāyasānām of the beings known as the VaihāyasasSB 2.2.22
vaihāyasī VaihāyasīSB 5.19.17-18
vainyasya of Mahārāja Pṛthu, the son of VenaSB 4.15.9-10
vainyasya of the son of King Vena (Pṛthu Mahārāja)SB 4.20.34
vainyasya of the son of Mahārāja VenaSB 4.23.37
bhū-valayasya sanniveśaḥ the arrangement of the whole universeSB 5.21.1
bhū-valayasya of the earthly sphereSB 5.21.19
nabhaḥ-valayasya of outer spaceSB 5.22.5
vanīyasaḥ voluntary appearanceSB 1.19.36
varīyasā most exaltedSB 5.4.2
varīyasaḥ of one who is more honorableSB 5.26.30
varīyasi highly purposefulSB 3.1.4
varīyasīḥ very exaltedSB 5.11.3
varṇanīyasya whose reputation is worthy of descriptionSB 3.22.39
varṣīyasī fully nourishedSB 10.20.7
vartiṣyase you will execute your means of livelihoodSB 8.19.33
preyasī-vaśaḥ one who keeps His girlfriends subjugatedCC Madhya 8.188
vayasya-vatsa-pān the cowherd boys and the calvesSB 10.12.1
vayasā by the chronological order of agesSB 5.14.29
vayasā by ageSB 5.18.13
yasa with the crowsSB 5.26.18
vayasā by ageSB 7.2.37
vayasā by increase of ageSB 7.5.50
vayasā with youthSB 9.18.37
vayasā by ageSB 9.18.39
vayasā by ageSB 9.18.42
tat-vayasā by the youth of his sonSB 9.18.45
vayasā in ageSB 10.72.32
vayasā saha with the wheel of timeSB 10.87.41
vayasā in course of timeSB 11.12.20
vayasā by ageSB 11.17.39
bālya vayasa childhood ageCC Adi 13.26
paugaṇḍa vayasa the part of boyhood known as paugaṇḍaCC Adi 13.26
madhya-vayasa adolescenceCC Madhya 8.177
vayasa ageCC Madhya 8.189
vayasa ageCC Madhya 9.299
kiśora vayasa the age just before youthCC Madhya 12.58
alpa vayasa tāńra his age is very youngCC Madhya 18.208
vayasā the course of timeCC Madhya 21.15
vayasa-anvitaḥ having a youthful ageCC Madhya 23.70
vayasaḥ appearing as of the ageSB 3.15.30
kiśora-vayasaḥ in the prime of youthSB 3.23.26
gambhīra-vayasaḥ having an insurmountable durationSB 5.24.24
nūtna-vayasaḥ very youthfulSB 6.1.34-36
vayasaḥ of ageCC Madhya 20.380
yasam crowsSB 1.5.10
ūḍha-vayasam mature in ageSB 4.9.66
vayasam whose youthful formSB 10.51.23-26
sa-vayasān along with His companionsSB 10.13.38
vayasau ageSB 3.15.27
vayase who is the time factor, which ends the results of yajñaSB 6.9.31
kaiśora-vayase in the adolescent ageCC Adi 4.115
paugaṇḍa-vayase in the age of paugaṇḍaCC Adi 13.28
kiśora vayase just before the beginning of His youthful lifeCC Adi 13.31
paugaṇḍa-vayase in that age between five and ten yearsCC Adi 15.3
paugaṇḍa vayase in His early ageCC Adi 15.32
vayase madhyamā grown upCC Madhya 14.161
vayase in ageCC Antya 5.13
vayasi of the duration of lifeSB 1.6.2
vayasi ādye before this lifeSB 1.6.5
vayasi in youthSB 3.28.17
vayasi unto Lord ViṣṇuSB 7.12.26-28
vayasi in youthSB 11.28.41
vayasya O my friendSB 1.15.19
vayasya unto friends of the same ageSB 9.10.44
vayasya-vatsa-pān the cowherd boys and the calvesSB 10.12.1
vayasyāḥ playmatesSB 6.14.57
vayasyāḥ My dear friendsSB 10.13.5
vayasyaiḥ by his friends of the same ageSB 7.5.54
vayasyaiḥ with Their playmatesSB 10.8.27
vayasyaiḥ with other playmatesSB 10.11.41
vayasyaiḥ with Their friends of the same ageSB 10.21.7
vayasyaiḥ by young companionsSB 10.22.8
vayasyaiḥ by Their young friendsSB 10.41.24
vayasyaiḥ with Their friends of the same ageCC Adi 4.155
vayasyān unto the playmatesSB 1.18.36
vayasyān of his ageSB 4.13.41
vayasyān boys of Your ageSB 10.11.19
vayasyān Their young friendsSB 10.44.29
vāyavyasya of the wind weaponSB 10.63.13
vetsyasi you shall understandSB 8.24.38
vibhāvayasi You protectSB 7.9.38
vibhetsyasi you will undoSB 4.11.30
vicariṣyasi shall travelSB 8.24.34-35
vicitra-vyasanāt which is full of various dangersSB 11.2.9
viḍambayasi You imitateSB 10.14.37
vihanyase you will be checked in your progressSB 11.7.10
vihāyasā by the path in the sky (the Milky Way)SB 2.2.24
vihāyasā by traveling in outer space or flying in the skySB 3.15.12
vihāyasā in outer spaceSB 4.19.12
vihāyasā in the skySB 4.19.16
vihāyasā in the skySB 4.19.20
vihāyasā by the path in the sky, or the airwaysSB 6.2.44
vihāyasā by the spacewaysSB 9.5.22
vihāyasā into the skySB 10.7.30
vihāyasā in the skySB 10.26.6
vihāyasā through the skySB 10.55.25
vihāyasā by the mystic skywaysSB 10.62.20
vihāyasā through the skySB 10.71.18
vihāyasā through the skySB 10.89.38
vijayasya of VijayaSB 9.15.1
vijeṣyase you will conquerSB 6.8.35
vimokṣyase you will be liberatedBG 4.32
vinańkṣyasi you will be lostBG 18.58
vinyaset one should placeSB 6.8.4-6
vinyaset he should offerSB 11.17.31
vinyasta restedSB 3.15.40
vinyasta having been placedSB 3.21.11
vinyasta placedSB 3.23.16
vinyasta expandedSB 4.17.29
vinyasta restedSB 4.20.22
vinyasta arrangedSB 4.25.22
vinyasta placedSB 9.11.27
vinyasta placedSB 10.23.22
vinyasta situatedSB 11.14.36-42
vinyastayā placed aroundSB 3.15.28
vinyasya having placedSB 3.18.8
vinyasya placingSB 9.11.19
vinyasya placingSB 9.18.50
vinyasyatu let it be bestowedCC Antya 1.177
viparyasta reversedSB 1.14.3
viparyastam turned upside-downSB 10.26.5
duranta-vīryasya of the greatly powerfulSB 1.3.38
vīryasya of the semenSB 2.6.8
adbhuta-vīryasya of the one who possesses wonderful potenciesSB 2.8.2
aparijñeya-vīryasya who has unlimited potencySB 8.12.36
ananta-vīryasya of the Supreme Personality of Godhead, who has unlimited potencySB 9.1.1
vīryasya whose potencySB 10.65.33
vīryasya whose prowessSB 10.69.42
vīryasya potencySB 10.78.35
vīryasya whose valorSB 10.80.1
vīryasya whose valorSB 10.85.58
viśudhyasi You will be purifiedSB 10.78.40
vyasuḥ vraje lifeless on the ground of VrajaSB 10.7.28
vrajiṣyasi you will goSB 4.3.25
vyasana distressesSB 3.7.19
vyasana-arṇavam the dangerous ocean of material existenceSB 3.14.18
vyasana-atyayaḥ which vanquish dangersSB 3.23.42
vyasana illnessSB 4.22.13
vyasana dangerSB 4.24.75
vyasana evil activitiesSB 4.26.4
vyasana-arṇave in the ocean of dangerSB 4.26.16
vyasana-āturasya being influenced by sinful desireSB 4.26.26
vyasana the miserable condition of lifeSB 5.5.10-13
vyasana with addictionSB 5.14.6
vyasana to pursuitsSB 5.14.18
vyasana-sāgare in an ocean of troubleSB 8.16.16
vyasana by troublesSB 10.64.26
vyasana disturbancesSB 10.87.33
vyasana dangerSB 12.8.45
vyasana the troublesMM 10
vyasana toward a dangerMM 28-29
vyasana of material distressMM 31
tulya-vyasanāḥ being equally aggrievedSB 6.14.49
vyasanaiḥ by dangersSB 10.20.15
vyasanam great dangerSB 1.8.13
vyasanam calamitySB 1.19.2
vyasanam plightSB 3.31.21
vyasanam full of dangersSB 4.9.11
loka-vyasanam danger to the people in generalSB 4.14.7
vyasanam dangerSB 4.14.8
vyasanam all kinds of dangersSB 4.22.40
vyasanam distress due to lossSB 6.11.22
vyasanam a dangerous positionSB 8.2.27
vyasanam dangerousSB 8.7.36
vyasanam from the great danger of being burned by the Sudarśana cakraSB 9.5.24
vyasanam her distressSB 10.1.18
vyasanam the dangerSB 10.50.13-14
vyasanam His fascinationSB 10.61.27-28
vyasanam distressSB 10.62.16
vyasanam dangerSB 10.88.27-28
vyasanam the miserySB 12.12.48
vyasanāni all the miseriesSB 5.19.5
vyasanāni the dangers (coming from women, gambling and intoxication)SB 11.23.18-19
vyasanāt nor from the distressSB 8.22.3
vicitra-vyasanāt which is full of various dangersSB 11.2.9
vyasanāt from difficultiesSB 11.17.45
vyasanataḥ from all kinds of dangersSB 1.13.34
vyasanāya for the conditioning in material existenceSB 5.11.8
vyasaneṣu in dangerous conditionsSB 7.4.33
para-vyasaninī attached to another manCC Madhya 1.211
vyasavaḥ deadSB 5.18.15
vyasavaḥ without lifeSB 7.10.59
vyasavaḥ lifelessSB 10.15.49-50
vyasavaḥ lifelessSB 11.31.16-17
vyasoḥ from which the vital airs had departedSB 10.37.8
vyasphūrjayat He twangedSB 10.50.22
vyasṛjan let goSB 10.83.22
vyasṛjat gave upSB 1.16.32-33
vyasṛjat perfectly createdSB 2.10.13
vyasṛjat he enteredSB 4.12.17
vyasṛjat vācam he spokeSB 4.13.29
vyasṛjat rejectedSB 9.20.39
vyasṛjat gave upSB 10.4.25
vyasṛjat He abandonedSB 10.47.16
vyasṛjat releasedSB 10.59.15
vyasṛjat releasedSB 10.63.23
vyasta on the partsSB 3.33.23
artha-vyasta the opposite meaningCC Antya 7.134
vyastāḥ dividedSB 12.6.36
vyastāḥ were dividedSB 12.6.46
āste-vyaste with great hasteCC Adi 15.17
āste vyaste somehow or otherCC Adi 17.251
āste-vyaste in great hasteCC Madhya 4.199
āste-vyaste with great hasteCC Madhya 6.221
āste-vyaste with great hasteCC Madhya 9.184
āste-vyaste with great hasteCC Madhya 12.145
āste-vyaste in great hasteCC Madhya 17.150
āste-vyaste with great hasteCC Madhya 17.220
āste-vyaste with great hasteCC Madhya 19.80
āste-vyaste with great alacrityCC Madhya 24.270
āste-vyaste with great hasteCC Antya 2.134
āste-vyaste in great hasteCC Antya 3.34
āste-vyaste very hastilyCC Antya 13.82
āste-vyaste with great hasteCC Antya 14.25
āste-vyaste in great hasteCC Antya 14.27
vyasubhiḥ by things that have no lifeSB 7.3.37-38
vyasuḥ lost her lifeSB 10.6.13
vyasuḥ vraje lifeless on the ground of VrajaSB 10.7.28
vyasuḥ lifelessSB 10.18.29
vyasuḥ lifelessSB 10.37.7
vyasuḥ lifelessSB 10.44.24-25
vyasuḥ lifelessSB 10.59.11
vyasuḥ lifelessSB 10.78.9
vyasum deadSB 3.3.1
vyasya dividingSB 12.6.54-56
vyasya dividingSB 12.6.57
vyasyan renderedSB 1.4.23
vyasyan divided upSB 12.6.47
vyatyasta dislocatedSB 10.7.7
vyatyasta in disarraySB 10.29.6-7
vyatyasyatām just exchangeSB 9.18.37
yadi manyase if You think it properSB 6.9.40
yāsyase you will attainSB 10.49.19
yāsyase you will goSB 11.5.45
yāsyasi you will goBG 2.35
yāsyasi you shall goBG 4.35
yāsyasi You will goSB 3.18.3
yāsyasi you will goSB 7.2.34
yavīyasaḥ younger, very powerfulSB 4.28.30
yavīyasaḥ youngSB 9.18.4
yavīyasī the youngestSB 5.9.7
yavīyasīm the youngest of allSB 5.1.24
yavīyasīm my younger sisterSB 10.54.52
yavīyasīm youngerSB 11.17.39
yavīyasyām in the youngestSB 5.9.1-2
yudhyasva fightBG 2.18
yudhyasva fightBG 3.30
yudhyasva just fightBG 11.34
yudhyasva fightSB 10.50.18
yujyasva engage (fight)BG 2.38
yujyasva be so engagedBG 2.50
320 results
yas noun (masculine) [gramm.] root yas
Frequency rank 62977/72933
yasa noun (masculine) [gramm.] the root yas
Frequency rank 62976/72933
yaska noun (masculine)
Frequency rank 62978/72933
yasmāt indeclinable because
Frequency rank 1230/72933
yasyaśyāvanimittīya noun (masculine) name of Carakasaṃhitā, Indr., 9
Frequency rank 62979/72933
agarīyas adjective lighter not heavier
Frequency rank 31377/72933
agastyasaṃhitā noun (feminine) name of an old compendium of the Tantra literature (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 22809/72933
acintyastava noun (masculine) name of a text by Nāgārjuna
Frequency rank 41833/72933
aṇīyas adjective finer smaller
Frequency rank 10009/72933
atarkyasahasraśakti noun (masculine) endowed with a thousand incomprehensible powers (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 41989/72933
atibhūyas adjective
Frequency rank 42156/72933
atyas verb (class 4 parasmaipada) to overpower (as with arrows) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to overwhelm (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to shoot beyond (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 31612/72933
adhyas verb (class 4 parasmaipada) (in phil.) to attribute or impute wrongly (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to throw or place over or upon (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 20511/72933
adhyasthi noun (neuter)
Frequency rank 20512/72933
ananyasthā noun (feminine) [rel.] name of Devī
Frequency rank 42659/72933
anabhyasta adjective unpractised
Frequency rank 26278/72933
anabhyasya adjective
Frequency rank 42729/72933
anabhyasūyā noun (feminine)
Frequency rank 42730/72933
anabhyasya indeclinable not having practised
Frequency rank 22929/72933
anāyasa adjective not made of iron
Frequency rank 22951/72933
anāyasta adjective nicht forciert (anāyāsena)
Frequency rank 42877/72933
anityasama noun (masculine) a kind of sophism consisting in generalizing what is exceptional (as perishableness) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 42947/72933
anityasamāsa noun (masculine) a compound, the sense of which may be equally expressed by resolving it into its constituent parts (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 42948/72933
anupanyasta adjective not established (Monier-Williams, Sir M. (1988))
not laid down clearly (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 43176/72933
anyastrīga noun (masculine) an adulterer (Monier-Williams, Sir M. (1988))
going to another's wife (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 32066/72933
apratītyasamutpanna adjective
Frequency rank 43909/72933
abalīyas adjective weaker
Frequency rank 23096/72933
abhinyas verb (class 4 parasmaipada) to depress (as fire) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 44200/72933
abhivinyas verb (class 4 parasmaipada)
Frequency rank 44324/72933
abhyas verb (class 2 parasmaipada) to be over (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to excel (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to fall to one's share (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to overpower (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to reign over (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to surpass (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 44479/72933
abhyas verb (class 1 ātmanepada) to concentrate one's attention to multiply to practice to reduplicate (a sound) to repeat to study to throw upon
Frequency rank 2290/72933
abhyasana noun (neuter) exercise (Monier-Williams, Sir M. (1988))
practice (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 12351/72933
abhyastatara adjective
Frequency rank 44480/72933
abhyastamita adjective one on whom while not (working or) being asleep the sun has set (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 44481/72933
abhyasūy verb (denominative ātmanepada) to be indignant at (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to show indignation (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 8924/72933
abhyasūyin adjective angry indignant
Frequency rank 44482/72933
abhyasūyā noun (feminine) anger (Monier-Williams, Sir M. (1988))
envy (Monier-Williams, Sir M. (1988))
indignation (Monier-Williams, Sir M. (1988))
jealousy (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 14678/72933
abhyasūyaka adjective indignant (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 26568/72933
amadhyastha adjective not indifferent (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 44558/72933
amādhyasthya noun (neuter)
Frequency rank 44601/72933
amedhyasthāna noun (neuter) ein Punkt im Körper (am Anus??)
Frequency rank 44670/72933
amūrtarayasa noun (masculine) a son of Kuśa (by Vaidarbhī) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 32480/72933
ayas noun (neuter) an iron weapon (as an axe) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
gold (Monier-Williams, Sir M. (1988))
iron (Monier-Williams, Sir M. (1988))
metal (Monier-Williams, Sir M. (1988))
steel (Monier-Williams, Sir M. (1988))
tīkṣṇaloha
Frequency rank 1549/72933
ayaskānta noun (masculine neuter) Magneteisen (Garbe, Richard (1974), 41) magnetic oxide of iron the loadstone (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 5364/72933
ayaskāra noun (masculine) a blacksmith (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 32502/72933
ayaskumbhī noun (feminine) an iron pot or boiler (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 44765/72933
ayaskṛti noun (feminine)
Frequency rank 13987/72933
ayasmaya adjective made of iron or metal (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 10282/72933
araṇyavāyasa noun (masculine) a raven (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 44824/72933
alpīyas adjective less (Monier-Williams, Sir M. (1988))
smaller (Monier-Williams, Sir M. (1988))
very small (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 12810/72933
aviparyastatā noun (feminine)
Frequency rank 45401/72933
avyasana noun (neuter) luck successful effort
Frequency rank 32761/72933
avyasana adjective free from evil practices (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 23270/72933
avyasanin adjective free from evil practices (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 14001/72933
avyasta adjective not separated (Monier-Williams, Sir M. (1988))
undecomposed (Monier-Williams, Sir M. (1988))
undispersed (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 45555/72933
aśreyas noun (neuter) mischief (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 23281/72933
aśreyas adjective (compar.) not the better (Monier-Williams, Sir M. (1988))
inferior (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 15491/72933
aśreyaska adjective fatal (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noxious (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 45658/72933
asatyasandha adjective base (Monier-Williams, Sir M. (1988))
treacherous (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 45760/72933
asaṃnyasta adjective
Frequency rank 45849/72933
asādhīyas adjective
Frequency rank 45927/72933
ahaṃśreyas noun (neuter) claiming superiority for one's self (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 46100/72933
āmūrtarayasa noun (masculine) a descendant of Amūrtarajas (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 20869/72933
āyas verb (class 4 parasmaipada) to become exhausted (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to exert one's self (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to weary one's self (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to work hard (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 9780/72933
āyasa noun (neuter) a wind-instrument (Monier-Williams, Sir M. (1988))
anything made of iron (Monier-Williams, Sir M. (1988))
iron (Monier-Williams, Sir M. (1988))
tīkṣṇaloha
Frequency rank 5074/72933
āyasa adjective armed with an iron weapon (Monier-Williams, Sir M. (1988))
iron-coloured (Monier-Williams, Sir M. (1988))
made of iron or metal (Monier-Williams, Sir M. (1988))
metallic (Monier-Williams, Sir M. (1988))
of iron (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 2344/72933
āsyasaṃsravaṇa noun (neuter) verstärkter Speichelfluss
Frequency rank 27015/72933
indriyasvāpa noun (masculine) insensibility (Monier-Williams, Sir M. (1988))
sleep of the senses (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the end of the world (Monier-Williams, Sir M. (1988))
unconsciousness (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 46951/72933
īyas noun (masculine) [gramm.] īyasun
Frequency rank 33302/72933
upanyas verb (class 4 parasmaipada) to allude (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to announce (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to explain (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to hint (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to mention (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to place down (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to put down (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to speak of (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to suggest (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 9794/72933
upanyasana noun (neuter) statement
Frequency rank 47544/72933
ubhayasaptamī noun (feminine) name of a particular day (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 47774/72933
ekīyasūtra noun (neuter)
Frequency rank 23555/72933
kanakavāyasa noun (masculine) a kind of bird
Frequency rank 48474/72933
kanīyas adjective inferior (Monier-Williams, Sir M. (1988))
less (Monier-Williams, Sir M. (1988))
smaller (Monier-Williams, Sir M. (1988))
very small or insignificant (Monier-Williams, Sir M. (1988))
younger (Monier-Williams, Sir M. (1988))
younger brother or sister (Monier-Williams, Sir M. (1988))
younger son or daughter (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 4315/72933
kanīyasa adjective less (Monier-Williams, Sir M. (1988))
made of copper (?) smaller (Monier-Williams, Sir M. (1988))
younger (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 27373/72933
kanīyasī noun (feminine) younger sister of a wife (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 48487/72933
kanyasa adjective smaller (Monier-Williams, Sir M. (1988))
smallest (Monier-Williams, Sir M. (1988))
younger (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 17762/72933
kāntāyasa noun (neuter) loadstone (Monier-Williams, Sir M. (1988))
magnet (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the iron-stone (Monier-Williams, Sir M. (1988))
kānta kāntaloha
Frequency rank 23679/72933
yasthā noun (feminine) a drug (commonly Kākolī) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a woman of that caste (Monier-Williams, Sir M. (1988))
cardamoms (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Emblica officinalis (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Myrobalanus Chebula (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Ocimum sanctum (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 12001/72933
yastha noun (masculine) a particular caste or man of that caste (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the Kāyath or writer caste; born from a Kṣatriya father and Śūdra mother (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the Supreme spirit (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 19147/72933
yasthikā noun (feminine) a drug (commonly Kākolī) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 49188/72933
kāryasama noun (masculine) (in Nyāya phil.) a particular sophistical objection (ignoring that similar effects may result from dissimilar circumstances) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 49240/72933
kārṣṇāyasa adjective made of black iron (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 10910/72933
kārṣṇāyasa noun (neuter) iron (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 17785/72933
kālāyasa noun (neuter) iron (Monier-Williams, Sir M. (1988))
kālaloha, a kind of tīkṣṇa
Frequency rank 12004/72933
kālāyasa adjective made of iron (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 21078/72933
kṛṣṇāyas noun (neuter) iron (Monier-Williams, Sir M. (1988))
rust of iron black or crude iron (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 21133/72933
kṛṣṇāyasa noun (neuter) iron (Monier-Williams, Sir M. (1988))
muṇḍa lead
Frequency rank 10623/72933
gaganāyasa noun (neuter) a particular mineral (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 50930/72933
gatavayas adjective advanced in life (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 51029/72933
garīyas adjective dearer (Monier-Williams, Sir M. (1988))
dearer than (abl.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
dearer than (abl.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
extremely heavy (Monier-Williams, Sir M. (1988))
extremely important (Monier-Williams, Sir M. (1988))
greater than (abl.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
heavier (Monier-Williams, Sir M. (1988))
highly venerable (Monier-Williams, Sir M. (1988))
more precious or valuable (Monier-Williams, Sir M. (1988))
more venerable than (abl.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
very honourable (Monier-Williams, Sir M. (1988))
worse (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 3192/72933
garīyasa adjective dearer than (instr.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 51146/72933
garīyastara adjective greater (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 34597/72933
guhyasūta noun (neuter) img/alchemy.bmp
Frequency rank 23890/72933
grāmyasukha noun (neuter) sexual intercourse (Monier-Williams, Sir M. (1988))
sleep (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 51750/72933
cāṇakyasiddhiprāptivarṇana noun (neuter) name of Skandapurāṇa, Revākhaṇḍa, 155
Frequency rank 52198/72933
citrāyasa noun (neuter) steel (Monier-Williams, Sir M. (1988))
tīkṣṇaloha
Frequency rank 34980/72933
jayasundara noun (masculine) name of an alchemical preparation
Frequency rank 35119/72933
jayasena noun (masculine) name of a Buddhist (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a Magadha king (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a son of a Magadha king (of Adina or Ahīna) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of the father of the Āvantyau (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 35120/72933
javīyas adjective quicker (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 52850/72933
jyāyas adjective (in law) being of age and answerable for one's conduct (Monier-Williams, Sir M. (1988))
elder (Monier-Williams, Sir M. (1988))
greater (Monier-Williams, Sir M. (1988))
larger (Monier-Williams, Sir M. (1988))
more excellent (Monier-Williams, Sir M. (1988))
most excellent (Monier-Williams, Sir M. (1988))
stronger (Monier-Williams, Sir M. (1988))
superior (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 5127/72933
jyāyastara adjective more important
Frequency rank 35216/72933
jyāyastva noun (neuter) superiority (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 24041/72933
tanīyas adjective very thin or minute (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 35272/72933
tīkṣṇāyasa adjective made of steel
Frequency rank 53625/72933
tīkṣṇāyasa noun (neuter)
Frequency rank 53626/72933
tṛtīyasavana noun (neuter) the 3rd Soma preparation (in the evening) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 17959/72933
tejīyas adjective dignified (Monier-Williams, Sir M. (1988))
higher in rank (Monier-Williams, Sir M. (1988))
more clever (Monier-Williams, Sir M. (1988))
sharper (the mind) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 35465/72933
toyasarpaka noun (masculine) a frog
Frequency rank 53851/72933
trayastriṃśa adjective numbering 33 (the gods) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the 33rd (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 17962/72933
trayastriṃśat noun (feminine) 33
Frequency rank 6418/72933
trayastriṃśattama adjective 33rd
Frequency rank 53885/72933
trayastriṃśaduttaraśatatama adjective the 133rd
Frequency rank 53886/72933
trailokyasaṃmohanatantra noun (neuter) name of a text
Frequency rank 35535/72933
trailokyasundarī noun (feminine) name of a work (Monier-Williams, Sir M. (1988))
[rel.] name of Devī
Frequency rank 35536/72933
trailokyasundara noun (masculine) name of a mixture (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 54049/72933
tryasra noun (masculine) Unguis Odoratus
Frequency rank 54070/72933
tryas noun (feminine) Jasminum Sambac
Frequency rank 28283/72933
tryasra adjective dreieckig
Frequency rank 35541/72933
tryasraphalā noun (feminine) the Olibanum tree
Frequency rank 54071/72933
divyasāra noun (masculine) Shorea Robusta (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 54461/72933
durnyasta adjective badly arranged (Monier-Williams, Sir M. (1988))
badly used (said of a spell) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 35751/72933
durbalīyas adjective weaker
Frequency rank 24230/72933
daityasenā noun (feminine) name of a daughter of Prajāpati and sister of Devasenā (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 35868/72933
daityasūdana noun (neuter) name of a Tīrtha at the Narmadā
Frequency rank 55009/72933
dravayasaṃgrahaṇīya noun (masculine) name of Suśrutasaṃhitā, Sū. 38
Frequency rank 55104/72933
dvayasa adjective having the length or breadth or depth of (Monier-Williams, Sir M. (1988))
reaching up to (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 24283/72933
navāyasa noun (neuter) [medic.] a medic. preparation containing 9 parts of iron (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 24344/72933
nāstyastitva noun (neuter)
Frequency rank 28623/72933
nāstyastivarjita adjective
Frequency rank 55926/72933
nāstyastivikalpa noun (masculine)
Frequency rank 55927/72933
nāstyastivinivṛtta adjective
Frequency rank 28624/72933
nityasama noun (masculine) the assertion that all things remain the same (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 55995/72933
niḥśreyas noun (neuter)
Frequency rank 24440/72933
niḥśreyasa noun (neuter) apprehension (Monier-Williams, Sir M. (1988))
belief (Monier-Williams, Sir M. (1988))
faith (Monier-Williams, Sir M. (1988))
final beatitude (Monier-Williams, Sir M. (1988))
knowledge that brings final beatitude (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the best i.e. ultimate bliss (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 4905/72933
niḥśreyasa adjective best (Monier-Williams, Sir M. (1988))
most excellent (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 16919/72933
nedīyas adjective nearer (Monier-Williams, Sir M. (1988))
very near (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 56752/72933
naiḥśreyasa adjective leading to happiness or future beatitude (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 10694/72933
naiḥśreyasa noun (neuter) name of a wood in the world of Viṣṇu (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 56791/72933
naiḥśreyasika adjective
Frequency rank 56792/72933
nyas verb (class 2 parasmaipada) to arrange (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to intrust (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to plant (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to resign (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to take off (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to throw or cast or lay or put down (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to throw upon (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to turn or direct to (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 946/72933
nyasana noun (neuter) arranging (Monier-Williams, Sir M. (1988))
bringing forward (Monier-Williams, Sir M. (1988))
depositing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
mentioning (Monier-Williams, Sir M. (1988))
placing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
putting down (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 56819/72933
paṭīyas adjective more dexterous
Frequency rank 24478/72933
pathyasundara noun (neuter) a kind of plant
Frequency rank 57062/72933
payas noun (neuter) (esp.) milk (Monier-Williams, Sir M. (1988))
(met.) vital spirit (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a species of Andropogon (Monier-Williams, Sir M. (1988))
any fluid or juice (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a Sāman (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a Virāj (Monier-Williams, Sir M. (1988))
night (Monier-Williams, Sir M. (1988))
power (Monier-Williams, Sir M. (1988))
rain (Monier-Williams, Sir M. (1988))
semen virile (Monier-Williams, Sir M. (1988))
strength (Monier-Williams, Sir M. (1988))
water (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 456/72933
payasī noun (feminine) Gynandropsis Pentaphylla
Frequency rank 57114/72933
payaska noun (neuter) payas water
Frequency rank 15856/72933
payaskṛta adjective made/prepared with milk
Frequency rank 57115/72933
payaspati noun (masculine) name of Viṣṇu (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 57116/72933
payas noun (feminine) Cleome pentaphylla Linn. coagulated milk (Monier-Williams, Sir M. (1988))
curds (made by mixing sour with hot sweet milk) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Gynandropsis pentaphylla DC. name of several plants (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 5386/72933
payasvin adjective abounding in sap or milk (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 28848/72933
payasvala noun (masculine) a goat (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 57117/72933
payasvinī noun (feminine) Asteracantha Longifolia (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a milch-cow (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a river or name of a river (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a she-goat (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a wild variety of Lagenaria vulgaris Seringe Batatas Paniculata (Monier-Williams, Sir M. (1988))
jīvantī (Monier-Williams, Sir M. (1988))
kṣīra-kākū (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the night (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 5444/72933
paryas verb (class 4 parasmaipada) to diffuse (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to ensnare (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to entrap (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to kill to lay aside to spread round (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to throw or cast or place round (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 10136/72933
paryasana noun (neuter) casting (Monier-Williams, Sir M. (1988))
putting off or away (Monier-Williams, Sir M. (1988))
sending (Monier-Williams, Sir M. (1988))
throwing or tossing about (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 57523/72933
pāpīyas adjective lower (Monier-Williams, Sir M. (1988))
more or most wicked or miserable (Monier-Williams, Sir M. (1988))
poorer (Monier-Williams, Sir M. (1988))
worse (Monier-Williams, Sir M. (1988))
worse off (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 7104/72933
yasa noun (masculine neuter) an oblation of milk and rice and sugar food prepared with milk (Monier-Williams, Sir M. (1988))
rice boiled in made (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the resin of Pinus Longifolia (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 2719/72933
yasīkṛ verb (class 8 ātmanepada) to turn sth. into milk
Frequency rank 57793/72933
piṇḍāyasa noun (neuter) steel (Monier-Williams, Sir M. (1988))
tīkṣṇaloha
Frequency rank 36888/72933
pratinyas verb (class 4 parasmaipada) to place apart or lay down separately deposit (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 58802/72933
pratītyasamutpāda noun (masculine) paṭiccasamuppāda
Frequency rank 15057/72933
pratyas verb (class 4 parasmaipada) to throw to or down (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to turn over or round (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 29198/72933
pratyasūy verb (denominative ātmanepada) to be angry in return/as a reaction
Frequency rank 59095/72933
prathīyas adjective also prec (Monier-Williams, Sir M. (1988))
broader (Monier-Williams, Sir M. (1988))
wider (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 37291/72933
pravayas adjective advanced in age (Monier-Williams, Sir M. (1988))
aged (Monier-Williams, Sir M. (1988))
ancient (Monier-Williams, Sir M. (1988))
in the prime of life (Monier-Williams, Sir M. (1988))
old (Monier-Williams, Sir M. (1988))
strong (Monier-Williams, Sir M. (1988))
vigorous (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 29239/72933
pravinyas verb (class 4 parasmaipada) [rel.] to perform nyāsa
Frequency rank 14314/72933
prācyasāman noun (masculine) name of particular chanters of the Samaveda (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 59603/72933
prāyas indeclinable abundantly (Monier-Williams, Sir M. (1988))
as a general rule (Monier-Williams, Sir M. (1988))
commonly (Monier-Williams, Sir M. (1988))
for the most part (Monier-Williams, Sir M. (1988))
in all probability (Monier-Williams, Sir M. (1988))
largely (Monier-Williams, Sir M. (1988))
likely (Monier-Williams, Sir M. (1988))
mostly (Monier-Williams, Sir M. (1988))
perhaps (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 1950/72933
prāyastika adjective
Frequency rank 59673/72933
priyasaṃjana adjective producing desired objects
Frequency rank 59716/72933
preyas adjective (compar. from priya) dearer (Monier-Williams, Sir M. (1988))
more agreeable (Monier-Williams, Sir M. (1988))
more desired (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 15080/72933
preyas noun (masculine) a dear friend (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a lover (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 59751/72933
preyas noun (neuter) a kind of Alaṃkāra (in rhet.); flattery (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 29319/72933
pūrvavayas adjective being in the first period or stage of life (Monier-Williams, Sir M. (1988))
young (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 37530/72933
balīyas adjective mighty or strong or important or efficacious (Monier-Williams, Sir M. (1988))
more or most powerful (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 3714/72933
brahmabhūyas noun (neuter) absorption into Brāhmanhood [oh: rather into brahman (n.)] (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 37730/72933
bhūyas adjective abounding in (Monier-Williams, Sir M. (1988))
abundantly furnished with (instr. or comp.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
becoming (n. the act of becoming) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
greater (Monier-Williams, Sir M. (1988))
larger (Monier-Williams, Sir M. (1988))
mightier (Monier-Williams, Sir M. (1988))
more numerous or abundant (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 2118/72933
bhyas noun (masculine) [gramm.] ending bhyas
Frequency rank 61013/72933
bhūyas indeclinable again further furthermore in addition
Frequency rank 450/72933
bhūyastaram indeclinable again (Monier-Williams, Sir M. (1988))
anew (Monier-Williams, Sir M. (1988))
more (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 18281/72933
bhūyastva noun (neuter) abundance (Monier-Williams, Sir M. (1988))
great extent (Monier-Williams, Sir M. (1988))
increase (Monier-Williams, Sir M. (1988))
multitude (Monier-Williams, Sir M. (1988))
preponderance (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the becoming or being more or much (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 14352/72933
matsyasaṃghāta noun (masculine) a shoal of young fry or small fish (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 61251/72933
madhyasāraloha noun (neuter) a kind of metal
Frequency rank 61408/72933
madhyastha adjective a mediator (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a witness (Monier-Williams, Sir M. (1988))
being between or among (gen. or comp.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
being in the middle (Monier-Williams, Sir M. (1988))
being in the middle space i.e. in the air (Monier-Williams, Sir M. (1988))
being of a middle condition or kind (Monier-Williams, Sir M. (1988))
belonging to neither or both parties (Monier-Williams, Sir M. (1988))
impartial (Monier-Williams, Sir M. (1988))
indifferent (Monier-Williams, Sir M. (1988))
middling (Monier-Williams, Sir M. (1988))
neutral (Monier-Williams, Sir M. (1988))
standing between two persons or parties mediating (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 5566/72933
madhyastha noun (masculine) name of Śiva (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 61409/72933
mayaskara adjective causing enjoyment (Monier-Williams, Sir M. (1988))
giving pleasure (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 24984/72933
mayas noun (feminine) name of a woman
Frequency rank 61520/72933
mahīyas adjective greater (Monier-Williams, Sir M. (1988))
mightier (Monier-Williams, Sir M. (1988))
stronger (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 10458/72933
mahauṣadhāyaskṛti noun (feminine) [medic.] a kind of ayaskṛti
Frequency rank 61962/72933
mādhyasthya noun (neuter) intercession (Monier-Williams, Sir M. (1988))
mediation (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 12620/72933
mānyasthāna noun (neuter) a title to respect (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 25040/72933
muṇḍāyasa noun (neuter) iron (Monier-Williams, Sir M. (1988))
muṇḍa
Frequency rank 38322/72933
mūlavyasanavṛttimant adjective one who gain his living by an hereditary debasing occupation (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 62735/72933
yathānyastam indeclinable as deposited (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 38490/72933
yathābhūyas indeclinable according to seniority (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 62870/72933
yathāvayas indeclinable according to age (Monier-Williams, Sir M. (1988))
of the same age (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 13703/72933
yavīyas adjective lesser (Monier-Williams, Sir M. (1988))
worse (Monier-Williams, Sir M. (1988))
younger (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 4446/72933
yavīyasī noun (feminine) a younger sister (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 38519/72933
laghīyas adjective easier lighter
Frequency rank 29967/72933
layasiddhi noun (feminine) a kind of samādhi
Frequency rank 64086/72933
vanyasahacarī noun (feminine) a kind of plant
Frequency rank 64634/72933
vayas noun (neuter) age (Monier-Williams, Sir M. (1988))
any period of life (Monier-Williams, Sir M. (1988))
degree (Monier-Williams, Sir M. (1988))
energy (both bodily and mental) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
enjoyment (Monier-Williams, Sir M. (1988))
food (Monier-Williams, Sir M. (1988))
health (Monier-Williams, Sir M. (1988))
kind (Monier-Williams, Sir M. (1988))
meal (Monier-Williams, Sir M. (1988))
oblation (Monier-Williams, Sir M. (1988))
power (Monier-Williams, Sir M. (1988))
prime of life (Monier-Williams, Sir M. (1988))
strength (Monier-Williams, Sir M. (1988))
vigorous age (Monier-Williams, Sir M. (1988))
vigour (Monier-Williams, Sir M. (1988))
youth (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 1112/72933
vayas noun (neuter) a bird (Monier-Williams, Sir M. (1988))
any winged animal (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the winged tribe (esp. applied to smaller birds) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 8678/72933
vayasa noun (masculine) 2. vṝyas (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a bird (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 64652/72933
vayaska adjective (ifc.) -aged
Frequency rank 39055/72933
vayaskaraṇa adjective
Frequency rank 39056/72933
vayastha adjective
Frequency rank 64653/72933
vayasya noun (masculine) a contemporary (Monier-Williams, Sir M. (1988))
associate (Monier-Williams, Sir M. (1988))
companion (Monier-Williams, Sir M. (1988))
friend (often used in familiar address) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 5713/72933
vayas noun (feminine) a female friend (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a woman's confidante (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of 19 bricks used for building the sacrificial altar (so called from the word vayas in the formula of consecration) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 22187/72933
vayasya adjective being of an age or of the same age (Monier-Williams, Sir M. (1988))
contemporary (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 18404/72933
vayasyaka noun (masculine) a contemporary (Monier-Williams, Sir M. (1988))
friend (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 64654/72933
vayasyatā noun (feminine) friendship
Frequency rank 64655/72933
varīyas adjective chief or best or dearest of (gen.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
more or most excellent (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 10770/72933
varīyas adjective broader (Monier-Williams, Sir M. (1988))
easier (Monier-Williams, Sir M. (1988))
freer (Monier-Williams, Sir M. (1988))
wider (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 64701/72933
varīyasī noun (feminine) Asparagus Racemosus (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 64702/72933
varṇyasama noun (masculine) a kind of sophism (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 30066/72933
varṣīyas adjective aged (Monier-Williams, Sir M. (1988))
better than (abl.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
considerable (Monier-Williams, Sir M. (1988))
greater than (abl.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
higher (Monier-Williams, Sir M. (1988))
important (Monier-Williams, Sir M. (1988))
longer (Monier-Williams, Sir M. (1988))
old (Monier-Williams, Sir M. (1988))
prosperous (Monier-Williams, Sir M. (1988))
thriving (Monier-Williams, Sir M. (1988))
upper (Monier-Williams, Sir M. (1988))
very great (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 30071/72933
vākyasārathi noun (masculine) a chief speaker (Monier-Williams, Sir M. (1988))
spokesman (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 65008/72933
yasī noun (feminine) mahā-jyotiṣmatī (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Agati Grandiflora (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a female crow (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Ficus hispida Linn. f. Ficus oppositifolia Roxb. (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Leea Hirta Solanum Indicum
Frequency rank 9251/72933
yasa adjective consisting of birds (Monier-Williams, Sir M. (1988))
containing the word vayas (Monier-Williams, Sir M. (1988))
relating or peculiar to crows (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 39208/72933
yasa noun (masculine) (esp.) a large bird (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Agallochum or fragrant aloe (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a bird (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a crow (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a house facing the north-east (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a prince of the Vayas (Monier-Williams, Sir M. (1988))
turpentine (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 3341/72933
yasaka noun (masculine) a kind of substance
Frequency rank 65153/72933
yasajaṅghā noun (feminine) a species of plant (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 65154/72933
yasatuṇḍī noun (feminine) name of a plant
Frequency rank 65155/72933
yasatuṇḍa noun (masculine) Processus Coronoideus (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the joint of the jaw (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 39209/72933
yasatuṇḍikā noun (feminine) a kind of plant; kākatuṇḍikā
Frequency rank 65156/72933
yasādanī noun (feminine) Agati Grandiflora (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Capparis Sepiaria (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 39210/72933
yasāri noun (masculine)
Frequency rank 65157/72933
yasāhvā noun (feminine) Agati Grandiflora (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Capparis Sepiaria (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Solanum Indicum (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 39211/72933
yasekṣuka noun (masculine) Saccharum Spontaneum (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 39212/72933
yasolī noun (feminine) a medicinal root (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 25340/72933
yasolikā noun (feminine) a medicinal root (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 65158/72933
vārṣṇeyasahita adjective accompanied by Vārshṇeya (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 65250/72933
vārṣṇeyasārathi adjective having Vārshṇeya for a charioteer (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 65251/72933
vigṛhyasaṃbhāṣā noun (feminine) Streitgespräch
Frequency rank 65433/72933
vijayasaptamī noun (feminine) a particular 7th day (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 65499/72933
vijayasāra noun (masculine) a kind of tree
Frequency rank 65500/72933
vinyas verb (class 4 parasmaipada) to apply to (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to arrange (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to deposit (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to distribute (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to entrust or make over to (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to fix in (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to mark or designate by (instr.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to place or lay on (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to put down (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to put or place down in different places (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to spread out (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to turn or direct towards (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 1951/72933
viparyas verb (class 4 parasmaipada) to be in error (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to change (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to exchange (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to have a wrong notion (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to interchange (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to invert (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to overturn (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to reverse (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to turn over (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to turn round (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 20056/72933
viparyasta adjective (in gram.) interchanged (Monier-Williams, Sir M. (1988))
contrary (Monier-Williams, Sir M. (1988))
erroneously conceived to be real (Monier-Williams, Sir M. (1988))
inverted (Monier-Williams, Sir M. (1988))
opposite (Monier-Williams, Sir M. (1988))
reversed (Monier-Williams, Sir M. (1988))
standing round (Monier-Williams, Sir M. (1988))
turned over (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 10198/72933
vihāyas noun (masculine) a bird (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 66326/72933
vihāyas noun (masculine neuter) air (Monier-Williams, Sir M. (1988))
atmosphere (Monier-Williams, Sir M. (1988))
sky (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 6093/72933
vihāyas adjective active (Monier-Williams, Sir M. (1988))
mighty (Monier-Williams, Sir M. (1988))
vigorous (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 66327/72933
vihāyasa noun (masculine neuter) atmosphere (Monier-Williams, Sir M. (1988))
heaven (Monier-Williams, Sir M. (1988))
sky (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 66328/72933
vihāyasaṃgama adjective flying in the air
Frequency rank 39607/72933
vaihāyasa noun (neuter) a particular attitude in shooting (Monier-Williams, Sir M. (1988))
atmosphere (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the air (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 22333/72933
vaihāyasa adjective aerial (Monier-Williams, Sir M. (1988))
being or moving in the air (Monier-Williams, Sir M. (1988))
suspended in the air (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 20120/72933
vyatyas verb (class 4 parasmaipada) to convert to cross (the hands) to invert
Frequency rank 16159/72933
vyas verb (class 4 parasmaipada) to arrange to disperse to dispose to divide to expel to remove to scatter to separate to throw (effort) into to throw or cast asunder or about or away
Frequency rank 8510/72933
vyasi adjective swordless (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 66873/72933
vyasu adjective dead (Monier-Williams, Sir M. (1988))
lifeless (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 12677/72933
vyasanin adjective addicted to any kind of vice or evil practice (as gaming) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
calamitous (Monier-Williams, Sir M. (1988))
dissolute (Monier-Williams, Sir M. (1988))
fond of (Monier-Williams, Sir M. (1988))
having a favourite pursuit or occupation (Monier-Williams, Sir M. (1988))
passionately addicted to (Monier-Williams, Sir M. (1988))
suffering through or from (comp.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
taking great pains (Monier-Williams, Sir M. (1988))
unfortunate (Monier-Williams, Sir M. (1988))
unlucky with (Monier-Williams, Sir M. (1988))
vicious (Monier-Williams, Sir M. (1988))
working hard (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 7135/72933
vyasana noun (neuter) (esp.) evil passion (Monier-Williams, Sir M. (1988))
accident (Monier-Williams, Sir M. (1988))
air (Monier-Williams, Sir M. (1988))
assiduity (Monier-Williams, Sir M. (1988))
attachment or devotion or addiction to (Monier-Williams, Sir M. (1988))
calamity (Monier-Williams, Sir M. (1988))
crime (Monier-Williams, Sir M. (1988))
defeat (Monier-Williams, Sir M. (1988))
destruction (Monier-Williams, Sir M. (1988))
disaster (Monier-Williams, Sir M. (1988))
distress (Monier-Williams, Sir M. (1988))
evil predicament or plight (Monier-Williams, Sir M. (1988))
evil result (Monier-Williams, Sir M. (1988))
execution (of criminals) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
fall (Monier-Williams, Sir M. (1988))
favourite pursuit or occupation (Monier-Williams, Sir M. (1988))
fruitless effort (Monier-Williams, Sir M. (1988))
hobby (Monier-Williams, Sir M. (1988))
ill-luck (Monier-Williams, Sir M. (1988))
inability (Monier-Williams, Sir M. (1988))
incompetence (Monier-Williams, Sir M. (1988))
individuality (Monier-Williams, Sir M. (1988))
industry (Monier-Williams, Sir M. (1988))
misfortune (Monier-Williams, Sir M. (1988))
moving to and fro (Monier-Williams, Sir M. (1988))
passion (Monier-Williams, Sir M. (1988))
punishment (Monier-Williams, Sir M. (1988))
ruin (Monier-Williams, Sir M. (1988))
separation (Monier-Williams, Sir M. (1988))
setting (of sun or moon) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
sin (Monier-Williams, Sir M. (1988))
tale-bearing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
throwing (effort) into (Monier-Williams, Sir M. (1988))
vice (said to arise either from love of pleasure or from anger) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
wagging (of a tail) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
wind (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 1417/72933
vyasta adjective altered (Monier-Williams, Sir M. (1988))
changed (Monier-Williams, Sir M. (1988))
confused (Monier-Williams, Sir M. (1988))
cut in pieces (Monier-Williams, Sir M. (1988))
dismembered (said of Vṛtra) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
disordered (Monier-Williams, Sir M. (1988))
distinct (Monier-Williams, Sir M. (1988))
divided (Monier-Williams, Sir M. (1988))
expelled (Monier-Williams, Sir M. (1988))
inherent in (Monier-Williams, Sir M. (1988))
inverse (Monier-Williams, Sir M. (1988))
opposed to (Monier-Williams, Sir M. (1988))
penetrated (Monier-Williams, Sir M. (1988))
scattered (Monier-Williams, Sir M. (1988))
separated (Monier-Williams, Sir M. (1988))
severed (Monier-Williams, Sir M. (1988))
simple (Monier-Williams, Sir M. (1988))
single (Monier-Williams, Sir M. (1988))
spread (Monier-Williams, Sir M. (1988))
various (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 4520/72933
vyastra adjective without weapons
Frequency rank 66874/72933
vyasthi adjective free from bones/kernels
Frequency rank 25524/72933
vrātyastoma noun (masculine) a particular sacrifice (performed to recover the rights forfeited by a delay of the Saṃskāras) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of particular Ekāhas (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 30418/72933
śastrāyasa noun (neuter) iron (Monier-Williams, Sir M. (1988))
steel (Monier-Williams, Sir M. (1988))
tīkṣṇaloha
Frequency rank 39947/72933
śasyasaṃvaraṇa noun (masculine) Vatica robusta
Frequency rank 39948/72933
śākyasiṃha noun (masculine) name of Gautama Buddha (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 67406/72933
śiṣyasūtra noun (neuter)
Frequency rank 25606/72933
śaikyāyasa adjective made of damasked steel (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 16198/72933
śreyas adjective better (Monier-Williams, Sir M. (1988))
better than (Monier-Williams, Sir M. (1988))
more excellent or distinguished (Monier-Williams, Sir M. (1988))
more splendid or beautiful (Monier-Williams, Sir M. (1988))
preferable (Monier-Williams, Sir M. (1988))
superior (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 2177/72933
śreyas noun (neuter) bliss (Monier-Williams, Sir M. (1988))
felicity (Monier-Williams, Sir M. (1988))
fortune (Monier-Williams, Sir M. (1988))
good (as opp. to "evil") (Monier-Williams, Sir M. (1988))
happiness (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the better fortune or condition (sometimes used when the subject of a sentence would seem to require the masc. form) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the better state (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the bliss of final emancipation (Monier-Williams, Sir M. (1988))
welfare (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 1333/72933
śreyasa noun (neuter) bliss (mostly ifc) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
happiness (Monier-Williams, Sir M. (1988))
welfare (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 40220/72933
śreyasī noun (feminine) ambaṣṭhā (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Clypea Hernandifolia (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a deity of the Bodhi tree (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of various plants (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Scindapsus Officinalis (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Terminalia Chebula or Citrina (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the fruit of Cavikā (Piper chaba?)
Frequency rank 8695/72933
śreyaskara adjective causing or securing fortune (Monier-Williams, Sir M. (1988))
conducive to happiness or prosperity (Monier-Williams, Sir M. (1988))
making better or superior (Monier-Williams, Sir M. (1988))
salutary (Monier-Williams, Sir M. (1988))
wholesome (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 12250/72933
śreyaskaratama adjective most conducive to happiness
Frequency rank 40221/72933
śreyaskaratara adjective
Frequency rank 25651/72933
śreyaskāma adjective desirous of welfare or prosperity (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 16204/72933
śreyastva noun (neuter) betterness (Monier-Williams, Sir M. (1988))
superiority (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 40222/72933
satyasaṃgara noun (masculine) name of a ṣi (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of Kubera (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 68681/72933
satyasaṃdhā noun (feminine) name of Draupadī (Monier-Williams, Sir M. (1988))
[rel.] name of Devī
Frequency rank 68682/72933
satyasaṃdha noun (masculine) name of a son of Dhṛtarāṣṭra (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of Bharata (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of Janamejaya (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of one of Skanda's attendants (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of Rāmacandra (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 18561/72933
satyasaṃdhatā noun (feminine)
Frequency rank 68683/72933
satyasenā noun (feminine) name of a sister of Gāndhārī and wife of Dhṛtarāṣṭra
Frequency rank 68684/72933
satyasena noun (masculine) name of various men (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 40336/72933
satyastha adjective holding fast to the truth (Monier-Williams, Sir M. (1988))
keeping one's word (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 68685/72933
sadyas indeclinable daily (Monier-Williams, Sir M. (1988))
every day (Monier-Williams, Sir M. (1988))
in the very moment (Monier-Williams, Sir M. (1988))
on the same day (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 799/72933
sadyaska adjective a kind of sacrifice (Monier-Williams, Sir M. (1988))
belonging to the present day (Monier-Williams, Sir M. (1988))
fresh (Monier-Williams, Sir M. (1988))
immediate (Monier-Williams, Sir M. (1988))
new (Monier-Williams, Sir M. (1988))
present (Monier-Williams, Sir M. (1988))
quick (Monier-Williams, Sir M. (1988))
recent (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 16218/72933
sadyaskāra adjective being performed on the same day (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 40349/72933
samadhyas verb (class 2 parasmaipada)
Frequency rank 68900/72933
samabhyas verb (class 1 parasmaipada) to exercise to practise
Frequency rank 7355/72933
samastavyastarūpaka noun (neuter) [poet.] a kind of rūpaka
Frequency rank 68997/72933
samāyas verb (class 4 parasmaipada) to be distressed
Frequency rank 69045/72933
savayas noun (masculine) a co-eval (Monier-Williams, Sir M. (1988))
comrade (Monier-Williams, Sir M. (1988))
contemporary (Monier-Williams, Sir M. (1988))
friend (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 40557/72933
savayas noun (feminine) a woman's female friend or confidante (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 69559/72933
savyasācin noun (masculine) name of Arjuna (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of Kṛṣṇa (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Terminalia Arjuna (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 2607/72933
savyasācin adjective ambidexterous (Monier-Williams, Sir M. (1988))
drawing (a bow) with the left hand (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 69590/72933
sasyasaṃvara noun (masculine) Vatica or Shorea Robusta (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 40572/72933
sahīyas adjective more (or most) mighty or powerful (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 69713/72933
saṃdhāyasaṃbhāṣā noun (feminine) peaceful debate
Frequency rank 40659/72933
saṃnyas verb (class 1 parasmaipada) to abandon to deposit to give up to impose to intrust or commit to (gen. or loc.) to lay aside to place or put or lay together to put or lay down to put or lay upon to resign (esp. the world) to throw down together
Frequency rank 4829/72933
saṃnyasana noun (neuter) giving up (Monier-Williams, Sir M. (1988))
laying aside (Monier-Williams, Sir M. (1988))
renunciation of worldly concerns (Monier-Williams, Sir M. (1988))
resignation (Monier-Williams, Sir M. (1988))
throwing down (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 69943/72933
saṃbhūyasamutthāna noun (neuter) a collective business
Frequency rank 70031/72933
saṃmukhyas verb (class 2 parasmaipada) to be opposite to ...
Frequency rank 70037/72933
saṃyas noun (masculine) [gramm.] verb saṃyas
Frequency rank 70042/72933
saṃśayasama noun (masculine) [logic]
Frequency rank 30933/72933
sādyaska adjective taking place immediately (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 70267/72933
sādhīyas adjective firmer (Monier-Williams, Sir M. (1988))
harder (Monier-Williams, Sir M. (1988))
more pleasant or agreeable (Monier-Williams, Sir M. (1988))
more right or proper (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 22624/72933
sādhyasama noun (masculine) an assertion identical with the point to be proved (Monier-Williams, Sir M. (1988))
petitio principii (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 20290/72933
sādhyasādhana noun (neuter) effecting what has to be done (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the means of establishing what is to be proved (e.g. a Hetu or reason) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 70291/72933
sādhyasiddhi noun (feminine) accomplishment fulfilment (Monier-Williams, Sir M. (1988))
accomplishment of what has to be done (Monier-Williams, Sir M. (1988))
proof (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the establishing of what has to be proved (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the success of an undertaking (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 70292/72933
sāvayasa noun (masculine) patr. of Ashāḍha (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 70427/72933
surāyasa noun (neuter) a kind of metal
Frequency rank 71160/72933
suvayas noun (feminine) a hermaphrodite (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 71203/72933
suvayasya adjective
Frequency rank 71204/72933
saubhāgyasundarī noun (feminine) name of a goddess at Bhṛgutīrtha (?) name of a Tīrtha at the Narmadā
Frequency rank 25937/72933
sthavīyas adjective more (or most) broad or thick (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 31159/72933
sthiravayas adjective
Frequency rank 71789/72933
stheyas adjective (compar. of sthira) firmer (Monier-Williams, Sir M. (1988))
more important or worthy of consideration (Monier-Williams, Sir M. (1988))
stronger (Monier-Williams, Sir M. (1988))
very continuous or constant (Monier-Williams, Sir M. (1988))
very firm or strong (Monier-Williams, Sir M. (1988))
very resolute (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 71795/72933
svalpīyas adjective very little (property) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 72200/72933
havyasūda adjective preparing or providing the oblation (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 72430/72933
himālayasutā noun (feminine) name of Pārvatī
Frequency rank 72591/72933
hiraṇyasaras noun (neuter) name of a Tirtha (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 41453/72933
hṛdayasaṃdhi noun (masculine) a place of juncture of the heart (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 72649/72933
hyas indeclinable yesterday (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 31315/72933
hyastana adjective belonging to or produced or occurred yesterday (Monier-Williams, Sir M. (1988))
hesternal (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 20408/72933
hrasīyas adjective shorter or smaller (Monier-Williams, Sir M. (1988))
very short or small (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 12307/72933
 

ayas

iron; ayaskānta magnet.

ayaskṛti

medicinal preparation from iron.

āyurvedasamgraha

a text on human medicine written by Siddhanti Subrahmanyasastry in the 19th Century

ghoṣa

ancient Indian female philospher, who suffered from leprosy and was successfully treated by Aśvini vaidyas. Two hymns of Ṛgveda are attributed to her.

indriyasthāna

part of Caraka’s compendium dealing with diagnosis and prognosis of diseases and signs of life and death.

kālāyasa

Go to ayas

māsa

lunar month, a period of 28 dyas.

payas

milk.

yasa

a sweet preparation with rice and jiggery.

payasya

Plant Gynondropsis pentaphylla; kākoli, dugdhika.

śaikyāyas

steel.

sakalavaidyasamhita

a text on human medicine authored by Veeraraja in the 18th Century AD.

sarayu

river near Ayodhya; lower part of Ghaghara river that flows from Himalayas.

śiśuvaidyasanjīvani

a text on paediatrics written by Bhagavatam Krishnaswamy in the 19th Century ; published.

vaidyasāngatya

a text on human medicine by Salva in the 16th Century

vaidyasārasamgraha

1. a text written by Channaraja in the 16th Century about human medicine; 2. an text written by Nanjaraja in the 18th Century about human medicine; 3. another text written by Hosapandita Bheemarao in the 19th Century

yasa

crow.

yasi

Go to kākamāci.

vayastha

Go to āmalaki.

yasada

zinc, yasadabhasma ash preparation of zin Century

Wordnet Search
"yas" has 272 results.

yas

pavitrasthānam, puṇyabhūmiḥ, puṇyasthalam   

tat sthānaṃ yat pavitram asti iti manyante।

hindūnāṃ kṛte kāśī iti pavitrasthānam asti।

yas

īśvaraḥ, parameśvaraḥ, pareśvaraḥ, paramātmā, devaḥ, amaraḥ, vibudhaḥ, animiṣaḥ, ajaraḥ, cirāyuḥ, sucirāyuḥ, bhagavān, sarvasraṣṭā, dhātā, vidhātā, jagatkartā, viśvasṛk, bhūtādiḥ, parabrahma, brahma, jagadātmā, ham, skambhaḥ, sūkṣmaḥ, sarveśaḥ, sarvasākṣī, sarvavid, śvaḥśreyasam, śabdātītaḥ   

dharmagranthaiḥ akhilasṛṣṭeḥ nirmātṛrūpeṇa svāmirūpeṇa vā svīkṛtā mahāsattā।

īśvaraḥ sarvavyāpī asti।

yas

avyavasthita, anavasthita, astavyasta, asaṃsthita, bhagnakrama, kramahīna, vikṣipta, saṅkarīkṛta, saṅkula, saṅkīrṇa, vyapanna, vigalita   

yaḥ vyavasthitaḥ nāsti।

śyāmaḥ avyavasthitāṃ kakṣāṃ vinyasyati।

yas

vartamāna, tātkālika, tatkṣaṇika, sadyakālīna, sadyaska, adhunātana, idānīntana, ādhunika, sāmpratika   

sāmprataṃ vidyamānaṃ kālam।

gatakālaḥ na punarāgacchati ataḥ vartamānasya kālasya upayogaṃ kuru।

yas

sandhiḥ, madhyasthāvalaṃbananiyamaḥ   

samayaṃ kṛtvā parasparaṃ svābhiyogāt kiñcidapāsanam।

kaśmīraviṣaye bhāratasya pākistānasya ca sandhiḥ āvaśyakaḥ। / śatrūṇāṃ na hi saṃdadhyātsuśliṣṭenāpi sandhinā।

yas

āryasamājaḥ   

svāminā dayānandena sthāpitaḥ samājaḥ।

āryasamāje janāḥ mūrtipūjāṃ na kurvanti tathā ca paurāṇikāṃ rītim api na anusaranti।

yas

ayaḥ, loham, lohaḥ, āyasam, lauham, lauhaḥ, kṛṣṇāyasam, kālāyasam, kṛṣṇam, kālam, tīkṣṇam, śastrakam, piṇḍam, aśmasāraḥ, girijam, girisāraḥ, śilājam, śilātmajam, niśitam, kāntaḥ, dṛḍham, malīmasaḥ   

dhātuviśeṣaḥ- kṛṣṇavarṇīyaḥ dṛḍhaḥ dhātuḥ yaḥ pṛthvigarbhād aśmarūpeṇa labhyate।

ayaḥ manuṣyāṇāṃ bahūpakārakam। / abhitaptam ayopi mārdavaṃ bhajate ।

yas

sthānāntare, anyatra, itaratra, paratra, anyatas, aparatas, itaratas, anyasthāne, bhinnasthāne   

anyat sthāne।

śyāmaḥ rāmeṇa saha sthānāntare gataḥ।

yas

ayaskam   

aśuddhaḥ dhātuḥ।

ayaskaṃ rāsāyanikyā prakriyayā pariśuddhyate।

yas

sādhanam, upacāraḥ, sādhanasāmagrī, sāmagrī, sāhityam, upāyaḥ, kāraṇam, upakaraṇam, karaṇam, dvāram, karmasādhanam, kāryasādhakam   

yasya sāhāyyena kāryasya siddhiḥ jāyate।

vāhanaṃ yātrāyāḥ sādhanam asti।

yas

mitram, suhṛt, sakhā, bandhuḥ, vayasyaḥ, snigdhaḥ, snehī, bāndhavaḥ, sahāyaḥ, anurāgī, praṇayī, hitaḥ, hitakārī, priyakṛt, sajūḥ, anukūlaḥ, vibhāvaḥ, kelikaraḥ, saṅgī   

yaḥ sarvadā sahāyakaḥ tathā ca śubhacintakaḥ।

mitrasya parīkṣā āpattikāle bhavati।

yas

kāryasamāpanam, parisamāpanam   

kāryasamāpteḥ kriyā bhāvo vā।

kāryasamāpanād anantaraṃ miliṣyāmi।

yas

kendra binduḥ, kendram, madhya-binduḥ, nābhiḥ, madhyam, madhyaḥ, madhyasthānam, madhyasthalam, garbhaḥ, udaram, abhyantaram, hṛdayam   

kasyāpi vṛttasya paridheḥ paṅkteḥ vā yāthārthena madhye vartamāno binduḥ।

asya vṛttasya kendrabinduṃ chindantīṃ rekhāṃ likhatu।

yas

vikīrṇa, prakīrṇa, ākīrṇaḥ, avakīrṇaḥ, kīrṇaḥ, vikṣipta, vyasta, suvyasta, udasta, prasāritaḥ, vidhūtaḥ, asaṃhata   

itastataḥ kṣiptaḥ।

khagāḥ bhūmyām vikīrṇān annakaṇān avacinvanti।

yas

yasthaḥ, kāyasthā   

hindūsamāje vartamānā jātiḥ yasyāḥ sadasyāḥ prāyaḥ lipikāḥ santi।

tena svaputrasya vivāhaḥ kāyasthayā saha kṛtaḥ।

yas

dūra, dūrastha, dūrasthita, dūrasthāyin, dūravartī, vidūra, viprakṛṣṭa, asannikṛṣṭa, asannihita, daviṣṭha, davīyas, anupasthāyī, anupastha, nopastha   

adhike antare sthitaḥ।

saḥ dūre grāme vasati।

yas

niścala, dṛḍha, sthira, acala, avicalita, dhīra, dhṛtimat, dhairyavat, stheyas, stheṣṭha, akampita, akṣubdha, askhalita, avyabhicārin, vyavasthita, sthita, sthitimat, gāḍha, pragāḍha   

yaḥ na vicalati।

niścalaḥ puruṣaḥ svadhyeyaṃ prāpnoti। / samādhau acalā buddhiḥ।

yas

bhraṣṭa, cyuta, vicalita, skhalita, vikṛṣṭa, mohita, vimohita, vyagra, vyākula, khaṇḍita, vyastacitta   

sthānasiddhāntādibhyaḥ dūre gataḥ।

saḥ mārgāt bhraṣṭaḥasti। / vivekād bhraṣṭānām puruṣāṇāṃ bhavati vinipātaḥ śatamukhaḥ।

yas

vyūḍha, saṃvyūḍha, vinyasta, vihita, prativihita, vyavasthāpita, saṃsthāpita, racita, viracita, kalpita, parikalpita, sṛṣṭa, ghaṭita, paripāṭīkṛta   

yasmin kāpi vyavasthā vā kopi niyamo vā asti।

tena kakṣe samyak viracitāni vastūni vikīrṇāni।

yas

prayukta, prayojita, upayojita, vyavahṛta, vyavahārita, sevita, upasevita, bhukta, upabhukta, dhṛta, abhyasta   

yasya upayogaḥ kṛtaḥ।

miṣṭānnavikretā miṣṭānne prayuktānāṃ padārthānāṃ sūcim akarot।

yas

kālasīmā, samayasīmā   

samayasya sīmā।

niścitāyāṃ kālasīmāyāṃ kāryaṃ karaṇīyam।

yas

samatsaram, mātsaryeṇa, serṣyam, alūyayā, sāsūyam, sābhyasūyam   

īrṣyāpūrvaka,īrṣyataḥ,dveṣapūrvaka,sāsūya,īrṣyāpūrṇataḥ;

samatsaraṃ kimapi na kartavyam।

yas

vṛddhā, jīrṇā, sthavirā, gatāyūḥ, vayogatā, jaraṇā, jaraṭhā, jarāturā, jarāpariṇatā, jaraṇḍā, jīrṇavatī, vayaskā, pravayāḥ, vayodhikā, jīnā, jaratī, palitā, paliknī   

yā gatavayaskā asti।

divākaraḥ vṛddhāṃ mārgapāraṃ kṛtvā dadāti।

yas

vṛddha, jīrṇa, sthavira, vayovṛddha, gatāyū, gatavayaska, vayogata, jarin, jaraṇa, jaraṭha, jarotura, jaraṇḍa   

yaḥ vayasā adhikaḥ।

vṛddhānāṃ kṛte atra vinā śulkaṃ sevā upalabdhā asti।

yas

ayaskāriṇī   

ayaskārasya patnī।

ayaskāriṇī ayaskāraṃ kārye sāhāyyaṃ karoti।

yas

pāpādhama, mahāpāpin, pāpiṣṭha, pāpīyas, atipāpin   

yaḥ mahāpātakāni karoti।

saḥ pāpādhamaḥ duṣkarme eva rataḥ।

yas

mahiṣī, mandagamanā, mahākṣīrā, payasvinī, lulāpakāntā, kaluṣā, turaṅgadviṣīṇī   

mahiṣasya patnī।

saḥ mahiṣyāḥ dugdhaṃ pibati।

yas

āyasam, sāralohaḥ, sāraloham, tīkṣṇāyasam, piṇḍāyasam, citrāyasam, śastrakam, śastram, cīnajam, sāraḥ, tīkṣṇam, śastrāyasam, piṇḍam, niśitam, tīvram, khaḍgam, muṇḍajam, ayaḥ, citrāyasam, vajram, nīlapiṇḍam, morakam, aruṇābham nāgakeśaram, tintirāṅgam, svarṇavajram, śaivālavajram, śoṇavajram, rohiṇī, kāṅkolam, granthivajrakam, madanākhyam   

dhātuviśeṣaḥ, tīkṣṇalohasya paryāyaḥ।

yadā tu āyase pātre pakvamaśnāti vai dvijaḥ sa pāpiṣṭho api bhuṅkte annaṃ raurave paripacyate।

yas

sāmagrī, sāmagryam, dravyasāmagryam, sambhāraḥ, dravyasambhāraḥ   

tāni vastūni yāni kasminnapi kārye upayujyante।

iṣṭikāvālukādīnāṃ sāmagrī gṛhanirmāṇe upayujyante।

yas

nyāyya, nyāyasaṅgata, nyāyocita   

nyāyād anapetam।

asmābhiḥ svīyāyāḥ samasyāyāḥ nyāyyaṃ samādhānam sampādanīyam।

yas

āryasamājānuyāyī   

yaḥ āryasamājasya siddhāntān anusarati।

āryasamājānuyāyī mūrtipūjāṃ pratyakhyānti।

yas

āryasamājin   

āryasamājasambandhī।

āryasamājī siddhāntaḥ mūrtipūjāṃ tathā ca paurāṇikarītiṃ viruṇaddhi।

yas

jalam, vāri, ambu, ambhaḥ, payaḥ, salilam, sarilam, udakam, udam, jaḍam, payas, toyam, pānīyam, āpaḥ, nīram, vāḥ, pāthas, kīlālam, annam, apaḥ, puṣkaram, arṇaḥ, peyam, salam, saṃvaram, śaṃvaram, saṃmbam, saṃvatsaram, saṃvavaraḥ, kṣīram, pāyam, kṣaram, kamalam, komalam, pīvā, amṛtam, jīvanam, jīvanīyam, bhuvanam, vanam, kabandham, kapandham, nāram, abhrapuṣpam, ghṛtam, kaṃ, pīppalam, kuśam, viṣam, kāṇḍam, savaram, saram, kṛpīṭam, candrorasam, sadanam, karvuram, vyoma, sambaḥ, saraḥ, irā, vājam, tāmarasa, kambalam, syandanam, sambalam, jalapītham, ṛtam, ūrjam, komalam, somam, andham, sarvatomukham, meghapuṣpam, ghanarasaḥ, vahnimārakaḥ, dahanārātiḥ, nīcagam, kulīnasam, kṛtsnam, kṛpīṭam, pāvanam, śaralakam, tṛṣāham, kṣodaḥ, kṣadmaḥ, nabhaḥ, madhuḥ, purīṣam, akṣaram, akṣitam, amba, aravindāni, sarṇīkam, sarpiḥ, ahiḥ, sahaḥ, sukṣema, sukham, surā, āyudhāni, āvayāḥ, induḥ, īm, ṛtasyayoniḥ, ojaḥ, kaśaḥ, komalam, komalam, kṣatram, kṣapaḥ, gabhīram, gambhanam, gahanam, janma, jalāṣam, jāmi, tugryā, tūyam, tṛptiḥ, tejaḥ, sadma, srotaḥ, svaḥ, svadhā, svargāḥ, svṛtikam, haviḥ, hema, dharuṇam, dhvasmanvatu, nāma, pavitram, pāthaḥ, akṣaram, pūrṇam, satīnam, sat, satyam, śavaḥ, śukram, śubham, śambaram, vūsam, vṛvūkam, vyomaḥ, bhaviṣyat, vapuḥ, varvuram, varhiḥ, bhūtam, bheṣajam, mahaḥ, mahat, mahaḥ, mahat, yaśaḥ, yahaḥ, yāduḥ, yoniḥ, rayiḥ, rasaḥ, rahasaḥ, retam   

sindhuhimavarṣādiṣu prāptaḥ dravarupo padārthaḥ yaḥ pāna-khāna-secanādyartham upayujyate।

jalaṃ jīvanasya ādhāram। /ajīrṇe jalam auṣadhaṃ jīrṇe balapradam। āhārakāle āyurjanakaṃ bhuktānnopari rātrau na peyam।

yas

kāryasamāptiḥ, kāryapūrtiḥ, kāryasiddhiḥ   

kasyāpi kāryasya samāpanam।

kāryasamāpteḥ paścād saḥ gṛhaṃ gataḥ।

yas

bhāvapūrṇa, bhāvanātmaka, bhāvanāpūrṇa, bhāvātmaka, marmasparśin, hṛdayasparśin   

bhāvayuktaṃ vā yad hṛdayaṃ spṛśati।

saḥ bhāvapūrṇaṃ kāvyaṃ paṭhati।

yas

ulūkaḥ, ūlūkaḥ, pecakaḥ, kauśikaḥ, vāyasārātiḥ, divāndhaḥ, divābhītaḥ, niśāṭaḥ, naktañcaraḥ, niśādarśī, naktacārū, rajanīcaraḥ, kākabhīruḥ, kāvarukaḥ, ghūkaḥ, vakranāsikā, raktanāsikaḥ   

pakṣiviśeṣaḥ yaḥ niśāyām aṭati।

ulūkaḥ niśācaraḥ asti।

yas

tejomayaḥ, tejomayī, tejomayam, suprabhaḥ, suprabhā, suprabham, tejiṣṭhaḥ, tejiṣṭham, tejiṣṭhā, tejīyān, tejīyasī, tejīyaḥ, atitaijasaḥ, atitaijasī, atitaijasam, atiśobhanaḥ, atiśobhānā, atiśobhanam, atidīptimān, atidīptimat, atidīptimatī, atikāntimān, atitejasvī, atitejasvinī, atikāntimatī, atikāntamat, atiprabhāvān, mahātejāḥ, mahātejaḥ, mahāprabhaḥ, mahāprabhā, mahāprabham, ujjvalaḥ, ujjvalā, ujjvalam, śobhamānaḥ, śobhamānam, śobhamānā, śubhraḥ, śubhrā, śubhram, bhāsvān, bhāsantaḥ, bhāsantā, bhāsantam, bhāsantaḥ, bhānumān, bhāsuraḥ, bhāsurā, bhāsuram   

ābhāyuktaḥ।

tasya kumārasya tejomayaṃ mukhaṃ dṛṣṭvā saḥ uccakulajātaḥ iti vicārya ācāryaḥ taṃ śiṣyatvena svīkṛtavān।

yas

atulanīya, apratima, anupama, advitīya, ananyasādhāraṇa, sarvokṛṣṭa   

yad sadṛśaṃ anyad nāsti।

aho atulanīyaṃ dṛśyam etat।

yas

āgneyāstram, agnyastram   

tad astraṃ yasmād agniḥ nirgacchati।

prācīne kāle adhikāni āgneyāstraṇi upāyuñjan।

yas

ajaḥ, vastaḥ, chagalakaḥ, stubhaḥ, chagaḥ, chagalaḥ, chāgalaḥ, tabhaḥ, stabhaḥ, śubhaḥ, laghukāmaḥ, krayasadaḥ, varkaraḥ, parṇabhojanaḥ, lambakarṇaḥ, menādaḥ, vukkaḥ, alpāyuḥ, śivāpriyaḥ, avukaḥ, medhyaḥ, paśuḥ, payasvalaḥ   

paśuviśeṣaḥ, yaḥ apraśastaḥ, kharatulyanādaḥ, pradīptapucchaḥ kunakhaḥ vivarṇaḥ nikṛttakarṇaḥ dvipamastakaśca।

ajaḥ parvataṃ gacchati।

yas

ajā, chāgī, payasvinī, bhīruḥ, medhyā, galestanī, chāgikā, majjā, sarvabhakṣyā, galastanī, culumpā, sajjā, mukhaviluṇṭhikā   

paśuviśeṣaḥ, yā apraśastā kharatulyanādā pradīptapucchā kunakhā vivarṇā nikṛttakarṇā dvipamastakā tathā ca yasyāḥ dugdhaṃ pānārthaṃm upayujyate ।

ajāyāḥ dugdhaṃ śītalaṃ madhuraṃ ca।

yas

śaṅkanīya, saṃśayastha, sandehāspada, saṃśayāspada, śaṅkāspada   

yasyopari sandehaḥ asti।

asya hatyāyāḥ śaṅkanīyaḥ vyaktiḥ harinārāyaṇaḥ asti।

yas

bāla, kumāra, śiśuka, alpavayaskā, aprāptayauvanā   

yaḥ vayaskaḥ nāsti।

ekayā bālikayā aham antākṣaryāṃ parājitaḥ।

yas

vartamānakālaḥ, sadyaskālaḥ, ihakālaḥ, sāmpratakālaḥ, ihasamayaḥ   

vidyamānaḥ samayaḥ।

vartamānakāle strī sarveṣu kṣetreṣu agragāminī।

yas

sadyaskālīnaḥ, sadyaskaḥ, vartamānakālīnaḥ, adyatanaḥ, adhunātanaḥ, idānīntanaḥ, sāmpratikaḥ   

vartamāne samaye।

bhāratapākistānayoḥ sadyaskālīnaḥ sambandhaḥ upahataḥ।

yas

madhyavayaska   

yena yauvanaḥ atikrāntaḥ।

asmākaṃ prādhyāpikā madhyamavayaskā asti।

yas

vayaskaḥ, prāptavyavahāraḥ, vyavahāraprāptaḥ, jātavyavahāraḥ, labdhavyavahāraḥ, vyavahārajñaḥ, vyavahārakṣamaḥ   

śaiśavaṃ tyaktvā pūrṇāvasthāyāṃ prāptaḥ।

saḥ vayaskaḥ bhūtvāpi bālakasadṛśān vyavahārān karoti।

yas

udāsīna, apakṣapātin, taṭastha, madhyastha   

ubhayapakṣabhinnaḥ।

naike udāsīnāḥ netāraḥ santi ataḥ kendraśāsanena kasyāpi dalasya śāsanaṃ na sthapitaṃ rāṣṭrapateḥ śāsanaṃ ghoṣitam।

yas

durvyasanam   

duṣṭaṃ vyasanam।

durvyasanāt rakṣa।

yas

anabhyasta   

yad na abhyastam।

sohanaḥ krikeṭa iti krīḍāyām anabhyastaḥ asti।

yas

abhyasta, okivas, cuñcu, dhṛtavrata   

yasya abhyāsaṃ kriyate।

śyāmaḥ bahukaṣṭasya abhyastaḥ asti।

yas

sarasvatī, prajñā, bhāratī, vāgīśvarī, vāgdevī, vīṇāvādinī, śāradā, haṃsavāhinī, girā, ilā, brāhmī, irā, jñānadā, gīrdevī, īśvarī, vācā, vacasāmīśā, varṇamātṛkā, gauḥ, śrīḥ, vākyeśvarī, antyasandhyeśvarī, sāyaṃsandhyādevatā, gaurī   

vidyāyāḥ vāṇyaḥ ca adhiṣṭhātrī devatā।

sarasvatyāḥ vāhanaṃ haṃsaḥ asti।

yas

saṅkaṭam, vipadā, vyasanam, āpattiḥ, āpadā, ariṣṭam   

aniṣṭaghaṭanayā jātā sā sthitiḥ yayā bahuhāniḥ saṃbhavati।

saṅkaṭe matiḥ baddhasadṛśā jāyate।

yas

kāntā, dayitā, priyatamā, priyasahacarī, ramā, vallabhā   

sā strī yasyām anurāgaḥ asti।

rādhā kṛṣṇasya kāntā āsīt।

yas

suvinyasta   

yat samyak nyastam।

apaskīrṇāni sarvāṇi vastūni suvinyastāni kṛtāni।

yas

mokṣaḥ, muktiḥ, kaivalyam, tathāgatiḥ, apunarbhavaḥ, śreyaḥ, niḥśreyasam, amṛtam, apavargaḥ, nirvāṇama   

jīvasya janmamaraṇabandhanāt bahirgamanam।

santaḥ mokṣaṃ prāpnuvanti।

yas

prauḍhaḥ, madhyavayaskaḥ   

vṛddhāvasthā tāruṇyaṃ ca ityanayoḥ madhyagatā avasthā;

prauḍhena dhāvataḥ coraḥ pratigrāhitaḥ।

yas

āyas, atipariśram   

kāryapūrteḥ ākāṅkṣāviṣayakaḥ atiśayena prayatnānukūlaḥ vyāpāraḥ।

saḥ daśamakakṣāyāḥ parīkṣāyāṃ yaśaḥ prāptum āyasyati।

yas

kākaḥ, vāyasaḥ, dhmākṣaḥ, dhvāṃkṣaḥ, dhvāṃkṣarāvī, karaṭaḥ, balibhuk, balibhuj, gṛhabalibhuj, gṛhabalibhuk, balipuṣṭaḥ, balipuṣṭā, balipuṣṭam, cirañjīvī, kāṇaḥ, kāṇūkaḥ, maukuliḥ, divāṭanaḥ, śakrajaḥ, sakṛtprajaḥ, malabhuk, malabhuj, prātarbhoktā, kāravaḥ, anyabhṛt, yūkāriḥ, ariṣṭaḥ, ātmaghoṣaḥ   

khagaviśeṣaḥ- kṛṣṇavarṇīyaḥ khagaḥ yasya dhvaniḥ karkaśaḥ।

kākaḥ śākhāyāṃ sthitvā kākadhvaniṃ karoti।

yas

śivā, haritakī, abhayā, avyathā, pathyā, vayaḥsthā, pūtanā, amṛtā, haimavatī, cetakī, śreyasī, sudhā, kāyasthā, kanyā, rasāyanaphalā, vijayā, jayā, cetanakī, rohiṇī, prapathyā, jīvapriyā, jīvanikā, bhiṣgavarā, bhiṣakpriyā, jīvanti, prāṇadā, jīvyā, devī, divyā   

haritakīvṛkṣasya phalaṃ yad haritapītavarṇīyam asti।

śuṣkakāse śivā atīva upayuktā asti।

yas

vac, kathaya, ācakṣ, vad, nivedaya, āvedaya, nirdiś, vijñāpaya, varṇaya, upanyas   

viṣayaviśeṣam adhikṛtya vākyaprabandhānukūlaḥ vyāpāraḥ।

adya ācāryaḥ hindūsaṃskṛtim adhikṛtya vakti।

yas

durgā, umā, kātyāyanī, gaurī, brahmāṇī, kālī, haimavatī, īśvarā, śivā, bhavānī, rudrāṇī, sarvāṇī, sarvamaṅgalā, aparṇā, pārvatī, mṛḍānī, līlāvatī, caṇaḍikā, ambikā, śāradā, caṇḍī, caṇḍā, caṇḍanāyikā, girijā, maṅgalā, nārāyaṇī, mahāmāyā, vaiṣṇavī, maheśvarī, koṭṭavī, ṣaṣṭhī, mādhavī, naganandinī, jayantī, bhārgavī, rambhā, siṃharathā, satī, bhrāmarī, dakṣakanyā, mahiṣamardinī, herambajananī, sāvitrī, kṛṣṇapiṅgalā, vṛṣākapāyī, lambā, himaśailajā, kārttikeyaprasūḥ, ādyā, nityā, vidyā, śubhahkarī, sāttvikī, rājasī, tāmasī, bhīmā, nandanandinī, mahāmāyī, śūladharā, sunandā, śumyabhaghātinī, hrī, parvatarājatanayā, himālayasutā, maheśvaravanitā, satyā, bhagavatī, īśānā, sanātanī, mahākālī, śivānī, haravallabhā, ugracaṇḍā, cāmuṇḍā, vidhātrī, ānandā, mahāmātrā, mahāmudrā, mākarī, bhaumī, kalyāṇī, kṛṣṇā, mānadātrī, madālasā, māninī, cārvaṅgī, vāṇī, īśā, valeśī, bhramarī, bhūṣyā, phālgunī, yatī, brahmamayī, bhāvinī, devī, acintā, trinetrā, triśūlā, carcikā, tīvrā, nandinī, nandā, dharitriṇī, mātṛkā, cidānandasvarūpiṇī, manasvinī, mahādevī, nidrārūpā, bhavānikā, tārā, nīlasarasvatī, kālikā, ugratārā, kāmeśvarī, sundarī, bhairavī, rājarājeśvarī, bhuvaneśī, tvaritā, mahālakṣmī, rājīvalocanī, dhanadā, vāgīśvarī, tripurā, jvālmukhī, vagalāmukhī, siddhavidyā, annapūrṇā, viśālākṣī, subhagā, saguṇā, nirguṇā, dhavalā, gītiḥ, gītavādyapriyā, aṭṭālavāsinī, aṭṭahāsinī, ghorā, premā, vaṭeśvarī, kīrtidā, buddhidā, avīrā, paṇḍitālayavāsinī, maṇḍitā, saṃvatsarā, kṛṣṇarūpā, balipriyā, tumulā, kāminī, kāmarūpā, puṇyadā, viṣṇucakradharā, pañcamā, vṛndāvanasvarūpiṇī, ayodhyārupiṇī, māyāvatī, jīmūtavasanā, jagannāthasvarūpiṇī, kṛttivasanā, triyāmā, jamalārjunī, yāminī, yaśodā, yādavī, jagatī, kṛṣṇajāyā, satyabhāmā, subhadrikā, lakṣmaṇā, digambarī, pṛthukā, tīkṣṇā, ācārā, akrūrā, jāhnavī, gaṇḍakī, dhyeyā, jṛmbhaṇī, mohinī, vikārā, akṣaravāsinī, aṃśakā, patrikā, pavitrikā, tulasī, atulā, jānakī, vandyā, kāmanā, nārasiṃhī, girīśā, sādhvī, kalyāṇī, kamalā, kāntā, śāntā, kulā, vedamātā, karmadā, sandhyā, tripurasundarī, rāseśī, dakṣayajñavināśinī, anantā, dharmeśvarī, cakreśvarī, khañjanā, vidagdhā, kuñjikā, citrā, sulekhā, caturbhujā, rākā, prajñā, ṛdbhidā, tāpinī, tapā, sumantrā, dūtī, aśanī, karālā, kālakī, kuṣmāṇḍī, kaiṭabhā, kaiṭabhī, kṣatriyā, kṣamā, kṣemā, caṇḍālikā, jayantī, bheruṇḍā   

sā devī yayā naike daityāḥ hatāḥ tathā ca yā ādiśaktiḥ asti iti manyate।

navarātrotsave sthāne sthāne durgāyāḥ pratiṣṭhāpanā kriyate।

yas

kṛśaḥ bhū, vimlai, viklam, udvai, iyasya, kūp, durbalībhū   

śarīrasya pratanūbhavanānukūlaḥ vyāpāraḥ।

aharahaḥ saḥ kṛśaḥ bhavati ।

yas

arjunaḥ, dhanañjayaḥ, pārthaḥ, śakranandanaḥ, gāṇḍivī, madhyamapāṇḍavaḥ, śvetavājī, kapidhvajaḥ, rādhābhedī, subhadreśaḥ, guḍākeśaḥ, bṛhannalaḥ, aindriḥ, phālgunaḥ, jiṣṇuḥ, kirīṭī, śvetavāhanaḥ, bībhatsuḥ, vijayaḥ, kṛṣṇaḥ, savyasācī, kṛṣṇaḥ, jiṣṇuḥ   

kunteḥ tṛtīyaḥ putraḥ।

arjunaḥ mahān dhanurdharaḥ āsīt।

yas

agnisikhaḥ, agnisekharaḥ, ambaram, asṛk, kanakagauram, kaśmīrajanma, kāntam, kāveram, kāśmīram, kāśmīrajanmā, kāśmīrasambhavam, kucandanam, kusumātmaka, kesaravaram, goravaḥ, gauram, ghasram, ghusṛṇam, ghoraḥ, javā, jāguḍam, dīpakaḥ, dīpakam, nakulī, pāṭalam, piṇyākaḥ, piṇyākam, piśunam, pītakāveram, pītacandanam, pītikā, pītakam, pītanam, puṣparajaḥ, priyaṅgum, bālhikam, bāhlika, raktam, raktacandanam, raktasaṃjñam, raktāṅgam, rañjanaḥ, rudhiram, rohitam, lohitacandanam, vareṇyam, varṇam, varṇyam, vahniśikham, vahniśekharam, veram, śaṭham, śoṇitam, saṃkocam, saṃkocapiśunam, surārham, sūryasaṃjñam, saurabham, haricandanam   

puṣpe vartamānaḥ strīliṅgī avayavaviśeṣaḥ yaḥ keśa sadṛśaḥ asti।

agnisikhaḥ kṣapasya jananāṅgena sambadhitaḥ asti।

yas

veśyā, gaṇikā, paṇyastrī, vārastrī, sādhāraṇastrī, vārāṅganā, bhogyā, paṇyāṅganā, bandhurā, vāravadhū, vārayuvatī, vāranārī, vāramukhī, vāravāṇī, vāravilāsinī, vārasundarī, vārakanyā, paṇasundarī, paṇastrī, veśayuvatī, veśavadhū, veśavanitā, veśastrī, veśmastrī, rūpajīvinīvāravadhū   

yā paṇyayogena sambhogaṃ kārayati।

kāścana mugdhāḥ bālikāḥ balāt veśyāḥ bhavanti।

yas

yasam   

dugdhe pācitāḥ taṇḍulāḥ।

mahyaṃ pāyasaṃ rocate।

yas

mandākinī, ākāśagaṅgā, svarganadī, nabhonadī, divyasaritā, suranadī, viyadgaṅgā, svarnadī, suradīrghikā, svarṇapadmā, sureśvarī   

svarge vartamānā gaṅgāyāḥ dhārā।

pūrvajān trātuṃ bhagīrathena tapasyāṃ kṛtvā mandākinī pṛthivyām ānītā।

yas

parivartita, anyathākṛta, anyathābhūta, ūḍha, ūhita, vikapita, vikārita, vipariṇata, vyasta   

yasmin parivartanaṃ jātam।

santasamāgamena tasya hṛdayaṃ parivartitaṃ jātam।

yas

saṃvij, bhī, klav, bheṣ, bhrī, bhyas, bhreṣ, śaṅk   

manasi udvegotpattyanukūlaḥ vyāpāraḥ।

bheṣajagrahaṇād anantaraṃ tasya prāṇāḥ saṃvijante।

yas

abhilikh, pustake āropay, pustake samāropay, patre āropay, patre samāropay, patre samarpay, lekhye āropay, lekhye samāropay, lekhye samarpay, lekhyapatre āropay, lekhyapatre samāropay, nyas, lekhyapatre samarpay   

lekhāpañjikādiṣu samāveśasya likhitarūpeṇa āśvastipradānānukūlaḥ vyāpāraḥ।

bhavataḥ dhanasya āharaṇasya tathā ca nikṣepasya vivaraṇam asmin lekhāpustake abhyalikham aham।/bhoḥ bhavataḥ nāma asyāṃ matadātāsūcyāṃ abhilikhāmi aham।

yas

hṛdi sthiraya, hṛdi niveśaya, hṛdi viniveśaya, hṛdi nyas, hṛdi nidhā   

kasyapi vastunaḥ puruṣasya vā guṇaiḥ kriyābhiḥ vā hṛdi citte vā saṃskārānukūlaḥ vyāpāraḥ।

gāyikāyāḥ madhuraḥ svaraḥ mama hṛdi asthirayat।

yas

durvyasanin   

yaḥ durvyasanaṃ karoti।

tena saha mitratā mā kuru saḥ durvyasanī asti।

yas

ayaskāntaḥ, ayomaṇiḥ, lohakāntaḥ, cumbakaḥ   

rāsāyanikadhātuviśeṣaḥ, ayassu kāntaḥ prastarabhedaḥ।

ayaskāraḥ ayaskāntena sūkṣmalohakaṇān uñchati।

yas

āvartaya, anupaṭh, abhyasya, prativad, pratyādā, samprabhāṣ, samuccar, anuvac, abhyāvṛt, parihṛ, kīrtaya   

kaṇṭhasthīkaraṇāya punaḥ punaḥ uccāraṇānukūlaḥ vyāpāraḥ।

bālakāḥ guṇanakoṣṭakam āvartayanti।

yas

yamunā, yamunānadī, kālindī, sūryatanayā, śamanasvasā, tapanatanūjā, kalindakanyā, yamasvasā, śyāmā, tāpī, kalindalandinī, yamanī, yamī, kalindaśailajā, sūryasutā, tapanatanayā, aruṇātmajā, dineśātmajā, bhānujā, ravijā, bhānusutā, sūryasutā, sūryajā, yamānujā, arkatanayā, arkasutā, arkajā   

bhāratīyanadīviśeṣaḥ sā tu himālayadakṣiṇadeśād nirgatya prayāge gaṅgāyāṃ miśritā।

sarnāṇi hṛdayāsthāni maṅgalāni śubhāni ca। dadāti cepsitān loke tena sā sarvamaṅgalā॥ saṅgamād gamanād gaṅgā loke devī vibhāvyate। yamasya bhaginī jātā yamunā tena sā matā॥

yas

abhyas, śīl, abhyasta kṛ, śikṣ   

kasyāpi kāryasya paunaḥpunyena anuṣṭhānānukūlaḥ vyāpāraḥ।

asmin kārye aham abhyasyāmi।

yas

yuvā, taruṇaḥ, yuvakaḥ, kumāraḥ, kumārakaḥ, māṇavaḥ, yuvaśaḥ, nabhasvān, vayasthaḥ, vayaḥsthaḥ, talunaḥ, veṭakaḥ, vayodhaḥ, vayobāla, garbharūpaḥ   

ṣoḍaṣavarṣāt triṃśad-varṣa-paryanta-vayaskaḥ।

bhāratīyāḥ yuvānaḥ pāścātyasaṃskṛteḥ adhīnāḥ jātāḥ। /āṣoḍaṣād bhaved bālaḥ taruṇaḥ tataḥ ucyate। vṛddhaḥ syāt saptaterrūrdhvaṃ varṣīyān navateḥ param।

yas

hṛdayaspandaḥ, hṛtspandanam   

hṛdayasya spandaḥ।

vyāghraṃ dṛṣṭvā vyādhasya hṛdayaspandaḥ vardhate।

yas

niṣkāsaya, utsāraya, niḥsāraya, niras, nirdhū, niryāpaya, nirvad, nirvāsaya, uccāṭaya, samutpāṭaya, samudīraya, cālaya, samudvāsaya, avarudh, udākṛ, utkālaya, uddhū, tyājaya, nāśaya, vipravāsaya, vivāsaya, samākṣip, vyaparopaya, vyas, saṃcālaya, sañcālaya, nirvivah, nirhan, nirhṛ, dālaya, nistyaj, udas, utkliś, apacyu, avahan, aparudh, udaj, udvas, ji, niṣkṛ, parinirhan, parivṛj, prāmarjaya, vitathīkṛ, viropaya   

balāt sthānatyāgapreraṇānukūlaḥ vyāpāraḥ।

rājīvaḥ dvāri tiṣṭhantaṃ śvānaṃ nirakāsayat।

yas

āmalakī, tiṣyaphalā, amṛtā, vayasthā, vayaḥsthā, kāyasthā, śrīphalā, dhātrikā, śivā, śāntā, dhātrī, amṛtaphalā, vṛṣyā, vṛttaphalā, rocanī, karṣaphalā, tiṣyā   

phalavṛkṣaviśeṣaḥ yasya phalāni auṣadharūpeṇa upayujyante।

jhañjāvāte asya āmalakeḥ ekā śākhā bhagnā।

yas

svāpavyasanam   

sunidrāyāḥ prāk avasthā।

tīvrena dhvaninā mama svāpavyasanaṃ bhagnam।

yas

rasavat, payasvat   

rasayuktaḥ।

apūpena saha rasavat śākaṃ bhojanasya svādaṃ vardhayati।

yas

tīrthasthānam, puṇyakṣetram, puṇyabhūmiḥ, puṇyasthānam   

dharmagranthānusāreṇa tat pavitraṃ sthānaṃ yatra śraddhayā arcanādayaḥ kriyante।

vārāṇasī iti hindūnāṃ khyātaṃ tīrthasthānam asti।

yas

tulasī, subhagā, tīvrā, pāvanī, viṣṇuvallabhā, surejyā, surasā, kāyasthā, suradundubhiḥ, surabhiḥ, bahupatrī, mañjarī, haripriyā, apetarākṣasī, śyāmā, gaurī, tridaśamañjarī, bhūtaghnī, bhūtapatrī, vaiṣṇavī, puṇyā, mādhavī, amṛtā, patrapuṣpā, vṛndā, maruvakaḥ, samīraṇaḥ, prasthapuṣpaḥ, phaṇijhakaḥ, parṇāsaḥ, jambhīraḥ, kaṭhiñjaraḥ, kuṭherakaḥ, arjjakaḥ, kulasaurabham, lakṣmī   

vṛkṣaviśeṣaḥ yaḥ pavitraḥ asti tathā ca yasya parṇāni gandhayuktāni santi।

tulasyāḥ parṇāni oṣadhirūpeṇa upayujyante।

yas

dadhi, kṣīrajam, maṅgalyam, viralam, payasyam   

kṣīrottarāvasthābhāvaḥ।

rātrau dadhnā odanaṃ na bhojyam iti śāstram।

yas

madhyasthaḥ   

saḥ puruṣaḥ yaḥ vivāhasambandhaṃ yojayituṃ prayatati।

vadhūpitā vāraṃvāraṃ madhyasthaṃ dhanyavādān vitarati।

yas

parivṛt, ghuṭ, vikṛ, viparyas, vime, vinime, parivṛt   

ekasya sthāne aparasya sthāpanā।

tvayā saptāhe ekavāraṃ śayanāstaraṇaṃ parivartanīyam।

yas

sadyastana, sadyaska, ayātayāma, ayātayāman, sarasa, hṛṣita, hlāduka   

yaḥ adhunā eva paktrimam vipakvam vā।

śyāmaḥ sadā sadyastanam eva annaṃ khādati।

yas

vyasta, kāryarata, abhimukha, parāyaṇa   

kasminnapi kārye rataḥ।

saḥ kṛṣikārye vyastaḥ।

yas

vṛddhaḥ, jīrṇaḥ, sthaviraḥ, vayovṛddhaḥ, gatāyūḥ, gatavayaskaḥ, vayogataḥ, jarī, jaraṇaḥ, jarāturaḥ, jaraṇḍaḥ, jaran, jīrṇavān, vayaskaḥ, pravayāḥ, vayodhikaḥ, atītavayāḥ, uttaravayāḥ, uttaravayaskaḥ, ativayaskaḥ   

gatayauvanaḥ।

asmān vṛddhāṃ sevitum atra kopi nāsti।

/ vṛddhāste na vicāraṇīyacaritāḥ

yas

bakaḥ, dvārabalibhuk, kakṣeruḥ, śuklavāyasaḥ, dīrghajaṅghaḥ, bakoṭaḥ, gṛhabalipriyaḥ, niśaitaḥ, śikhī, candravihaṅgamaḥ, tīrthasevī, tāpasaḥ, mīnaghātī, mṛṣādhyāyī, niścalāṅgaḥ, dāmbhikaḥ   

khagaviśeṣaḥ-yasya kaṇṭha tathā ca pādau dīrghau।

matsyān bhakṣayituṃ bakaḥ taṭe avasthitaḥ।

yas

avyasta, avyagra   

labdhāvakāśaḥ।

asmin samaye aham avyastaḥ।

yas

mārjāraḥ, biḍālaḥ, otuḥ, kundamaḥ, mūṣakārātiḥ, ākhubhuk, vṛṣadaṃśakaḥ, payaspaḥ, vyāghrāsyaḥ, dīptākṣaḥ   

vyāghrajātīyaḥ grāmyapaśuḥ yaḥ vyāghrāt laghuḥ asti।

mārjāraḥ mūṣakaṃ harati।

yas

ārthikasahāyatā, vittīyasahāyatā   

arthasambandhī sahāyatā।

śreṣṭhinaḥ asya vidyālayasya kṛte ārthikasahāyatāyāḥ ghoṣaṇā kṛtā।

yas

madhyasthaḥ, madhyamapuruṣaḥ, madhyasthitaḥ, carapuṣṭaḥ   

yaḥ dvayoḥ pakṣayoḥ madhye bhūtvā tayoḥ vyavahāre sulabhatām ānayati svasya kṛte lābhañca sampādayati।

rāmaśyāmayoḥ kalahe sohanaḥ madhyasthaḥ āsīt।

yas

rājyasabhā   

saṃsadaḥ tad sadanaṃ yatra rājya-pratinidhayaḥ upaviśanti।

lokasabhā rājyasabhā rāṣṭrapatiḥ ca ityeteṣāṃ saṅghātaḥ nāma bhāratīyasaṃsad।

yas

ayaskāraḥ, lohakāraḥ   

lohakārajāteḥ sadasyaḥ।

ayaskāraḥ lohāt vastunaḥ nirmāṇaṃ karoti।

yas

pariśram, śram, āyas, udyam, prayas   

soddeśaṃ prayatanānukūlaḥ vyāpāraḥ।

rājīvaḥ yaśaḥprāptyartham ahorātraṃ pariśrāmyati।

yas

lohakāraḥ, ayaskāraḥ   

jātiviśeṣaḥ- sā jātiḥ yasyāḥ sadasyāḥ lohāt vividhāni vastūni nirmānti।

śyāmaḥ lohakāraḥ asti saḥ vivāho'pi tasmin eva jātyāṃ kariṣyati।

yas

samavayaska   

yaḥ vayasā samānaḥ asti।

rāmaḥ śyāmaḥ ca samavayaskau staḥ।

yas

sakhī, sahacarī, āliḥ, vayasyā, sadhrīcī   

yā saha carati। adya gītā sakhīṃ melituṃ gacchati।

yas

catura, caturaka, nipuṇa, niṣṇa, niṣṇāta, viśārada, paṭu, pravīṇa, prājña, vicakṣaṇa, vidagdha, paṭumati, paṭiṣṭha, paṭīyas, peśala, praṇata, pratīta, aṇuka, abhijña, ullāgha, ṛbhu, ṛbhumat, ṛbhuṣṭhira, ṛbhva, ṛbhvan, ṛbhvas, karaṇa, karmaṭha, karmaṇya, kalāpa, kaliṅga, kalya, kārayitavyadakṣa, kuśala, kuśalin, kṛtakarman, kṛtamukha, kṛtin, kṛtnu, kriyāpaṭu, cheka, chekala, chekāla, tūrṇi, tejīyas, dhīvan, dhīvara, dhṛtvan, dhṛṣu, nadīṣṇa, nayaka, nāgara, nāgaraka, nāgarika, nirgranthaka, nirgranthika, proha, prauṇa, bahupaṭa, budha, budhda, matimat, manasvin, marmajña, vijña, viḍaṅga, vidura, vidvala, śikva, sudhī, suvicakṣaṇa, samāpta   

yaḥ cāturyeṇa kāryaṃ karoti।

catureṇa ārakṣakeṇa aparāddhānāṃ ekaḥ saṅghaḥ gṛhītaḥ।

yas

elā, elīkā, bahulagandhā, aindrī, drāviḍī, kapotaparṇī, bālā, balavatī, himā, candrikā, sāgaragāminī, gandhālīgarbhaḥ, kāyasthā, upakuñcikā, tutthā, koraṅgī, tripuṭā, truṭiḥ   

phalaviśeṣaḥ-tat phalaṃ yasya sugandhitāni bījāni upaskararupeṇa upayujyante।

mohanaḥ svādāya kaṣāye elāṃ yojayati।

yas

yūpaḥ, jayastambhaḥ, yāgastambhaḥ   

stambhaviśeṣaḥ, yuddha-vijaya-smṛtyarthaṃ sampannayāga-smṛtyarthaṃ vā uddhṛtaḥ stambhaḥ।

saṃgrāma-nirviṣṭa-samasrabāhuḥ kārtavīryaḥ aṣṭādaśadvīpeṣu yūpān nikhātavān।

yas

tāmram, tāmrakam, śulvam, mlecchamukham, dvyaṣṭam, variṣṭham, uḍumbaram, audumbaram, auḍumbaram, udumbaram, udambaram, dviṣṭham, tapaneṣṭam, ambakam, aravindam, raviloham, ravipriyam, raktam, naipālikam, raktadhātuḥ, munipittalam, arkam, sūryāṅgam, lohitāyasam   

dhātuviśeṣaḥ, vidyutavahanakṣamaḥ raktavarṇīyaḥ dhātuḥ yaḥ bhāṇḍādinirmāṇe upayujyate। (āyurvede asya śītalatva-kaphapittavibandhaśūlapāṇḍūdaragulmanāśitvādayaḥ guṇāḥ proktāḥ।);

japākusumasaṅkāśaṃ snigdhaṃ mṛduṃ ghanaṃ kṣamaṃ।lohanāgojjhitaṃ tāmraṃ māraṇāya praśasyate॥

yas

trayastriṃśat   

tryadhikaṃ triṃśat abhidheyā।

mama kakṣāyāṃ trayastriṃśat chātrāḥ santi।

yas

abhyas, samadhī, samāmnā, samāvṛt, abhyāvṛt   

kasyāpi kāryasya karmaṇaḥ vā punaḥ punaḥ āvṛtyanukūlaḥ vyāpāraḥ।

asmākam ācāryāḥ kaṭhinaṃ prakaraṇaṃ nityam abhyasyanti।

yas

sthāpaya, dhā, nyas, vinyas   

samyak upasthāpanānukūlaḥ vyāpāraḥ।

mañjūṣāyām amūlyāni vastūni sthāpyante।

yas

potabhaṅgaḥ, pravahaṇabhaṅgaḥ, yānabhaṅgaḥ, vahanabhaṅgaḥ, vahitrabhaṅgaḥ, viplavaḥ, nauvyasanam   

naukāyāḥ samāghātena nāśasya kriyā।

potabhaṅge naike janāḥ jalasamādhiḥ prāptavantāḥ।

yas

sru, prasru, parisru, syand, prasyand, prasṛ, saṃsṛ, kṣar, vah, pravah, payasya   

dravapadārthasya ekasthānaviyogapūrvakānyasthānasaṃyogānukūlaḥ vyāpāraḥ।

nadī parvatāt prabhūya samudraṃ prati sravati।

yas

matsyāṅganā, matsyastrī   

samudre vartamānaḥ ekaḥ kalpitaḥ jīvaḥ yasya sārdhaḥ bhāgaḥ striyaḥ sārdhaśca matsyasya bhavati।

bālakāḥ mātāmahīṃ matsyāṅganāyāḥ kathāṃ śrāvayatu iti abhyarthanām akurvan।

yas

āropaya, nyas, niveśaya, nidhā, sthāpaya   

kasmin api sthāne vastvādinyasanānukūlaḥ vyāpāraḥ।

bhṛtyaḥ yāne dhānyasya goṇīḥ āropayat।

yas

āpad, vipad, vyasanam, upaplavaḥ, vipattiḥ, upadravaḥ, atyāhitaṃ, anarthaḥ, viplavaḥ, vipattikālaḥ, āpatkālaḥ, vipatkālaḥ   

vipattiyuktaḥ kālaḥ।

hitaiṣiṇāṃ parīkṣaṇaṃ vipattau eva bhavati। / sampattau ca vipattau ca sādhūnāmekarūpatā।

yas

stheyaḥ, madhyasthaḥ, pramāṇapuruṣaḥ, praśnavivākaḥ, prāśnikaḥ   

kañcit vivādaṃ nirṇetuṃ niyateṣu daleṣu kaścit ekaḥ sadasyaḥ।

stheyaḥ svanirṇayaṃ samyak vicārya kriyeta।

yas

pradhānamadhyasthaḥ, mukhyapramāṇapuruṣaḥ, śreṣṭhī   

stheyagaṇeṣu pradhānaḥ puruṣaḥ।

stheyagaṇaiḥ saṃvādaṃ kṛtvā pradhānamadhyasthaḥ svanirṇayam aśrāvayat।

yas

kāryasūciḥ   

kriyamāṇānāṃ kāryāṇāṃ sūciḥ।

asya māsasya kāryasūciḥ mayā nirmitā।

yas

bhadratā, anukūlatā, ṛtiḥ, ṛddhiḥ, kantvam, nandā, bhāgyavattā, bhāgyasampad, suṣṭhutā, subhagatvam, susvadhā, saubhāgyavattā, saubhāgyavattvam, sphītatā, śriyā, śrīyā   

sukhadāyikā sampannā ca avasthā।

gṛhe bhadratā asti।

yas

du, śuc, khid, pīḍaya, bādh, kliś, vyathaya, upatap, saṃtap, santap, paritap, āyas, udvij, duḥkhaya   

duḥkhānubhūtyanukūlaḥ vyāpāraḥ।

mṛtaḥ puruṣaḥ kadāpi na pratyāgacchati bhavān mā dauṣīḥ।

yas

paryas, abhitsar   

pāśena jāle bandhanānukūlaḥ vyāpāraḥ।

ākheṭakaḥ jāle pakṣiṇam ekaṃ paryasyati।

yas

vādyasvaraḥ   

komalatātīvratādibhiḥ yuktaḥ dhvaniḥ yaḥ vādyayantrasya vādanena jāyate।

vādyasvaraḥ kalāgṛhe anunadati।

yas

avyavasthā, kuprabandhaḥ, vyastatā, akramaḥ   

asamīcīnā vyavasthā।

vivāhe avyavasthāṃ dṛṣṭvā janāḥ krodhitāḥ।

yas

viparyas, vyatyas, parāvartaya   

viparītaṃ parivartanānukūlaḥ vyāpāraḥ।

atrasthā vyavasthā viparyasyati।

yas

droṇakākaḥ, kākolaḥ, droṇaḥ, araṇyavāyasaḥ, vanavāsī, mahāprāṇaḥ, krūrarāvī, palapriyaḥ, kākalaḥ   

kākaprakāraḥ yasya sampūrṇaṃ śarīraṃ kṛṣṇam asti।

śākhāyām upaviṣṭaḥ droṇakākaḥ kākaśabdaṃ karoti।

yas

bhūmadhyasāgaraḥ   

yūropāphrikādeśayoḥ madhye vartamānaḥ samudraḥ।

bhūmadhyasāgare hyaḥ ekā yuddhanaukā nyamajjat।

yas

śreyaskara   

yena śreyaḥ prāpyate।

etad bahu śreyaskaraṃ kāryam asti।

yas

śrīvāsaḥ, pāyasaḥ, vṛkadhūpaḥ, śrīveṣṭaḥ, saraladravaḥ, tailaparṇīḥ, śrīpeṣṭaḥ, śrīveśaḥ   

kaṇṭakayuktaiḥ vṛkṣāt prāptaḥ niryāsaḥ yaḥ sugandhārthe prajvālyate।

tena āpaṇakāt śrīvāsaḥ krītaḥ।

yas

sadyaska   

ekaṃ kṣaṇamapi na vyatīya kṛtam।

sadyaskasya bhāṣaṇasya pratiyogitāyāṃ saḥ bhāgam āvahat।

yas

paṇyavīthī, avaṭaṅkaḥ, kacaṅganam, krayavikrayasthānam   

paṇyakriyāviśeṣaḥ, viśiṣṭapradeśe suniścite dine eva krayavikrayayogyadravyān paṇayitum haṭṭānām sthāpanam;

puṇyanagare prātaḥ puṣpāṇāṃ paṇyavīthī asti

yas

trayastriṃśat   

triṃśat ityanena trīṇi ityasya yojanena prāpyamāṇā saṅkhyā।

trayodaśa ityanena viṃśatiḥ ityasya yojanaphalaṃ trayastriṃśat iti।

yas

śāstrīyasaṅgītam   

śāstrayuktaṃ saṅgītam।

saḥ śāstrīyasaṅgīte prakāṇḍapaṇḍitaḥ asti।

yas

vāstuśilpīya, sthāpatyasambandhī   

vāstuśilpasambandhī।

etad mandiraṃ svagatāyāḥ vāstuśilpīyāyāḥ bhavyatāyāḥ kṛte prasiddham।

yas

aruṇodayasaptamī   

māghamāsasya śuklapakṣasya saptamī।

aruṇodayasaptamyām aruṇodaye kṛtaṃ snānaṃ śubhaṃ manyate।

yas

nirjala, anudaka, anudra, apapayas, apodaka, kājala, gatodaka, jalahīna, niḥsalila, nirapa, nirudaka, nistoya, nyarṇa, vijala, vipayas, vitoya, vīpa, vyarṇa, vyuda, anambu   

yasmin jalasya aṃśaḥ nāsti।

nirjalā bhūmiḥ sthāne sthāne bhagnā।

yas

vāsakaḥ, vaidyamātā, siṃhī, vāśikā, vṛṣaḥ, aṭarūṣaḥ, siṃhāsyaḥ, vāsikā, vājidantakaḥ, vāśā, vṛśaḥ, aṭaruṣaḥ, vāśakaḥ, vāsā, vāsaḥ, vājī, vaidyasiṃhī, mātṛsiṃhau, vāsakā, siṃhaparṇī, siṃhikā, bhiṣaṅmātā, vasādanī, siṃhamukhī, kaṇṭhīravī, śitakarṇī, vājidantī, nāsā, pañcamukhī, siṃhapatrī, mṛgendrāṇī   

auṣadhīyakṣupaḥ yaḥ catuṣpādam ārabhya aṣṭapādaparyantaṃ vistṛtaḥ bhavati evaṃ śvetapuṣpāṇi ca bhavanti।

vāsakasya phalaṃ pādonacaturaṅkulaṃ unnataṃ romāvṛtaṃ ca bhavati evaṃ pratyekasmin phale bījacatuṣṭayaṃ ca bhavati।

yas

atyamlaparṇī, tīkṣṇā, kaṇḍurā, valliśūraṇaḥ, karavaḍavallī, vayasthā, araṇyavāsinī, jaṭā   

latāviśeṣaḥ।

satyā atyamlaparṇyāḥ patrāṇi chinatti।

yas

prakṣipta, adhikṣipta, ākṣipta, nividdha, vinipātita, avakṣipta, upta, āpātita, nipātita, apāsita, nyupta, pratyasta, avapīḍita, nyarpita, bhraṃśita   

yat prakṣipyate।

prakṣiptāni vastūni na spraṣṭavyāni।

yas

yuvā, taruṇaḥ, vayasthaḥ, prāptayauvanaḥ, yaviṣṭhaḥ, navakaḥ, navīyaḥ, nūtanayauvanaḥ, yuvaśaḥ, yuvānakaḥ, yuvībhūtaḥ, vatsaḥ, vatsataraḥ, vayodhaḥ, vayobālaḥ, pratinavaḥ, pratyagraḥ, pratyagrarūpaḥ, śarkuraḥ, bhramaraḥ   

yauvanāvasthāviśiṣṭaḥ।

tasya yuvā putraḥ deśāntaraṃ gataḥ।

yas

bhayam, śaṃkā, akṣemaḥ, akṣemam, bhayaśaṃkā, bhayasaṃśayaḥ   

surakṣāyāḥ abhāvaḥ।

kaśmīripaṇḍiteṣu bhayaṃ vardhate eva।

yas

prābhikartā, vyavahārasacivaḥ, vyavahārapaṇḍitaḥ, parakāryasampādakaḥ, parakāryasādhakaḥ, pratipuruṣaḥ, pratihastaḥ   

yaḥ kasya api anyasya kṛte daṇḍānuśāsanasambandhi kāryaṃ karoti।

adya prābhikartā kāryālaye na āgataḥ।

yas

sahacaraḥ, sahavāsī, vayasyaḥ, anucaraḥ   

yaḥ saha vasati।

mama sarve sahacarāḥ gṛhaṃ gatāḥ।

yas

puṣyasnānam   

pauṣamāse puṣyanakṣatre kriyamāṇaṃ snānam।

rājānaḥ vighnaśāntyarthe puṣyasnānaṃ kurvanti sma।

yas

anyedyuḥ, divasāntare, anyasmin ahani, anyadine   

anyasmin dine।

anyedyuḥ kartavyam etad। / anyedyuḥ ātmānucarasya bhāvaṃ jijñāsamānā munihomadhenuḥ। [raghu.2.26]

yas

svātaṃtryasainikaḥ, svataṃtratāsainikaḥ   

yaḥ svataṃtratāyāḥ yuddhe bhāgam āvahati।

svātaṃtryasainikānāṃ balidānena svātaṃtryaṃ prāptam।

yas

rāsanā, nākulī, surasā, sugandhā, gandhanākulī, nakuleṣṭā, bhujaṅgākṣī, chatrāhī, suvahā, rasyā, śreyasī, rasanā, rasā, sugandhimūlā, rasāḍhyā, atirasā, droṇagandhikā, sarpagandhā, palaṅkaṣā   

latāviśeṣaḥ।

rāsanā auṣadharūpeṇa upayujyate।

yas

prauḍhāvasthā, madhyavayaskatā   

saḥ kālaḥ yadā kopi madhyavayaskaḥ bhavati।

tasya prauḍhāvasthā sukhena vyatītā।

yas

elā, bahvalagandhā, aindrī, drāviḍī, kapotaparṇī, bālā, balavatī, himā, candrikā, sāgaragāminī, gandhālīgarbhaḥ, elikā, kāyasthā   

ekaḥ sāṃvatsaraḥ vṛkṣaḥ yasya phalebhyaḥ prāptāni sugandhitāni bījāni vyañjane prayujyante।

asyāṃ vāṭikāyāṃ elāyāḥ vṛkṣāṇi santi।

yas

kolambiyārājiyasya-pesauḥ   

kolambiyārājye pracalitā mudrā।

mayā vittakoṣāt kolambiyārājyasya-pesāvaḥ na prāptāḥ।

yas

jīvantī, jīvanī, jīvā, jīvanīyā, madhusravā, madhuḥ, sravā, payasvinī, jīvyā, jīvadā, jīvadātrī, śākaśreṣṭhā, jīvabhadrā, bhadrā, maṅgalyā, kṣudrajīvā, yaśasyā, śṛṅgāṭī, jīvadṛṣṭā, kāñjikā, śaśaśimbikā, supiṅgalā, madhuśvāsā, jīvavṛṣā, sukhaṅkarī, mṛgarāṭikā, jīvapatrī, jīvapuṣpā, jīvanī   

latāviśeṣaḥ।

jīvantī auṣadharūpeṇa upayujyate।

yas

āyasīya   

āyasena racitam।

idam āyasīyam upakaraṇam।

yas

āyasīya   

āyasena sambaddham।

manoharaḥ āyasīyaṃ kāryaṃ karoti।

yas

āyasīya   

āyasam iva dṛḍham।

asya mallasya śarīraṃ tu āyasīyam।

yas

aparicitaḥ, anabhyastaḥ, ajñātaḥ, parapuruṣaḥ, pārakyaḥ, anyajanaḥ   

yaḥ na paricitaḥ।

asmābhiḥ aparicitānāṃ saha sādhuḥ vyavahāraḥ kartavyaḥ।

yas

vyavahārāyogyaḥ, aprāptavayaskaḥ, ajātavyavahāraḥ, aprāptayauvanaḥ   

yaḥ prauḍhaḥ nāsti।

aprāptayauvanāḥ mataṃ dātuṃ na śaknuvanti।

yas

kopalatā, ardhacandrikā, analaprabhā, kaṭabhī, kanakaprabhā, kukundanī, kaiḍaryaḥ, gīrlatā, jyotiṣkā, jyotirlatā, tīktakā, tīkṣṇā, dīptaḥ, niphalā, paṇyā, parāpatapadī, pītatailā, piṇyā, pūtitailā, bahurasā, matidā, lagaṇā, latā, latāpuṭakī, lavaṇaḥ, vāyasādanī, śṛṅgin, śleṣmaghnī, sarasvatī, supiṅgalā, suvegā, suvarṇalatā, svarṇalatā, sumedhas, sphuṭavalkalī, sphuṭaraṅgiṇī   

ekā latā।

kopalatā oṣadhyāṃ prayujyate।

yas

plavaḥ, gātrasamplavaḥ, kāraṇḍaḥ, kāraṇḍavaḥ, jalavāyasaḥ, jalakākaḥ, jalakukkuṭaḥ   

bakaḥ iva ekaḥ pakṣī।

plavasya cañcuḥ sthūlaḥ bhavati।

yas

tāpasaḥ, tāmarasaḥ, dīrghakaṇṭhakaḥ, dīrghajaṅghaḥ, dhvāṅkṣaḥ, niścalāṅgaḥ, kahvaḥ, bandhuraḥ, bhaṭṭārakaḥ, markakaḥ, mṛṣādhyāyī, śukyavāyasaḥ, candravihaṃgamaḥ   

ekaḥ bakaviśeṣaḥ yasya cañcuḥ dṛḍhaḥ bhavati।

tāpasāḥ jalāśayānāṃ taṭeṣu yūthe vasanti।

yas

kaniṣṭha, kanīyas, anuja, avaraja   

āyuṣaḥ anusāreṇa sarveṣu yuvā।

mama kaniṣṭhaḥ bhrātā āgacchati।

yas

tvarita, ātyayika, satvara, sadyaska, pratyakṣam, anāntarīyaka, āñjas   

yasya sambandhe śīghratāyāḥ āvaśyakatā asti।

tvaritasya sandeśasya preṣaṇāya atyādhikānām ādhunikānāṃ upakaraṇānāṃ vyavasthā bhaviṣyati।

yas

nyasta   

yat lekhāpustikāyāṃ likhitam।

nyastāyāḥ lekhāpustikāyāḥ punarāvalokanam āvaśyakam।

yas

kṛṣṇaparṇī, kṛṣṇamallikā, kālamallikā, mālūkaḥ, bhūtapatiḥ, kuṭheraḥ, kuṭherakaḥ, kavarā, kāyasthā, karālam, karālakam, avigandhikā, arjakaḥ, kavarā, kaṭhillakaḥ, kaṭhiñjaraḥ   

tulasīviśeṣaḥ।

kṛṣṇaparṇī kṛṣṇā bhavati।

yas

satyasāībābāḥ, śrīsatyasāībābāḥ   

āndhrapradeśasya ekaḥ dhārmikaḥ guruḥ।

satyasāībābāḥ mandire āgataḥ।

yas

āyas, udyacch, anuyat, prayat, yat   

phalaṃ prāptuṃ pariśramaṇānukūlaḥ vyāpāraḥ।

ahaṃ kāryamidaṃ kartuṃ dinacatuṣṭayaṃ āyasyāmi।

yas

vilaniyasanagaram, vilanānagaram, vilanonagaram   

lithuāniyādeśasya rājadhānī।

vilaniyasanagaraṃ lithuāniyādeśasya prāgdakṣiṇāyāṃ sthitam।

yas

savyasācin, ubhyahastakuśala   

yaḥ hastadvayena kāryaṃ kartuṃ samarthaḥ।

śastrakriyāyāḥ samaye savyasācinaḥ cikītsakasya dvau hastau śīghratayā kāryaṃ kurvantau āstām।

yas

yasenanagaram   

madhyapradeśarājye vartamānam ekaṃ nagaram।

mukhyamantriṇā rāyasenanagareekaḥ abhinandanasamārohaḥ āyojitaḥ kṛtaḥ।

yas

yasenamaṇḍalam   

madhyapradeśarājye vartamānam ekaṃ maṇḍalam।

rāyasenamaṇḍalasya mukhyālayaḥ rāyasenanagare asti।

yas

viparyastam   

kramam utsṛjya।

saḥ janān viparyastam vyākhyāt।

yas

yasthaḥ   

kāyasthajāteḥ sadasyaḥ।

mama naikāni mitrāṇi kāyasthāni santi।

yas

guṇita, āhata, abhihata, vinighna, kṣuṇṇa, vyasta, saṃguṇīkṛta, pratyutpanna, pūrita, piṇḍita, abhyasta   

yat guṇyate।

guṇitāḥ aṅkāḥ sarvāṇi yojayatu।

yas

bahuvyatyastamārgaḥ   

vyatyastā vāsturacanā yasyāṃ manuṣyaḥ śīghraṃ iṣṭaṃ sthānaṃ prāptuṃ na śaknoti।

asmābhiḥ lakhanaūnagarasya bahuvyatyastamārgaḥ api dṛṣṭaḥ।

yas

dhā, nyas, vinyas, sthāpaya   

niyatasthāne upasthāpanānukūlaḥ vyāpāraḥ।

śyāmaḥ prakoṣṭhe vikīrṇāni vastūni dadhāti।

yas

nausainikaḥ, samudrīyasainikaḥ, nauyoddhā   

samudrīyasenāyāḥ sainikaḥ।

rādheśyāmamahodayasya putraḥ nausainikaḥ asti।

yas

kāryālayaḥ, kāryasthānam   

ekasmin sthāne kāryaṃ kurvan janasamūhaḥ।

sampūrṇaḥ kāryālayaḥ kārye vyagraḥ asti।

yas

viśvasvāsthyasaṅghaṭanam   

saṃyuktarāṣṭrasya saṃsthā yā antarrāṣṭriyastare svāsthyasambaddhāni kāryāṇi karoti tathā svāsthyasambaddhakāryasya kṛte sāhāyyaṃ ca dadāti।

akhilaṃ viśvaṃ rogamuktaṃ bhavet tadarthaṃ viśvasvāsthyasaṅghaṭanaṃ prayatnaśīlam asti।

yas

amerikā-rājyasaṅghaḥ   

amerikāyuktapradeśeṣu avācyāḥ deśāḥ ye 1861 tamavarṣāt 1865 varṣaparyantaṃ amerikādeśāt pṛthag āsan।

alābāmā-jaॉrjiyādayāḥ pradeśāḥ amerikā-rājyasaṅghe antarbhūtāḥ।

yas

udyogasthānam, kāryānuṣṭhānagṛham, kāryasthānam, karmasthānam   

yatra udyogakāryam anuṣṭhīyate।

aparāhṇe āyātaḥ saḥ udyogasthānam adya।

yas

sadyaska   

saṅgaṇakajālakena yuktam।

sadyaskasya ārakṣaṇasya suvidhayā yātrāyāṃ svasthatā āgatā।

yas

ajā, chāgā, chagalam, chelikā, culumpā, payasvinī, bhīru, mañjā, mañjī, sañjā, śubhā, medhyā, galestanī, chāgikā, sarvabhakṣyā, galastanī, mukhaviluṇṭhikā   

romanthakāriṇī।

saḥ ajāḥ tṛṇabhakṣaṇārthe nayati।

yas

maṇḍūkaḥ, plavaḥ, plavagaḥ, plavaṃgamaḥ, plavakaḥ, ajambhaḥ, ajihmaḥ, ajihvaḥ, alimakaḥ, kaṭuravaḥ, kokaḥ, jihmamohanaḥ, tarantaḥ, toyasarpikā, dardarikaḥ, darduraḥ, nandakaḥ, nandanaḥ, nirjihvaḥ, bhekaḥ, maṇḍaḥ, marūkaḥ, mahāravaḥ, mudiraḥ, meghanādaḥ, rekaḥ, lūlukaḥ, varṣābhūḥ, varṣāhūḥ, vṛṣṭibhūḥ, vyaṅgaḥ, śallaḥ, śāluḥ, śālūkaḥ, śālūraḥ, hariḥ   

saḥ catuṣpādaḥ yaḥ kārdame vasati tathā ca yaḥ jale bhūmau ca dṛśyate।

bālakaḥ maṇḍūkaḥ maṇḍūkī ca etayoḥ madhye bhedaṃ kartum asamarthaḥ।

yas

vyasta   

yatra nirantaraṃ kāryaṃ pracalati।

mumbaī vyastaṃ nagaram asti।

yas

śreyaskara, sādhutara   

yad tulanayā adhikam ucitam asti।

ācāryasya vicāraḥ asmadvavicārāt śreyaskaraḥ asti।

yas

vyastatama   

satataṃ kriyāyuktam।

mumbaīnagaraṃ bhāratadeśasya sarveṣu nagareṣu vyastatamaṃ nagaram asti।

yas

saṃnyasta, nihita, upanihita, upahita, upāhita   

nyāsarūpeṇa sthāpitam।

saṃnyastāni vastūni vittakoṣāt coritāni।

yas

hiraṇyastūpaḥ   

vaidikaḥ ṛṣiviśeṣaḥ।

hiraṇyastūpasya varṇanaṃ ṛgvede asti।

yas

strīgavī, dhenuḥ, tumbā, nilimpā, rohiṇī, payasvinī   

payoyuktā gauḥ।

rāmeṇa strīgavī krītā।

yas

kākolī, madhurā, kākī, kālikā, vāyasolī, kṣīrā, dhmāṃkṣikā, vīrā, śuklā, dhīrā, medurā, dhmāṃkṣolī, svādumāṃsī, vayaḥsthā, jīvanī, śuklakṣīrā, payasvinī, payasyā, śītapākī   

śatāvaryāḥ iva latāprakāraḥ।

kākolyāḥ mūlaṃ bheṣajarūpeṇa upayujyate।

yas

paryastamūlyam, āstāramūlyam, prastāramūlyam   

āstaraṇārthe mūlyam।

samārohe tena pañcāśatīnāṃ khaṭvānāṃ kṛte pañcāśat-rūpyakāṇi paryastamūlyam prārthitam

yas

gajapippalī, karipippalī, ibhakaṇā, kapivallī, kapillikā, śreyasī, vaśiraḥ, gajāhvā, kolavallī, vasiraḥ, gajoṣaṇā, cavyaphalam, cavyajā, chidravaidehī, dīrghagranthiḥ, taijasī, vartalī, sthūlavaidehī   

madhyamākārasya vṛkṣaviśeṣaḥ।

gajapippalyāḥ kaścit bhāgaḥ bheṣajarūpeṇa prayujyate।

yas

savāījayasiṃhaḥ   

bhāratīyaḥ rājā।

savāījayasiṃhasya nāmnā eva jayapūram iti nāma ruḍham।

yas

selsiyasāṃśaḥ, selsiyasaḥ   

tāpamānasya mānakaḥ।

hyaḥ atra tāpamānaḥ 20 selsiyasāṃśāḥ āsīt।

yas

satyasandhaḥ   

dhṛtarāṣṭraputraḥ।

satyasandhasya varṇanaṃ purāṇeṣu prāpyate।

yas

alpavayaskatā, alpavayaskatvam, kumāratā, kumāratvam   

alpavayaskasya avasthā।

alpavayaskatāyāṃ jātaḥ vivāhaḥ vidhyanusāreṇa aparādhaḥ asti।

yas

avasakthikā, khaṭṭā, paryastikā, parikaraḥ   

svanāmnā prasiddhe āsane pṛṣṭhasya jānunoḥ ca bandhanārthaṃ prayuktaṃ vastram।

avasakthikāyāḥ granthiḥ śithilā jātā।

yas

aśvakarṇaḥ, jaraṇadrumaḥ, tārkṣyaprasavaḥ, śasyasaṃbaraṇaḥ, dhanyaḥ, dīrghaparṇaḥ, kuśakaḥ, kauśikaḥ   

śālavṛkṣasya prakāraḥ।

mārge aśvakarṇasya āvatiḥ asti।

yas

ākṣipta, āyasta   

yaḥ kṣiptaḥ।

ākṣiptena astreṇa lakṣyaṃ vedhitam।

yas

ājyapātram, ājyasthālī   

yajñakarmaṇi ghṛtaṃ sthāpayitum upayuktaḥ pātraviśeṣaḥ।

antimāyām āhutyām ājyāpātre vartamānaṃ ghṛtam agnau arpitam।

yas

āyasam   

lohena nirmitaṃ kavacam।

rājaprāsāde āyasaṃ dhāryamāṇaḥ sainikaḥ aticarati।

yas

āhita, nyasta   

yad nyāsarūpeṇa sthāpitam।

āhitān alaṅkārān mocayituṃ kṛṣakaḥ agacchat।

yas

muktiḥ, mokṣaḥ, kaivalyam, nirvāṇam, śreyaḥ, niḥśreyasam, apavargaḥ   

mṛtyoḥ kāraṇāt jāyamānā nityasukhāvāptiḥ।

jīrṇena rogeṇa pīḍitaḥ saḥ jīvanāt muktim icchati।

yas

pratibaddha, nibaddha, nyasta   

pratijñādibhiḥ baddhaḥ।

svavacanaiḥ pratibaddhaḥ bhīṣmapitāmahaḥ pāṇḍavānāṃ pīḍitām avasthāṃ niṣkriyaḥ san dadarśa।

yas

madhyasthatā, madhyavartitā   

madhyasthasya avasthā bhāvaḥ vā।

mātāpitroḥ madhyasthatayā bhrātroḥ madhye sandhiḥ jātaḥ।

yas

kamyūnisṭa-pārṭī-āpha-iṇḍiyā, bhāratīyasāmyavādipakṣaḥ   

bhāratīyaḥ rājanaitikaḥ dalaḥ।

kamyūnisṭa-pārṭī-āpha-iṇḍiyāyāḥ sthāpanaṃ 17 akṭobara 1920tame dināṅke abhavat।

yas

pāṭhyasañcikā   

saṅgaṇakasya sā sañcikā yasyāṃ mudraṇayogyāni akṣarāṇi saṅkhyāḥ saṅketāśca antarbhavanti।

saḥ pāṭhyasañcikām avāropayati।

yas

rājyasabhāsadasyaḥ   

rājyasabhāyāḥ sadasyaḥ।

amerikādeśīyaḥ rājyasabhāsadasyaḥ bhāratadeśam abhyāgacchati।

yas

agnyastrāgāram   

dūravedhinyaḥ sthāpanasya sthānam।

kecana adhikāriṇaḥ agnyastrāgāre dūravedhinyaḥ nirīkṣaṇaṃ kurvanti।

yas

saṃyuktasaṃsadīyasamitiḥ   

viśiṣṭā mahatvapūrṇā vā samitiḥ।

saṃyuktasaṃsadīyasamiteḥ kāryakṣetraṃ vistṛtam asti।

yas

samayasāriṇī   

kāryakramāṇāṃ tathā ca teṣāṃ niścitasya samayasya sūcī।

samayasāriṇyāḥ anusāreṇa asmākaṃ parīkṣā dvivādane ārapsyate।

yas

yūropīyasaṅghaḥ   

yuropakhaṇḍasya saptaviṃśateḥ rāṣṭrāṇām ekaḥ rājanaitikaḥ ārthikaḥ saṅghaḥ yasmin paraspareṣu praśāsakīyā saṃvibhāgitā vartate yā sarvān prati samānā bhavati।

yūropīyasaṅghasya ārambhaḥ 1957 tame varṣe jātaḥ।

yas

payasya   

dugdhena nirmitam।

kṣīravikṛtidadhyādayaḥ payasyāḥ santi।

yas

kendrīyasāṅkhyikīsaṅghaṭanam   

ekaṃ saṅghaṭanaṃ yaḥ bhārate sāṅkhyikīyasya kriyārūpasya samanvayārthaṃ vikāsārthañca tathā sāṅkhyikīyaṃ mānakaṃ nirdhārayati।

kendrīyasāṅkhyikīsaṅghaṭanasya kāryālayaḥ dehalyām asti।

yas

upapradhānamadhyasthaḥ   

pradhānamadhyasthasya adhīnaḥ saḥ grāmasevakaḥ yaḥ tasya anupasthitau tasya sthāne kāryarataḥ bhavati।

upapradhānamadhyasthasya pradhānamadhyasthasya ca melanena atra vikāsaḥ na bhavati।

yas

parvatīyasthānam   

samīpasthāt samatalabhāgāt unnataṃ parvate vartamānaṃ nagaraṃ grāmaṃ vā।

parvatīyasthāne grīṣme kāle adhikāḥ janāḥ bhavanti।

yas

vinayasāgaraḥ   

lekhakaviśeṣaḥ ।

vinayasāgarasya varṇanaṃ vivaraṇa-pustikāyāṃ prāpyate

yas

vinayasundaraḥ   

lekhakaviśeṣaḥ ।

vinayasundarasya varṇanaṃ vivaraṇapustikāyām asti

yas

vinayasvāminī   

prācīne granthe varṇitā kācit mahilā ।

kathāsaritsāgare vinayasvāminyāḥ varṇanam asti

yas

vindhyasenaḥ   

ekaḥrājā ।

viṣṇupurāṇe vindhyasenasya varṇanam asti

yas

vijayasenaḥ   

puruṣasya nāmaviśeṣaḥ ।

kathāsaritsāgare vikramāditya-caritre ca dvayoḥ puruṣayoḥ vijayasenaḥ iti nāmnaḥ ullekhaḥ asti

yas

yasī, kākoḍumbārikā, kākamācī, mahājyotiṣmatī, kākanāmā, kākatuṇḍī   

vṛkṣaviśeṣaḥ ।

rājanirghaṇṭaḥ iti granthe vāyasyāḥ varṇanaṃ prāpyate

yas

vijayasenā   

ekā mahilā ।

vijayasenāyāḥ varṇanaṃ lalitavistaraḥ iti granthe prāpyate

yas

viṭṭhalācāryasūnuḥ   

ekaḥ ṭīkākāraḥ ।

vivaraṇa-pustikāyāṃ viṭṭhalācāryasūnuḥ varṇyate

yas

vainyasvāmī   

ekaṃ mandiram ।

vainyasvāminaḥ varṇanaṃ rājataraṅgiṇyāṃ prāpyate

yas

vaihāyasaḥ   

ekaḥ taḍāgaḥ ।

vaihāyasasya ullekhaḥ koṣe asti

yas

vaihāyasī   

ekā nadī ।

vaihāyasyā varṇanaṃ bhāgavata-purāṇe asti

yas

śāṇḍilyasūtrapravacanam   

ekaḥ ṭīkāgranthaḥ ।

śāṇḍilyasūtrapravacanasya ullekhaḥ koṣe asti

yas

śāṇḍilyasūtrabhāṣyam   

ekaḥ ṭīkāgranthaḥ ।

śāṇḍilyasūtrabhāṣyasya ullekhaḥ koṣe asti

yas

śāṇḍilyasūtravyākhyā   

ekaḥ ṭīkāgranthaḥ ।

śāṇḍilyasūtravyākhyāyāḥ ullekhaḥ koṣe asti

yas

śāṇḍilyasutrībhāṣyam   

ekaḥ ṭīkāgranthaḥ ।

śāṇḍilyasūtrībhāṣyasya ullekhaḥ koṣe asti

yas

śāyasthiḥ   

ekaḥ śikṣakaḥ ।

śāyastheḥ ullekhaḥ vaṃśa-brāhmaṇe asti

yas

śārīrakamīmāṃsānyāyasaṅgrahaḥ   

ekaḥ ṭīkāgranthaḥ ।

śārīrakamīmāṃsānyāyasaṅgrahasya ullekhaḥ koṣe asti

yas

priyasamudraḥ   

ekaḥ vaṇikpuruṣaḥ ।

hemacandrasya pariśiṣṭaparvaṇi priyasamudraḥ ullikhitaḥ āsīt

yas

priyasukhaḥ   

ekaḥ kaviḥ ।

kośakāraiḥ priyasukhaḥ ullikhitaḥ asti

yas

priyasenaḥ   

ekaḥ puruṣaḥ ।

divyāvadāne priyasenasya ullekhaḥ vidyate

yas

priyasvāmī   

ekaḥ kaviḥ ।

kośakāraiḥ priyasvāmī ullikhitaḥ vartate

yas

priyasukhaḥ   

ekaḥ kaviḥ ।

kośakāraiḥ priyasukhaḥ samullikhitaḥ vidyate

yas

bṛhadyogiyājñavalkyasmṛtiḥ   

ekā kṛtiḥ ।

saṃskṛtavāṅmaye bṛhadyogiyājñavalkyasmṛtiḥ iti kṛtiḥ prasiddhā

yas

bṛhadyogiyājñavalkyasmṛtiḥ   

ekā kṛtiḥ ।

saṃskṛtavāṅmaye bṛhadyogiyājñavalkyasmṛtiḥ iti kṛtiḥ prasiddhā

yas

śrībhāṣyasaṅgrahaḥ   

ekaḥ ṭīkāgranthaḥ ।

śrībhāṣyasaṅgrahasya ullekhaḥ koṣe asti

yas

satyasaṅkalpatīrthaḥ   

ekaḥ puruṣaḥ ।

satyasaṅkalpatīrthasya ullekhaḥ vivaraṇapustikāyām asti

yas

satyasantuṣṭatīrthaḥ   

ekaḥ puruṣaḥ ।

satyasantuṣṭatīrthasya ullekhaḥ vivaraṇapustikāyām asti

yas

satyasandhatīrthaḥ   

ekaḥ puruṣaḥ ।

satyasandhatīrthasya ullekhaḥ vivaraṇapustikāyām asti

yas

satyasenaḥ   

puruṣanāmaviśeṣaḥ ।

satyasenaḥ iti nāmakānāṃ naikeṣāṃ puruṣāṇām ullekhaḥ mahābhārate bhāgavatapurāṇe ca asti

yas

satyasravaḥ   

ekaḥ śikṣakaḥ ।

satyasravasaḥ ullekhaḥ viṣṇupurāṇe asti

yas

samayasundaragaṇiḥ   

ekaḥ lekhakaḥ ।

samayasundaragaṇeḥ ullekhaḥ vivaraṇapustikāyām asti

yas

hiraṇyastūpaḥ   

ekaṃ kūlam ।

hiraṇyastūpasya ullekhaḥ kośe vartate

yas

vaihāyasaḥ   

ekaḥ ṛṣiḥ ।

vaihāyasasya ullekhaḥ varāhamihirayoḥ bṛhatsaṃhitāyām asti

yas

śreyasī   

kṣupanāmaviśeṣaḥ ।

śreyasī iti naikeṣāṃ kṣupāṇāṃ nāma asti

yas

hṛdayasāhiḥ   

ekaḥ rājā ।

hṛdayasāheḥ ullekhaḥ vivaraṇapustikāyām asti

yas

puṇyastambhakaraḥ   

ekaḥ puruṣaḥ ।

puṇyastambhakarasya ullekhaḥ vivaraṇapustikāyām asti

yas

puṇyasenaḥ   

ekaḥ rājaputraḥ ।

puṇyasenasya ullekhaḥ kathāsaritsāgare asti

yas

puṇyasenaḥ   

ekaḥ puruṣaḥ ।

puṇyasenasya ullekhaḥ bauddhasāhitye asti

yas

mayasaraḥ   

ekaṃ saraḥ ।

kośeṣu mayasaraḥ nirdiṣṭam

yas

malayasiṃhaḥ   

dvau rājaputrau ।

kathāsaritsāgare malayasiṃhaḥ varṇitaḥ

yas

trayodaśavarjyasaptamī   

dinaviśeṣaḥ ।

trayodaśavarjyasaptamyāḥ ullekhaḥ bhaviṣyapurāṇe vartate

yas

trailokyasundaram   

ekaṃ miśraṇam ।

trailokyasundarasya ullekhaḥ rasaratnākare vartate

yas

ubhayaspṛṣṭiḥ   

ekā nadī ।

ubhayaspṛṣṭeḥ ullekhaḥ bhāgavatapurāṇe asti

yas

ubhayasaptamī   

ekaḥ viśiṣṭaḥ divasaḥ ।

ubhayasaptamyāḥ ullekhaḥ bhaviṣyapurāṇe asti

yas

udāyasaḥ   

ekaḥ rājaputraḥ ।

udāyasya ullekhaḥ koṣe asti

yas

udayasiṃhaḥ   

ekaḥ rājā ।

udayasiṃhasya ullekhaḥ koṣe asti

yas

āryasvāmī   

ekaḥ puruṣaḥ ।

āryasvāminaḥ ullekhaḥ koṣe asti

yas

ādityasvāmī   

ekaḥ puruṣaḥ ।

ādityasvāminaḥ ullekhaḥ koṣe asti

yas

parvamitrasya ullekhaḥ hemacandrasya pariśiṣṭaparvan ityasmin granthe asti   

parvamitra ।

ekaḥ puruṣaḥ

yas

ādityasenaḥ   

ekaḥ rājaputraḥ ।

ādityasenasya ullekhaḥ kathāsaritsāgare asti

yas

nilayasundaraḥ   

ekaḥ puruṣaḥ ।

nilayasundarasya ullekhaḥ vivaraṇapustikāyām asti

yas

vīryasenaḥ   

ekaḥ puruṣaḥ ।

vīryasenasya ullekhaḥ bauddhasāhitye asti

yas

trayodaśavarjyasaptamī   

dinaviśeṣaḥ ।

trayodaśavarjyasaptamyāḥ ullekhaḥ bhaviṣyapurāṇe vartate

yas

trailokyasundaram   

ekaṃ miśraṇam ।

trailokyasundarasya ullekhaḥ rasaratnākare vartate

yas

dvādaśādityastyāśramaḥ   

ekaḥ āśramaḥ ।

dvādaśādityastyāsramasya ullekhaḥ kośe vartate

yas

tipyasya ullekhaḥ rājataraṅgiṇyām asti   

tipya ।

ekaḥ puruṣaḥ

yas

timmayasya ullekhaḥ koṣe asti   

timmaya ।

ekaḥ puruṣaḥ

yas

devajayasya ullekhaḥ bhojaprabandhe asti   

devajaya ।

ekaḥ kaviḥ

yas

dhanañjayasenaḥ   

ekaḥ kaviḥ ।

dhanañjayasenasya ullekhaḥ vivaraṇapustikāyām asti

Parse Time: 2.748s Search Word: yas Input Encoding: IAST IAST: yas