Donate
 
   
Select your prefered input and type any Sanskrit or English word. Enclose the word in “” for an EXACT match e.g. “yoga”.
     Amarakosha Search  
31 results
     
WordReferenceGenderNumberSynonymsDefinition
adhīnaḥ3.1.14MasculineSingularnighnaḥ, āyattaḥ, asvacchandaḥ, gṛhyaka
bhṛtyaḥ2.10.17MasculineSingular‍paricārakaḥ, ‍‍kiṅkaraḥ, ‍gopyaka, dāseyaḥ, bhujiṣyaḥ, niyojyaḥ, dāsaḥ, ‍‍praiṣyaḥ, ceṭakaḥ, dāseraḥ
brahmā1.1.16-17MasculineSingularprajāpatiḥ, viścasṛṭ, aṇḍajaḥ, kamalodbhavaḥ, satyaka, ātmabhūḥ, pitāmahaḥ, svayaṃbhūḥ, abjayoniḥ, kamalāsanaḥ, vedhāḥ, vidhiḥ, pūrvaḥ, sadānandaḥ, haṃsavāhanaḥ, surajyeṣṭhaḥ, hiraṇyagarbhaḥ, caturāsanaḥ, druhiṇaḥ, sraṣṭā, vidhātā, nābhijanmā, nidhanaḥ, rajomūrtiḥ, parameṣṭhī, lokeśaḥ, dhātā, virañciḥbramha
chatrā2.9.38FeminineSingular‍vitunnakam, kustumburu, dhānyakam
chekaḥ2.2.45MasculineSingulargṛhyaka
gantrī2.8.53FeminineSingularkambalivāhyakam
hallakam1.10.36NeuterSingularraktasandhyakamred lotus
yakam2.6.126NeuterSingularkālīyakam, kālānusāryam
karcūrakaḥMasculineSingulardrāviḍakaḥ, kālpakaḥ, vedhamukhyaka
masūraḥ2.9.17MasculineSingularmaṅgalyaka
nīpaḥMasculineSingularpriyaka, kadambaḥ, halipriyaḥ
pariveṣaḥ1.3.32MasculineSingularparidhiḥ, upasūryakam, maṇḍalamhalo
pītasālakaḥ2.2.43MasculineSingularbandhūkapuṣpaḥ, priyaka, jīvakaḥ, sarjakaḥ, asanaḥ
pratyakṣam3.1.78MasculineSingularaindriyakam
sarvajñaḥ1.1.13MasculineSingularmārajit, tathāgataḥ, sugataḥ, śrīghanaḥ, advayavādī, jinaḥ, bhagavān, dharmarājaḥ, muniḥ, munīndraḥ, daśabalaḥ, lokajit, samantabhadraḥ, buddhaḥ, śāstā, vināyaka, ṣaḍabhijñaḥa gina or buddha
śunakaḥ2.10.22MasculineSingularmṛgadaṃśakaḥ, bhaṣakaḥ, śvā, kauleyaka, sārameyaḥ, kukkuraḥ
svāmī3.1.8MasculineSingularprabhuḥ, adhibhūḥ, īśvaraḥ, adhipaḥ, netā, īśitā, parivṛḍhaḥ, yaka, patiḥ
śyāmā2.2.55FeminineSingulargovandanī, priyaka, viśvaksenā, priyaṅguḥ, latā, kārambhā, phalā, gundrā, mahilāhvayā, gandhaphalī, phalinī
vikretā2.9.80MasculineSingularkrāyaka
viśāradaḥ3.3.102MasculineSingularyajñitaroḥśākhā, upasūryaka
vināyakaMasculineSingulargaṇādhipaḥ, ekadantaḥ, herambaḥ, lambodaraḥ, vighnarājaḥ, gajānanaḥ, dvaimāturaḥganesh
saireyakaMasculineSingularjhiṇṭī
graiveyakam2.6.105NeuterSingularkaṇṭhabhūṣā
aṅgalīyaka2.6.108MasculineSingularūrmikā
yakam2.6.126NeuterSingularkālīyakam, kālānusāryam
puṇyakam2.7.41NeuterSingular
vanīyaka3.1.48MasculineSingularyācakaḥ, arthī, yācānakaḥ, mārgaṇaḥ
mānuṣyakam2.4.42NeuterSingularbhuvanam, janaḥ
yaka3.3.2MasculineSingularutsaṅgaḥ, cihnaḥ
vināyaka3.3.6MasculineSingularjyotsnikā, ghoṣaḥ
yaka3.3.19MasculineSingulargrāmaḥ, phalakaḥ
     Monier-Williams
          Search  
998 results for yaka
     
Devanagari
BrahmiEXPERIMENTAL
yakamf(-)n. (see ) = ya-3, who, which
yakanSee next. View this entry on the original dictionary page scan.
ābhidhānīyakan. (fr. abhi-dhānīya-), the characteristic of a noun View this entry on the original dictionary page scan.
abhidhāyakamfn. naming, expressing, expressive of, denominating View this entry on the original dictionary page scan.
abhidhāyakamfn. telling, speaking. View this entry on the original dictionary page scan.
abhidhāyakatvan. the state of being expressive. View this entry on the original dictionary page scan.
ābhimukhyakaraṇan. addressing a person, on . View this entry on the original dictionary page scan.
abhyasūyakamfn. indignant View this entry on the original dictionary page scan.
abrahmacaryakan. incontinence View this entry on the original dictionary page scan.
ācamanīyakan. water used for ā-camana- View this entry on the original dictionary page scan.
ācāryakan. ( commentator or commentary) the office or profession of a teacher
ācāryakaetc. See View this entry on the original dictionary page scan.
ācāryakaraṇan. acting as teacher View this entry on the original dictionary page scan.
ācayakamfn. equals acaye kuśala-, (gaRa ākarṣādi-, q.v) View this entry on the original dictionary page scan.
acintyakarmanmfn. performing inconceivable actions. View this entry on the original dictionary page scan.
ādhāyakamf(ikā-)n. ([ ]) in fine compositi or 'at the end of a compound' bestowing, giving View this entry on the original dictionary page scan.
ādhāyakamf(ikā-)n. causing, effecting View this entry on the original dictionary page scan.
ādhāyakatvan. the state of giving etc. View this entry on the original dictionary page scan.
adhiṣṭhāyakamfn. governing, superintending, guarding. View this entry on the original dictionary page scan.
āḍhyakan. wealth, (gaRa manojñādi-.) View this entry on the original dictionary page scan.
adṛśyakaraṇan. act of rendering invisible View this entry on the original dictionary page scan.
adṛśyakaraṇan. Name of a part of a treatise on magic. View this entry on the original dictionary page scan.
ādyakavim. "the first poet", Name of vālmīki- (see ādi-kavi-above) View this entry on the original dictionary page scan.
ādyakavim. see View this entry on the original dictionary page scan.
agnidāyakam. equals -da- q.v View this entry on the original dictionary page scan.
agrāhyakamfn. not to be perceived, impalpable View this entry on the original dictionary page scan.
āhavanīyakam. equals āhavan/īya- above. View this entry on the original dictionary page scan.
āhvāyakam. a messenger, courier View this entry on the original dictionary page scan.
aindriyakamfn. relating to the senses, sensual View this entry on the original dictionary page scan.
aindriyakatvan. the state of relating to senses commentator or commentary on View this entry on the original dictionary page scan.
aitareyakan. the aitareya-brāhmaṇa-. View this entry on the original dictionary page scan.
aitareyāraṇyakan. Name of the āraṇyaka- composed by aitareya- (consisting of five books or āraṇyaka-s, the second and third books of which form the upaniṣad-). View this entry on the original dictionary page scan.
akupyakan. gold or silver View this entry on the original dictionary page scan.
amāvāsyakamfn. (equals -vāsya-) born in an amā-vāsy/ā- night View this entry on the original dictionary page scan.
amlanāyakam. sorrel. View this entry on the original dictionary page scan.
anāntarīyakamfn. immediate, , Scholiast or Commentator View this entry on the original dictionary page scan.
anapatyakamfn. childless. View this entry on the original dictionary page scan.
anārogyakaramfn. unwholesome, unhealthy, causing sickness. View this entry on the original dictionary page scan.
anāryakan. Agallochum or Aloe wood (Aquila Agallocha). View this entry on the original dictionary page scan.
anāryakarminm. doing work unbecoming an ārya- or becoming only a non- ārya-. View this entry on the original dictionary page scan.
anasūyaka mfn. not spiteful or envious. View this entry on the original dictionary page scan.
anāyakamf(ā-)n. having no leader or ruler, disorderly. View this entry on the original dictionary page scan.
aṅgulīyakan. a finger-ring View this entry on the original dictionary page scan.
aṅgulīyakan. also aṅgulīka- View this entry on the original dictionary page scan.
aṅgurīyakamn. a finger-ring. View this entry on the original dictionary page scan.
anityakarmann. an occasional act of worship, sacrifice for a special purpose. View this entry on the original dictionary page scan.
antardhāyakamf(ikā-)n. rendering invisible. View this entry on the original dictionary page scan.
antyakam. a man of the lowest tribe View this entry on the original dictionary page scan.
antyakarmann. funeral rites. View this entry on the original dictionary page scan.
anukūlanāyakam. a kind husband or lover. View this entry on the original dictionary page scan.
anunāyakamf(ikā-)n. submissive, humble. View this entry on the original dictionary page scan.
anusāryakan. a fragrant substance. View this entry on the original dictionary page scan.
anvādheyaādheyakan. property presented after marriage to the wife by her husband's family View this entry on the original dictionary page scan.
anvāhāryakan. the monthly śrāddha- (q.v) held on the day of new moon (according to it should be of meat eaten after the presentation of a piṇḍa- or ball of rice). View this entry on the original dictionary page scan.
anvākhyāyakamfn. stating exactly or explicitly, View this entry on the original dictionary page scan.
anyakamfn. another, other View this entry on the original dictionary page scan.
anyathājātīyakamfn. of another kind, View this entry on the original dictionary page scan.
anyonyakalaham. mutual quarrel. View this entry on the original dictionary page scan.
apacāyakamfn. honouring, View this entry on the original dictionary page scan.
āpamityakamfn. (fr. apa-mitya-[ ], ind.p. of apa--), received by barter View this entry on the original dictionary page scan.
āpamityakan. property etc. obtained by barter View this entry on the original dictionary page scan.
āphalodayakarmanmfn. persevering in a work until it bears fruit View this entry on the original dictionary page scan.
apriyakaramfn. "not giving pleasure", disagreeable View this entry on the original dictionary page scan.
apuronuvākyakamfn. without a puronuvākyā- View this entry on the original dictionary page scan.
ārādhyakarpūram. Name (also title or epithet) of a poet, View this entry on the original dictionary page scan.
araṇyakan. a forest , the plant Melia Sempervirens View this entry on the original dictionary page scan.
āraṇyakamfn. forest, wild, forest-born, produced in a forest, relating to a forest or a forest animal, (the āraṇyakam parva-of the mahā-bhārata- is either the whole third book or only the first section of it) View this entry on the original dictionary page scan.
āraṇyakam. a forester, an inhabitant of the woods View this entry on the original dictionary page scan.
āraṇyakan. Name of a class of religious and philosophical writings closely connected with the brāhmaṇa-s and called āraṇyaka-s because either composed in forests or studied there, (the upaniṣad-s are considered to be attached to them.) View this entry on the original dictionary page scan.
araṇyakadalīf. the wood or wild plantain View this entry on the original dictionary page scan.
āraṇyakagānan. equals āraṇyagāna- q.v View this entry on the original dictionary page scan.
āraṇyakakāṇḍan. Name of the third book of the rāmāyaṇa- and of the fourteenth book of the śatapatha-brāhmaṇa-.
araṇyakaṇāf. wild cumin seed View this entry on the original dictionary page scan.
araṇyakarpāsīf. equals -kāpāsī- below. View this entry on the original dictionary page scan.
āruṇyakamfn. belonging to the aruṇa-s. View this entry on the original dictionary page scan.
aryakam. Name (also title or epithet) of a demon causing disease, View this entry on the original dictionary page scan.
āryakam. an honourable or respectable man View this entry on the original dictionary page scan.
āryakam. a grandfather View this entry on the original dictionary page scan.
āryakam. Name of a cowherd who became king View this entry on the original dictionary page scan.
āryakam. of a nāga- View this entry on the original dictionary page scan.
āryakaf(akā-or ikā-). a respectable woman View this entry on the original dictionary page scan.
āryakaf(akā-or ikā-). Name of a river View this entry on the original dictionary page scan.
āryakan. a ceremony performed to the manes, the vessel etc. used in sacrifices made to the manes View this entry on the original dictionary page scan.
āryakarmanmfn. doing noble actions, acting like an Aryan, View this entry on the original dictionary page scan.
āryamārgapudgalanāyakam. Name (also title or epithet) of buddha-, View this entry on the original dictionary page scan.
asamasāyakam. equals -bāṇa- q.v View this entry on the original dictionary page scan.
asaṃkhyakamfn. idem or 'mf(ā-)n. innumerable, exceedingly numerous ' View this entry on the original dictionary page scan.
astrasāyakam. an iron arrow View this entry on the original dictionary page scan.
asūyakamfn. () discontented, displeased, envious, calumnious View this entry on the original dictionary page scan.
ātmakāmeyakamfn. inhabited by the ātmakāmeya-s View this entry on the original dictionary page scan.
audayakam. plural (fr. ud-aya-), a school of astronomers (who reckoned the first motion of the planets from sunrise). View this entry on the original dictionary page scan.
aukhyeyakamfn. equals ukhyā-jāta- gaRa kattry-ādi- View this entry on the original dictionary page scan.
aumbheyakamfn. (fr. umbhi- gaRa kattry-ādi- ), relating to one who fills up ( ?) View this entry on the original dictionary page scan.
aupādhyāyakamfn. (fr. upādhyāya-), coming from a teacher on View this entry on the original dictionary page scan.
avamanyakamfn. equals -mantṛ- (with genitive case) (in fine compositi or 'at the end of a compound') View this entry on the original dictionary page scan.
avasāyakamfn. (said of an arrow, sāyaka-),"bringing to a close", destructive View this entry on the original dictionary page scan.
avaśyabhāgīyakamfn. inevitable, View this entry on the original dictionary page scan.
āvaśyakamfn. (fr. avaśya-), necessary, inevitable commentator or commentary on and View this entry on the original dictionary page scan.
āvaśyakan. necessity, inevitable act or conclusion View this entry on the original dictionary page scan.
āvaśyakan. religious duty View this entry on the original dictionary page scan.
āvaśyakan. a call of nature View this entry on the original dictionary page scan.
āvaśyakabṛhadvṛttif. Name of a jaina- work. View this entry on the original dictionary page scan.
avaśyakarmann. any necessary action or performance, View this entry on the original dictionary page scan.
āvaśyakaf. necessity, inevitability View this entry on the original dictionary page scan.
āvayakamfn. belonging to the country āvaya- View this entry on the original dictionary page scan.
āyakamfn. (fr. i-), going (?) commentator or commentary on View this entry on the original dictionary page scan.
ayathājātiyakamfn. contrary to what should be the case on View this entry on the original dictionary page scan.
āyodhyakamfn. belonging to or native of ayodhyā- View this entry on the original dictionary page scan.
āyudhīyaka n. making or dealing in weapous, View this entry on the original dictionary page scan.
bābhravyakamfn. inhabited by bābhravya-s gaRa rājanyādi-. View this entry on the original dictionary page scan.
bahudhānyakam. or n. (?) Name of a place View this entry on the original dictionary page scan.
bāhukuleyakam. patronymic fr. bahu-kula- View this entry on the original dictionary page scan.
bāhyakakṣam. the outer side (of a house) View this entry on the original dictionary page scan.
bāhyakaraṇan. an external organ of sense View this entry on the original dictionary page scan.
bāhyakarṇa m. Name of two nāga-s View this entry on the original dictionary page scan.
bāhyakasṛñjarī f. Name of sṛñjarī- and one of the two wives of bhajamāna- (an older sister of upabāhyakā-) View this entry on the original dictionary page scan.
balāsakṣayakaramfn. destroying the phlegmatic humour View this entry on the original dictionary page scan.
bālasūryakan. lapis lazuli View this entry on the original dictionary page scan.
bandhumatīyakamfn. belonging to this town View this entry on the original dictionary page scan.
bhāgavatapurāṇasvarūpaviṣayakaśaṅkānirāsam. Name of work connected with the View this entry on the original dictionary page scan.
bhāgineyakam. (fr. bhaginī-) a sister's son etc. (also in friendly address to any younger person ) View this entry on the original dictionary page scan.
bhaktadāyaka() mfn. giving food, supporter, maintainer. View this entry on the original dictionary page scan.
bhāryaka(in fine compositi or 'at the end of a compound') equals bhāryā-, a wife View this entry on the original dictionary page scan.
bhāryakaSee sa-bhāryaka-. View this entry on the original dictionary page scan.
bhāṣyakaiyaṭīyan. kaiyaṭa-'s commentator or commentary on patañjali-'s bhāṣya- View this entry on the original dictionary page scan.
bhaṭṭanāyakam. Name of a poet and a rhetorician View this entry on the original dictionary page scan.
bhayakampam. tremor from fear View this entry on the original dictionary page scan.
bhayakara mfn. causing fear, terrible, dangerous View this entry on the original dictionary page scan.
bhayakartṛmfn. causing fear, terrible, dangerous View this entry on the original dictionary page scan.
bhedyakaSee utpala-bh-. View this entry on the original dictionary page scan.
bhīmanāyakam. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
bhiṣāyakam. a yakṣa- View this entry on the original dictionary page scan.
bhiṣāyakapuran. Name of a town View this entry on the original dictionary page scan.
bhīṣmamuktipradāyakam. "giving release to bhīṣma-", Name of viṣṇu- View this entry on the original dictionary page scan.
bhokṣyakam. Name of a people View this entry on the original dictionary page scan.
bhokṣyakam. plural Name of a people View this entry on the original dictionary page scan.
bhūlokasuranāyakam. an indra- of the earth View this entry on the original dictionary page scan.
bhūnāyakam. a prince or king View this entry on the original dictionary page scan.
bhūṣaṇadāyakamfn. bestowing ornaments View this entry on the original dictionary page scan.
bhūtavināyakam. a leader of evil beings View this entry on the original dictionary page scan.
bhūtyakaṇṭaka varia lectio for bhūrja-k- (See bhūrja-). View this entry on the original dictionary page scan.
biśāyaka(or viś-) m. a species of Euphorbia (see bitākara-). View this entry on the original dictionary page scan.
brahmakanyakam. (prob.) idem or '(prob.) m. Clerodendrum Siphonantus ' View this entry on the original dictionary page scan.
brahmakarmapradāyakam. Name of kṛṣṇa- View this entry on the original dictionary page scan.
bṛhadāraṇyaka(also bṛhadāraṇya āraṇya- n. bṛhadāraṇyakopaniṣad k/opaniṣad- f.) n. Name of a celebrated upaniṣad- forming the last 5 prapāṭhaka-s or last 6 adhyāya-s of the śatapatha- brāhmaṇa- View this entry on the original dictionary page scan.
bṛhadāraṇyakabhāṣyan. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
bṛhadāraṇyakabhāṣyaṭīkāf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
bṛhadāraṇyakabhāṣyavārttikan. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
bṛhadāraṇyakavārttikasāramn. (?) Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
bṛhadāraṇyakaviṣayanirṇayam. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
bṛhadāraṇyakavivekam. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
bṛhadāraṇyakavyākhyāf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
caityakam. one of the 5 mountains surrounding the town giri-vraja-, . View this entry on the original dictionary page scan.
cakranāyakam. the leader of a troop View this entry on the original dictionary page scan.
cakranāyakam. equals -kāraka- View this entry on the original dictionary page scan.
cāmpeyakan. a filament (especially of a lotus) View this entry on the original dictionary page scan.
camūnāyakam. idem or 'm. (in fine compositi or 'at the end of a compound') ' View this entry on the original dictionary page scan.
cauryakan. equals ra-karman- View this entry on the original dictionary page scan.
yakamfn. View this entry on the original dictionary page scan.
cayakamfn. equals caye kuśala- gaRa ākarṣādi-. View this entry on the original dictionary page scan.
chāyakamfn. (said of demons) causing nightmare (?) View this entry on the original dictionary page scan.
chedyakan. drawing, projection View this entry on the original dictionary page scan.
citrapriyakathamfn. speaking various kind words View this entry on the original dictionary page scan.
dādhreyakam. a patronymic (also plural) View this entry on the original dictionary page scan.
dākṣiṇātyakamf(tyikā-)n. dākṣiṇātya
dālbhyakam. Name of an ancient sage View this entry on the original dictionary page scan.
daṇḍanāyakam. "rod-applier", a judge View this entry on the original dictionary page scan.
daṇḍanāyakam. equals -mukha- View this entry on the original dictionary page scan.
daṇḍanāyakam. Name of an attendant of the Sun View this entry on the original dictionary page scan.
daṇḍanāyakapuruṣam. a policeman View this entry on the original dictionary page scan.
daridrāyakamfn. poor View this entry on the original dictionary page scan.
daryakam. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
dāśarūpyakamfn. relating to it Va1rtt. 26 View this entry on the original dictionary page scan.
daurātmyakamfn. wicked, evil (deed) View this entry on the original dictionary page scan.
dautyakan. dautya
yakamf(ikā-)n. giving, granting, bestowing View this entry on the original dictionary page scan.
yakamf(ikā-)n. imparting, communicating, uttering, telling View this entry on the original dictionary page scan.
yakamf(ikā-)n. fulfilling, causing, effecting (generally in fine compositi or 'at the end of a compound'; see agni--, uttara--, jñāna-- viṣa--). View this entry on the original dictionary page scan.
yakam. heir, kinsman View this entry on the original dictionary page scan.
devanāyakam. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
devanāyakapañcāśatf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
devanāyakastutif. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
devīṃdhiyakamfn. containing the words devīṃ dhiyā- (as an adhyāya- or anuvāka-) gaRa goṣad-ādi-. View this entry on the original dictionary page scan.
dhairyakalitamfn. assuming firmness or composure, steady, calm View this entry on the original dictionary page scan.
dhanasyakam. Asteracantha Longifolia View this entry on the original dictionary page scan.
dhaneyakan. coriander seed (equals dhanyāka-) View this entry on the original dictionary page scan.
dhāneyakan. coriander View this entry on the original dictionary page scan.
dhanīyaka n. coriander seed (equals dhanyāka-) View this entry on the original dictionary page scan.
dhanyakam. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
dhānyakamfn. (in fine compositi or 'at the end of a compound' for dhānya-), grain, corn View this entry on the original dictionary page scan.
dhānyakam. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
dhānyakan. equals dhānyāka-, coriander (see dhanyāka-). View this entry on the original dictionary page scan.
dhānyakalkam. bran, chaff, straw View this entry on the original dictionary page scan.
dhānyakartanan. "corn-reaping", Name of chapter of View this entry on the original dictionary page scan.
dhānyakaṭakaName of a country View this entry on the original dictionary page scan.
dharmavāṇijyaka() m. one who tries to make a profit out of his virtue like a merchant. View this entry on the original dictionary page scan.
dīpyakam. a species of plant View this entry on the original dictionary page scan.
dīpyakam. Celosia Cristata View this entry on the original dictionary page scan.
dīpyakamn. Ptychotis Ajowan View this entry on the original dictionary page scan.
dīpyakan. Apium Involucratum View this entry on the original dictionary page scan.
dīpyakan. a figure of rhetoric View this entry on the original dictionary page scan.
divyakam. a kind of serpent View this entry on the original dictionary page scan.
divyakam. another kind of animal (equals divya-, dhanvana-) View this entry on the original dictionary page scan.
divyakaṭan. Name of a town View this entry on the original dictionary page scan.
dravyakam. a carrier or taker of anything View this entry on the original dictionary page scan.
dūrvāvihāyakavratan. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
dvaitīyakamf(ī-)n. recurring every second day (fever; see dvitīyaka-) View this entry on the original dictionary page scan.
dvāranāyakam. door-keeper, porter, warder View this entry on the original dictionary page scan.
dvitīyakamfn. second, the second View this entry on the original dictionary page scan.
dvitīyakamfn. (dv/it-) happening the 2nd time View this entry on the original dictionary page scan.
dvitīyakamfn. recurring every other day (fever), 2, 81 View this entry on the original dictionary page scan.
ekanāyakam. "the only Ruler", Name of śiva-. View this entry on the original dictionary page scan.
gairīyaka(perhaps) equals reya- View this entry on the original dictionary page scan.
gaṇanāyakam. the leader of the attendants of any god View this entry on the original dictionary page scan.
gaṇanāyakam. "chief of śiva-'s attendants", gaṇeśa- View this entry on the original dictionary page scan.
gaṇanāyakam. the head of an assemblage or corporation View this entry on the original dictionary page scan.
gauhyakamfn. relating to the guhyaka-s View this entry on the original dictionary page scan.
yakamfn. one who sings View this entry on the original dictionary page scan.
yakam. a singer View this entry on the original dictionary page scan.
yaka g/āyat- See 3. -. View this entry on the original dictionary page scan.
giriyakam. equals giri-guḍa- View this entry on the original dictionary page scan.
glāyakamfn. in fine compositi or 'at the end of a compound' , anna--, diminishing one's food successively (a particular form of austerity) View this entry on the original dictionary page scan.
gopāyakamfn. idem or 'mfn. in fine compositi or 'at the end of a compound' preserving ' View this entry on the original dictionary page scan.
gopyakam. a slave, servant View this entry on the original dictionary page scan.
govaidyakan. Name of a medical work View this entry on the original dictionary page scan.
govindanāyakam. Name of a sage View this entry on the original dictionary page scan.
grahanāyakam. equals -grāmaṇī- View this entry on the original dictionary page scan.
grahanāyakam. the planet Saturn View this entry on the original dictionary page scan.
grāhyakaSee a--. View this entry on the original dictionary page scan.
graiveyakan. (m. ) a necklace View this entry on the original dictionary page scan.
graiveyakan. a chain worn round the neck of an elephant View this entry on the original dictionary page scan.
graiveyakam. plural a class of deities (9 in number) who have their seat on the neck of the loka-puruṣa- or who form his necklace View this entry on the original dictionary page scan.
grāmagṛhyakam. a village carpenter View this entry on the original dictionary page scan.
grāmeyakam. ( vArttika) equals ya- (5th century?) View this entry on the original dictionary page scan.
grāmīyakam. the member of a community View this entry on the original dictionary page scan.
grāmyakandam. (or a-gr-?) a kind of bulbous plant View this entry on the original dictionary page scan.
grāmyakarkaṭīf. Benincasa cerifera View this entry on the original dictionary page scan.
grāmyakarmann. equals ma-caryā- View this entry on the original dictionary page scan.
gṛhyakamfn. domesticated (as animals) View this entry on the original dictionary page scan.
gṛhyakarmann. a domestic rite. View this entry on the original dictionary page scan.
guhyakam. Name of a class of demi-gods who like the yakṣa-s are attendants of kubera- (the god of wealth) and guardians of his treasures (they may have received their N. from living in mountain caverns) etc. (identified with yakṣa-s ) View this entry on the original dictionary page scan.
guhyakam. the number"eleven" View this entry on the original dictionary page scan.
guhyakam. Name of kubera- View this entry on the original dictionary page scan.
guhyakam. "mystery" See tathāgata-g-. View this entry on the original dictionary page scan.
guhyakapūjanan. worship of the guhyaka-s View this entry on the original dictionary page scan.
guṇāḍhyakam. Alangium decapetalum View this entry on the original dictionary page scan.
guptāryakam. the prince āryaka- (who in youth was kept hidden) View this entry on the original dictionary page scan.
hairaṇyakam. a goldsmith View this entry on the original dictionary page scan.
hairaṇyakam. an overseer of gold, guardian of golden treasure View this entry on the original dictionary page scan.
hairaṇyakan. Name of a varṣa- View this entry on the original dictionary page scan.
hananīyakamfn. (fr. prec.) View this entry on the original dictionary page scan.
harimanyusāyaka(h/ari--) mfn. stimulating the mettle of the bay horses (said of indra-) View this entry on the original dictionary page scan.
harināyakam. Name of an author View this entry on the original dictionary page scan.
hastināyakam. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
hastivaidyakan. the art of healing elephants (as Name of work) View this entry on the original dictionary page scan.
hastivaidyakakāram. the composer of such a work View this entry on the original dictionary page scan.
hāsyakara() mfn. provoking laughter, causing to laugh. View this entry on the original dictionary page scan.
hāsyakathāf. a funny tale View this entry on the original dictionary page scan.
havyakavyan. oblations both to the gods and to the spirits of deceased ancestors View this entry on the original dictionary page scan.
havyakavyāśamfn. eating both oblations View this entry on the original dictionary page scan.
havyakavyavahamfn. receiving both oblations (see above) conveying both oblations View this entry on the original dictionary page scan.
yakamfn. giving up, abandoning View this entry on the original dictionary page scan.
yaka hāyin- See . View this entry on the original dictionary page scan.
hayakantharā varia lectio for -kātarā-, rikā-, q.v View this entry on the original dictionary page scan.
hayakantharikā varia lectio for -kātarā-, rikā-, q.v View this entry on the original dictionary page scan.
hayakarmann. practice or knowledge of horses View this entry on the original dictionary page scan.
hayāsyakam. "horse-mouthed", viṣṇu- in a particular manifestation (see haya-grīva-and -śiras-) View this entry on the original dictionary page scan.
hemadhānyakam. a particular weight (= 1 1/2 māṣaka-s) View this entry on the original dictionary page scan.
hīnanāyakamfn. having a low or base hero (said of a drama) View this entry on the original dictionary page scan.
hiraṇyakam. eagerness for gold View this entry on the original dictionary page scan.
hiraṇyakam. Name of a king of the mice View this entry on the original dictionary page scan.
hiraṇyakakṣa( ) ( ) mfn. wearing a golden girdle. View this entry on the original dictionary page scan.
hiraṇyakakṣya( ) mfn. wearing a golden girdle. View this entry on the original dictionary page scan.
hiraṇyakaṇṭhamfn. golden-necked View this entry on the original dictionary page scan.
hiraṇyakarṇa(h/iraṇya--.) mfn. wearing gold in the ear View this entry on the original dictionary page scan.
hiraṇyakartṛm. a goldsmith View this entry on the original dictionary page scan.
hiraṇyakaśipum. a golden cushion or seat or clothing View this entry on the original dictionary page scan.
hiraṇyakaśipumfn. having a golden cushion or clothing View this entry on the original dictionary page scan.
hiraṇyakaśipum. Name of a daitya- king noted for impiety (he was son of kaśyapa- and diti-, and had obtained a boon from brahmā- that he should not be slain by either god or man or animal; hence he became all-powerful; when, however, his pious son prahlāda- praised viṣṇu-, that god appeared out of a pillar in the form nara-siṃha-,"half man, half lion" , and tore hiraṇya-kaśipu- to pieces; this was viṣṇu-'s fourth avatāra-;See pra-hlāda-, nara-siṃha-) (see ) View this entry on the original dictionary page scan.
hiraṇyakaśipucchedin() m. Name of viṣṇu-. View this entry on the original dictionary page scan.
hiraṇyakaśipudāraṇa() m. Name of viṣṇu-. View this entry on the original dictionary page scan.
hiraṇyakaśipuhan() m. Name of viṣṇu-. View this entry on the original dictionary page scan.
hiraṇyakavacamfn. having golden armour (said of śiva-) View this entry on the original dictionary page scan.
hiraṇyakavacodbhavam. Name of śiva- View this entry on the original dictionary page scan.
hṛdayakampam. tremor or throb of the heart, palpitation View this entry on the original dictionary page scan.
hṛdayakampanamfn. stirring or agitating the heart View this entry on the original dictionary page scan.
hṛdayakampanan. throbbing or palpitation of the heart View this entry on the original dictionary page scan.
hvāyakamfn. calling etc. View this entry on the original dictionary page scan.
ihatyakamf(ikā-)n. idem or 'mfn. being here ' commentator or commentary View this entry on the original dictionary page scan.
īrṣyakamfn. envious, envying View this entry on the original dictionary page scan.
īrṣyakam. a particular kind of semi-impotent man whose power is stimulated through jealous feelings caused by seeing others in the act of sexual union View this entry on the original dictionary page scan.
ityakam. a door-keeper, chamberlain View this entry on the original dictionary page scan.
jagadvaidyakam. "world-curer", Name of a physician View this entry on the original dictionary page scan.
jalasūryakam. the sun reflected in water View this entry on the original dictionary page scan.
jāmadagnyakam. equals jāmadagniya- View this entry on the original dictionary page scan.
japyakam. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
japyakarmann. equals pana-, View this entry on the original dictionary page scan.
jāryakafor jāhaka- View this entry on the original dictionary page scan.
jātīyakamf(ā-)n. in fine compositi or 'at the end of a compound' evaṃ--, of such a kind View this entry on the original dictionary page scan.
jātyantarīyakamfn. belonging to another (future) birth, View this entry on the original dictionary page scan.
jayakamfn. victorious gaRa ākarṣādi- View this entry on the original dictionary page scan.
jayakam. Name of a man, . View this entry on the original dictionary page scan.
yakan. a yellow kind of fragrant wood (vv.ll. jāpaka-and jāṣaka-). View this entry on the original dictionary page scan.
jayakarṇam. Name of a prince View this entry on the original dictionary page scan.
jīvadāyakamfn. life-giving View this entry on the original dictionary page scan.
jīvanāyakam. Name of a poet View this entry on the original dictionary page scan.
kaivalyakalpadrumam. Name of a commentator or commentary View this entry on the original dictionary page scan.
kālānusāryakan. gum benzoin or benjamin View this entry on the original dictionary page scan.
kālatoyakaSee -joṣaka-. View this entry on the original dictionary page scan.
kāleyakam. the plant Curcuma xanthorrhiza View this entry on the original dictionary page scan.
kāleyakam. a particular part of the intestines (different fr. the liver) View this entry on the original dictionary page scan.
kāleyakam. a disease like jaundice View this entry on the original dictionary page scan.
kāleyakam. a dog (for kaul-) View this entry on the original dictionary page scan.
kāleyakan. a fragrant wood View this entry on the original dictionary page scan.
kāleyakaSee . View this entry on the original dictionary page scan.
kāliyakan. (equals kālīyaka-) a yellow fragrant wood (perhaps sandal-wood or Agallochum) View this entry on the original dictionary page scan.
kālīyakan. equals kāliyaka- etc. View this entry on the original dictionary page scan.
kālīyakamn. a kind of turmeric (Curcuma xanthorrhiza) View this entry on the original dictionary page scan.
kālīyakam. Name of a nāga- (different fr. kāliya-) View this entry on the original dictionary page scan.
kālyakaSee kālpaka-. View this entry on the original dictionary page scan.
kāmanīyakan. loveliness, beauty View this entry on the original dictionary page scan.
kāmapriyakaf. Physalis Flexuosa View this entry on the original dictionary page scan.
kambalavāhyakam. equals kambali-vāhyaka- below. View this entry on the original dictionary page scan.
kambalivāhyakan. a carriage drawn by oxen. View this entry on the original dictionary page scan.
kampilyakam. () idem or 'm. Name of a pigment (produced from the plant Rottleria Tinctoria) ' View this entry on the original dictionary page scan.
kāmpilyakam. an inhabitant of kāmpilya- View this entry on the original dictionary page scan.
kāmpilyakam. Name of a plant (equals kāmpilya-) (edition Bomb. varia lectio) View this entry on the original dictionary page scan.
kāṃsyakan. copper, brass View this entry on the original dictionary page scan.
kāṃsyakamfn. consisting of brass View this entry on the original dictionary page scan.
kāmyakam. Name of a forest View this entry on the original dictionary page scan.
kāmyakam. of a lake View this entry on the original dictionary page scan.
kāmyakarmann. any act or ceremony done from interested or selfish motives. View this entry on the original dictionary page scan.
kāntidāyakamf(ikā-)n. granting beauty, beautifying, adorning View this entry on the original dictionary page scan.
kāntidāyakan. a fragrant wood (a kind of Curcuma from the root of which a yellow dye is prepared; Calcutta edition Zanthorrhizza see kālīyaka-) View this entry on the original dictionary page scan.
kanyakamfn. the smallest View this entry on the original dictionary page scan.
kāpyakaramfn. confessing sin View this entry on the original dictionary page scan.
karadāyakamfn. paying tribute, View this entry on the original dictionary page scan.
karmābhidhāyakamfn. enjoining or prescribing duties or acts View this entry on the original dictionary page scan.
kārmaṇeyakam. plural Name of a people View this entry on the original dictionary page scan.
kartṛsthakriyakamfn. (any root etc.) whose action is confined to the agent View this entry on the original dictionary page scan.
kāryakaramfn. efficacious View this entry on the original dictionary page scan.
kāryakaraṇan. the doing one's duty, View this entry on the original dictionary page scan.
kāryakartṛm. one who works in the interest of (genitive case) View this entry on the original dictionary page scan.
kaṣāyakam. the shrub Acacia Catechu View this entry on the original dictionary page scan.
kāśyakam. a king of kāśi- View this entry on the original dictionary page scan.
kathaṃjātīyakamfn. of what kind? View this entry on the original dictionary page scan.
kātīyakalpasūtran. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
kāttreyakamfn. (fr. 2. k/ad-+ tri-), produced from or pertaining to any combination of three inferior articles View this entry on the original dictionary page scan.
kauḍeyakamfn. fr. kuḍyā- gaRa kattry-ādi-. View this entry on the original dictionary page scan.
kaukṣeyakam. ()"being in a sheath" , a sword View this entry on the original dictionary page scan.
kaukṣeyakam. a scymitar, knife View this entry on the original dictionary page scan.
kauleyakamfn. sprung from a noble family View this entry on the original dictionary page scan.
kauleyakamfn. pertaining to a family View this entry on the original dictionary page scan.
kauleyakam. ()"domestic animal"(or"of good breed"?), a dog (especially a hunting dog) View this entry on the original dictionary page scan.
kaumāraprabhṛtyakan. (fr. kumāraprabhṛti-), the rearing and education of children (a department of medical science) View this entry on the original dictionary page scan.
kaumbheyakamfn. fr. kumbhī- gaRa kattryādi-. View this entry on the original dictionary page scan.
kauṇḍilyakam. a kind of venomous insect View this entry on the original dictionary page scan.
kauṇḍineyakamfn. fr. kuṇḍina- gaRa kattryādi-. View this entry on the original dictionary page scan.
kauṇḍinyakan. Name of a kalpa-sūtra- commentator or commentary on View this entry on the original dictionary page scan.
kauśeyakan. silk cloth View this entry on the original dictionary page scan.
kāvyakalpalatāf. Name of work on artificial poems View this entry on the original dictionary page scan.
kāvyakalpalatāvṛttif. a commentator or commentary by amara-candra- on the last work View this entry on the original dictionary page scan.
kāvyakalpalatāvṛttiparimalam. another commentator or commentary on the preceding work. View this entry on the original dictionary page scan.
kāvyakartṛm. a poet View this entry on the original dictionary page scan.
yakamf(ikā-)n. belonging or relating to the body, etc., corporeal View this entry on the original dictionary page scan.
yakam. in fine compositi or 'at the end of a compound' equals kāya-, body View this entry on the original dictionary page scan.
kayyakam. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
khādyakam. Name of a particular food View this entry on the original dictionary page scan.
khaṇḍakhādyakaraṇan. idem or 'n. Name of an astronomical karaṇa- (vv.ll. -khāṭṭaka-, -khāḍaka-) ' View this entry on the original dictionary page scan.
kimadyakamfn. not valuing the present day, View this entry on the original dictionary page scan.
kiṃviṣayakamfn. relating to what? commentator or commentary on View this entry on the original dictionary page scan.
kiṅkiṇīsāyakam. an arrow ornamented with small bells View this entry on the original dictionary page scan.
kisalayakaf. (a woman) having hands as tender as buds commentator or commentary View this entry on the original dictionary page scan.
klītanāyakan. idem or 'n. a variety of the sweet root plant ' View this entry on the original dictionary page scan.
kośanāyakam. a chief over treasure, treasurer View this entry on the original dictionary page scan.
kośanāyakam. Name of kubera- View this entry on the original dictionary page scan.
kratuvikrāyakamfn. idem or 'mfn. one who sells the possible benefits of a sacrifice performed by himself ' View this entry on the original dictionary page scan.
krāyakaSee krī-. View this entry on the original dictionary page scan.
krāyakam. a buyer, trader View this entry on the original dictionary page scan.
krīḍanīyakam. idem or 'n. a plaything, toy ' View this entry on the original dictionary page scan.
krīḍanīyakasaṃnibhamfn. like a toy or doll View this entry on the original dictionary page scan.
kriyāvyavadhāyakamfn. interrupting an action View this entry on the original dictionary page scan.
kṛṣṇasaireyakam. a variety of Barleria View this entry on the original dictionary page scan.
kṛtāvaśyakamfn. one who has done all that is necessary. View this entry on the original dictionary page scan.
kṛtyakalpadrumam. idem or 'm. Name of work on jurisprudence.' View this entry on the original dictionary page scan.
kṛtyakalpalatāf. Name of work by vācaspati-miśra-. View this entry on the original dictionary page scan.
kṛtyakalpatarum. Name of work on jurisprudence. View this entry on the original dictionary page scan.
kṛtyakaumudīf. Name of work. View this entry on the original dictionary page scan.
kṣayakaramfn. in fine compositi or 'at the end of a compound' causing destruction or ruin, destructive, terminating View this entry on the original dictionary page scan.
kṣayakaramfn. liberating from existence View this entry on the original dictionary page scan.
kṣayakaramfn. perhaps for kṣayi-kala- (said of the moon"the portions of which are waning") View this entry on the original dictionary page scan.
kṣayakaram., Name of the 49th year of the sixty years' bṛhaspati- cycle View this entry on the original dictionary page scan.
kṣayakartṛmfn. in fine compositi or 'at the end of a compound' causing destruction or ruin View this entry on the original dictionary page scan.
kṣīṇājyakarmanmfn. "one who has done with sacrificial ceremonies", a Buddhist View this entry on the original dictionary page scan.
kuḍyakan. a wall View this entry on the original dictionary page scan.
kulindopatyakam. plural Name of a people View this entry on the original dictionary page scan.
kuliśanāyakam. a kind of coitus. View this entry on the original dictionary page scan.
kumbhīdhānyakam. idem or 'm. one who has grain stored in jars sufficient for six days or (according to others) for one year's consumption on Va1rtt. 5. ' (see ) View this entry on the original dictionary page scan.
kumudinīnāyakam. (equals kumuda-bandhu-) the moon View this entry on the original dictionary page scan.
kunāyakamfn. having a bad leader View this entry on the original dictionary page scan.
kuṇḍopadhānīyakam. "using a pitcher as a pillow", Name of pūrṇa- View this entry on the original dictionary page scan.
kupyakan. in fine compositi or 'at the end of a compound' (equals kupya-) a vile metal View this entry on the original dictionary page scan.
kuśāṅgurīyakan. idem or 'n. a ring of kuśa- grass (worn at religious ceremonies) ' View this entry on the original dictionary page scan.
kuśeśayakaram. "having rays like water-lilies", the sun View this entry on the original dictionary page scan.
kusūladhānyakam. a householder etc. who has three years' grain in store View this entry on the original dictionary page scan.
kusumasāyakam. equals -bāṇa- View this entry on the original dictionary page scan.
kvatyakamf(ikā-)n. idem or 'mfn. being where? ' View this entry on the original dictionary page scan.
lāsyakan. equals lāsya-, a dance View this entry on the original dictionary page scan.
lāvaṇyakalitamfn. endowed with beauty View this entry on the original dictionary page scan.
yakamfn. clinging, sticking, adhering etc. View this entry on the original dictionary page scan.
lekhyakamfn. written, epistolary View this entry on the original dictionary page scan.
lohitakṣayakamfn. suffering from loss of blood, View this entry on the original dictionary page scan.
lokanāyakam. leader of the worlds (the sun) View this entry on the original dictionary page scan.
lokavināyakam. plural a particular class of deities presiding over diseases View this entry on the original dictionary page scan.
mādhuryakadambinīf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
madhyakarṇam. a half diameter, radius View this entry on the original dictionary page scan.
madhyakaumudīf. equals madhya-sid-dhānta-kaumudī- q.v View this entry on the original dictionary page scan.
mādhyaṃdināraṇyakavyākhyāf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
mahāmṛtyuṃjayakalpam. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
mahānāyakam. a great head or chief View this entry on the original dictionary page scan.
mahānāyakam. a great gem in the centre of a string of pearls View this entry on the original dictionary page scan.
māhiṣmateyakamfn. (fr. prec.) gaRa kattry-ādi-. View this entry on the original dictionary page scan.
maireyakamn. idem or 'm. n. a kind of intoxicating drink (according to to a combination of surā-and āsava-) ' View this entry on the original dictionary page scan.
maireyakam. plural Name of a mixed caste (see maitreyaka-). View this entry on the original dictionary page scan.
maitrakanyakam. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
maitreyakam. Name of a particular mixed caste or degraded tribe (the offspring of a vaideha- and an ayogavī-, whose business is to praise great men and announce the dawn by ringing a bell) View this entry on the original dictionary page scan.
maladāyakamfn. casting a blemish upon any one View this entry on the original dictionary page scan.
maṅgalyakam. Cices Lens View this entry on the original dictionary page scan.
māṇirūpiyakamfn. View this entry on the original dictionary page scan.
manorathadāyakam. "fulfilling wishes", Name of a kalpa-vṛkṣa- View this entry on the original dictionary page scan.
mānuṣyakamfn. human etc. View this entry on the original dictionary page scan.
mānuṣyakan. human nature or condition (locative case as far as lies in man's power ) View this entry on the original dictionary page scan.
mānuṣyakan. a multitude of men View this entry on the original dictionary page scan.
mārgapariṇāyakam. a guide View this entry on the original dictionary page scan.
mārkaṇḍeyakavindram. Name of the author of the prākṛta-sarvasva-. View this entry on the original dictionary page scan.
maryakam. a little man (a term applied to a bull among cows) View this entry on the original dictionary page scan.
matsyakam. a little fish View this entry on the original dictionary page scan.
mātsyakamfn. mātsya- View this entry on the original dictionary page scan.
matsyakaraṇḍikāf. a fish-basket, any receptacle for fish View this entry on the original dictionary page scan.
maudaneyakamfn. gaRa kattry-ādi-. View this entry on the original dictionary page scan.
mṛnmayakamfn. idem or 'mf(ī-)n. made of earth or clay, earthen (with gṛh/a- n.the grave;with or scilicet pātra-,an earthenware vessel).' View this entry on the original dictionary page scan.
mūlyakan. price, worth, value commentator or commentary View this entry on the original dictionary page scan.
mūlyakaraṇan. making the worth or value of anything, turning into money View this entry on the original dictionary page scan.
mūrkhavyasanināyakamfn. having a foolish and vicious commander View this entry on the original dictionary page scan.
nāganāyakam. serpent-chief View this entry on the original dictionary page scan.
nāgareyakamfn. belonging to a town, city-like, civic gaRa kattry-ādi-. View this entry on the original dictionary page scan.
naityakamfn. to be always or regularly done (not occasionally; see naimittika-), constantly repeated, invariable, obligatory etc. View this entry on the original dictionary page scan.
naityakan. the food regularly offered to an idol View this entry on the original dictionary page scan.
nākanāyakam. idem or 'm. "sky-lord", Name of indra- ' View this entry on the original dictionary page scan.
nākanāyakapurohitam. " indra-'s chief priest", Name of bṛhas-pati- or the planet Jupiter View this entry on the original dictionary page scan.
nākināyaka() m. "chief of the gods", Name of indra-. View this entry on the original dictionary page scan.
nāmadheyakaraṇan. nāmadheya
nāntarīyakamfn. not external, contained or inherent in (compound) ( nāntarīyakatva -tva- n. ) View this entry on the original dictionary page scan.
nāntarīyakatvan. nāntarīyaka
naranāyakam. "man-leader", king View this entry on the original dictionary page scan.
nasyakarmann. the application of a sternutatory View this entry on the original dictionary page scan.
nāṭyācāryakan. the office of a dancing-master. View this entry on the original dictionary page scan.
navaśāyakam. N. given to any of 9 inferior castes (viz. cowherd, gardener, oilman, weaver, confectioner, water-carrier, potter, blacksmith, and barber) View this entry on the original dictionary page scan.
nāvikanāyaka m. "sailor-chief."the captain of a vessel, View this entry on the original dictionary page scan.
nayakamfn. clever in policy. View this entry on the original dictionary page scan.
yakam. a guide, leader, chief, lord, principal etc. (with or scilicet sainyasya-,a general, commander; in fine compositi or 'at the end of a compound' f(akā-). see a-nāyaka-) View this entry on the original dictionary page scan.
yakam. a husband View this entry on the original dictionary page scan.
yakam. (in dramatic language) the lover or hero View this entry on the original dictionary page scan.
yakam. the central gem of a necklace (implying also"a general"see nāyakāya-and mahā-nāyaka-) View this entry on the original dictionary page scan.
yakam. a paradigm or example (in gram.) View this entry on the original dictionary page scan.
yakam. Name of gautama- buddha- View this entry on the original dictionary page scan.
yakam. of a Brahman View this entry on the original dictionary page scan.
yakam. of an author (also bhaṭṭa-n-) View this entry on the original dictionary page scan.
yakamn. a kind of musk (see nāyikā-cūrṇa-) View this entry on the original dictionary page scan.
yakaratnan. Name of a commentator or commentary View this entry on the original dictionary page scan.
yakatvan. leadership View this entry on the original dictionary page scan.
nicayakamfn. skilful in piling up gaRa ākarṣādi-. View this entry on the original dictionary page scan.
nīcāyakam. View this entry on the original dictionary page scan.
nikucyakarṇiind. with the ears hanging down View this entry on the original dictionary page scan.
nirnāyakamfn. having no leader or ruler, anarchic (as a country) View this entry on the original dictionary page scan.
nirṇāyakamfn. settling, conclusive commentator or commentary View this entry on the original dictionary page scan.
nirṇayakamalākaram. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
nirnāyakatvan. View this entry on the original dictionary page scan.
nirṇayakaumudīf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
nirṇayakaustubhamn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
nirupasthāyakamfn. unattended View this entry on the original dictionary page scan.
niścāyakamfn. who or what ascertains and determines, determining, decisive ( niścāyakatva -tva- n.) View this entry on the original dictionary page scan.
niścāyakatvan. niścāyaka
nityakarmalatāf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
nityakarmann. a constant act or duty (as observance of the 5 great acts of worship), any daily and necessary rite View this entry on the original dictionary page scan.
nityakarmann. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
nityakarmānuṣṭhānakramam. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
nityakarmapaddhatif. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
nityakarmaprakāśikāf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
nityakarmavidhim. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
nṛpamāṅgalyakan. Tabernaemontana Coronaria View this entry on the original dictionary page scan.
nyāyakalānidhim. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
nyāyakalāpam. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
nyāyakalikāf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
nyāyakalpalatā f. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
nyāyakalpalatikāf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
nyāyakandalīf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
nyāyakaṇikāf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
nyāyakaraṇḍan. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
nyāyakaumudīf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
nyāyakaustubhamn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
pādāṅgulīyakan. a toe-ring View this entry on the original dictionary page scan.
pādyakamfn. pādya-prakāra- gaRa sthūlādi-. View this entry on the original dictionary page scan.
palāyakamfn. fleeing, a fugitive View this entry on the original dictionary page scan.
palyakathāpuṣpāñjalim. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
pañcasāyakan. (?) Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
paṇyakambalam. Va1rtt. 2 View this entry on the original dictionary page scan.
paramapadanirṇāyakam. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
paridhāyakam. a fence, enclosure View this entry on the original dictionary page scan.
pariṇāyakam. a leader, guide (in a-parīṇ-,being without a guide) View this entry on the original dictionary page scan.
pariṇāyakam. a husband View this entry on the original dictionary page scan.
pariṇāyakam. equals -ratna- View this entry on the original dictionary page scan.
pātheyakamfn. gaRa dhūmādi-. View this entry on the original dictionary page scan.
paṭṭikāvāyakam. a silk-weaver, ribbon-maker View this entry on the original dictionary page scan.
pauṇḍarīyaka n. a kind of drug used as a remedy for diseased eyes (equals puṇḍarya-) View this entry on the original dictionary page scan.
pauṇḍramatsyakam. Name of a prince View this entry on the original dictionary page scan.
pauṣkaleyakamfn. gaRa kattry-ādi-. View this entry on the original dictionary page scan.
pauṣkareyakamfn. gaRa kattry-ādi-. View this entry on the original dictionary page scan.
yakamf(ikā-)n. drinking (with genitive case on ; see taila--). View this entry on the original dictionary page scan.
phaṇināyakam. "species-chief", Name of vāsuki- View this entry on the original dictionary page scan.
pidhāyakamf(ikā-)n. covering, hiding, concealing ( pidhāyakatā -- f.), View this entry on the original dictionary page scan.
pidhāyakaf. pidhāyaka
piṇḍānvāhāryakan. a particular śrāddha- ceremony in which meat is eaten after offering the balls of rice etc. View this entry on the original dictionary page scan.
yakam. "abuser", (prob.) Name of a class of demons View this entry on the original dictionary page scan.
prācyakamfn. situated in the east View this entry on the original dictionary page scan.
prācyakaṭham. plural the eastern kaṭha-s (a school of the black yajur-veda-) View this entry on the original dictionary page scan.
pradāyakamfn. giving, granting, presenting, bestowing (genitive case or compound) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
pradāyakatvan. View this entry on the original dictionary page scan.
praiyakam. patronymic fr. priyaka- gaRa bidādi-. View this entry on the original dictionary page scan.
prājāpatyakamfn. belonging or referring or sacred to prajā-pati- View this entry on the original dictionary page scan.
prameyakamalamārtaṇḍam. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
prāṇapradāyakamf(ikā-)n. equals -prada- mfn. View this entry on the original dictionary page scan.
praṇāyakam. a leader, chief or commander (of an army) View this entry on the original dictionary page scan.
pranāyakamfn. one whose leader is away, whose rulers are abroad View this entry on the original dictionary page scan.
pranāyakamfn. destitute of a guide
praṇayakalaham. a quarrel of lovers, mere wanton quarrelsomeness View this entry on the original dictionary page scan.
pratibhayakaramfn. causing fear View this entry on the original dictionary page scan.
pratināyakam. "counter hero", the adversary of the hero (in a play) View this entry on the original dictionary page scan.
pratināyakam. an image, likeness, counterfeit, View this entry on the original dictionary page scan.
pratināyakaSee . View this entry on the original dictionary page scan.
prātiveśyakam. idem or 'm. any neighbor ' View this entry on the original dictionary page scan.
pratyāyakamfn. (fr. Causal) causing to know or understand ( pratyāyakatva -tva- n.) View this entry on the original dictionary page scan.
pratyāyakamfn. convincing, credible View this entry on the original dictionary page scan.
pratyayakaramfn. one who awakens confidence, trustworthy () View this entry on the original dictionary page scan.
pratyāyakatvan. pratyāyaka
pravāhaṇeyakamfn. (fr. vāhaṇa-) View this entry on the original dictionary page scan.
prāvāhaṇeyakam. (also prav-) patronymic fr. ṇeya- View this entry on the original dictionary page scan.
pravāyakaSee under pra-- -. View this entry on the original dictionary page scan.
pravāyakamfn. driving forwards View this entry on the original dictionary page scan.
prekṣaṇīyakan. equals prec. n. View this entry on the original dictionary page scan.
preṣyakaramfn. executing the orders of (genitive case) View this entry on the original dictionary page scan.
priyadhānyakaramfn. causing dearness of corn (opp. to su-bhikṣa-kārin-) View this entry on the original dictionary page scan.
priyakam. a kind of deer with a very soft skin View this entry on the original dictionary page scan.
priyakam. a chameleon View this entry on the original dictionary page scan.
priyakam. a kind of bird View this entry on the original dictionary page scan.
priyakam. a bee
priyakam. Name of several plants (Nauclea Cadamba, Terminalia Tomentosa etc.) View this entry on the original dictionary page scan.
priyakam. a kind of tree View this entry on the original dictionary page scan.
priyakam. Name of a being attending on skanda- View this entry on the original dictionary page scan.
priyakam. of a man gaRa bidādi- View this entry on the original dictionary page scan.
priyakan. Name of a flower View this entry on the original dictionary page scan.
priyakalahamfn. quarrelsome View this entry on the original dictionary page scan.
priyakalatram. fond of one's wife View this entry on the original dictionary page scan.
priyakalpam. a ceremony intended to cause blessing to a friend, View this entry on the original dictionary page scan.
priyakaramfn. causing or giving pleasure View this entry on the original dictionary page scan.
priyakarmanmfn. doing kind actions, kind View this entry on the original dictionary page scan.
priyakarmann. the action of a lover View this entry on the original dictionary page scan.
punarādheyakan. equals -ādheya- n. View this entry on the original dictionary page scan.
puṇḍarīyakam. Name of one of the viśva- devāḥ-.
puṇḍarīyakan. the flower of Hibiscus Mutabilis View this entry on the original dictionary page scan.
puṇḍarīyakan. a kind of drug (prob. equals next) View this entry on the original dictionary page scan.
puṇyakan. Name of a particular ceremony performed by a woman (equals puṇya- n. q.v) View this entry on the original dictionary page scan.
puṇyakan. the present made to a wife on the occasion of the puṇyaka- ceremony View this entry on the original dictionary page scan.
puṇyakarman( ) mfn. acting right, virtuous, pious. View this entry on the original dictionary page scan.
puṇyakartṛ() mfn. acting right, virtuous, pious. View this entry on the original dictionary page scan.
puṇyakavratan. the worship of kṛṣṇa- for a year with daily presents (to be performed by a woman desirous of a son) View this entry on the original dictionary page scan.
puṇyaślokeyakarmanmfn. puṇyaśloka
puruṣadhaureyakam. a man superior to other people View this entry on the original dictionary page scan.
puṣpasāyakam. equals -bāṇa- View this entry on the original dictionary page scan.
raghunāyakam. "chief of raghu-s", Name of rāma- View this entry on the original dictionary page scan.
rājanyakamfn. inhabited by warriors View this entry on the original dictionary page scan.
rājanyakan. a number or assemblage of warriors (see ) . View this entry on the original dictionary page scan.
rājyakaramfn. exercising government, ruling View this entry on the original dictionary page scan.
rājyakaram. the tribute paid by tributary princes View this entry on the original dictionary page scan.
rājyakartṛ wrong reading for rāja-k- q.v View this entry on the original dictionary page scan.
raktasaṃdhyakan. the flower of Nymphaea Rubra View this entry on the original dictionary page scan.
ramaṇīyakam. or n. (?) Name of an island View this entry on the original dictionary page scan.
ramaṇīyakam. wrong reading for rāmaṇīyaka- q.v View this entry on the original dictionary page scan.
rāmaṇīyakan. (fr. ramaṇīya-) loveliness, charm, beauty View this entry on the original dictionary page scan.
rāmaṇīyakam. or n. Name of a dvīpa- View this entry on the original dictionary page scan.
rāmaṇīyakamfn. equals ramaṇīya-, lovely, beautiful, pleasing View this entry on the original dictionary page scan.
rāmaṇyakan. loveliness, beauty (Bombay edition) View this entry on the original dictionary page scan.
ramyakam. Melia Sempervirens View this entry on the original dictionary page scan.
ramyakam. Name of a son of āgnīdhra- View this entry on the original dictionary page scan.
ramyakan. (in sāṃkhya-) one of the 8 perfections or siddhi-s (alsof(ā-). scilicet siddhi-) View this entry on the original dictionary page scan.
ramyakan. the root of Trichosanthes Dioeca View this entry on the original dictionary page scan.
ramyakan. Name of a varṣa- called after ramyaka- View this entry on the original dictionary page scan.
raṅgadāyakam. a particular kind of earth View this entry on the original dictionary page scan.
raṅganāyakan. a particular kind of earth View this entry on the original dictionary page scan.
rasanāyakam. "lord of the feelings", Name of kāmadeva- View this entry on the original dictionary page scan.
rasanāyakam. of śiva- View this entry on the original dictionary page scan.
rasāyakam. a kind of grass View this entry on the original dictionary page scan.
ratnanāyakam. a ruby View this entry on the original dictionary page scan.
ratnāṅgulīyaka() n. a finger-ring (set) with gems. View this entry on the original dictionary page scan.
ratnāṅgurīyaka() () n. a finger-ring (set) with gems. View this entry on the original dictionary page scan.
raupyakamfn. silvery, silver View this entry on the original dictionary page scan.
rayaka varia lectio for ravaka- q.v View this entry on the original dictionary page scan.
ṛśyakamfn. in fine compositi or 'at the end of a compound' having the colour of or looking like the white-footed antelope View this entry on the original dictionary page scan.
rucyakandam. Arum Campanulatum View this entry on the original dictionary page scan.
rupyakaand rairupyaka- m. Name of a poet View this entry on the original dictionary page scan.
rūpyakaSee suvarṇa-r-. View this entry on the original dictionary page scan.
ruyyakam. Name of a teacher (varia lectio for rucaka-) View this entry on the original dictionary page scan.
sabhānāyakam. the president of an assembly, chairman View this entry on the original dictionary page scan.
sabhānāyakam. the keeper of a gambling-house View this entry on the original dictionary page scan.
sabhāryakamfn. with a wife, having a wife View this entry on the original dictionary page scan.
sabhyakaṇṭhābharaṇan. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
sadāvaradāyakam. a particular samādhi- View this entry on the original dictionary page scan.
sahāyaka(in fine compositi or 'at the end of a compound') equals sahāya- View this entry on the original dictionary page scan.
sāhāyakan. (fr. sahāya-) assistance, aid, help View this entry on the original dictionary page scan.
sāhāyakan. a number of associates or companions View this entry on the original dictionary page scan.
sāhāyakan. auxiliary troops View this entry on the original dictionary page scan.
sahāyakaraṇan. the act of rendering assistance, aiding View this entry on the original dictionary page scan.
sāhāyyakan. aid, assistance View this entry on the original dictionary page scan.
sāhāyyakaramfn. giving assistance, helping View this entry on the original dictionary page scan.
sāhityakalpadrumam. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
sāhityakalpapallavīf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
sāhityakaṇṭhoddhāram. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
sāhityakaumudīf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
sāhityakauthūhalan. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
sāhyakaramfn. rendering assistance View this entry on the original dictionary page scan.
sahyakarmann. help, assistance View this entry on the original dictionary page scan.
śaileyakan. bitumen, benzoin etc. View this entry on the original dictionary page scan.
sainyakakṣam. equals senā-k- (q.v) View this entry on the original dictionary page scan.
sainyanāyakam. the chief or leader of an army, general View this entry on the original dictionary page scan.
saireyakam. idem or ' m. idem or 'm. "turned up by the plough", Barleria Cristata ' ' View this entry on the original dictionary page scan.
saireyakan. the flower of Barleria Cristata View this entry on the original dictionary page scan.
śairīyakaor śaireyaka- m. Barleria Cristata (a kind of shrub) View this entry on the original dictionary page scan.
sairīyakam. "turned up by the plough", Barleria Cristata View this entry on the original dictionary page scan.
śaiśirīyakamfn. equals śaiśirīya- View this entry on the original dictionary page scan.
sajyakarmann. the act of stringing a bow (Bombay edition) View this entry on the original dictionary page scan.
sajyasāyakamfn. having an arrow on the bowstring View this entry on the original dictionary page scan.
sākalyakamfn. sick, unwell (wrong reading sākalpaka-) View this entry on the original dictionary page scan.
śākhāntarīyakarmann. the (rule of) action belonging to another Vedic school View this entry on the original dictionary page scan.
salilārṇavasāyakamfn. reposing on water (applied to viṣṇu-) View this entry on the original dictionary page scan.
śālveyakam. plural Name of a people View this entry on the original dictionary page scan.
śalyakam. an arrow, dart, spear, thorn etc. (= śalya-) View this entry on the original dictionary page scan.
śalyakam. a porcupine etc. View this entry on the original dictionary page scan.
śalyakam. a scaly fish (see sa-śalka-) View this entry on the original dictionary page scan.
śalyakam. Vanguieria Spinosa View this entry on the original dictionary page scan.
śalyakaṇṭham. "quill-throated", a porcupine View this entry on the original dictionary page scan.
śalyakarṣaṇa Name of places View this entry on the original dictionary page scan.
śalyakartanaName of a place View this entry on the original dictionary page scan.
śalyakartṛm. an arrow-maker View this entry on the original dictionary page scan.
śalyakartṛm. equals next (see kriyā-). View this entry on the original dictionary page scan.
śalyakarttṛm. "cutter or remover of splinters", a surgeon View this entry on the original dictionary page scan.
śalyakavatmfn. having a pointed mouth View this entry on the original dictionary page scan.
śalyakavatm. (with ākhu-) a shrew-mouse View this entry on the original dictionary page scan.
samādhādhāyakamfn. composing, reconciling View this entry on the original dictionary page scan.
sāmagāyakam. equals -ga- View this entry on the original dictionary page scan.
sāmānyakavipraśaṃsāf. praise of poets in general (not of single ones) View this entry on the original dictionary page scan.
sāmasaṃgāyakam. a chanter of the sāma-veda- View this entry on the original dictionary page scan.
sāmātyakam. accompanied by minister, etc. View this entry on the original dictionary page scan.
samayakalpatarum. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
samayakamalākaram. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
saṃdhyānirṇayakalpavallīf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
saṃjayakaviśekharam. Name of a poet View this entry on the original dictionary page scan.
saṃkhyakamfn. numbering, amounting to (in fine compositi or 'at the end of a compound'; see sahasra-s-). View this entry on the original dictionary page scan.
sāṃkhyakaumudīf. Name of a commentator or commentary on the sāṃkhya-kārikā- by rāma-kṛṣṇa- bhaṭṭācārya-. View this entry on the original dictionary page scan.
samparāyakam. hostile encounter, war, battle View this entry on the original dictionary page scan.
sampratyāyakamf(ikā-)n. (fr. Causal) causing any one to mean anything (genitive case) by ( sampratyāyakatva -tva- n.) View this entry on the original dictionary page scan.
sampratyāyakatvan. sampratyāyaka
sāmpriyakamfn. (fr. sam-priya-) inhabited by people who are dear to one another gaRa rājanyādi-. View this entry on the original dictionary page scan.
saṃsahāyakam. a comrade, companion View this entry on the original dictionary page scan.
saṃśayakaramf(ī-)n. causing doubt or risk, dangerous to (compound) View this entry on the original dictionary page scan.
sāṃsphīyakamfn. (fr. saṃ-sphīya-) gaRa dhūmādi-. View this entry on the original dictionary page scan.
sāṃvāsyakan. equals saṃ-vāsa-, dwelling together, community of abode View this entry on the original dictionary page scan.
śāṅkhāyanāraṇyakan. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
sāpatnyakan. rivalry, enmity View this entry on the original dictionary page scan.
sāpiṇḍyakalpalatāf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
sāpiṇḍyakalpalatikāf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
sapratyayakamfn. together with a suffix View this entry on the original dictionary page scan.
saptasamādhipariṣkāradāyakam. Name of buddha- View this entry on the original dictionary page scan.
sāraṇyakamfn. together with a forest Va1rtt. 8 View this entry on the original dictionary page scan.
sāraṇyakamfn. (r-) having the āraṇyaka-s View this entry on the original dictionary page scan.
sāraṇyakan. together with the āraṇyaka-s. View this entry on the original dictionary page scan.
śaravyakan. equals śaravya-, an aim View this entry on the original dictionary page scan.
sargapralayakaṇṭakoddhāram. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
sarvāṅgavedanāsāmanyakarmaprakāśam. Name of chapter of work View this entry on the original dictionary page scan.
sarvāraṇyakamfn. living on whatever a forest affords View this entry on the original dictionary page scan.
sarvopāyakauśalyapraveśanam. a particular saṃdhi- (wrong reading ya-kcś-). View this entry on the original dictionary page scan.
sasāṃnāyyakamfn. with the oblation called sāṃnāyya- View this entry on the original dictionary page scan.
sasātyakamfn. with sātyaka- View this entry on the original dictionary page scan.
sāścaryakautukamfn. astonished and curious View this entry on the original dictionary page scan.
śasyakan. powder (equals cūrṇa-) (Scholiast or Commentator) View this entry on the original dictionary page scan.
śasyakan. varia lectio for sasyaka- q.v View this entry on the original dictionary page scan.
sasyakamfn. possessed of good qualities, perfect in its kind, on View this entry on the original dictionary page scan.
sasyakam. a sword View this entry on the original dictionary page scan.
sasyakam. n. a kind of precious stone View this entry on the original dictionary page scan.
satkāvyakalpadrumam. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
satyakamfn. equals satya- View this entry on the original dictionary page scan.
satyakam. Name of a son of śini- View this entry on the original dictionary page scan.
satyakam. of a son of manu- raivata- View this entry on the original dictionary page scan.
satyakam. of a son of kṛṣṇa- and bhadrā- View this entry on the original dictionary page scan.
satyakam. plural Name of a class of deities under manu- tamasa- View this entry on the original dictionary page scan.
satyakan. ratification of a bargain View this entry on the original dictionary page scan.
sātyakam. patronymic equals sātyaki- View this entry on the original dictionary page scan.
satyakarmann. sincerity in action, truthfulness View this entry on the original dictionary page scan.
satyakarmanmfn. one whose actions are true View this entry on the original dictionary page scan.
satyakarmanm. Aegle Marmelos View this entry on the original dictionary page scan.
satyakarmanm. Name of a son of dhṛta-vrata- View this entry on the original dictionary page scan.
satyakarṇam. Name of a son (or grandson) of candrāpīḍa- View this entry on the original dictionary page scan.
saubhāgyakalpadrumam. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
saubhāgyakalpalatāf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
saubhāgyakavacan. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
saukhyadāyakam. Phaseolus Mungo View this entry on the original dictionary page scan.
śaunakāraṇyakan. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
saurabheyakam. a bull View this entry on the original dictionary page scan.
saureyakam. a species of Barleria View this entry on the original dictionary page scan.
śauryakaraṇan. prowess View this entry on the original dictionary page scan.
śauryakarmann. an heroic deed View this entry on the original dictionary page scan.
śāyakamf(ikā-)n. idem or 'mfn. (fr. śī-) lying, sleeping, abiding (See kaṅka-ś-).' (see kośa--, vṛkṣa-śāyikā-) View this entry on the original dictionary page scan.
śāyakam. wrong reading for sāyaka-, arrow. View this entry on the original dictionary page scan.
yakamfn. intended or fitted to be discharged or hurled () View this entry on the original dictionary page scan.
yakam. (in also n.) a missile, arrow etc. View this entry on the original dictionary page scan.
yakam. a symbolical expression for the number"five"(from the 5 arrows of the god of love) View this entry on the original dictionary page scan.
yakam. a sword View this entry on the original dictionary page scan.
yakam. the latitude of the sky View this entry on the original dictionary page scan.
yakam. Saccharum Sara View this entry on the original dictionary page scan.
yakam. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
yakam. the being or standing in regular order (equals krama-sthiti-;prob. wrong reading for śāyikā-) View this entry on the original dictionary page scan.
yakamayamf(ī-)n. consisting of arrows View this entry on the original dictionary page scan.
yakapraṇutta(s/āy-) mfn. driven away or put to flight by arrows View this entry on the original dictionary page scan.
yakapuṅkham. the feathered part of an arrow View this entry on the original dictionary page scan.
yakapuṅkhāf. a particular plant (equals śara-puṅkhā-) View this entry on the original dictionary page scan.
śayanīyakan. a bed, couch View this entry on the original dictionary page scan.
siddhasādhyakam. a particular mantra- View this entry on the original dictionary page scan.
siddhivināyakam. a form of gaṇeśa- View this entry on the original dictionary page scan.
siddhivināyakapūjanavidhim. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
siddhivināyakavratan. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
śikyaka(prob.) n. equals śikya-, a loop or swing (See next) . View this entry on the original dictionary page scan.
śikyakavastran. a balance made of cloth and suspended by strings
śiśuvāhyakam. "carrying young", a wild goat
śiṣyakam. a pupil, scholar View this entry on the original dictionary page scan.
śiṣyakam. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
śītavīryakam. Ficus Infectoria View this entry on the original dictionary page scan.
yakam. Name of a family of kings View this entry on the original dictionary page scan.
smarasāyakalakṣyan. the aim of kāma-'s arrows ( smarasāyakalakṣyatā -- f.) View this entry on the original dictionary page scan.
smarasāyakalakṣyatāf. smarasāyakalakṣya
śocyakam. a deplorable or miserable person, wretched man View this entry on the original dictionary page scan.
śrautriyakan. (fr. śrotriya-) conversancy with the veda-s gaRa manojñādi-. View this entry on the original dictionary page scan.
śrīkarṇīyakam. a kind of bird View this entry on the original dictionary page scan.
śrutivikrāyakamfn. selling the veda- or sacred knowledge View this entry on the original dictionary page scan.
stanapāyakamfn. equals -pa- View this entry on the original dictionary page scan.
sthairyakara mfn. causing firmness or hardness View this entry on the original dictionary page scan.
sthauṇeyakan. a kind of perfume View this entry on the original dictionary page scan.
sthauṇeyakan. a carrot View this entry on the original dictionary page scan.
sthūlasāyakam. a kind of large reed View this entry on the original dictionary page scan.
strīsaubhāgyakavalam. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
sukanyakamfn. having a beautiful daughter View this entry on the original dictionary page scan.
sukhadāyakamfn. giving or affording pleasure View this entry on the original dictionary page scan.
śuktatiktakaṣāyakamfn. astringent and sour and bitter View this entry on the original dictionary page scan.
śuktatiktakaṣāyakam. astringent and sour and bad taste View this entry on the original dictionary page scan.
sumālyakam. "id.", Name of a mountain View this entry on the original dictionary page scan.
sumāyakam. Name of a vidyā-dhara- (equals prec.) View this entry on the original dictionary page scan.
sunayakam. (f. yikā-) a good leader Va1rtt. 1 View this entry on the original dictionary page scan.
sunayakaśrīm. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
śūnyakamfn. (equals śūnya-) empty, void gaRa yāvādi- View this entry on the original dictionary page scan.
śūnyakan. absence, lack of (genitive case) View this entry on the original dictionary page scan.
śūnyakarṇam. an ear adorned with an earring (Scholiast or Commentator) View this entry on the original dictionary page scan.
suragāyakam. a singer of the gods, gandharva- View this entry on the original dictionary page scan.
suranāyakam. "leader of the gods", Name of indra- View this entry on the original dictionary page scan.
suranāyakam. of an author of certain prayers (used by tāntrika-s) View this entry on the original dictionary page scan.
sūryakamfn. resembling the sun (varia lectio) View this entry on the original dictionary page scan.
sūryakam. Name of various men View this entry on the original dictionary page scan.
sūryakalpam. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
sūryakamalan. the sunflower, heliotrope View this entry on the original dictionary page scan.
sūryakaram. a sunbeam View this entry on the original dictionary page scan.
sūryakaramiśram. Name of an author View this entry on the original dictionary page scan.
śūryakarṇa wrong reading for śūrpa-karṇa- q.v View this entry on the original dictionary page scan.
sūryakavacan. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
sūryakavim. Name of an author View this entry on the original dictionary page scan.
śuśumāragirīyakamfn. living at śuśumāra-giri- View this entry on the original dictionary page scan.
suvarṇarūpyakamfn. abounding in gold and silver View this entry on the original dictionary page scan.
suvarṇarūpyakam. Name of an island View this entry on the original dictionary page scan.
svacchandanāyakam. a particular rasa- View this entry on the original dictionary page scan.
svāñjalyakan. the joining of one's hands in supplication, supplication View this entry on the original dictionary page scan.
tadviṣayakamfn. attending to that business View this entry on the original dictionary page scan.
taittirīyakamfn. equals ya-śākhin-, View this entry on the original dictionary page scan.
taittirīyakan. the manual of the taittirīya- on
taittirīyāraṇyakan. the āraṇyaka- of the taittirīya-s. View this entry on the original dictionary page scan.
tajjātīyakamfn. of the same kind, (a-- negative) vArttika 8 and View this entry on the original dictionary page scan.
tālīyakaa cymbal View this entry on the original dictionary page scan.
tāmbūladāyakam. idem or 'm. equals -karaṅka-vāha- ' View this entry on the original dictionary page scan.
taṇḍulīyakam. equals līka- View this entry on the original dictionary page scan.
taṇḍulīyakam. equals lu- View this entry on the original dictionary page scan.
tapanīyakan. gold View this entry on the original dictionary page scan.
tāpyakan. equals -samudbhava- View this entry on the original dictionary page scan.
tārkṣyanāyakam. "bird-leader", garuḍa- View this entry on the original dictionary page scan.
tārtīyakamfn. belonging to the 3rd, mentioned in the 3rd kāṇḍa- m. (varia lectio jātīy-). View this entry on the original dictionary page scan.
tathāgataguhyakan. " tathāgata--mystery", Name of a Buddhist work (highly revered in Nepal) View this entry on the original dictionary page scan.
tathājātīyakamfn. idem or 'mfn. of that kind, .' on Va1rtt. 5. View this entry on the original dictionary page scan.
tātparyakamfn. aiming at View this entry on the original dictionary page scan.
thakviyakaName of a man, . View this entry on the original dictionary page scan.
thauṇeyakan. equals sth- View this entry on the original dictionary page scan.
tiṣyakam. the month pauṣa- View this entry on the original dictionary page scan.
toyakaṇam. a drop of water. View this entry on the original dictionary page scan.
toyakarmann. "water-ceremony", ablution of the body, oblation of water to the dead View this entry on the original dictionary page scan.
trailokyakartṛm. "Trailokya-creator", śiva- View this entry on the original dictionary page scan.
traividyakamfn. practised by Brahmans familiar with tri-vidyā- View this entry on the original dictionary page scan.
traividyakan. equals tri-vidyā- View this entry on the original dictionary page scan.
tṛtīyakamfn. () recurring every 3rd day, tertian (fever) View this entry on the original dictionary page scan.
tṛtīyakamfn. occurring for the 3rd time View this entry on the original dictionary page scan.
tṛtīyakamfn. the 3rd, srut-. View this entry on the original dictionary page scan.
tṛtīyakajvaram. tertian ague. View this entry on the original dictionary page scan.
tṛtīyakaraṇīf. the side of a square 3 times smaller than another, . View this entry on the original dictionary page scan.
tucchadhānyakan. chaff View this entry on the original dictionary page scan.
tulyakakṣamfn. equal to (in compound) View this entry on the original dictionary page scan.
tulyakarmakamfn. having the same object (in Gramm.) View this entry on the original dictionary page scan.
turagabrahmacaryakan. "sexual restraint of horses", compulsory celibacy View this entry on the original dictionary page scan.
turīyakamfn. a 4th (part) View this entry on the original dictionary page scan.
turīyakavacan. Name of a spell. View this entry on the original dictionary page scan.
uccaiḥśravyakarṇakam. Name (also title or epithet) of a demon, View this entry on the original dictionary page scan.
udadhisutānāyakam. "husband of the ocean's daughter", Name of kṛṣṇa- View this entry on the original dictionary page scan.
udayakaram. Name of an author. View this entry on the original dictionary page scan.
uddeśyakamfn. pointing at or to commentator or commentary on View this entry on the original dictionary page scan.
uḍḍīyakavim. Name of a poetry or poetic View this entry on the original dictionary page scan.
udghātyakam. abrupt interruption in the prologue of a drama (where an actor suddenly strikes in with an irrelevant remark caused by his having mistaken a word uttered by another actor) View this entry on the original dictionary page scan.
upacāyyakam. idem or 'm. a place for holding sacrificial fire, an altar, hearth ' View this entry on the original dictionary page scan.
upānasyakam. Name of indra- View this entry on the original dictionary page scan.
upanāyakam. (in dramatic language) a secondary hero View this entry on the original dictionary page scan.
upaśalyakan. a small piece of ground near a village View this entry on the original dictionary page scan.
upaśāyakamf(ikā-)n. sleeping alternately with View this entry on the original dictionary page scan.
upaśāyakam. Name of a man, View this entry on the original dictionary page scan.
upasthāyakam. a servant View this entry on the original dictionary page scan.
upasūryakam. a kind of beetle or glow-worm (?) View this entry on the original dictionary page scan.
upasūryakan. halo of the sun View this entry on the original dictionary page scan.
upāyakauśalyan. skill in the choice of means, View this entry on the original dictionary page scan.
uraṇākhyakam. Cassia Alata or Tora View this entry on the original dictionary page scan.
utpalabhedyakam. a kind of bandage View this entry on the original dictionary page scan.
uttaradāyakamfn. replying, giving an answer, impertinent View this entry on the original dictionary page scan.
uttarīyakan. an upper or outer garment View this entry on the original dictionary page scan.
vādyakan. instrumental music View this entry on the original dictionary page scan.
vādyakara() m. "performer on a musical instrument", a musician. View this entry on the original dictionary page scan.
vahyakamfn. equals vahya- View this entry on the original dictionary page scan.
vahyakam. a draught animal View this entry on the original dictionary page scan.
vāhyakan. a chariot View this entry on the original dictionary page scan.
vaicitravīryakamfn. belonging to vicitra-vīrya- etc. View this entry on the original dictionary page scan.
vaidyakamfn. medical View this entry on the original dictionary page scan.
vaidyakam. a physician, View this entry on the original dictionary page scan.
vaidyakan. the science of medicine View this entry on the original dictionary page scan.
vaidyakagranthapattran. plural Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
vaidyakalpadrumam. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
vaidyakalpatarum. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
vaidyakaparibhāṣāf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
vaidyakaprayogāmṛtan. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
vaidyakaratnāvalīf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
vaidyakasaṃgraham. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
vaidyakasāram. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
vaidyakasārasaṃgraham. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
vaidyakasarvasvan. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
vaidyakaśāstran. the science of medicine View this entry on the original dictionary page scan.
vaidyakaśāstravaiṣṇavan. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
vaidyakaustubham. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
vaidyakayogacandrikāf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
vaikakṣyaka(in fine compositi or 'at the end of a compound' f(ā-).) a wrapper, mantle View this entry on the original dictionary page scan.
vaināyakamf(ī-)n. (fr. vi-nāyaka-) belonging to or derived from gaṇeśa- View this entry on the original dictionary page scan.
vaināyakam. plural Name of a particular class of demons equals vināyaka- View this entry on the original dictionary page scan.
vaināyakasaṃhitāf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
vaiṣamyakaumudīf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
vaiṣṇavavaidyakaśāstran. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
vaiśyakanyāf. a vaiśya- damsel, a girl of the agricultural class View this entry on the original dictionary page scan.
vaiśyakarmann. the business of a vaiśya-, agriculture, trade ( vaiśyakarmapustaka ma-pustaka- n.Name of work) View this entry on the original dictionary page scan.
vaiśyakarmapustakan. vaiśyakarman
vaiyāpṛtyakaramfn. (fr. vyāpṛta-) equals bhogin- (see vaiyāvṛtti-kara-and vaiyāvṛttya-k-). View this entry on the original dictionary page scan.
vaiyāvṛttyakaramfn. one who has to execute a commission View this entry on the original dictionary page scan.
vaiyāvṛttyakaram. (with Buddhists) an incorporeal servant View this entry on the original dictionary page scan.
vājapeyakamfn. belonging or relating to the vāja-peya- sacrifice View this entry on the original dictionary page scan.
vājasaneyakamfn. belonging or relating to vājasaneya-, devoted to him, composed by him etc. View this entry on the original dictionary page scan.
vājasaneyakan. Name of the View this entry on the original dictionary page scan.
vakratuṇḍagaṇanāyakaprakaraṇan. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
vāksāyakam. an arrow-like word View this entry on the original dictionary page scan.
vākyakaṇṭhamfn. one whose speech is in the throat, being on the point of speaking anything View this entry on the original dictionary page scan.
vākyakaramfn. (in fine compositi or 'at the end of a compound') executing the words or commands (of another) View this entry on the original dictionary page scan.
vākyakaraṇasiddhāntam. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
vanabāhyakam. plural Name of a people View this entry on the original dictionary page scan.
vanavāhyakaSee -bāh-, -biḍ-. View this entry on the original dictionary page scan.
vaṅgadattavaidyaka(?) , Name of work by vaṅga-sena- View this entry on the original dictionary page scan.
vāṇijyakam. a merchant, trader (see dharma-v-). View this entry on the original dictionary page scan.
vanīyakam. a mendicant, beggar (Bombay edition) (varia lectio vanīpaka-). View this entry on the original dictionary page scan.
vanīyakajanam. idem or 'm. a mendicant, beggar (Bombay edition) (varia lectio vanīpaka-).' View this entry on the original dictionary page scan.
vappiyakam. Name of a king View this entry on the original dictionary page scan.
varadanāyakasūrim. Name of author. () View this entry on the original dictionary page scan.
vārjyakamfn. (fr. varjya-) gaRa dhūmādi-. View this entry on the original dictionary page scan.
vārmateyakamfn. (fr. prec.) gaRa kattry-ādi-. View this entry on the original dictionary page scan.
varṣakṛtyakaumudīf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
vaśāḍhyaka wrong reading for vasāḍh- q.v View this entry on the original dictionary page scan.
vasāḍhyaka(vasāḍh-) m. Delphinus Gatigeticus View this entry on the original dictionary page scan.
vasudhānāyakam. "earth-leader", a king View this entry on the original dictionary page scan.
vaśyakamf(ā-)n. obedient, dutiful View this entry on the original dictionary page scan.
vaśyakamf(ā-)n. equals vaśya- above View this entry on the original dictionary page scan.
vaśyakan. vaśya-karman- above View this entry on the original dictionary page scan.
vaśyakaramfn. giving power over others View this entry on the original dictionary page scan.
vaśyakara View this entry on the original dictionary page scan.
vaśyakarmann. the act of subjecting to one's will (by spells etc.) View this entry on the original dictionary page scan.
yakam. a weaver, sower View this entry on the original dictionary page scan.
yakam. (said to be fr. vay-) a heap, multitude, number View this entry on the original dictionary page scan.
vayasyakam. a contemporary, friend View this entry on the original dictionary page scan.
vayasyakatvan. companionship, friendship, View this entry on the original dictionary page scan.
vedakauleyakam. "belonging to the family of the veda-", Name of śiva- View this entry on the original dictionary page scan.
vedhamukhyakam. Curcuma Zerumbet View this entry on the original dictionary page scan.
vidhāyakamfn. enjoining, containing an injunction View this entry on the original dictionary page scan.
vidhāyakamfn. performing, exhibiting View this entry on the original dictionary page scan.
vidhāyakamfn. consigning, delivering, one who entrusts or deposits anything ( vidhāyakatva -tva- n.) View this entry on the original dictionary page scan.
vidhāyakam. a founder, builder, establisher View this entry on the original dictionary page scan.
vidhāyakatvan. vidhāyaka
vigarhyakathāf. reprehensible speech, censure View this entry on the original dictionary page scan.
vighnanāyakam. "obstacle-chief", Name of gaṇeśa- View this entry on the original dictionary page scan.
vighnavināyakam. "obstacle remover", Name of gaṇeśa- View this entry on the original dictionary page scan.
vijayakamfn. equals vijaye kuśalaḥ- gaRa ākarṣādi-. View this entry on the original dictionary page scan.
vijayakalpalatāf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
vijayakaṇṭakam. "victory-thorn","fighter for victory", Name of a king View this entry on the original dictionary page scan.
vikrayakam. a seller (Bombay edition krayika-). View this entry on the original dictionary page scan.
vināyakaetc. See under vi--. View this entry on the original dictionary page scan.
vināyakamf(ikā-)n. taking away, removing View this entry on the original dictionary page scan.
vināyakam. "Remover (of obstacles)", Name of gaṇeśa- etc. View this entry on the original dictionary page scan.
vināyakam. a leader, guide View this entry on the original dictionary page scan.
vināyakam. a Guru or spiritual preceptor View this entry on the original dictionary page scan.
vināyakam. a buddha- View this entry on the original dictionary page scan.
vināyakam. Name of garuḍa- View this entry on the original dictionary page scan.
vināyakam. an obstacle, impediment View this entry on the original dictionary page scan.
vināyakam. equals anātha- (?) View this entry on the original dictionary page scan.
vināyakam. Name of various authors etc. View this entry on the original dictionary page scan.
vināyakam. plural a particular class of demons etc. View this entry on the original dictionary page scan.
vināyakam. plural Name of particular formulas recited over weapons View this entry on the original dictionary page scan.
vināyakam. equals nanda-paṇḍ- View this entry on the original dictionary page scan.
vināyakabhaṭṭam. Name of various authors View this entry on the original dictionary page scan.
vināyakabhojanavarṇanāf. Name of work or chapter from work View this entry on the original dictionary page scan.
vināyakacaritan. Name of the 73rd chapter of the krīḍā-khaṇḍa- or 2nd part of the gaṇeśa-- purāṇa-. View this entry on the original dictionary page scan.
vināyakacaturthīf. the fourth day of the festival in honour of gaṇeśa- View this entry on the original dictionary page scan.
vināyakacaturthīvratan.Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
vināyakadvādaśanāmastotran. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
vināyakamāhātmyan. Name of work or chapter from work View this entry on the original dictionary page scan.
vināyakapaṇḍitam. Name of a poet View this entry on the original dictionary page scan.
vināyakapūjāvidhim. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
vināyakapurāṇan. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
vinayakarmann. instruction View this entry on the original dictionary page scan.
vināyakasahasranāmann. Name of work or chapter from work View this entry on the original dictionary page scan.
vināyakasaṃhitāf. Name of work or chapter from work View this entry on the original dictionary page scan.
vināyakaśāntif. Name of work or chapter from work View this entry on the original dictionary page scan.
vināyakaśāntipaddhatif. Name of work or chapter from work View this entry on the original dictionary page scan.
vināyakaśāntiprayogam. Name of work or chapter from work View this entry on the original dictionary page scan.
vināyakaśāntisaṃgraham. Name of work or chapter from work View this entry on the original dictionary page scan.
vināyakasnapanacaturthīf. the fourth day of the gaṇeśa- festival (when his image is bathed) View this entry on the original dictionary page scan.
vināyakastavarājam. Name of work or chapter from work View this entry on the original dictionary page scan.
vināyakavratakalpam. Name of work or chapter from work View this entry on the original dictionary page scan.
vināyakavratapūjāf. Name of work or chapter from work View this entry on the original dictionary page scan.
vindhyakam. plural Name of a dynasty View this entry on the original dictionary page scan.
vindhyakailāsavāsinīf. a form of durgā- View this entry on the original dictionary page scan.
vindhyakandaran. Name of a place View this entry on the original dictionary page scan.
vipratyanīyakamfn. idem or 'mfn. hostile ' View this entry on the original dictionary page scan.
viprāvamanyakamfn. despising Brahmans View this entry on the original dictionary page scan.
vipriyakaramfn. () doing what is displeasing, acting unkindly, offensive View this entry on the original dictionary page scan.
vipūyakan. ( pūy-) suppuration or an offensive smell View this entry on the original dictionary page scan.
vipūyakan. a decomposed corpse View this entry on the original dictionary page scan.
vīryakaram. "giving strength", marrow View this entry on the original dictionary page scan.
viṣadāyakamf(ikā-)n. giving poison, poisoning, a poisoner View this entry on the original dictionary page scan.
visalyakam. a particular disease View this entry on the original dictionary page scan.
viśalyakaraṇamf(ī-)n. healing wounds inflicted by arrows View this entry on the original dictionary page scan.
viśalyakaraṇīf. a particular herb with wonder-working properties View this entry on the original dictionary page scan.
viśāyakaSee biśāyaka-. View this entry on the original dictionary page scan.
viṣayakamfn. (in fine compositi or 'at the end of a compound') equals viṣaya-, having anything for an object or subject, relating to, concerning ( viṣayakatva -tva- n.) View this entry on the original dictionary page scan.
viṣayakarmann. worldly business or act View this entry on the original dictionary page scan.
viṣayakatvan. viṣayaka
viśeṣāvasyakaniryuktif. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
vismayakaramfn. causing astonishment or admiration, astonishing, wonderful View this entry on the original dictionary page scan.
vraṇasāmānyakarmaprakāśam. Name of a section of the jñāna-bhāskara-. View this entry on the original dictionary page scan.
vṛndagāyakam. a chorus-singer, chorister View this entry on the original dictionary page scan.
vṛṣyakandāf. Batatas Paniculata View this entry on the original dictionary page scan.
vṛttapratyayakaumudīf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
vyāghranāyakam. "tiger-leader", a jackal (see -sevaka-). View this entry on the original dictionary page scan.
vyākīrnamālyakavaramfn. variegated with interspersed garlands View this entry on the original dictionary page scan.
vyavadhāyakamf(ikā-)n. intervening, interposing, separating View this entry on the original dictionary page scan.
vyavadhāyakamf(ikā-)n. interrupting, disturbing View this entry on the original dictionary page scan.
vyavadhāyakamf(ikā-)n. concealing, screening, hiding View this entry on the original dictionary page scan.
vyavadhāyakavadhāyika wrong reading for prec. View this entry on the original dictionary page scan.
vyayakamfn. expending, making payments View this entry on the original dictionary page scan.
vyayakaramf(ī-)n. one who makes payments View this entry on the original dictionary page scan.
vyayakaraṇa m. a paymaster View this entry on the original dictionary page scan.
vyayakaraṇakam. a paymaster View this entry on the original dictionary page scan.
vyayakarmann. the business of a paymaster View this entry on the original dictionary page scan.
yājñikyakan. yājñikya
yajurāraṇyakan. equals taittirīyāraṇyaka-
yajurvedāraṇyakan. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
yakṣanāyakam. Name of the servant of the 4th arhat- of the present avasarpiṇī- View this entry on the original dictionary page scan.
yantritasāyakamfn. one who has fixed an arrow (in a kind of self-acting bow or machine which discharges itself when touched) View this entry on the original dictionary page scan.
yāpanīyakamfn. equals yāpya- View this entry on the original dictionary page scan.
yathājātīyakamfn. of such a kind of whatever kind View this entry on the original dictionary page scan.
yaudheyakam. plural equals yaudheya- View this entry on the original dictionary page scan.
     Apte Search  
118 results
     
yakan यकन् n. The liver. (This word has no forms for the first five inflections, and is optionally substituted for यकृत् after acc. dual).
anāyaka अनायक a. Without a leader, disorderly.
anāryakam अनार्यकम् [अनार्यदेशे भवम् अनार्यकम्] Agallochum or aloe wood. (Mar. अगरु).
anunāyaka अनुनायक a. Submissive, humble, supplicating.
anusāryakam अनुसार्यकम् A fragrant substance, sandal, aloe &c.
antardhāyaka अन्तर्धायक a. Concealing, rendering invisible.
antyaka अन्त्यकः A man of the lowest tribe. See अन्त्यज.
anyaka अन्यक a. Another, other (= अन्य).
abhaṃyakara अभंयकर कृत् a. [अ-भय-कृ with the insertion of खच् मेघर्तिभयेषु कृञः P.III.2.43]. 1 Not dreadful. -2 Causing security. यत इन्द्र भयामहे ततो नो अभयं कृधि । Rv.8.61.13 सोमपा अभयंकरः Rv.1.152.2.
abhidhāyaka अभिधायक (-यिका f.), अभिधायिन् a. 1 Naming, expressing, denoting; एतेषामभिधायकानि क्लीबे स्युः Sk.; कर्षूः कुल्याभिधायिनी Ak. denotes, means, has the sense of. -2 Saying, speaking, telling; तेनाहमुक्तः प्रेक्ष्यैवं घोरशापाभि- धायिना Rām.3.71.4; लक्ष्मीमित्यभिधायिनि प्रियतमे Amaru. 27; वाच्याभिधायी पुरुषः पृष्ठमांसाद उच्यते Trik.
abhyasūyaka अभ्यसूयक a. (-यिका) Jealous, envious; a detractor; calumniator; मामात्मपरदेहेषु प्रद्विषन्तो$भ्यसूयकाः Bg.16.18.
araṇyakam अरण्यकम् 1 Forest-court. -2 N. of a plant (Mar. बकाणा निंब).
ādhāyaka आधायक a. Putting, placing, assigning.
āpamityaka आपमित्यक a. [अपमित्य परिवर्त्य निर्वृत्तम् कक्] Received by barter or exchange. -कम् Property or anything obtained by barter or for a consideration.
ābhidhānīyaka आभिधानीयक a. Relating to a word or name. -कम् The property of a name.
āyakaskambhaḥ आयकस्कम्भः A kind of pillar (cf. Mānasāra).
āraṇyaka आरण्यक a. [अरण्ये भवः वुञ्] Relating to or produced in a forest, wild, forest-born (usually with the words अध्याय, मनुष्य, न्याय, पथिन्, विहार, and हस्तिन् P.IV.2.129 Vārt.) -कः A forester, an inhabitant of the woods; तपः ष़ड्भागमक्षय्यं ददत्यारण्यका हि नः Ś.2.14; द्वावप्यत्रारण्यकौ Ś.5. आरण्यकोपात्तफलप्रसूतिः R.5.15. -कम् An Āraṇyaka; it is one of a class of religious and philosophical writings (connected with the Brāhmaṇas) which are either composed in forests, or must be studied there; e. g. ऐतरेयारण्यकम्; बृहदारण्यकम् and तैत्तिरीया- रण्यकम्; अरण्ये$नूच्यमानत्वात् आरण्यकम्, Bṛi. Ar. Up.; (अरण्ये$- ध्ययनादेव आरण्यकमुदाहृतम्); वेदवादानतिक्रम्य शास्त्राण्यारण्यकानि च Mb.12.19.17. -Comp. -काण्डम् the title of the third book of the Rāmāyaṇa. -गानम् = अरण्यगानम्.
āryaka आर्यकः [आर्य-स्वार्थे-कन्] 1 An honourable or respectable man. -2 A grandfather; बलेन गुप्तो भरतो महात्मा सहार्यकस्यात्मसमैरमात्यैः Rām.2.7.3. -3 N. of a cowherd who became a king; cf. Mk.7. -क्रम् A ceremony performed to the Manes or the vessel used in sacrifices to the Manes.
āvaśyaka आवश्यक a. (-की f.) [अवश्य वुञ्] Inevitable, necessary; ऐतष्वावश्यकस्त्वसौ Bhāṣā. P.22,2. -कम् 1 Necessity, inevitable act or duty. ˚कृ to do what nature compels one to do; उत्थायावश्यकं कृत्वा Ms.4.93; Bhāg.9.4.37. -2 An inevitable conclusion. -Comp. -बृहद्वृत्तम् N. of a Jaina work.
āvaśyaka आवश्यकता त्वम् Necessity, inevitability.
āhavanīyaka आहवनीयक a. Fit for a burnt offering. -कः consecrated fire.
āhvāyaka आह्वायक a. Calling, inviting. -कः A messenger, courier; आह्वायकान् भूमिपतेरयोध्याम् Bk.2.43.
ibhyaka इभ्यक a Wealthy, rich.
uddeśyaka उद्देश्यक a. Pointing at or to.
unnāyaka उन्नायक a. 1 Raising, lifting up. -2 What leads to an inference or conclusion.
upanāyaka उपनायक a. Leading to. -कः 1 (उप गौणो नायकः) A character in a dramatic or any other work of art next in importance to the hero; (नायकस्य गुणोत्कर्षकथका उपनायकाः); e. g. Lakṣmaṇa in Rāmāyaṅa; Makaranda in Mālatimādhava &c. &c. -2 A paramour.
upasūryakam उपसूर्यकम् The disc of the sun or its halo. -कः A fire-fly.
upasthāyaka उपस्थायकः 1 A servant. -2 A follower of Buddha.
ṛṣyaka ऋष्यकः A painted or white-footed antelope.
aupādhyāyaka औपाध्यायक a. (-की f.) [उपाध्याय-वुञ् P.IV.3.77] Coming or obtained from a teacher.
kāṃsyakam कांस्यकम् Brass. -कोशी a. kind of musical instrument; Hch.
kāpyakaraḥ काप्यकरः कारः A penitent.
kāmyaka काम्यकः N. of a forest, of a lake; Mb.
yaka कायक (-यिका f.), कायिक (-की f.) a. [काय-ठक्] Relating to the body, bodily, corporeal; कायिकतपः Ms.12.8. -का Interest (whatever is given for the use of money); Ms.8.153. -Comp. -वृद्धिः f. 1 interest consisting in the use of any animal or capital stock pawned. -2 interest of which the payment does not affect the principal, or the use of the body of an animal pledged by the person to whom it is pledged.
kālīyaka कालीयकः कम् A species of aloe wood. -2 A kind of turmeric. -3 Yellow sandal. ... गात्राणि कालीयकचर्चितानि Ṛs.4.5. Here comm. मणिराम says, 'कालीयकेन जायकेन. -4 A dark kind of sandal wood. -5 Saffron; कालीयक- क्षोदविलेपनश्रियम् Śi.12.14.
kāleyaka कालेयकः A kind of aloe wood. -कम् 1 A fragrant wood. -2 The black sandal wood; मधुकरकुलकलङ्ककालीकृत- कालेयककुसुमकुड्मलेषु K. -3 A disease like jaundice. -कः A dog, hound.
kaukṣeyaka कौक्षेयकः [कुक्षौ बद्धो$सिः ढकञ् cf. P.IV.2.96.] A sword, scimitar; वामपार्श्वावलम्बिना कौक्षेयकेण K.8; Vikr. 1.9; आधावन्तः संमुखं धारितानामन्यैरन्ये तीक्ष्णकौक्षेयकाणाम् Śi. 18.17.
kauleyaka कौलेयक [कुल-ढकञ् P.IV.2.96] a. 1 Of a noble family. -2 Pertaining to a family. -कः A dog, hound.
yaka गायकः [गै-ण्वुल्] A singer, musician; न नटा न विटा न गायकाः Bh.3.27. -2 An actor.
gopāyaka गोपायक a. A preserver, defender, one who guards.
gopyaka गोप्यकः A slave, servant.
guhyaka गुह्यकः 1 N. of a class of demigods, who, like the Yakṣas, are attendants of Kubera and guardians of his treasures; गुह्यकस्तं ययाचे Me.5; Ms.12.47. -2 The number 'eleven'. -Comp. -अधिपतिः, -ईश्वरः an epithet of Kubera.
gṛhyaka गृह्यक a. 1 Tame, domestic. -2 Dependent. -कः A tame animal.
gauhyaka गौह्यक a. Relating to the Guhyakas; Bhāg.1.55.23.
grāmīyaka ग्रामीयकः A villager; ग्रामीयककुलानां च समक्षं सीम्नि साक्षिणः Ms.8.254.
graiveyakam ग्रैवेयकम् [ग्रीवायां बद्धो$लंकारः, ढकञ्] 1 A neck-ornament; e. g. अस्माकं सखि वाससी न रुचिरे ग्रैवेयकं नोज्ज्वलम् Ś. D.3; सा हि चन्दनवर्णाभा ग्रीवा ग्रैवेयकोचिता Rām.3.6.32. -2 A chain worn round the neck of an elephant. -m. (pl.) a class of deities (9 in number) sitting on the neck of Loka-puruṣa. (Jaina.) ग्रैष्म graiṣma ग्रैष्मिक graiṣmika ग्रैष्म ग्रैष्मिक a. Relating to summer; ग्रैष्मौ मासौ गोप्तारावकुर्वन् Av.15.4.2.
cāmpeyakam चाम्पेयकम् A stamen or filament.
cauryakam चौर्यकम् Theft, stealing.
chāyaka छायक a. Causing nightmare, dark like shadow; पवीनसीत् तङ्गल्वा 3 च्छायकादुत नग्नकात् Av.8.6.21.
yakam जायकम् A kind of yellow fragrant wood.
jayaka जयक a. Victorious.
tātparyaka तात्पर्यक a. Aiming at, meaning.
tiṣyaka तिष्यकः The month पौष.
turīyaka तुरीयक a. A fourth (part); भगिन्यश्च निजादंशाद्दत्त्वांशं तु तुरीयकम् Y.2.124.
tṛtīyaka तृतीयक a. 1 Recurring every third day, tertian (as a fever). -2 Occurring for the third time. -3 The third. -Comp. -ज्वरः tertian ague.
daridrāyaka दरिद्रायक a. Poor, needy.
yaka दायक a. (-यीका f.) [दा-ण्वुल्] Giving, granting, bestowing, &c. (at the end of comp.); उत्तर˚, पिण्ड˚, &c. -कः 1 An heir, inheritor. -2 A donor.
dīpyakam दीप्यकम् 1 A peacock's crest. -2 A figure of speech (दीपक) -3 N. of several plants.
dravyaka द्रव्यकः A carrier of anything.
dvitīyaka द्वितीयक a. 1 Second; also द्वितीयिक. -2 Happening the second time. -3 Returning every second day (as a fever).
nayaka नयकः 1 A skilful manager. -2 One versed in policy, a statesman.
nāgareyaka नागरेयक a. (-की f.) [नगर्यां भवः ठकञ्] Belonging to a town, civic. नागरीटः nāgarīṭḥ नागवीटः nāgavīṭḥ नागरीटः नागवीटः 1 A libertine, rake. -2 A paramour. -3 A match-maker.
nāntarīyaka नान्तरीयक a. Inseparable, invariably connected; अविनाभावः संबन्धमात्रं न तु नान्तरीयकत्वम् K. P.2. (नान्तरी- यकत्वम् = तदभावे तदभावरूपा व्याप्तिः) cf. also यत्र च संबन्धो विधीयते तत्रान्यतरस्यान्यत्र विधानम्, संबन्धो नान्तरीयकः यद् वा संबन्धस्य विधानं नान्तरीयकौ संबन्धिनौ ŚB. on MS.3.3.21.
yaka नायक a. [नी-ण्वुल्] Guiding, leading, conducting. -कः 1 A guide, leader, conductor. -2 A chief, master, head, lord. -3 A pre-eminent or principal person, distinguished personage; सैन्यनायकः &c. -4 A general, commander. -5 (In Rhet.) The hero of a poetic composition (a play or drama); (according to S. D. there are four main kinds of नायक:-- धीरोदात्त, धीरोद्धत, धीरललित, and धीरप्रशान्त, q. v.; these are again subdivided, the total number of kinds being 48; see S. D.64-75. The Rasamañjarī mentions 3 classes पति, उपपति, and वैशिक; 95.11). -6 The central gem of a necklace; नायको नेतरि श्रेष्ठे हारमध्य- मणावपि' इति विश्वः. -7 A paradigm or leading example; दशैते स्त्रीषु नायकाः. -8 An epithet of Śākyamuni. -Comp. -अधिपः a king, sovereign.
nāsikyakam नासिक्यकम् The nose.
nirṇāyaka निर्णायक a. 1 Settling, conclusive; -2 Determining.
niścāyaka निश्चायक a. Who or what ascertains or determines, decisive, conclusive.
naityaka नैत्यक a. (-की f.), -नैत्यिक a. (-की f.) 1 Regularly recurring, constantly repeated. -2 To be performed regularly (and not on particular occasions); नैत्यके नास्त्यनध्यायः Ms.2.16. -3 Indispensable, constant, obligatory. -कम् The food regularly offered to an idol (नैवेद्य); यक्षिण्या नैत्यकं तत्र प्राश्नीत पुरुषः शुचिः Mb.3.84.15.
pariṇāyaka परिणायकः 1 A leader, a guide; तत्राहं दुर्बलावन्धौ वृद्धा- वपरिणायकौ (अपश्यम्) Rām.2.64.4. -2 A husband; अनुदेहमागतवतः प्रतिमां परिणायकस्य गुरुमुद्वहता Śi.9.73.
paridhāyaka परिधायकः A hedge, fence.
palāyaka पलायक a. 1 Flying. -2 A fugitive.
yaka पायक a. Drinking.
pidhāyaka पिधायक a. Covering, hiding, concealing.
puṇḍarīyakam पुण्डरीयकम् 1 Land lotus. -2 A kind of plant (= पुण्डर्यम्).
puṇyakam पुण्यकम् 1 A religious or virtuous act (such as fasting &c.). -2 A religious rite or ceremony, a festival &c., -3 = पुण्यम् 5; Mb.1.3.97. -कः N. of Viṣṇu. -Comp. -व्रतम् the worship of Kṛiṣṇa for a year, performed by a woman desirous of a son.
praṇāyaka प्रणायकः 1 A leader or commander (of an army). -2 A guide, head, chief.
pratyāyaka प्रत्यायक a. 1 Proving, explaining. -2 Convincing, producing assurance.
pranāyaka प्रनायक a. 1 One whose leader is away. -2 Destitute of a leader or guide; P.I.4.59; VIII.4.14 com.
prācyaka प्राच्यक n. Eastern, easterly.
priyaka प्रियकः 1 A kind of deer; 'प्रियको रोमभिर्युक्तो मृदूच्चम- सृणैर्घनैः' Vaijayantī; विचलितैः परितः प्रियकव्रजैः Śi.4.32. -2 The tree called नीप, कदम्ब; उद्यानमुज्जिहानायाः प्रियका यत्र पादपाः Rām.2.71.12. -3 The creeper प्रियङ्गु. -4 A bee. -5 A kind of bird. -6 Saffron. -की The skin of the प्रियक deer; Rām.3.43.36. -कम् A flower of the aśana tree; उन्निद्रप्रियकमनोरमं रमण्याः संरेजे सरसि वपुः प्रकाशमेव Śi.8.28. प्रियंकर priyaṅkara प्रियंकरण priyaṅkaraṇa प्रियंकार priyaṅkāra प्रियंकर प्रियंकरण प्रियंकार a. 1 Showing kindness to, acting kindly or affectionately; प्रियंकरो मे प्रिय इत्य- नन्दत् R.14.48. -2 Agreeable. -3 Amiable.
prekṣaṇīyakam प्रेक्षणीयकम् A show, sight, spectacle; प्रेक्षणीयकमिव क्षणमासन् ह्रीविभङ्गुरविलोचनपाताः (सुरतान्ताः); Śi.1.83.
praiyakam प्रैयकम् A variety of चर्म; Kau. A.2.11.29.
maṅgalyaka मङ्गल्यकः A kind of pulse (मसूर).
madhyakam मध्यकम् A common property, common belonging; मध्यकं हीदं दम्पत्योर्धनम् ŚB. on MS.6.1.17; मध्यकं स्यात् कृत्स्नं फलम् इति ŚB. on MS.6.2.1.
maryaka मर्यकः Ved. 1 A little man. -2 A male in general; के मे मर्यकं वि यवन्त Ṛv.5.2.5.
mūlyakam मूल्यकम् Price, worth, value.
maitreyaka मैत्रेयकः N. of a mixed tribe; मैत्रेयकं तु वैदेहो माधूकं संप्रसूयते Ms.1.33.
maileyaka मैलेयकः A variety of inferior gems; Kau. A. 2.11.29.
mauleyaka मौलेयकः A variety of gems; Kau. A.2.11.29.
rājanyakam राजन्यकम् A collection of warriors or Kṣatriyas.
rāmaṇīyaka रामणीयक a. (-की f.) Lovely, beautiful, pleasing. -कम् Loveliness, beauty; सर्वत्र दयिताधीनं सुव्यक्तं रामणीयकम् Bk.6.75; सा रामणीयकनिधेरधिदेवता वा Māl.1.21;9.47; तरुणीस्तन एव शोभते मणिहारावलिरामणीयकम् N.2.44; Ki.1. 39;4.4.
rāmaṇyakam रामण्यकम् Loveliness, beauty; वनरामण्यकं यत्र जलराम- ण्यकं तथा Rām.3.15.5.
lekhyaka लेख्यक a. Written, epistolary.
yaka वायकः 1 A weaver; धर्मराजपुरुषा वायका इव सर्वतो$ङ्गेषु सूत्रैः परिवयन्ति Bhāg.5.26.36. -2 A heap, multitude, collection.
vikrāyaka विक्रायक a. Selling; पुत्रविक्रायकं ध्रुवम् Rām.2.12.78.
vidhāyaka विधायक a. (-यिका f.), -विधायिन् a. 1 Arranging, disposing. -2 Doing, making, performing, executing. -3 Creating. -4 Enjoying, prescribing, laying down. -5 Consigning, committing, delivering (to the care of).
vināyaka विनायकः 1 A remover (of obstacles). -2 N. of Gaṇeśa; विनायकं प्रकुर्वाणो रचयामास वानरम् Subhāṣ. -3 A Buddhist deified teacher. -4 N. of Garuḍa. -5 An obstacle, impediment. -6 A spiritual preceptor. -7 A leader, guide.
vipūyakam विपूयकम् Suppuration; an offensive smell.
viṣayaka विषयकः a. 1 Relating to an object. -2 (At the end of comp.) Having for an object, treating of, relating to, as in दानविषयको ग्रन्थः.
vaidyaka वैद्यकः A doctor, physician. -कम् The science of medicine.
vaināyaka वैनायक a. (-की f.) Belonging to Gaṇeśa; वैनायक्यश्चिरं वो वदनविधुतयः पान्तु चीत्कारवत्यः Māl.1.1.
vyavadhāyaka व्यवधायक a. (-यिका f.) 1 Intervening, screening, covering. -2 Obstructing, hiding. -3 Intermediate.
śalyaka शल्यकः 1 A dart, javelin, spike. -2 A splinter, thorn. -3 A porcupine; Ms.5.18; Rām.4.17.39; Mb.13.111.63. -4 A hunter (व्याध); जिह्वां दत्त्वा बहूनां हि क्षुद्राणां लुब्धचेतसाम् । निकृत्या लभते राज्यमाहारमिव शल्यकः ॥ Mb.3.33.59.
śalyakavat शल्यकवत् a. Having a pointed mouth; यथा शल्यक- वानाखुः पदं धूनयते सदा Mb.12.88.6.
śāyaka शायकः 1 An arrow. -2 A sword; cf. सायक.
śiṣyaka शिष्यकः A pupil, scholar. शिष्यत्वम् śiṣyatvam शिष्यता śiṣyatā शिष्यत्वम् शिष्यता 1 Pupilage. -2 Instruction.
saṃkhyaka संख्यक a. (At the end of comp.) Numbering, amounting to; शतसंख्यका नराः &c.
satyaka सत्यक a. See सत्य. -कम् Ratification of a contract &c.
sasyaka सस्यक a. Possessed of good qualities, meritorious. -कः 1 A sword. -2 A weapon. -3 A kind of precious stone . -4 The inner part of a cocoanut; L. D. B.
sāṃvāsyakam सांवास्यकम् Dwelling together.
sākalyaka साकल्यक a. Sick, unwell.
sāṃpriyaka सांप्रियक a. Inhabited by people who are dear to one another.
yaka सायकः [सो-ण्वुल्] 1 An arrow; तत् साधुकृतसंधानं प्रतिसंहर सायकम् Ś.1.11. -2 A sword. -3 The number 'five' -4 The latitude of the sky. -Comp. -पुङ्खः the feathered part of an arrow; सक्ताङ्गुलिः सायकपुङ्ख एव R.2.31.
sāhāyakam साहायकम् 1 Assistance, help, aid; स कुलोचितमिन्द्रस्य साहायकमुपेयिवान् R.17.4. -2 Fellowship, alliance, friendship. -3 A number of companions or associates. -4 Auxiliary troops.
yaka हायक a. Giving up, abandoning; नैव धर्मी न चाधर्मी पूर्वोपचितहायकः Mb.14.19.7.
hiraṇyaka हिरण्यकः Eagerness for gold.
hairaṇyaka हैरण्यकः 1 Goldsmith. -2 A guardian of golden treasure.
hvāyaka ह्वायक a. Calling, summoning, challenging etc.
     Macdonell Search  
50 results
     
yaka rel. prn. = ya, who etc. (V., rare).
akāryakaraṇa n. doing a mis deed.
aṅgurīyaka n. finger-ring.
anabhidhāyaka a. not ex pressing; -tva, n. abst. n.
anāyaka a. without a guide.
anyakartṛka a. hvg. another agent (gr.); -krita, pp. done by others; -kshetrá, n. foreign country; -gata, pp. re ferring to another; -gâmin, a. adulterous.
apriyakara a. unpleasant; caus ing disaffection; -krit, a. acting unkindly; -bhâgin, a. full of unpleasantness.
abhyasūyaka a. detracting; -½asû yâ, f. anger; envy.
asamasāyaka m. Kâma (odd-arrowed,=five-arrowed).
asāyaka a. arrowless.
ādhāyaka a. bestowing, effecting, causing (--°ree;); -in, a. id.: -i-tâ, f. abst. n.
āphalodayakarman a. working till success appears.
āvaśyaka a. (î) necessary, in evitable; n. inevitableness; easing nature: -tâ, f. necessity, inevitableness.
āhvāyaka m. messenger, summoner.
kathaṃjātīyaka a. of what kind?
kāryakaraṇāpekṣā f. view to carrying out one's design; -kartri, m. promoter of the cause of (g.); -kârana, n. a special object as a cause, special reason: -tas, ad. from special motives, -tva, n. being effect and cause; -kâla, m. time for action; -kintaka, m. manager of a business.
kālīyaka m. N. of a Nâga; n. fragrant black wood (sandal or aloe).
yaka m. singer; î, f. songstress.
jayaka m. N.; -kuñgara, m. champion elephant that has conquered other elephants; -krit, a. conferring victory; -gupta, m. N.; -ghosha, m. shout of victory; -ghoshana, n., â, f. id.; -kandra, m. N.
yaka n. kind of fragrant wood.
tulyakakṣa a. equal (--°ree;); -kulya, a. of the same family; m. relative; -guna, a. of similar qualities, equally good; -gâtîya, a. of the same kind, like; -tâ, f. equality with (in. or --°ree;), in (in.); -tva, n. equality, with (in. or --°ree;); -darsana, a. looking at every thing with indifference; -naktam-dina, a. to whom night and day are alike; -nindâ-stuti, a. indifferent to blame and praise; -bhâgya, a. having a like fate; -yoga½upamâ, f. a rhe torical figure in which dissimilar objects are treated alike; -vayas, a. of equal age; -sas, ad. alike, in equal parts; -sîla, a. acting simi larly: -tâ, f. abst. n.
turīyaka a. fourth (part).
toyakaṇa m. drop of water; -kar man, n. libation of water to the dead; -krîdâ, f. sporting in the water; -kara, a. moving in the water; m. aquatic animal; -ga, a. growing or living in the water; n.lotus: -½akshî, f. lotus-eyed maiden; -da, m. rain cloud: -½atyaya, m. autumn; -dhara, a. wa ter-bearing; -dhâra, m., â, f. stream of water; -dhi, m. ocean; -maya, a. (î) consisting of water; -mâtra½avasesha, a. having nothing but water left (in them); -muk, m. cloud; -yantra, n. water-clock; -râg, m. ocean (lord of waters); -râsi, m. pond, lake; sea; -vat, a. supplied with or surrounded by water; -vâha, m. rain-cloud.
daṇḍanāyaka m. judge; leader of a troop; -nipâtana, n. causing the rod to descend, punishment (of, g.); -niyoga, m. award of punishment; -nîti, f. administration of justice, science of government.
yaka m. heir, relative.
yaka a. (ikâ) giving; granting; producing, causing (gnly. --°ree;): -tâ, f. giving.
dhanyaka m. N.; -tara, cpv. luckier (than, in.); -tâ, f. fortunate condition.
yaka m. guide, leader, chief; hero, lover (in a play); lord, husband; central pearl in a necklace; N.: -tva, n. leadership.
nityakarman n. necessary duty or rite; -kâlam, ad. always, invariably; -kritya, n., -kriyâ, f. regular ceremony, daily routine; -gati, a. constantly moving; m. wind; -gâta, pp. being constantly born; -tâ, f., -tva, n. perpetuity, eternity; necessity; perseverance in, devotion to (--°ree;); -dâ, ad. perpetually; -parîkshana, n. constant inspection; -bhâva, m. eternity.
naityaka a. to be performed regularly, obligatory (opp. naimittika); ika, a. id.
yaka a. (ikâ) drinking.
pratyāyaka (cs.) a. [√ i] causing to know or comprehend; convincing, cre dible; -½â½ayana, 1. n. setting (of the sun); -½âyana [fr. cs. of √ i], 2. a. convincing, credible; n. elucidation, explanation, demon stration: â, f. convincing; consolation; -½âyay itavya, fp. to be elucidated or demonstrated; -½âyita, (cs. pp.) m. agent.
priyaka m. kind of deer (with a very soft pile); kind of bird; a tree; -kara, a. pleasing, delightful; -karman, n. act of a lover; a. doing a service, kind; -kalaha, a. quarrelsome; -kâma, a. desirous ofrender ing a service to (g.); -kâm-yâ, f. desire of doing any one (g.) a service; -kâra, a. doing any one a service; -kâraka, a. causing plea sure; -kârana, n. occasion for kindness: ab. in order to do one a kindness; -kâr-in,a. (n-î) showing any one a kindness: (-i)-tva, n. abst. n.; -krit, a. doing a service.
phaṇināyaka m. chief of the serpents, ep. of Vâsuki; -pati, m. chief of snakes, gigantic serpent; lord of serpents, ep. of Sesha; ep. of Patañgali; -bhâshita-bhâ shya½abdhi or -bhâshya½abdhi,m. ocean of comments uttered by Patañgali (designation of Patañgali's Mahâbhâshya); -bhug, m. (serpent-eater), peacock; -mukha, n. snake-face, a kind of burglar's implement; -latâ, -vallî, -vallîka, -vîrudh, f. betel pepper.
bāhyakaraṇa n. external organ of sense; -tara, cpv. external etc.; outcast; -tas, ad. prp. outside, without (ab., g.); -tâ, f. deviation or divergence from (ab.); -pra kriti, f. pl. constituent parts of a foreign state (except the king).
bhayakara a. terrifying; endan gering (g.); -kartri, -krit, m. one who terri fies or endangers; -m-kara, a. (î) fear-in spiring, terrifying, formidable (to, --°ree;); m. N.; -dindima, m. battle-drum; -trâtri, m. rescuer from danger; -da, a. terrifying or bringing danger to (g. or --°ree;); -dâna, n. gift given through fear; -dâyin, a. fear-inspir ing; -dhana, a. abounding in dread, terrible; -pratîkâra, m. removal of danger; -prada, a. fear-inspiring; -pradâyin, a. bringing into danger consisting of (--°ree;); -vihvala, a. agi tated with fear; -vyûha, m. kind of mili tary array in view of danger on all sides; -soka-samâvishta, pp. filled with fear and sorrow; -samtrasta-mânasa, a. having a mind scared with fear; -sthâna, n. occasion of danger; -hâraka, a. freeing from fear or danger; -hetu, m. cause of alarm.
bhiṣāyaka m. Yaksha: -pura, m. N. of a town.
matsyaka m. little fish; -ghâta, m. killing=catching of fish; -ghâtin, a. killing fish; m. fisherman; -gîvat, pr. pt., -gîvin, m. (subsisting on fish), fisherman.
madhyakaumudī f. T. of a grammar = madhya-siddhânta-kaumudî; -ga, a. moving in the midst of, being in, on, or among, contained in, abiding among, be ing common to (g. or --°ree;); -gata,pp. being in the midst of, between, or among (g. or --°ree;); -kârin, a. moving in the midst of or among (g.).
mānuṣyaka a. human; n. hu man condition or nature, humanity: lc. as far as lies in man's power.
rasanāyaka m. ep. of Kâma.
rāmaṇīyaka n. loveliness, beauty.
vanīyaka m. beggar, petitioner: -gana, m. id.
vikrāyaka m. seller.
viṣayaka a. having -as its ob ject, regarding (--°ree;); -grâma, m. world of sense; -gña, a. specialist; -tâ, f. being the object of (g.); relation to, dependence on (--°ree;); -tva, n. being the object of, occurrence or treat ment in (--°ree;); limitation of anything (g.) to (--°ree;); relation to, dependence on, liability to (--°ree;); -vat, a. directed to objects of sense; objective; -vartin, a. directed to (g.); -vâsin, a. dwelling in a country; m. inhabitant; -½âtmaka, a. directed to objects of sense, in dulging in sensual pleasures; -½adhikrita, (pp.) m. governor of a province; -½adhipa, m. id.; king; -½anta, m. boundary of the country.
vaināyaka a. (î) belonging to or derived from Ganesa (Vinâyaka).
śalyaka m. porcupine; scaly fish (rare); -kartri, m. arrow-maker; -karttri, m. surgeon; -krinta, m. id.; -vat, a. having an arrow-head sticking in it (deer); owning the arrow-head (=having killed the animal); -hartri, m. surgeon.
satyaka m. N.; -karman, n. vera city; a. whose actions are true (RV.1); (á) kâma, a. truth-loving (V.); m. N. (V.); -gir, a. true to his word; -m-kâra, m. promise: -krita, pp. delivered as earnest-money;-gâ, a. born of truth (Br.); -gít, a. truly vic torious, conquering by truth (V.); m. N.; -tas, ad. in truth, truly, really; -t&asharp;, f. reality, truth (Br., C.); love of truth, veracity (C.): agrya-satyatâm gam, be recognised inone's true character; (á)-tâti, f. reality: lc. â, in reality (RV.1); a. making true (RV.1); -ti tikshâ-vat, a. truthful and patient; -tva, n. reality; -darsin, a. seeing or discerning the truth; -dris, a. id.; -dhana, a. rich in truth, exceedingly truthful; -dhara, m. N.; -dhar ma, m. law of truth: -patha, m. path of eter nal truth, -parâyana, a. devoted to truth and virtue; (á)-dharman, a. whose ordinances are true (V.); adhering to or speaking the truth (S.); (á)-dhriti, a. sincere in purpose; strictly truthful; m. N.; -nâma-tâ, f. cor rectness of name; -nâman, a. having a correct name, entitled to one's name; -parâkrama, a. truly valiant, heroic or mighty (person); -bhâmâ, f. N. of a daughter of Satrâgit and one of the wives of Krishna; -bhâshana, n. speaking of truth; (á)-mantra, a. whose words are true (RV.); (á)-manman, a. whose thoughts are true (V.); -maya, a. (î) consisting of truth, truthful; -mrishâ-viveka, m. discrimination of truth and falsehood; -yuga, n. first or Krita age; (á)-yoni, a. hav ing a permanent abode (RV.1); (á)-râdhas, a. bestowing real blessings, truly beneficent (RV.); -rûpa, a. whose appearance is true; credible, probable; -loka, m. world of truth (highest of the seven worlds); -vakana, n. speaking of truth; giving of a promise, solemn assurance; a. speaking the truth; -vat, a. true, truthful; containing the word satya (Br.): m. N.: -î, f. N. of the wife of Parâsara (Samtanu) and mother of Vyâsa; -vadana, n. speaking of truth: -sîla, a. habi tually truthful; -vara, incorr. for sattva vara; -varman, m. N.;-vâkya, n. true speech; a. true of speech; -v&asharp;k, f. true speech (C.); assurance (RV.); a. truthful; -vâkaka, a. speaking the truth, truthful; -vâd-ín, a. id.: (-i)-tâ, f., (-i)-tva, n. truth fulness; -vâhana, a. conveying the truth (dream); -vikrama, a. truly valiant; -vya vasthâ, f. ascertainment of the truth; -vra ta, n. vow of truthfulness; a. strictly truthful; m. N.; -sîla, a. addicted to truth; (á)-sush ma, a. truly valiant (V.); (á)-sravas, n. true renown (V.); m. N.; -srâvana, n. tak ing a solemn oath; -srut, a. listening to the truth (RV.); -samrakshana, n. keeping one's word; -samhita, a. true to one's agreement or promise (Br.); (á)-samkalpa, a. whose purpose is true (=realised); -samgara, a. keeping one's promise; -sad, a.=rita-sad; (á)-samdha, a. true to engagements, keeping one's agreement or promise; m. N.: -tâ, f. fidelity to one's promise, trustworthiness; -sâkshin, m.veracious witness; -stha, a. holding fast to the truth, keeping one's word; -½ânanda, m. true bliss: -kid-âtman, m. true bliss and pure intellect; -½anritá, n. du. truth and falsehood (V.); sg. du. practice of truth and falsehood, trade, commerce (C.).
yaka a. [√ 2. si] meant for discharging or hurling (RV.); m. (C.), n. (RV.) missile, arrow: -pu&ndot;kha, m. feathered part of an arrow; -maya, a. consisting of arrows.
sāhāyaka n. assistance, aid: -m kri, give assistance.
     Dictionary of Sanskrit
     Grammar
     KV Abhyankar
"yaka" has 160 results.
     
āvaśyakanecessary notion or thing; cf ओरावश्यके । आवश्यंभाव आवश्यकम् Kāś. on III.1.125, III.3.170.
tyakantaddhita affix. affix त्यक added to the words उप and अधि in the senses 'near' and 'a reference to some preceding word, not necessarily on the same page.' respectively; confer, compare पर्वतस्यासन्नमुपत्यका, तस्यैवारूढमधित्यका, confer, compare Kāśikā of Jayāditya and Vāmana. on P. V. 2.34.
nāntarīyakaabsolutely necessary; being, in a way, inseparable: confer, compare कश्चिदन्नार्थी शालिकलापं सतुषं सपलालमाहरति नान्तरीयकत्वात् Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P. III. 3.18 on which Kaiyata observes अन्तरशब्देा विनार्थे । अन्तरे भवमन्तरीयम् । तत्र नञ्समासे कृते पृषोदरादित्वाद्भाष्यकारवचनप्रामाण्याद्वा नलोपाभावः ।
madhyakaumudīcalled also मध्यमकौमुदी a work on grammar which is an abridgment, to a certain extent, of Bhaṭṭojī's Siddhāntakaumudī. The treatise was written by Varadarāja, a pupil of Bhaṭṭojī for facilitating the study of the Siddhānta-kaumudi.
vidheyakavākyatāforming one single statement or idea with the prescriptive statement: union with the prescriptive rule so as to form one rule with it. The term is used in connection with प्रतिषेध or prohibitive assertions which have to be explained in combination with the prescriptive sentences or vidhivakyas; confer, compare निषेधवाक्यानामपि निषेध्यविशेषाकाङ्क्षत्वाद्विध्येकवाक्यतयैवान्वयः Par. Sek. on Pari. 2, 3.
vyavadhāyakacausing an intervention; intervener which is required to be of a different kind; cf अतज्जातीयकं व्यवधायकं भवति Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P. I. 1.7. Wart 8.
saṃpadyakartṛthe agent of the activity or of the event which is to take place: cf अभूततद्भावे संपद्यकर्तरि च्विः । संपद्यते: कर्ता संपद्यकती Kāśikā of Jayāditya and Vāmana. on P. V. 4.50.
abhyaṃkara(BHASKARASHASTRI Abhyankar 1785-1870 A. D. )an eminent scholar of Sanskrit Grammar who prepared a number of Sanskrit scholars in Grammar at Sātārā. He has also written a gloss on the Paribhāṣenduśekhara and another one on the Laghu-Śabdenduśekhara. (VASUDEVA SHASTRI Abhyakar 863-1942 A. D.) a stalwart Sanskrit Pandit, who, besides writing several learned commentaries on books in several Sanskrit Shastras, has written a commentary named 'Tattvādarśa' on the Paribhāṣenduśekhara and another named 'Guḍhārthaprakāśa' on the Laghuśabdenduśekhara. (KASHINATH VASUDEVA Abhyankar, 1890-) a student of Sanskrit Grammar who has written महाभाष्यप्रस्तावना-खण्ड, and जैनेन्द्रपरिभाषावृत्ति and compiled the परिभाषासंग्रह and the present Dictionary of Sanskrit Grammar.
gārgyaan ancient reputed grammarian and possibly a writer of a Nirukta work, whose views, especially in.connection with accents are given in the Pratisakhya works, the Nirukta and Panini's Astadhyayi. Although belonging to the Nirukta school, he upheld the view of the Vaiyakaranas that all words cannot be derived, but only some of them: cf Nirukta of Yāska.I. 12.3. cf, also Vājasaneyi Prātiśākhya.IV. 167, Nirukta of Yāska.I. 3.5, III. 14.22: Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) I. 13; XIII. 12: P. VII. 3.99, VIII. 3.20, VIII. 4.69.
gūḍhabhāvavṛttia commentary on Ramacandra's Prakriya Kaumudi by Krsnasesa of the famous Sesa family of grammarians. The date of this Krsnasesa is the middle of the sixteenth century. For details about Krsnasesa and the Sesa family see introduction to Prakriyakaumudi B. S. S. No. 78.
goṇikāputraa grammarian whose wiew in connection with the correctness of the expressions नेताश्वस्य स्त्रुघ्नं and नेताश्वस्य स्त्रुघ्नस्य is given by the Mahabhasyakara in the words 'both expressions are justified' ( उभयथा गेणिकापुत्रः ). Nagesa has observed that गेोणिकापुत्र is nobody else but the Mahabhasyakara himself; confer, compare गोणिकापुत्रः भाष्यकार इत्याहुः । NageSa's Mahābhāṣya-Pradīpoddyota by Nāgeśa.on Mahabhasyapradipa on P. I. 4.5I.
gonardīyaliterally inhabitant of Gonarda which was the name of a district. in the province of Oudh in the days of the Mahabhasyakara according to some scholars. Others believe that Gonarda was the name of the district named Gonda at present The expression गोनर्दीय अाह occurs four times in the Mahabhasya where it refers to a scholar of grammar in Patafijali's time; cf M.Bh. on I. 1.21 ; I. 1.29; III. I.92; VII. 2.101. As Kaiyata paraphrases the words गेानर्दीयस्त्वाह as भाष्यकारस्त्वाह, scholars say that गेीनर्दीय was the name taken by the Mahabhasyakara himself who was a resident of Gonarda. Hari Diksita, however, holds that गोनर्दीय was the term used for the author of the . Varttikas; confer, compare Brhacchabdaratna.
gopāla( देव )known more by the nickname of मन्नुदेव or मन्तुदेव who lived in the eighteenth century and wrote several commentary works on well-known grammatical treatises such as the Vaiyakaranabhusanasara, Laghusabdendusekhara, Paribhasendusekhara et cetera, and others He is believed to have written a treatise on Ganasutras also; (2) a grammarian different from the a reference to some preceding word, not necessarily on the same page. मन्नुदेव who has written an explanatory work on the Pratisakhyas;.(3) a scholar of grammar, different from the a reference to some preceding word, not necessarily on the same page. who is believed to have written a gloss named Visamarthadipika on the Sarasvata Vyakarana at the end of the sixteenth century.
gopīcandraknown also by the name गेयींचन्द्र who .has written several commentary works on the grammatical treatises of the Samksipatasara or Jaumāra school of Vyakarana founded by Kramdisvara and Jumaranandin in the 12th century, the well-known among them being the संक्षिप्तसाटीका, संक्षितसारपरिभात्रासूत्रटीका and तद्धितपरिशिष्टटीका. He is believed to have lived in the thirteenth century A. D.
golḍsṭyūkaraa well known German scholar who made a sound study of Paini's Sanskrit Vyakarana and wrote a very informative treatise entitled 'Panini, his place in Sanskrit Literature.' He lived in the latter half of the 19th century.
govindarāmawriter of 'Sabdadipika,' a commentary on the Mugdhabodha Vyakarana of Bopadeva.
gautamaan ancient sage referred to in the Pratisakhya works as a Pratisakhyakara; confer, compare T.Pr. V.38.
ghi(1)a tech. term applied to noun bases or Prātipadikas ending in इ and उ excepting the words सखि and पति and those which are termed नदी; confer, compare P. I. 4.79; (2) a conventional term for लधु ( a short vowel) found used in the Jainendra Vyakarana.
ghuṭa conventional term for the first five case-affixes; confer, compare घुटि च Kat. II. 1.68. The term घुट् is used in the Katantra Vyakarana and corresponds to the term सर्वनामस्थान of Panini.
ṅa(1)fifth consonant of the guttural class of consonants which is a nasal ( अनुनासिक ) consonant; the vowel अ being added at the end for facility of pronunciation; confer, compare Taittirīya Prātiśākhya.I.21; (2) a conventional term used for all the nasal consonants in the Jainendra Vyakarana.
ca(l)the letter च्, the vowel अ being added for facility of utterance, cf Taittirīya Prātiśākhya.I. 21; (2) a Bratyahara or short term standing for the palatal class of consonants च्, छ्, ज्,झ् and ञ्; cf इचशेयास्तालौ Vājasaneyi Prātiśākhya.I. 66; (3) indeclinable च called Nipata by Panini; confer, compare चादयोSसत्त्वे P. I. 4.57, च possesses four senses समुच्चय, अन्वाचय, इतरेतरयोग and समाहार confer, compare Kāśikā of Jayāditya and Vāmana. on II. 2.29. See also Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on II. 2.29 Vart. 15 for a detailed explanation of the four senses. The indeclinable च is sometimes used in the sense of 'a determined mention' or avadharana; confer, compare Kāśikā of Jayāditya and Vāmana. on II. 1.48 and 72. It is also used for the purpose of अनुवृत्ति or अनुकर्षण i. e. drawing a word from the previous rule to the next rule; (confer, compare Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P. VI. 1.90) with a convention that a word drawn thus, does not proceed to the next rule; confer, compare चानुकृष्टं नोत्तरत्र Par. Sek Pari. 78; (4) a conventional term for अभ्यास (reduplicative syllable) used in the Jainendra Vyakarana; confer, compare चविकारेषु अपवादा उत्सर्गान्न बाधन्ते Kat. Pari. 75.
caṅgudāsaor चाड्गुदास a scholar of grammar who has written an independent work on Sanskrit Vyakaana called वैयाकरणजीवातु. The treatise is also known as चाङ्गुसूत्र or चाङ्गु-व्याकरण.
candrakīrtia Jain grammarian of the twelfth century A.D. who has written a commentary named Subodhini on the Sarasvata Vyakaraha.
candrācāryaa grammarian mentioned by Bhartrhari in his Vakyapadiya as one who took a leading part in restoring the traditional explanation of Panini's Vyakarana which, by the spread of rival easy treatises on grammar, had become almost lost: confer, compare यः पतञ्जलिशिष्येभ्यो भ्रष्टो ब्याकरणागमः । काले स दाक्षिणात्येषु ग्रन्थमात्रे व्यवस्थित: ॥ पर्वतादागमं लब्ध्वा भाष्यबीजानुसारिभि: । स नीतो बहुशाखत्वं चन्द्राचार्यादिभिः पुनः ॥ Vakyapadiya II. 488-489. See चन्द्र and चन्द्रगोमिन्.
cādia class of words headed by च which are termed निपात by Panini e gच,वा,ह, एवम् नूनम्, चेत्, माङ् et cetera, and others; confer, compare चादयोSसत्वे. P. I.4.57. For the meaning of the word असत्त्व see p.370 Vyakaranamahabhasya. Vol. VII. published by the D. E. Society, Poona.
cārthathe meaning of the indeclinable च to convey which, as existing in different individuals, the dvandva compound is prescribeditionOut of the four senses possessed by the inde clinable च, the Dvandva compound is prescribed in two senses viz.इतरेतरयोग and समाहार out of the four समुच्चय, अन्वाचय, इतरेतरयोग and समाहार: confer, compare कः पुनश्चेन कृतोर्थः समुच्चयोन्वाचय इतरेतरयोगः समाहार इति Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P.II.2.29; confer, compare also Candra Vyakarana II.2.48
ciccandrikāname of a commentary on the Paribhasendusekhara written by Vishnu Shastri Bhat, in reply to the treatise named दूषकरदोद्भेदः See विष्णुशास्त्रिन्. For details see pp. 39, 40 of Vyakarana Mahabhasya Vol. VII. published by the D.E. Society, Poona.
cintāmaṇiname of a commentary on the Sutras of the Sakatayana Vyakarana written by यक्षवर्मन्, It is also called लधुवृत्ति.
jagannātha(1)the well-known poet and scholar of Vyakarana and Alam kara who wrote many excellent poetical works. He lived in the sixteenth century. He was a pupil of कृष्णशेष and he severely criticised the views of Appaya Diksita and Bhattoji Diksita. He wrote a sort of refutation of Bhattoji's commentary Praudha-Manorama on the Siddhānta Kaumudi, which he named प्रौढमनेारमाखण्डन but which is popularly termed मनोरमाकुचमर्दन. His famous work is the Rasagangadhara on Alankrasastra; (2) writer of a commentary on the Rk-Pratisakhya by name Varnakramalaksana; (3) writer of Sarapradipika, a commentary on the Sarasvata Vyakarana.
jayarāmabhaṭṭācārya(1)a famous Bengalee scholar of Vyakarana and Nyaya who has written a small treatise dealing with syntax. The treatise is named कारकवाद.
jayādityaone of the famous joint authors ( जयादित्य and वामन ) of the well-known gloss ( वृत्ति ) on the Sutras of Panini, popularly called काशिकावृत्ति. As the काशिकावृत्ति is mentioned by It-sing, who has also mentioned Bhartrhari's Vakyapadiya, as a grammer treatise Written some 40 years before his visit, the time of काशिकावृत्ति is fixed as the middle of the 7th century A.D. Some scholars believe that जयादित्य was the same as जयापीड a king of Kasmira and बामन was his minister. For details, see pp. 386388 of the Vyakarana Mahabhasya Vol. VII published by the D.E. Society, Poona. See काशिका.
jia conventional term for संप्रसारण used in the Jainendra Vyakarana.
jainendravyākaraṇaname of a grammar work written by Pujyapada Devanandin, also called Siddhanandin, in the fifth century A.D. The grammar is based on the Astadhyay of Panini,the section on Vedic accent and the rules of Panini explaining Vedic forms being,of course, neglectedition The grammar is called Jainendra Vyakarana or Jainendra Sabdanusasana. The work is available in two versions, one consisting of 3000 sutras and the other of 3700 sutras. it has got many commentaries, of which the Mahavrtti written by Abhayanandin is the principal one. For details see Jainendra Vyakarana, introduction published by the Bharatiya Jnanapitha Varadasi.
jainendravyākaraṇamahāvṛttiname of a commentary on the Jainendra Vyakarana, written by Abhayanandin in the ninth century A. D. see जैनेन्द्रव्याकरण a reference to some preceding word, not necessarily on the same page..
jaumāra( व्याकरण )a treatise on vya'karana written by Jumaranandin. See जुमरनन्दिन् a reference to some preceding word, not necessarily on the same page. The Jaumara Vyakarana has no Vedic section dealing with Vedic forms or accents,but it has added a section on Prakrita just as the Haima Vyakaraha.
jaumārapariśiṣṭaa supplement to the Jaumara Vyakarana written by Goyicandra. See गीयीचन्द्र.
jaumārasaṃskaraṇathe revised version by Jumuranandin of the original grammar treatise in verse called संक्षिप्तसार written by KramadiSvara, The Jaumarasamskarana is the samc as.jaumara Vyakarana, which see a reference to some preceding word, not necessarily on the same page..
jhi(1)verb-ending of the 3rd person. plural Parasmaipada, substituted for the लकार of the ten lakaras, changed to जुस in the potential and the benedictive moods, and optionally so in the imperfect and after the sign स् of the aorist; confer, compareP,III. 4. 82, 83, 84, 108, 109, 110, 111, 112: (2) a conventional term for अव्यय (indeclinable) used in the Jainendra Vyakaraha.
ṭhitmarked with the mute letter ठ्. There is no affix or word marked with mute ठ् (at the end) in Panini's grammar, but to avoid certain technical difficulties, the Mahabhasyakara has proposed mute ठ् instead of 'ट् in the' case of the affix इट् of the first person. singular. perf Atm. and ऊठ् prescribed as Samprasarana substitute by P. VI. 4.132 e: g. प्रष्ठौहः, प्रष्ठौहा; confer, compare M.Bh. on III.4.79 and VI.4.19.
t(1)personal ending of the third pers singular. Atm: confer, compare P. III. 4.78, which is changed to ते in the perfect tense and omitted after the substitute चिण् for च्लि in the aorist; confer, compare P.VI.4.04: (2) personal ending substituted for the affix थ of the Paras. 2nd person. plural in the imperative, imperfect, potential, benedictive, aorist and conditional for which, तात्, तन and थन are substituted in Vedic Literature, and also for हि in case a repetition of an action is meant; confer, compare P. III. 4. 85, 10l as also VII. 1. 44, 45 and III. 4. 2-5. cf P. III. 4. 85 and III. 4. 10I ; (3) taddhita affix. affix त applied to the words कम् and शम् e. g. कन्तः, शन्त:, confer, compare P. V. 2. 138: (4) taddhita affix. affix त applied to दशत् when दशत् is changed to श; confer, compare दशानां दशतां शभावः तश्च प्रत्ययः । दश दाशतः परिमाणमस्य संधस्य शतम्, Kāśikā of Jayāditya and Vāmana. on P. V. l. 59; (5) .general term for the affix क्त of the past passive voice. part, in popular use: (6) a technical term for the past participle affixes (त) क्त and तवत् ( क्तवतु ) called निष्ठा by Panini; confer, compare P. I.1.26; the term त is used for निष्ठI in the Jainendra Vyakararna.
tattvacandraname of a commentary on Ramacandra's Prakriyakaumudi.
tatpuruṣaname of an important kind of compound words similar to the compound word तत्पुरुष id est, that is ( तस्य पुरुषः ), and hence chosen as the name of such compounds by ancient grammarians before Panini. Panini has not defined the term with a view to including such compounds as would be covered by the definition. He has mentioned the term तत्पुरुष in II.1.22 as Adhikara and on its strength directed that all compounds mentioned or prescribed thereafter upto Sutra II.2.22 be called तत्पुरुष. No definite number of the sub-divisions of तत्पुरुष is given;but from the nature of compounds included in the तत्पुरुष-अधिकार, the sub-divisions विभक्तितत्पुरुष confer, compare P.II.1.24 to 48, समानाधिकरणतत्पुरुष confer, compare P. II.1.49 to 72 (called by the name कर्मधारय; acc.to P.I. 2. 42), संख्यातत्पुरुष (called द्विगु by P.II.1.52), अवयत्रतत्पुरुष or एकदेशितत्पुरुषं confer, compare P.II.2.1-3, ब्यधिकरणतत्पुरुष confer, compare P. II 2.5, नञ्तत्पुरुष confer, compare P.II.2.6, उपपदतत्पुरुष confer, compare P. II.2.19, प्रादितत्पुरुष confer, compare P.II.2 18 and णमुल्तत्पुरुष confer, compareP.II.2.20 are found mentioned in the commentary literature on standard classical works. Besides these, a peculiar tatpurusa compound mentioned by'Panini in II.1.72, is popularly called मयूरव्यंसकादिसमास. Panini has defined only two out of these varieties viz. द्विगु as संख्यापूर्वो द्विगुः P.II. 1.23, and कर्मधारय as तत्पुरुषः समानाधिकरणः कर्मधारयः P. I.2.42. The Mahabhasyakara has described तत्पुरुष as उत्तरपदार्थप्रधानस्तत्पुरुषः: confer, compare M.Bh. on II.1.6, II.1.20, II.1.49, et cetera, and others, and as a consequence it follows that the gender of the tatpurusa compound word is that of the last member of the compound; confer, compare परवल्लिङ द्वन्द्वतत्पुरुषयोः P. II.4. 26; cf also तत्पुरुषश्चापि कः परवल्लिङं प्रयोजयति । यः पूर्वपदार्थप्रधानः एकदेशिसमासः अर्धपिप्पलीति । यो ह्युत्तरपदार्थप्रधानो दैवकृतं तस्य परवल्लिङ्गम्, Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on II.4.26. Sometimes, the compound gets a gender different from that of the last word; confer, compare P.II.4.19-31, The tatpurusa compound is optional as generally all compounds are, depending as they do upon the desire of the speaker. Some tatpurusa compounds such as the प्रादितत्पुरुष or उपपदतत्पुरुष are called नित्य and hence their constitutent words, with the case affixes applied to them, are not noticed separately; confer, compare P.II.2.18,19, In some cases अ as a compound-ending ( समासान्त ) is added: exempli gratia, for example राजघुरा, नान्दीपुरम् ; confer, compare P. V.4.74; in some cases अच् ( अ ) is added: confer, compare P.V-4 75 o 87: while in some other cases टच् ( अ ) is added, the mute letter ट् signifying the addition of ङीप् ( ई) in the feminine gender; confer, compareP.V.4. 91-1 12. For details See p.p. 270-273 Mahabhasya Vol.VII published by the D. E. Society, Poona.
(1)a technical term for the genitive case affix used in the Jainendra Vyakarana; (2) the taddhita affix. affix तल् which is popularly called ता as the nouns ending in तल् id est, that is त are declined in the feminine. gender with the feminine. affix अा added to them.
ti(1)personal ending तिप् of the 3rd person. singular.; (2) common term for the krt affixes क्तिन् and क्तिच् as also for the unadi affix ति; see क्तिन् and क्तिच्; (3) feminine. affix ति added to the word युवन्. e. g. युवतिः confer, compare P. IV. 1.77; (4) taddhita affix. affix ति as found in the words पङ्क्ति and विंशति confer, compare Kāśikā of Jayāditya and Vāmana. on P.V.1.59; (5) taddhita affix. affix added to the word पक्ष in the sense of 'a root,' and to the words कम् and शम् in the sense of possession (मत्वर्थे ); exempli gratia, for example पक्षतिः, कन्तिः, शान्तिः, confer, compare Kas, on P. V.2.25, 138; (6) a technical term for the term गति in Panini's grammar, confer, compare उपसर्गाः क्रियायोगे; गतिश्च P. 1.4.59, 60. The term ति for गति is used in the Jainendra Vyakarana.
tiṅarthasenses possessed by the personal endings of verbs, viz. कारक ( कर्ता or कर्म ) संख्या and काल. For details see Vaiyakaranabhusanasara. तिङ्निघात the grave accent for the whole word (सर्वेनिघात्) generally possessed by a verbal form when it is preceded by a word form which is not a verb; confer, compare तिङतिङ: P. VIII. 1.28.
tya(1)taddhita affix. affix त्य standing for त्यक् and त्यप् which see below; (2) a technical term for प्रत्यय ( a suffix or a termination ) in the Jainendra Vyakarana.
th(1)personal-ending of the 2nd person. plural Parasmaipada,substituted for the ल् of the ten lakara affixes; (2) substitute ( थल् ) for the 2nd pers singular. personal ending सिप् in. the perfect tense: (3) unadi affix ( थक् ) added to the roots पा, तॄ, तुद् et cetera, and others e. g. पीथः, तीर्थः, et cetera, and others; cf unadi sutra II. 7; (4) unadi affix ( क्थन् ) | added to the roots हन्, कुष् ,नी et cetera, and others; e. g, हथः, कुष्टं, नीथः et cetera, and others cf unadi sutra II. 2: (5) unadi affix (थन्) added to the roots उष्, कुष्, गा and ऋ, e. g. ओष्ठः, कोष्ठम् et cetera, and others cf unadi sutra_II. 4; (6) a technical term for the term अभ्यस्त or the reduplicated wording of Panini ( confer, compare उभे अभ्यस्तम् ) P. VI. 1. 5, used in the Jainendra Vyakarana.
d(1)the consonant द्, the vowel अ being added for facility of utterance or use; (2) a technical term used in the Jainendra Vyakarana for the term आत्मनेपद in the grammar of Panini.
dayānandasarasvatia brilliant Vedic scholar of the nineteenth century belonging to North India who established on a sound footing the study of the Vedas and Vyakarana and encouraged the study of Kasikavrtti. He has written many books on vedic studies.
dayārāmawriter of a commentary on the Mugdhabodha Vyakarana of Bopadeva.
darpaṇaname of a commentary on Kondabhatta's Vaiyakaranabhusanasara, written by a grammarian named Harivallabha.
dia technical term in the Jainendra Vyakarana for the term प्रगृह्य used by Panini.
a technical term in the Jainendra Vyakarana for दीर्ध (long vowel) in Panini's grammar.
dua technical term in the Jainendra Vyakarana for the term वृद्ध which is used in Panini's grammar and which is defined by Panini in the rule वृद्धिर्यस्याचामादिस्तद् वृद्धम् P. I. 1.73.
durgasiṃhathe famous commentator of the Katantra sutras, whose Vrtti on the sutras is the most popular one. It is called , कातन्त्रसूत्रवृत्ति or कातन्तवृत्ति or दौर्गसिंहीवृत्ति , also. A work on Paribhasas named परिभाषावृति, in which Paribhasas are explained and established as based on the Katantra Vyakarana sutras, is attributed to Durgasimha. It is doubtful whether this commentator Durgasimha is the same as Durgacarya, the famous commentator of Yaska's Nirukta. There is a legend that Durgasimha was the brother of Vikramaditya, the founder of the Vikrama Era. Besides the gloss on the Katantra sutras, some grammar works such as a gloss on the unadi sutras, a gloss ( वृत्ति ) on Kalapa-Vyakarana Sutras, a commentary on Karakas named षट्कारकरत्न, Namalinganusasana and Paribhasavrtti are ascribed to Durgasimha. Some scholars believe that the term अमरसिंह was only a title given to Durgasimha for his profound scholarship, and it was Durgasimha who was the author of the well-known work Amarakosa.
devaśarmana grammarian who has written a disquisition on the philosophy of Vyakarana in verse, and added a commentary of his own on it which he has named as समन्वयप्रदीपसंकेत.
ghuatechnical term in the Jainendra Vyakarana for the term उत्तरपद (the latter or the second member of-a compound word ) which is used in Panini's grammar.
ghaa technical term in the Jainendra Vyakarana for the term सर्वनामस्थान of Panini used for the first five case affixes सु, औ, अस्, अम्, ओ and इ (nominative case. and acc. plural neuter gender); cf P. I. I. 42, 43.
dhātua root; the basic word of a verbal form,defined by the Bhasyakara as क्रियावचनो धातुः or even as भाववचने धातु:, a word denoting a verbal activity. Panini has not defined the term as such, but he has given a long list of roots under ten groups, named dasagani, which includes about 2200 roots which can be called primary roots as contrasted with secondary roots. The secondary roots can be divided into two main groups ( l ) roots derived from roots ( धातुजधातवः ) and (2) roots derived from nouns ( नामधातवः ). The roots derived from roots can further be classified into three main subdivisions : (a) causative roots or णिजन्त, (b) desiderative roots or सन्नन्त, (c) intensive roots or यङन्त and यङ्लुगन्त: while roots derived from nouns or denominative roots can further be divided into क्यजन्त, काम्यजन्त, क्यङन्त, क्यषन्त, णिङन्त, क्विबन्त and the miscellaneous ones ( प्रकीर्ण ) as derived from nouns like कण्डू( कण्ड्वादि ) by the application of the affix यक् or from nouns like सत्य,वेद, पाश, मुण्ड,मिश्र, et cetera, and others by the application of the affix णिच्. Besides these, there are a few roots formed by the application of the affix अाय and ईय (ईयङ्). All these roots can further be classified into Parasmaipadin or Parasmaibhasa, Atmanepadin or Atmanebhasa and Ubhayapadin. Roots possessed of a mute grave ( अनुदात्त ) vowel or of the mute consonant ङ् added to the root in the Dhatupatha or ending in the affixes यड्, क्यङ् et cetera, and others as also roots in the passive voice are termed Atmanepadin: while roots ending with the affix णिच् as also roots possessed of a mute circumflex vowel or a mute consonant ञ़़् applied to them are termed Ubhayapadin. All the rest are termed Parasmaipadin. There are some other mute letters or syllables applied by Panini to the roots in his Dhatupatha for specific purposes; exempli gratia, for example ए at the end to signify prohibition of vrddhi to the penultimate अ in the aorist, exempli gratia, for example अकखीत् confer, compare P. VII.2.5; इर् to signify the optional substitution of अ or अङ् for the affix च्लि of the aorist, exempli gratia, for example अभिदत्, अभैत्सीत् ; confer, compare P.III. 1.57; उ to signify the optional application of the augment इ ( इट् ) before क्त्वा exempli gratia, for example शमित्वा, शान्त्वा; confer, compare P.VII. 2. 56; ऊ to signify the optional application of the augment इ ( इट् ) exempli gratia, for example गोप्ता, गेीपिता, confer, compare P.VII.2.44; अा to signify the prohibition of the augment इट् in the case of the past passive voice. participle. exempli gratia, for example क्ष्विण्णः, स्विन्नः, confer, compare P. VII.2.16; इ to signify the addition of a nasal after the last vowel e. g. निन्दति from निदि, confer, compare P. VII.1.58: ऋ to signify the prohibition of ह्रस्व to the penultimate long vowel before णिच्, e. g. अशशासत्, confer, compare P.VII. 4.2;लृ to signify the substitution of अङ् for च्लि in the aorist, exempli gratia, for example अगमत् confer, compare P. III.1.55: ओ to signify the substitution of न् for त् of the past passive voice.participle. exempli gratia, for example लग्नः, अापीनः, सूनः, दून: et cetera, and others; confer, compare P. VIII. 2.45. Besides these,the mute syllables ञि, टु and डु are prefixed for specific purposes; confer, compare P. III.2.187, III.3.89 and III. 3.88. The term धातु is a sufficiently old one which is taken by Panini from ancient grammarians and which is found used in the Nirukta and the Pratisakhya works, signifying the 'elemental (radical)base' for nouns which are all derivable from roots according to the writers of the Nirukta works and the grammarian Siktaayana; confer, compare नाम च धातुजमाह निरुक्ते व्याकरणे शकटस्य च तोकम् Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P. III.3.1. Some scholars have divided roots into six categories; confer, compare तत्र धातवः षोढा (a) परिपठिताः भूवादयः, (b) अपरिपठता अान्दोलयत्यादयः, (c) परिपठितापरिपठिताः ( सूत्रपठिताः ) स्कुस्कम्भस्तम्भेत्यादयः, (d) प्रत्ययधातवः सनाद्यन्ताः, (e) नामघातवः कण्ड्वादयः, (f) प्रत्ययनामधातवः होडगल्भक्ली. बप्रभृतयः; cf Sringara Prak. I. For details see M.Bh. on P.I.3.I as also pp 255, 256 Vol. VII Vyakarana-Mahabhasya published by the D.E. Society, Poona.
dhua technical term in the Jainendra Vyakarana for धातु (a root) which is used freely by the ancient grammarians and Panini.
dhuṭ(1)the augment ध् prefixed to the consonant स् following upon the consonant ड् or न् occurring at the end of a word; exempli gratia, for example श्वलिट्त्साये, महान्त्साये et cetera, and others; confer, compare P. VIII.3.29; (2) technical short term for धातु (root); the technical term is धुष् , but the nominative case. singular. used is धुट्; (3) a technical term standing for cononants excepting semi-vowels and nasals; confer, compare धुटश्च धुटि Kat. III.6.51. The term is used in the Katantra Vyakarana. It corresponds to the term झर् of Panini.
narendrasūrian old grammarian believed to have been the original writer of the Sarasvata Vyakarana, on the strength of references to him in the commentary on the Sarasvata Vyakarana written by क्षेमेन्द्र as also references in the commentary on the Prakriykaumudi by Vitthalesa. He is believed to have lived in the tenth century A;D.
ni(1)personal ending substituted for मि (मिप्) of the 1st person. singular. in the imperative; (2) a technical term in the Jainendra Vyakarana for the term निपात of Panini.
nighātatoning down; the grave accent; the root निहन् in its various forms is used in the sense of toning down the voice and the word निघात is used in the sense of the grave accent (अनुदात्तस्वर) in the Vyakarana and Pratisakhya works; confer, compare also the words शेषनिघात, सर्वनिघात, et cetera, and others; confer, compare समानवाक्ये निघातयुष्मदस्मदादेशाः P. VIII. I.18 Vart. 5.
nipātaa particle which possesses no gender and number, and the case termination after which is dropped or elidedition Nipata is given as one of the four categories of words viz नामन्, आख्यात, उपसर्ग and निपात by all the ancient writers of Pratisakhya, Vyakarana and Nirukta works;confer, compare Nirukta of Yāska.I. 4, M.Bh. on I. 1. Ahnika l, Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) XII. 8 et cetera, and others The word is derived from the root पत् with नि by Yaska who has mentioned three subdivisions of Niptas उपमार्थे, कर्मोपसंग्रहार्थे and पदपूरणे; confer, compare अथ निपाताः । उच्चावचेष्वर्थेषु निपतन्ति । अप्युपमार्थे । अपि कर्मोपसंग्रह्यार्थे । अपि पदपूरणाः । Nirukta of Yāska.I. 4. The Nipatas are looked upon as possessed of no sense; confer, compare निपातः पादपूरणः Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) XII. 8, Vājasaneyi Prātiśākhya.VIII. 50, ( commentary by Uvvata ). Panini has not given any definition of the word निपात, but he has enumerated them as forming a class with च at their head in the rule चादयोऽसत्वे where the word असत्वे conveys an impression that they possess no sense, the sense being of two kinds सत्त्व and भाव, and the Nipatas not possesssing any one of the two. The impression is made rather firm by the statement of the Varttikakra'निपातस्यानर्थकस्य प्रातिपदिकत्वम्' P. I. 2. 45 Vart. 12. Thus, the question whether the Nipatas possess any sense by themselves or not, becomes a difficult one to be answeredition Although the Rkpratisakhya in XII.8 lays down that the Nipatas are expletive, still in the next verse it says that some of them do possess sense; confer, compare निपातानामर्थवशान्निपातनादनर्थकानामितरे च सार्थकाः on which Uvvata remarks केचन निपाताः सार्थकाः, केचन निरर्थकाः । The remark of Uvvata appears to be a sound one as based on actual observation, and the conflicting views have to be reconciledition This is done by Bhartrhari who lays down that Nipatas never directly convey the sense but they indicate the sense. Regarding the sense indicated by the Nipatas, it is said that the sense is never Sattva or Dravya or substance as remarked by Panini; it is a certain kind of relation and that too, is not directly expressed by them but it is indicatedition Bhoja in his Srngaraprakasa gives a very comprehensive definition of Nipata as:-जात्यादिप्रवृत्तिनिमित्तानुपग्राहित्वेनासत्त्वभूतार्थाभिधायिनः अलिङ्गसंख्याशक्तय उच्चावचेष्वर्थेषु निपतन्तीत्यव्ययविशेषा एव चादयो निपाताः । He gives six varieties of them, viz. विध्यर्थ, अर्थवादार्थ, अनुवादार्थ, निषेधार्थ, विधिनिषेधार्थ and अविधिनिषेधार्थ, and mentions more than a thousand of them. For details see Bhartrhari's Vakyapadiya II. 189-206.
niruktaname of a class of works which were composed to explain the collections of Vedic words by means of proposing derivations of those words from roots as would suit the sense. The Nirukta works are looked upon as supplementary to grammar works and there must have been a good many works of this kind in ancient times as shown by references to the writers of these viz. Upamanyu, Sakatayana,Sakapuni,Sakapurti and others, but, out of them only one work composed by Yaska has survived; the word, hence has been applied by scholars to the Nirukta of Yaska which is believed to have been written in the seventh or the eighth century B. C. i. e. a century or two before Panini. The Nirukta works were looked upon as subsidiary to the study of the Vedas along with works on phonetics ( शिक्षा ), rituals ( कल्प ), grammar (व्याकरण) prosody (छन्दस्) and astronomy(ज्योतिष)and a mention of them is found made in the Chandogyopanisad. As many of the derivations in the Nirukta appear to be forced and fanciful, it is doubtful whether the Nirukta works could be called scientific treatises. The work of Yaska, however, has got its own importance and place among works subsidiary to the Veda, being a very old work of that kind and quoted by later commentators. There were some glosses and commentary works written upon Yaska's Nirukta out of which the one by Durgacarya is a scholarly one.It is doubtful whether Durgacarya is the same as Durgasimha, who wrote a Vrtti or gloss on the Katantra Vyakarana. The word निरुक्त is found in the Pratisakhya works in the sense of 'explained' and not in the sense of derived; confer, compare Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) XV 6; V.Pr. IV. 19, 195.
nīlakaṇṭhadīkṣitaa famous grammarian of the seventeenth century who wrote an independent work on the Paribhasas in Vyakarana named Paribhasavrtti. This Vrtti is referred to in the Paribhsendusekhara by Nagesabhatta and the views expressed in it are severely criticised in the commentary गदा.
patañjalithe reputed author of the Mahābhāșya, known as the Pātañjala Mahābhāșya after him. His date is determined definitely as the second century B.C. on the strength of the internal evidence supplied by the text of the Mahābhāșya itselfeminine. The words Gonardiya and Gonikāputra which are found in the Mahābhāșya are believed to be referring to the author himself and, on their strength he is said to have been the son of Goņikā and a resident of the country called Gonarda in his days. On the strength of the internal evidence supplied by the Mahābhāșya, it can be said that Patañjali received his education at Takșaśila and that he was,just like Pāņini, very familiar with villages and towns in and near Vāhika and Gāndhāra countries. Nothing can definitely be said about his birthplace, and although it might be believed that his native place was Gonarda,its exact situation has not been defined so far. About his parentage too,no definite information is available. Tradition says that he was the foster-son of a childless woman named Gonikā to whom he was handed over by a sage of Gonarda, in whose hands he fell down from the sky in the evening at the time of the offering of water-handfuls to the Sun in the west; confer, compareपतत् + अञ्जलि, the derivation of the word given by the commentators. Apart from anecdotes and legendary information, it can be said with certainty that Patañjali was a thorough scholar of Sanskrit Grammar who had studied the available texts of the Vedic Literature and Grammar and availed himself of information gathered personally by visiting the various schools of Sanskrit Grammar and observing the methods of explanations given by teachers there. His Mahābhāșya supplies an invaluable fund of information on the ways in which the Grammar rules of Pāņini were explained in those days in the various grammar schools. This information is supplied by him in the Vārttikas which he has exhaustively given and explainedition He had a remarkable mastery over Sanskrit Language which was a spoken one at his time and it can be safely said that in respect of style, the Mahābhāșya excels all the other Bhāșyas in the different branches of learning out of which two, those of Śabaraswāmin and Śańkarācārya,are selected for comparison. It is believed by scholars that he was equally conversant with other śāstras, especially Yoga and Vaidyaka, on which he has written learned treatises. He is said to be the author of the Yogasūtras which,hence are called Pātañjala Yogasūtras, and the redactor of the Carakasamhitā. There are scholars who believe that he wrote the Mahābhāșya only, and not the other two. They base their argument mainly on the supposition that it is impossible for a scholar to have an equally unmatching mastery over three different śāstras at a time. The argument has no strength, especially in India where there are many instances of scholars possessing sound scholarship in different branches of learning. Apart from legends and statements of Cakradhara, Nāgesa and others, about his being the author of three works on three different śāstras, there is a direct reference to Patañjali's proficiency in Grammar, Yoga and Medicine in the work of King Bhoja of the eleventh century and an indirect one in the Vākyapadīya of Bhartŗhari of the seventh century A. D. There is a work on the life of Patañjali, written by a scholar of grammar of the South,named Ramabhadra which gives many stories and incidents of his life out of which it is difficult to find out the grains of true incidents from the legendary husk with which they are coveredition For details,see Patañjala Mahābhāșya D.E.Society's edition Vol. VII pages 349 to 374. See also the word महाभाष्य.
paribhāṣāpradīpārcisa scholarly independent treatise on Vyakarana Paribhasas written by Udayamkara Pathaka, called also Nana Pathaka, a Nagara Brahmana, who lived at Benares in the middle of the 18th century A. D. He has also written commentaries on the two Sekharas of Naagesa.
paribhāṣāsegraha'a work containing a collection of independent works on Paribhasas in the several systems of Sanskrit Grammar, compiled by M. M. K. V. Abhyankar. The collectlon consists of the following works (i) परिभाषासूचन containing 93 Paribhasas with a commentary by Vyadi, an ancient grammarian who lived before Patanjali; ( ii ) ब्याडीयपरिभाषापाठ, a bare text of 140 Paribhaasaas belonging to the school of Vyadi (iii) शाकटायनपरिभाषासूत्र a text of 98 Paribhasa aphorisms, attributed to the ancient grammarian Saka-tayana, or belonging to that school; [iv) चान्द्रपरिभाषासूत्र a text of 86 Paribhasa aphorisms given at the end of his grammar work by Candragomin; (v) कातन्त्रपरिभाषासूत्रवृत्ति a gloss on 65 Paribhas aphorisms of the Katantra school by Durgasimha; (vi) कातन्त्रपारभाषासूत्रवृत्ति a short gloss on 62 Paribhasa aphorisms of the Katantra school by Bhavamisra; (vii) कातन्त्रपरिभाषासूत्र a text of 96 Paribhasa rules belonging to the Katantra school without any author's name associated with it; (viii) कालापपरिभाषासूत्र a text of 118 Paribhasa rules belonging to the Kalapa school without any author's name associated with it; (ix) जैनेन्द्रपरिभाषावृत्ति a gloss written by M. M. K. V. Abhyankar ( the compiler of the collection), on 108 Paribhasas or maxims noticeable in the Mahavrtti of Abhayanandin on the Jainendra Vyakarana of Pujyapada Devanandin; (x) भोजदेवकृतपरि-भाषासूत्र a text of 118 Paribhasa rules given by Bhoja in the second pada of the first adhyaaya of his grammar work named Sarasvatikanthabharana; (xi) न्यायसंग्रह a bare text of 140 paribhasas(which are called by the name nyaya) given by Hema-hamsagani in his paribhasa.work named न्यायसंग्रह; (xii) लधुपरिभाषावृत्ति a gloss on 120 Paribhasas of the Panini school written by Puruso-ttamadeva; (xiii) वृहत्परिभाषावृत्ति con-taining 130 Paribhasas with a commentary by Siradeva and a very short,gloss on the commentary by Srimanasarman ( xiv ) परिभाषावृत्ति a short gloss on 140 Paribhasas of the Panini school written by Nilakantha; (xv) परिभाषाभास्कर a collection of 132 Paribhasas with a commentary by Haribhaskara Agnihotri; (xvi) bare text of Paribhasa given and explained by Nagesabhatta in his Paribhasendusekhara. The total number of Paribhasas mentioned and treated in the whole collection exceeds five hundredition
pāṇinisūtracalled also by the name अष्टक or पाणिनीय-अष्टक; name given to the SUtras of Paanini comprising eight adhyaayaas or books. The total number of SUtras as commented upon by the writers of the Kasika and the Siddhaantakaumudi is 3983. As nine sUtras out of these are described as Vaarttikas and two as Ganasutras by Patanjali, it is evident that there were 3972 SUtras in the Astaka of Paanini according to Patanjali. A verse current among Vaiyakarana schools states the number to be 3996; confer, compare त्रीणि सूत्रसहस्राणि तथा नव शतानि च । षण्णवतिश्च सूत्राणां पाणिनिः कृतवान् स्वयम् । The traditional recital by Veda Scholars who look upon the Astadhyayi as a Vedaanga, consists of 3983 Sutras which are accepted and commented upon by all later grammarians and commentators. The SUtras of Paanini, which mainly aim at the correct formation of words, discuss declension, conjugation, euphonic changes, verbal derivatives, noun derivatives and accents. For details see Vol.VII, Vyaakarana Mahaabhaasya, D. E. Society's edition pp. 152-162.
praa conventional term for हृस्व (short) generally applied to vowels in the Jainendra Vyakarana.
prakriyākaumudīsāraa commentary on Ramacandra's Prakriyakaumud by a grammarian named Kasinatha
prakriyāprasādaname of the scholarly commentary on Ramacandra's Prakriyakaumudi, written by Vitthalesa, the grandson of Ramachandra.
prayojanaobject, motive or purpose in undertaking a particular thing; the word is used although rarely, in the sense of a cause also; confer, compare इमान्यस्य प्रयोजनानि अध्येयं व्याकरणम् Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). Ahnika 1. For the advantages of the study of Vyakarana, see Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). Ahnika 1. See also Vyakarana Mahabhasya Vol. VII pp.226,227, D.E. Society's edition.
prāgdeśadistricts of the east especially districts to the east of Ayodhya and Pataliputra, such as Magadha, Vanga and others; nothing can definitely be said as to which districts were called Eastern by Panini and his followers Katyayana and Patanjali. A Varttika given in the Kasika but not traceable in the Mahabhasya defines Pragdesa as districts situated to the east of शरावती (probably the modern river Ravi or a river near that river ): confer, compare प्रागुदञ्चौ विभजते हंसः क्षीरोदके यथा । विदुषां शब्दसिद्ध्यर्थे सा नः पातु शरावती ॥ Kāśikā of Jayāditya and Vāmana. on एङ् प्राचां देशे P. I. 1.75. There is a reading सरस्वती in some manuscript copies and सरस्वती is a wellknown river in the Punjab near Kuruksetra, which disappears in the sandy desert to the south: a reading इरावती is also found and इरावती may stand for the river Ravi. शरावती in Burma is simply out of consideration. For details see Vyakarana Mahabhasya Vol. VII. pp. 202-204 and 141-142 D. E. Society's Edition.
prācīnamatathe view or doctrine of the former or rather older grammarians. The word is used in many commentary books and the meaning of the word is to be decided according to the context. For example in the works of Ramacandra, the author of the Prakriyakaumudi and his followers, the word refers to the view given by the writers of the Kasikavrtti and the commentaries thereon in the works of Bhattoji and his pupils, it refers to the writer of the Prakriyakaumudi in addition to the writers of the Kasika, while in the works of Nagesa it refers to the writings of Bhattoji and his pupils. For details see Vyakarana Mahabhasya Vol. V1I pp. 23-24 D. E. Society's Edition.
prācyāvaiyākaraṇaan eastern grammarian; the term प्राच्य (eastern) being a relative term, the east is to be taken with respect to the place in the context. The word प्राचां occurs many times in Panini's Sutras and the term प्राक् may refer to countries east of the river शरावती or सरस्वती in the Punjab. See प्राग्देश a reference to some preceding word, not necessarily on the same page.. प्राचां is understood by some commentators as referring to time, in which case, the word may refer to ancient grammarians आपिशलि, शाकटायन, इन्द्र and others who lived before Panini; confer, compare प्राचीनवैयाकरणतन्त्रे वाचनिकानि ...Par. Sek. Pari. 1. The word प्राचीन is, of course, mostly used in the sense of ancient, rather than the word प्राच्. For specific peculiarities of the eastern grammarians see pp. 148-149 Vyakarana Mahabhasya Vol. VII. D. E. Society's Edition.
phala(1)fruit or benefit of an action which goes to the agent; confer, compare फलव्यापारयोर्धातुः Vaiyakarana-bhusana. A root which is given as Ubhayapadin in Panini's Grammar takes the Atmanepada affixes when the fruit of the activity is meant for the agent, while otherwise it takes the Parasmaipada affixes; (2) The word फल also means the result of a grammatical operation or grammatical injunction.
bālaṃbhaṭṭa( बाळंभट्ट )surnamed Payagunda or Payagunde, who has written a commentary on the commentary Mitaksara on the याज्ञवल्क्यस्मृति. Some scholars say that he was also a great grammarian and identical with वैद्यनाथ पायगुंडे who has written the commentary काशिका or गदा on the Paribhasendusekhara, the Cidasthimala on the Laghusabdendusekhara and commentaries on the Vaiyakaranabhusana,Sabdakaustubha and Bhasyapradipoddyota. Other scholars believe that Balambhatta was the son of Vaidyanatha and that he wrote only the commentary on Mitaksara called Balambhatti after him. (2) There was also a comparatively modern grammarian of Tanjore who has written small grammar works बालबोधिनी and बालरञ्जनी.
bṛhadṛrpaṇāname of a commentary on Kondabhatta's Vaiyakaranabhusanasara by Mannudeva, who was called also Mantudeva, who lived in the latter half of the eighteenth century.
bodhyaa technical term for the vocative case in the Jainendra Vyakarana.
bhaṭṭojīsurnamed Diksita; a stalwart grammarian of the Panini system who flourished in the first half of the seventeenth century and wrote many independent books and commentaries such as the Siddhantakaumudi, the Praudhamanorama, the Vaiyakaranasiddhantakarika, the Sabdakaustubha and others. The most reputed work out of these, however, is the Siddhantakaumudi which is very popular even today and which has almost set aside other works of its kind such as the Prakriyakaumudi and others. Bhattoji was a Telagu Brahmana, as generally believed, and although he belonged to the South, he made Varanasi his home where he prepared a school of learned Grammarians. Although he carried on his work silently in Varanasi, he was envied by the reputed rhetorician of his time Pandita Jagannātha, who criticised his work ( Bhattojis work ) named Manorama very severely. See प्रौढमनोरमा a reference to some preceding word, not necessarily on the same page.. The Siddhāntakaumudi has got many commentaries of which the Tattvabodhini written by Bhattoji's pupil Jnanendrasarasvati is appreciated much by learned grammarians.
bhartṛharia very distinguished Grammarian who lived in the seventh century A. D. He was a senior contemporary of the authors of the Kasika, who have mentioned his famous work viz. The Vakyapadiya in the Kasika. confer, compare शब्दार्थसंबन्धोयं प्रकरणम् | वाक्यपदीयम् Kāśikā of Jayāditya and Vāmana. on P. IV.3.88. His Vyakarana work "the Vakyapadiya" has occupied a very prominent position in Grammatical Literature. The work is divided into three sections known by the name 'Kanda' and it has discussed so thoroughly the problem of the relation of word to its sense that subsequent grammarians have looked upon his view as an authority. The work is well-known for expounding also the Philosophy of Grammar. His another work " the Mahabhasya-Dipika " is a scholarly commentary on Patanjali's Mahabhasya. The Commentary is not published as yet, and its solitary manuscript is very carelessly written. Nothing is known about the birth-place or nationality of Bhartrhari. It is also doubtful whether he was the same person as king Bhartrhari who wrote the 'Satakatraya'.
mantraname given to the Samhitā portion of the Veda works especially of the Ṛgveda and the Yajurveda as different from the Brāhmaṇa, Āraṇyaka and other portions of the two Vedas as also from the other Vedas; confer, compare मन्त्रशब्द ऋक्शब्दे च यजु:शब्दे च; Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P.I. 1.68 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 4. The word मन्त्र occurs several times in the rules of Pāṇini ( confer, compare P. II. 4. 80, III.2.71, III.3.96, VI. 1. 151, VI.1.210, VI.3.131, VI.4.53, VI. 4.141) and a few times in the Vārttikas. (confer, compare I. 1. 68 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 4, IV.3.66 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 5 and VI. 4. 141 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 1). It is, however, doubtful whether the word was used in the limited sense by Pāṇini and Kātyāyana. Later on, the word came to mean any sacred text or even any mystic formula, which was looked upon as sacredition Still later on, the word came to mean a secret counsel. For details see Goldstūcker's Pāṇini p. 69, Thieme's 'Pāṇini and the Veda ' p. 38.
mahābhāṣyaliterally the great commentary. The word is uniformly used by commentators and classical Sanskrit writers for the reputed commentary on Pāṇini's Sūtras and the Vārttikas thereon by Patañjali in the 2nd century B. C. The commentary is very scholarly yet very simple in style, and exhaustive although omitting a number of Pāṇini's rules. It is the first and oldest existing commentary on the Pāṇini's Aṣṭādhyāyī. of Pāṇini, and, in spite of some other commentaries and glosses and other compendia, written later on to explain the Sutras of Panini, it has remained supremely authoritative and furnishes the last and final word in all places of doubt: confer, compare the remarks इति भाष्ये स्थितम्, इत्युक्तं भाष्ये, इत्युक्तमाकरे et cetera, and others scattered here and there in several Vyaakarana treatises forming in fact, the patent words used by commentators when they finish any chain of arguments. Besides commenting on the Sutras of Paanini, Patanjali, the author, has raised many other grammatical issues and after discussing them fully and thoroughly, given his conclusions which have become the final dicta in those matters. The work, in short, has become an encyclopedic one and hence aptly called खनि or अकर. The work is spread over such a wide field of grammatical studies that not a single grammatical issue appears to have been left out. The author appears to have made a close study of the method and explanations of the SUtras of Paanini given at various academies all over the country and incorporated the gist of those studies given in the form of Varttikas at the various places, in his great work He has thoroughly scrutinized and commented upon the Vaarttikas many of which he has approved, some of which he has rejected, and a few of which he has supplementedition Besides the Vaarttikas which are referred to a reference to some preceding word, not necessarily on the same page., he has quoted stanzas which verily sum up the arguments in explanation of the difficult sUtras, composed by his predecessors. There is a good reason to believe that there were small glosses or commentaries on the SUtras of Paanini, written by learned teachers at the various academies, and the Vaarttikas formed in a way, a short pithy summary of those glosses or Vrttis. . The explanation of the word वृत्तौ साधु वार्तिकम् given by Kaiyata may be quoted in support of this point. Kaiyata has at one place even stated that the argument of the Bhaasyakaara is in consonance with that of Kuni, his predecessor. The work is divided into eighty five sections which are given the name of lesson or आह्लिक by the author, probably because they form the subject matter of one day's study each, if the student has already made a thorough study of the subject and is very sharp in intelligence. confer, compare अह्ला निर्वृत्तम् आह्लिकम्, (the explanation given by the commentatiors).Many commentary works were written on this magnum opus of Patanjali during the long period of twenty centuries upto this time under the names टीका, टिप्पणी, दीपिका, प्रकाशिका, व्याख्या, रत्नावली, स्पूर्ति, वृत्ति, प्रदीप, व्याख्यानं and the like, but only one of them the 'Pradipa' of कैयटीपाध्याय, is found complete. The learned commentary by Bhartrhari, written a few centuries before the Pradipa, is available only in a fragment and that too, in a manuscript form copied down from the original one from time to time by the scribes very carelessly. Two other commentaries which are comparatively modern, written by Naarayanasesa and Nilakantha are available but they are also incomplete and in a manuscript form. Possibly Kaiyatabhatta's Pradipa threw into the background the commentaries of his predecessors and no grammarian after Kaiyata dared write a commentary superior to Kaiyata's Pradipa or, if he began, he had to abandon his work in the middle. The commentary of Kaiyata is such a scholarly one and so written to the point that later commentators have almost identified the original Bhasya with the commentary Pradipa and many a time expressed the two words Bhasya and Kaiyata in the same breath as भाष्यकैयटयोः ( एतदुक्तम् or स्पष्टमेतत् ).
mahābhāṣyapradīpaa very scholarly commentary on Patanjali's MahabhaSya written by Kaiyatabhatta in the eleventh century, The commentary has so nicely explained every difficult and obscure point in the Mahabhasya, and has so thoroughly explained each sentence that the remark of later grammarians that the torch of the Mahabhasya has been kept burning by the Pradipa appears quite apt and justifiedition Kaiyata's commentary has thrown much additional light on the original arguments and statements in the Mahabhasya. There is a learned commentary on the Pradipa written by Nagesabhatta which is named vivarana by the author but which is well known by the name 'Uddyota' among students and teachers of Vyakarana. For details see pp. 389, 390 Vol VII, Patanjala Mahabhasya, D. E. Society's Edition.
mahābhāṣyavyākhyāname given to each of the explanatory glosses on the Mahabhasya written by grammarians prominent of whom were Purusottamadeva, Narayana Sesa, Visnu, Nilakantha and others whose fragmentary works exist in a manuscript form. महामिश्र name of a grammarian who wrote a commentary on Jinendrabuddhi's Nyasa. The commentary is known by the name Vyakaranaprakasa. महाविभाषा a rule laying down an option for several rules in a topic by being present in every rule: confer, compare महाविभाषया वाक्यमपि. विभाषा (P.II.1.11) and समर्थानां प्रथमाद्वा (P. IV.1.82) are some of the rules of this kindeclinable
mahīdharaa grammarian of the sixteenth century who, besides many small treatises on other subjects, wrote a commentary on the SarasvataPrakriya Vyakarana.
mṛtathe crude base of a declinable word; the pratipadika; the term is found used in the Jainendra Vyakarana; cf Jain. Vyak. I..1.5.
yugapadadhikaraṇavacanatādenotation of two or more things by one single member by virtue of their being put together in a dvandva compound of two or more words; the grammarians advocate this doctrine stating that in a dvandva compound such as घटपटौ or घटपटम् , the word घट has the capacity of expressing the sense of both घट and पट, which in a sentence घटः पटश्च, it does not possess. Similarly पट also has the capacity of conveying the sense of both पट and घट. Possibly this theory is advocated by grarnmarians, on the analogy of words like पितरौ or मातरौ for मातापितरौ, द्यावा for द्यावापृथिवी and so on; confer, compare सिद्धं तु युगपदधिकरणवचने द्वन्द्ववचनात् P. II 2.29 Vart. 2. For details see Vyakaranamahabhasya on चार्थे द्वन्द्वः P. II. 2.29.
yuṣmaddesignation of the second person, used in the Jainendra Vyakarana.
r(1)the consonant र, generally cited as रेफ; the vowel अ is added to र् for facility of utterance: confer, compare T. Pr.' I.21 ; (2) short term ( प्रत्याहृार ) for र् and ल्; confer, compare उरण् रपरः, P. I. 1.51: (3) krt affix र applied to the roots नम्रः, कम्प्रः et cetera, and others in the sense of agent who is habituated to, or expert in the action expressed by the root; e. g, नम्रः, कम्प्र:; confer, compare नमिकम्पिस्म्यजसकमहिंसदीपो रः P. III. 2. 167; (4) taddhita affix. affix र as a Caturarthika affix applied to the words headed by अश्मन्: e. g. अश्मरः; confer, compare वुञ्छण् P. IV. 2. 80; (5) tad affix र in the sense of possession affixed to the words ऊष, सुषि, मुष्क, मधु, and तमस् with अ of तमस् changed to इ: e. g. ऊषरम्, सुषिरम्, मधुर:, तमिस्रा: confer, compare Kas on. P.V. 2.107 and 114: (6) taddhita affix. affix र in the sense of diminution affixed to the words कुटी, शमी and शुण्डा: exempli gratia, for example कुटीर:, शमीर, शुण्डार:: confer, compare Kāśikā of Jayāditya and Vāmana. on P. V. 3. 88: (7) taddhita affix. affix रक् which see below; (8) krt affix रक् which see below; (9) a term for द्विगुसमास in the Jainendra Vyakarana.
ratnārṇavaname of a commentary on the Siddhantakaumudi written by Krsnamitra, a famous grammarian and Naiyayika who lived in the eighteenth century and wrote many commentary works on books in the Vyakarana and Nyāya Sastras.
rasavatīname of a commentary on his own work ' Sanksiptasara Vyakarana' by KramadiSvara,a sound scholar of grammar in the thirteenth century A.D.
rāghavendracārya( गजेन्द्रगडकर)a famous scholar of Grammar in the nineteenth century, who taught many pupils and wrote some commentary works, the well-known being प्रभा on the Sabdakaustubha, विषमपदव्याख्या on the Laghusabdendusekhara and त्रिपथगा on the Paribhisendusekhara. For details see p. 27 Vyakarana Mahbhasya Vol. VII D. E. Society's Edition.
rāghavallabhatitled तर्कपञ्चानन, who wrote a commentary named सुबोधिनी on the Mugdhabodha Vyakarana.
rāmacandra(1)रामन्वन्द्राचार्य (son of कृष्णाचार्य) the well-known author of the Prakriyakaumudi. He belonged to the Sesa family and the latter half of the fifteenth century is assigned as his date. He is believed to have been a resident of Andhra. His work, the Prakriyakaumudi, was a popular grammar treatise for some time before Bhattoji's SiddhantaKaumudi got its hold, and it had a number of commentaries written upon it especially by his descendants and members of his family which became well-known as the Sesa family of grammarians. The Prakriyakaumudi is named कृष्णर्किकरप्राक्रिया also. (2) There was a grammarian named Ramacandra who wrote a small treatise on grammar named विदग्धबोध. (3) There was another grammarian of the same name who was a pupil of Nagesabhatta of the eighteenth century and who wrote a small commentary called वृतिसंग्रह on Panini's Astadhyayi. (4) There was also another Ramacandra who was a scholar of Vedic grammar and who wrote the commentary named ज्योत्स्ना on the Vjasaneyi-Pratisakhya.
rāmanātha( चक्रवर्तीं )who wrote short glosses on the Katantra and the Kalpa Vyakaranas.
rāmanātha( विद्यावाचस्पति )a Sanskrit scholar of the 17th century who studied Vyakarana,. Dharma, Alamkara and other Sastras and wrote a grammar work कातन्त्ररहस्य, besides many books on other Sastras.
rāmabhadṛwriter of a commentary on the Prakriyakaumudi.
rāmāśramaa grammarian of the seventeenth century who wrote a commentary named Siddhantacandrika on the Sarasvata Vyakarana.
vanamālina grammarian of the seventeenth century who wrote a commentary named मतोन्मजा on Kondabhatta's vaiyakaranabhusana and a grammar work named सिद्धान्ततत्वविवेक.
varṇārthavattvathe theory or view that individual letters are severally possessed of different senses. For instance, the difference in the meanings of the words कूप, यूप, and सृप is due to the difference in their initial letter. The theory is not acceptable to the Vaiyakaranas nor the theory वर्णानर्थवत्व given a reference to some preceding word, not necessarily on the same page.. They follow the theory of संघातार्थवत्त्व i. e. sense given by a group of words together. See M.Bh, on Siva Sutra 5, Varttikas 9 to 15.
vākyakāraa term used for a writer who composes a work in pithy, brief assertions in the manner of sutras, such as the Varttikas. The term is found used in Bhartrhari's Mahabhasyadipika where by contrast with the term Bhasyakara it possibly refers to the varttikakara Katyayana; confer, compare एषा भाष्यकारस्य कल्पना न वाक्यकारस्य Bhartrhari Mahabhasyadipika. confer, compare also Nagesa's statement वाक्यकारो वार्तिकरमारभते: confer, compare also चुलुम्पादयो वाक्यकारीया ; Madhaviya Dhatuvrtti.
vākyapadīyaa celebrated work on meanings of words and sentences written by the famous grammarian Bhartrhari ( called also Hari ) of the seventh century. The work is looked upon as a final authority regarding the grammatical treatment of words and sentences,for their interpretation and often quoted by later grammarians. It consists of three chapters the Padakanda or Brahmakanda, the Vakyakanda and the Samkirnakanda, and has got an excellent commentary written by Punyaraja and Helaraja.
vācya(1)directly expressed (sense) as contrasted with व्यङ्ग्य or ध्वनित: confer, compare शब्देनार्थान् वाच्यान् दृष्ट्वा बुद्धौ कुर्यात्पौर्वापर्यम् | M.Bh. on P. I.4.109 Vart. 10; (2) which should be stated or which deserves to be stated, The word वाच्य is generally put in connection with the additions or corrections to the sutras by the Varttikakara and the Mahbhasyakara in their explanations: confer, compare तत्रैतावद्वाच्यम्, M.Bh. on P. I.4.1 ; confer, compare also वाच्य ऊर्णोर्णुवद्भावःM.Bh. on P. III.1. 22 Vart. 3; III. I. 36 Vart. 6.
vārarucaa work attributed to वररुचि: confer, compare वाररुचे काव्यम् Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ).on P. IV.3.101 cf also वाररुनो ग्रन्थ: S.K.on P.IV.3. 101 This work possibly was not a grammar work and its author also was not the same as the Varttikakara Katyayana. See वरुरुचि a reference to some preceding word, not necessarily on the same page.. The name वाररुचव्याकरण was given possibly to Katyayana's Prakrit Grammar, the author of which was वररुचि surnamed Katyayana. For details see p.395 Vyakarana Mahabhasya Vol. VII. D. E. Society's Edition.
vārttikakārabelieved to be Katyayana to whom the whole bulk of the Varttikas quoted in the Mahabhasya is attributed by later grammarians. Patafijali gives the word वार्तिककार in four places only (in the Mahabhasya on P.I.1.34, III.1.44: III.2.118 and VII.1.1) out of which his statement स्यादिविधिः पुरान्तः यद्यविशेषणं भवति किं वार्तिककारः प्रातिषेधेनं करोति in explanation of the Slokavarttika स्यादिविधिः...इति हुवता कात्यायनेनेहृ, shows that Patanjali gives कात्यायन as the Varttikakara (of Varttikas in small prose statements) and the Slokavarttika is not composed by Katyayana. As assertions similar to those made by other writers are quoted with the names of their authors ( भारद्वाजीयाः, सौनागाः, कोष्ट्रियाः et cetera, and others) in the Mahabhasya, it is evident that the Varttikas quoted in the Mahabhasya(even excluding the Slokavarttikas) did not all belong to Katyayana. For details see pp. 193-200, Vol. VII, Vyakarana Mahabhasya, D. E. Society's Edition.
vārttikasiddhāntacategorical conclusive statements made by the Varttikakara many of which were cited later on as Paribhasas by later writers For details see pp. 212220 Vol. VII, Vyakarana Mahbhasya, D. E. Society's edition.
vikaraṇaan affix placed between a root and the personal ending, for showing the specific tense or mood or voice to convey which, the personal ending is applied; e. g. the conjugational signs शप् , श्यन् , श्रु, श, श्नम्, उ, श्ना and यक्, आम् , as also स्य, तास् , सिप् , अाम् and च्लि with its substitutes. Although the term विकरण is used by ancient grammarians and freely used by the Mahabhsyakara in connection with the affixes, mentioned in the sutras of Panini, such as शप् , श्यन् and others, the term is not found in the Sutras of Panini. The vikaranas are different from the major kinds of the regular affixes तिङ्, कृत्य and other similar ones. The vikaranas can be called कृत्; so also, as they are mentioned in the topic (अधिकार) of affixes or Pratyayas,they hold the designation ' pratyaya '. For the use of the word विकरण see M.Bh. on P. I.3. 12, III, 1.31 and VI. 1.5. The term विकरण is found . in the Yājñavalkya Siksa in the sense of change, ( confer, compare उपधारञ्जनं कुर्यान्मनोर्विकरणे सति ) and possibly the ancient grammarians used it in that very sense as they found the root कृ modified as करु or कुरु, or चि as चिनु, or भू as भव before the regular personal endings तिप् , तस् et cetera, and others
vijayānandcalled also विद्यानन्द, a grammar scholar of the Katantra school who wrote (l) Katantradhatuvrtti (2) Katantrottara and (3) Kriyakalapa.
vaiyākaraṇajīvātua term used for the grammar treatise written by Cangudasa which is also called Cangusutra or Canguvyakarana.
vaiyākaraṇabhūṣaṇaa well-known work on the grammatical interpretation of words written by Kondabhatta as an explanatory work (व्याख्यान) on the small work in verse consisting of only 72 Karikas written by his uncle Bhattoji Diksita. The treatise is also named Brihadvaiyakaranabhusana. A smaller work consisting of the same subjectmatter but omitting discussions, is written by the author for facilitating the understanding of students to which he has given the name Vaiyakarahabhusanasara. This latter work has got three commentary works written on it named Kasika, Kanti and Matonmajja and one more scholarly one Sankari, recently written by Shankar Shastri Marulkar.
veyākaraṇabhūṣaṇasāraa slightly abridged form of the Vaiyakaranabhusana by the author Kondabhatta himself for students and beginners. It consists of the same number of fourteen chapters as the main treatise, which are given the name Nirnaya. See vaiyākaranabhusana.
vaiyākaraṇasiddhāntakārikāa very scholarly work by Bhattoji Diksita on the interpretation of words and sentences, based upon the learned discussions on that subject introduced in the Mahabhasya, Vakyapadiya, Pradipa, et cetera, and others and discussed fully in his Sabdakaustubha by the author himselfeminine. The work although scholarly and valuable, is compressed in only 72 verses ( karikas ) and has to be understood with the help of the Vaiyakaranabhusana or BhuSansara written by Kondabhatta, the nephew of the author. See वैयाकरणभूषण and वैयाकरणभूषणसार.
vaiyākaraṇasiddhāntakaimudīan extremely popular work on the subject of Sanskrit grammar written for the use of students, which, although difficult at a few places, enables the students by its careful study to get a command over the subject. and enable him to read other higher works on grammar. The work is based on the Astadhyayi of Panini without omitting a single Sutra. The arrangement of the Sutras is, entirely different, as the author, for the sake of facility in understanding, has divided the work into different topics and explained the Sutras required for the topic by bringing them together in the topic. The main topics or Prakaranas are twelve in number, viz. (1) संज्ञापरिभाषा, (2) पञ्चसंधि, (3) सुबन्त or षड्लिङ्ग, (4) स्त्रीप्रत्यय, (5) कारक, (6) समास, (7) तद्धित, (8) तिङन्त, (9) प्रक्रिया, (10) कृदन्त, (11) वैदिकी and (12) स्वर which are sometimes styled as व्याकरणद्वादशी. The work is generally known by the term सिद्धान्तकौमुदी, or even कौमुदी, and it has got a large number of scholarly and ordinary commentaries as also commentaries on commentaries, all numbering a reference to some preceding word, not necessarily on the same page. twelve, and two abridgments the Madhyakaumudi and the Laghukaumudi. The work was written by the reputed scholar Bhattoji Diksita of Varanasi in the seventeenth century. See Bhattoji Diksita.
vaiyāghrapadyaname of a treatise of grammar written in ten chapters by an ancient grammarian व्याघ्रपाद्; confer, compare दशकं वैयाघ्रपद्यम् Kāśikā of Jayāditya and Vāmana.on P. IV 2.65. For details, see Vyakaranamahabhasya Vol. VII. D. E. Society's Ed. pp. 133, 134.
vyākaraṇadarśanathe science of Vyakarana with the element of Sphota introduced in it and brought consequently on a par with the other Darsanas by the stalwart grammar-scholar Bhartrhari of the 7th century A. D. For details see Sarvadarsanasangraha ' Paninidarsanam ' and page 385 Vol. VII. of the Vyakarana Mahabhasya edited by the D. ESociety, Poona.
byāḍiname of an ancient grammarian with a sound scholarship in Vedic phonetics, accentuation,derivation of words and their interpretation. He is believed to have been a relative and contemporary of Panini and to have written a very scholarly vast volume on Sanskrit grammar named *Samgraha which is believed to have consisted of a lac of verses; confer, compare संग्रहो व्याडिकृतो लक्षसंख्ये ग्रन्थ: NageSa's Uddyota; confer, compare also इह पुरा पाणिनीये अस्मिन्व्याकरणे ब्याड्युपरचितं लक्षग्रन्थपरिमाणं निबन्धनमासीत् Vākyapadīya of Bhartṛhari. Tika. The work is not available at present. References to Vyadi or to his work are found in the Pratisakhya works, the Mahabhasya, the Varttikas, the Vakyapadiya and many subsequent treatises. A work on the Vyakarana Paribhasas, believed to have been written by Vyadi, is available by the name परिभाषासूचन which from its style and other peculiarities seems to have been written after the Varttikas, but before the Mahabhasya. Vyadi is well-known to have been the oldest exponent of the doctrine that words denote an individual object and not the genus. For details see pp. 136-8, Vol. 7 Vyakarana Mahabhasya DE. Society's Edition.
śaṃkaraśāstrī( मारुलकर )a modern scholar of grammar who lived in Poona and did the work of teaching and writing commentaries. He has written a commentary mamed शांकरी on the Vaiyakaranabhusanasara of Kondabhatta.
śābdacandrikoddhāraname of a commentary on the Sarasvata-Vyakarana by Kamsavijaya.
śabdatattvaliterally the essence of a word; the ultimate sense conveyed by the word which is termed स्फोट by the Vaiyakaranas. Philosophically this Sabdatattva or Sphota is the philosophical Brahman of the Vedantins, which is named as Sabdabrahma or Nadabrahma by the Vaiykaranas,and which appears as the Phenomenal world of the basis of its own powers such as time factor and the like; confer, compare अनादिनिधनं ब्रह्म शब्दतत्वं यदक्षरम् ! विवर्ततेर्थभावेन प्रक्रिया जगतो यतः ॥ vakyapadiya, I.1: cf। also Vakyapadiya II.31.
śabdadīpikāname of a commentary on the Mugdhabodha Vyakarana by Govindarama.
śabdanityatvathe doctrine of the Vaiyakaranas as also of the Mimamsakas that word is permanent, as contrasted with that of tha Naiyayikas who advocate the impermanence of words,
śabdānuśāsanaliterally science of grammar dealing with the formation of words, their accents, and use in a sentence. The word is used in connection with standard works on grammar which are complete and self-sufficient in all the a reference to some preceding word, not necessarily on the same page.mentioned features. Patanjali has begun his Mahabhasya with the words अथ शब्दानुशासनम् referring possibly to the vast number of Varttikas on the Sutras of Panini, and hence the term शब्दानुशासन according to him means a treatise on the science of grammar made up of the rules of Panini with the explanatory and critical varttikas written by Katyayana and other Varttikakaras.The word शब्दानुशासन later on, became synonymons with Vyakarana and it was given as a title to their treatises by later grammarians, or was applied to the authoritative treatise which introduced a system of grammar, similar to that of Panini. Hemacandra's famous treatise, named सिद्धहैमचन्द्र by the author,came to be known as हैमशब्दानुशासन. Similarly the works on grammar written by पाल्यकीर्तिशाकटायन and देवनन्दिन् were called शाकटायनशब्दानुशासन and जैनेन्द्र' शब्दानुशासन respectively.
śāṃkari(1)name of a glo:s on Kondabhatta's Vaiyakaranabhusanasara by Samkara; (2) name of a commentary on the Paribhasendusekhara of Nagesa written by Sankarabhatta; (3) The Vyakarana vidya or instructions in Grammar given by God Siva to Panini on which the Siksa of Panini has been basedition
śūrasiṃhaname of a grammarian who wrote a gloss named दीपिका on the Sarasvata Vyakarana.
śeṣa(l)any other senses than what are given a reference to some preceding word, not necessarily on the same page.; confer, compare शेषे P.IV.2.92: (2) surname of a reputed family of grammarians belonging to Southern India which produced many grammarians, from the fifteenth century to the eighteenth century. Ramacandra Sesa was the first grammarian in the family who wrote the Prakriyakaumudi in the fifteenth century. His descendants developed the system of studying grammar by the study of topics as given in the Prakriya Kaumudi and wrote several works of the nature of glosses and comments.
śeṣakṛṣṇaone of the prominent grammarians belonging to the Sesa family, who was the son of नरससिंहशेत्र. He wrote a gloss on the Prakriyakaumudi and two small works Prakrtacandrika and Padacandrika. Two other minor grammar works viz. the Yanlugantasiromani and Upapadamatinsutravyakhyana are ascribed to शेषकृष्ण who may be the same as शेषकृष्ण the son of नरसिंह, or another, as there were many persons who had the name Krsna in the big family.
śvāsaliterally breath; the voiceless breath required for uttering some letters; the term is used in the Pratisakhya and Vyakarana books in the sense of breath which is prominently required in the utterance of the hard consonants, sibilants, visarga and the Jihvamuliya and Upadhmaniya letters; the term is used in connection with these letters also; the usual term in use is, of course, श्वासानुप्रदान, the term श्वास showing the property of the breath, with which these letters are characterizedition
ṣa(1)consonant ष् , the vowel अ being added for facility of pronunciation; (2) compound-ending अ, substituted for the final of the word मूर्धन् at the end of a Bahuvrihi compound when the word मूर्धन् is preceded by द्वि or त्रि e. g. द्विमूर्धः, त्रिमूर्धः confer, compare द्वित्रिभ्यां ष मूर्ध्नः P. V. 4.115 (3) a technical term for तत्पुरुषसमास in the Jainendra Vyakarana.
ṣa(1)consonant ष् , the vowel अ being added for facility of pronunciation; (2) compound-ending अ, substituted for the final of the word मूर्धन् at the end of a Bahuvrihi compound when the word मूर्धन् is preceded by द्वि or त्रि e. g. द्विमूर्धः, त्रिमूर्धः confer, compare द्वित्रिभ्यां ष मूर्ध्नः P. V. 4.115 (3) a technical term for तत्पुरुषसमास in the Jainendra Vyakarana.
sa(1)short term for समास used by ancient grammarians ; the term is found used in the Jainendra Vyakarana also ; confer, compare ति्त्रक्कारकाणां प्राक् सुवुप्तत्तेः कृद्भिः सविधि: Jain.. Pari. 100; confer, compare also राजाsसे ; ( 2 ) Unadi affix स placed after the roots वॄ, तॄ, वद् , हन् and others; confer, compareUnadiSutras 342-349; (3) taddhita affix. affix स in the quadruple senses (चातुरर्थिक) applied to the words तृण and others. exempli gratia, for example तृणसः; confer, compare P. IV.2.80; (4) taddhita affix. affix स applied to the word मृद् when praise is intended e. g. मृत्सा, मृत्स्नाः; also confer, compare P. V. 4.41; (5) substitute for the preposition सम् before the words हित and तत; confer, compare समो हितततयोर्वा लोपः Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P. VI.1.144 Vart. I.
saṃdarbhāmṛtaname of a commentary on the Mugdhabodha Vyakarana of Bopadeva, written by a grammarian, named Bholanatha.
samantabhadraa Jain scholar of great repute who is believed to have written, besides many well-known religious books such as आप्तमीमांसा गन्धहस्तिभाष्य et cetera, and others on Jainism, a treatise on grammar called Cintamani Vyakarana.
samanvayapradīpasaṃketaa treatise on the philosophy of Vyakarana written as a commentary by the author दंवशर्मन् on his own Karikas on the subject.
samāsaplacing together of two or more words so as to express a composite sense ; compound composition confer, compare पृथगर्थानामेकार्थीभावः समासः। Although the word समास in its derivative sense is applicable to any wording which has a composite sense (वृत्ति), still it is by convention applied to the समासवृत्ति only by virtue of the Adhikarasutra प्राक् कडारात् समास: which enumerates in its province the compound words only. The Mahabhasyakara has mentioned only four principal kinds of these compounds and defined them; confer, compare पूर्वपदार्थ प्रधानोव्ययीभावः। उत्तरपदार्थप्रधानस्तत्पुरुषः। अन्यपदार्थप्रधानो बहुव्रीहिः । उभयपदार्थप्रधानो द्वन्द्वः । M.Bh. on P.II.1.6; confer, compare also M.Bh. on P.II.1.20, II.1.49,II.2.6, II.4.26, V.1.9. Later grammarians have given many subdivisions of these compounds as for example द्विगु, कर्मधारय and तत्पुरुष (with द्वितीयातत्पुरुष, तृतीयातत्पुरुष et cetera, and othersas also अवयवतत्पुरुष, उपपदतत्पुरुष and so on) समानाधिकरणबहुव्रीहि, व्यधिकरणबहुव्रीहि, संख्याबहुवीहि, समाहारद्वन्द्व, इतरेतरद्वन्द्व and so on. समासचक्र a short anonymous treatise on compounds which is very popular and useful for beginners. The work is attributed to वररुचि and called also as समासपटल. The work is studied and committed to memory by beginners of Sanskrit ] studies in the PathaSalas of the old type.
sarasvatīkaṇṭhābharaṇacalled also सरस्वतीसूत्र, name of a voluminous grammar work ascribed to king Bhoja in the eleventh century. The grammar is based very closely on Panini's Astadhyayi, consisting of eight chapters or books. Although the affixes, the augments and the substitutes are much the same, the order of the Sutras is considerably changedition By the anxiety of the author to bring together, the necessary portions of the Ganapatha, the Unadiptha and the Paribhasas, which the author' has included in his eight chapters, the book instead of being easy to understand, has lost the element of brevity and become tedious for reading. Hence it is that it is not studied widely. For details see pp. 392, 393 Vyakarana Mahabhasya Vol. VII. D. E. Society's edition.
sarvanāmasthānaa term used in Panini's grammar, for the first five case affixes सु, औ, अस्, अम् and औ as also for the nominative case. and acc. plural afix इ ( शि ) of the neuter gender. The term appears to be an old one, which was used, by a specific mention, for the first five case-affixes which caused a special change in the base before them in the case of many words; confer, compare शि सर्वनामस्थानम् । सुडनपुंसकस्य P.I.1.42-48. For details see Vyakaranamahabhasya Vol. VII. D. E. Society's edition p. 239 footnote.
sarvavarmanspelt as शर्वबर्मन् also, the reputed author of the Katantra Vyakarana. He is believed to have been a contemporary of the poet Gunadbya at the Satavahana court, and to have revised and redacted the Katantra Sutras already existing for the benefit of his patron. With him began the Katantra school of grammar, the main contribution to which was made by दुर्गसिंहृ who wrote a scholarly gloss on the Katantra Sutras. For details see कातन्त्र,
sārasvataṭīkāname in general given to commentary works on the Sarasvata Vyakarana out of which those written by Ramanarayana, Satyaprabodha, Ksemamkara, Jagannatha and Mahidhara are known to scholars.
sārasvatasāraa work giving a short substance of the Sarasvata Vyakarana with a commentary named Mitaksara on the same by Harideva.
sārasvatasiddhāntacandrikāa work on the Sarasvata Vyakarana by a grammarian named Ramasrama.
sārasvatakhyātadīpikāa work on the Sarasvata Vyakarana by Surasimha.
siddhāntakaumudīa critical and scholarly commentary on the Sutras of Panini, in which the several Sutras are arranged topicwise and fully explained with examples and counter examples. The work is exhaustive, yet not voluminous, difficult yet popular, and critical yet lucid. The work is next in importance to the Mahabhasya in the system of Panini, and its study prepares the way for understanding the Mahabhasya. It is prescribed for study in the courses of Vyakarana at every academy and Pathasala and is expected to be committed to memory by students who want to be thorough scholars of Vyakarana.By virtue of its methodical treatment it has thrown into the back-ground all kindred works and glosses or Vrttis on the Sutras of Panini. It is arranged into two halves, the first half dealing with seven topics ( 1 ) संज्ञापरिभाषा, ( 2 ) पञ्त्वसंधि, ( 3 ) षड्लिङ्ग, ( 4 ) स्त्रीप्रत्यय, ( 5 ) कारक, ( 6 ) समास, ( 7 ) तद्धित, and the latter half dealing with five topics, ( 1 ) दशगणी, ( 2 ) द्वादशप्राक्रिया ( 3 ) कृदन्त ( 4 ) वैदिकी and ( 5 ) स्वर. The author भट्टोजीदीक्षित has himself written a scholarly gloss on it called प्रौढमनेरमा on which, his grandson, Hari Diksita has written a learned commentary named लघुशब्दरत्न or simple शब्दरत्न. The Siddhāntakaumudi has got a large number of commentaries on it out of which, the commentaries प्रौढमनेरमा, बालमनोरमा, (by वासुदेवदीक्षित) तत्त्वबोधिनी and लघुशब्देन्दुशेखर are read by almost every true scholar of Vyakarana. Besides these four, there are a dozen or more commentaries some of which can be given below with their names and authors ( I ) सुबेाधिनी by जयकृष्णमौनि, ( 2 ) सुबोधिनी by रामकृष्णभट्ट ( 3 ) वृहृच्छब्देन्दुशेखर by नागेश, ( 4 ) बालमनेारमा by अनन्तपण्डित, ( 5 ) वैयाकरणसिद्धान्तरहृस्य by नीलकण्ठ, ( 6 ) रत्नार्णव, by कृष्णमिश्र ( 7 ) वैयाकरणसिद्धान्तरत्नाकर by रामकृष्ण, ( 8 ) सरला by तारानाथ,(9) सुमनोरमा by तिरुमल्ल,(10)सिद्वान्तकौमुदीव्याख्या by लक्ष्मीनृसिंह, (11 )सिद्धान्तकौमुदीव्याख्या by विश्वेश्वरतीर्थ, (12) रत्नाकर by शिवरामेन्द्रसरस्वती and (13) प्रकाश by तोलापदीक्षित. Although the real name of the work is वैयाकरणसिद्धान्ततकौमुदी, as given by the author, still popularly the work is well known by the name सिद्धान्तकौमुदी. The work has got two abridged forms, the Madhyakaumudi and the Laghukaumudi both written by Varadaraja, the pupil of Bhattoji Diksita.
supadmavyākaraṇaṭīkāa commentary written by a scholar of grammar named विष्णुमिश्र on the Supadmavyakarana, which see a reference to some preceding word, not necessarily on the same page..
subodhinīname given to (1) a commentary on the Siddhantakaumudi by Kshamaunin or Jayakrshamaunin; (2) a commentary on the Sarasvata Vyakarana by Amritabharati : (3) a commentary on the Sarasvata Vyakarana by Candrakirti.
sūtrakārathe original writer of the sutras; e. g. पाणिनि, शाकटायन, शर्ववर्मन् , हेमचन्द्र and others. In Panini's system, Panini is called Sutrakara, as contrasted with Katyayana,who is called the Varttikakara and Patanjali, who is called the Bhasyakara;confer, compare पाणिने: सूत्रकारस्य M.Bh. on P.II 2.1.1.
sūtrapāṭhathe text of Panini's Sutras handed down by oral tradition from the preceptor to the pupil. Although it is said that the actual text of Panini was modified from time to time, still it can be said with certainty that it was fixed at the time of the Bhasyakara who has noted a few different readings only. The Sutra text approved by the Bhasyakara was followed by the authors of the Kasika excepting in a few cases. It is customary with learned Pandits and grammarians to say that the recital of the Sutras of Panini was originally a continuous one in the form of a Samhitatext and it was later on, that it was split up into the different Sutras, which explains according to them the variation in the number of Sutras which is due to the different ways of splitting the Sutrapatha.
somadevaa Jain Grammarian, the writer of a gloss on the commentary Jainendra Vyakarana named शब्दार्णवचन्द्रिका by the author, who was a resident of thc Deccan and lived in a village named Arjurika ( called आजर्रे to-day ) near Kolhapur in the twelfth century.
sphaa short technical term used in the jainendra Vyakarana instead of the संयेाग in Panini's grammar.
sphoṭaname given to the radical Sabda which communicates the meaning to the hearers as different from ध्वनि or the sound in ordinary experience.The Vaiyakaranas,who followed Panini and who were headed by Bhartihari entered into discussions regarding the philosophy of Grammar, and introduced by way of deduction from Panini's grammar, an important theory that शब्द which communicates the meaning is different from the sound which is produced and heard and which is merely instrumental in the manifestation of an internal voice which is called Sphota.स्फुटयतेनेन अर्थः: इति स्फोटः or स्फोटः शब्दो ध्वनिस्तस्य व्यायमादुपजायते Vakyapadiya; confer, compare also अभिव्यक्तवादको मध्यमावस्थ आन्तर: शब्द: Kaiyata's Pradipa. For, details see Vakyapadiya I and Sabdakaustubha Ahnika 1. It is doubtful whether this Sphota theory was. advocated before Panini. The word स्फोटायन has been put by Panini in the rule अवङ् स्फोटायनस्य only incidentally and, in fact, nothing can be definitely deduced from it although Haradatta says that स्फोटायन was the originator of the स्फोटवाद. The word स्फोट is not actually found in the Pratisakhya works. However, commentators on the Pratisakhya works have introduced it in their explanations of the texts which describe वर्णोत्पत्ति or production of sound; confer, compare commentary on R.Pr.XIII.4, T.Pr. II.1. Grammarians have given various kinds of sphota; confer, compare स्फोटो द्विधा | व्यक्तिस्फोटो जातिस्फोटश्च। व्यक्तिस्पोटः सखण्ड अखण्डश्च । सखण्ड। वर्णपदवाक्यभेदेन त्रिधा। अखण्ड: पदवाक्यभेदेन द्विधा ! एवं पञ्च व्यक्तिस्फोटाः| जातिस्फोट: वर्णपदवाक्यभेदेन त्रिधा। इत्येवमष्टौ स्फोटः तत्र अखण्डवाक्यस्फोट एव मुख्य इति नव्याः । वाक्य जातिस्फोट इति तु प्राञ्चः॥; confer, compare also पदप्रकृतिः संहिता इति प्रातिशाख्यमत्र मानम् । पदानां प्रकृतिरिति षष्ठीतत्पुरुषे अखण्डवाक्यस्फोटपक्षः । बहुव्रीहौ सखण्डबाक्यस्फोट:||
sphoṭacaṭakaa small treatise on the theory of Sphota by a sound modern scholar of Vyakarana and Nyaya, by name Krisnasastri Arade who lived in Benaras in the earlier part of the nineteenth century.
sphoṭavādaa general name given to treatises discussing the nature of Sphota written by the Vaiyakaranas who defend and establish the theory of Sphota and by the Naiyayikas who criticise the theory. Famous among these works are (l) स्फोटवाद by a stalwart Grammarian Kondabhatta, the author of the Vaiyakaramabhusana and (2) स्फोटवाद by NageSa, the reputed grammarian of the eighteenth century.
the last of the spirant consonants, | which is a glottal, voiced letter called also ऊष्म or spirant of a partial contact, i. e. possessed of the properties कण्ठय, नादानुप्रदान, ऊष्म and ईषत्स्पृष्टत्व. This letter has been given twice in the Paninian alphabet, viz. the Mahesvara Sutras, and the Bhasyakara has given the purpose of it, viz. the technical utility of being included among soft consonants along with semi-vowels, nasals and the fifth, the fourth, and the third class-consonants (हश् अश् et cetera, and others),as also among the hard consonants along with the fourth and the third class-letters and spirants ( झ्लू, ). The second letter हू in हल् appears, however, to have only a technical utility,as the purpose of its place there among spirants is served by the jihvamuliya and the Upadhmaniya letters which are,in fact, the velar and the labial spirants respectively, besides the other three शू, षू and सू .The Rk Pratisakhya calls ह as a chest sound. For details, see Mahabhasya on the Siva Sutra हयवरट् Varttikas 1, 2 and 3.
hareidīkṣitaa reputed grammarian of the Siddhantakaumudi school of Panini who lived in the end of the seventeenth century. He was the grandson of Bhattoji Diksita and the preceptor of Nagesabhtta. His commentary named लधुशब्दरत्न, but popularly called शब्दरत्न on Bhattoji Diksita's Praudhamanorama, is widely studied by pupils along with the Praudhamanorama in the Vyakaranapathasalas. There is a work existing in a manuscript form but recentlv taken for printing, mamed 'Brhatsabdaratna ' which has been written by Haridiksita, although some scholars beiieve that it was written by Nagesa who ascribed it to his preceptor. For details see लधुशब्दरत्न.
harirāma( इरिराम केशव काळे )a modern grammarian who has written a commentary named Ksika on Kondabhatta's Vaiyakaranabhusanasara. He lived in the second half of the eighteenth century and the commentary Kasika was written by him in 1797, He is said to have been a pupil of the great grammarian BhairavamiSra.
harivallabhaa grammarian who has written commentaries named दर्पणा on the Vaiyakaranabhusanasara of Kondabhatta, and Laghubhusanakanti on the Sabdakaustubha of Bhattoji Diksita.
hemacandraa Jain sage and scholar of remarkable erudition in the religious works of the Jainas as also in several Shastras. He was a resident of Dhandhuka in Gujarat, who, like Sankarācārya took संन्यासदीक्षा at a very early age and wrote a very large number of original books and commentaries, the total number of which may well nigh exceed fifty, during his long life of eighty-four years ( 1088 to ll 2 ). He stayed at AnhilavalaPattana in the North Gujarat and was patronised with extreme reverence by King Kumarapala who in fact, became his devoted pupil. Besides the well-known works on the various Shastras like Kavyanusasana, Abhidhanacintamani, Desinamamla, Yogasastra, Dvyasrayakavya, Trisastisalakapurusacarita and others which are well-known, he wrote a big work on grammar called सिद्धहेमचन्द्र by him,but popularly known by the name हेमव्याकरण or हैमशब्दानुशासन The , work consists of eight books or Adhyayas, out of which the eighth book is devoted to prakrit Grammar, and can be styled as a Grammar of all the Prakrit dialects. The Sanskrit Grammar of seven chapters is based practically upon Panini's Astadhyayi, the rules or sutras referring to Vedic words or Vedic affixes or accents being entirely omittedThe wording of the Sutras is much similar to that of Panini; at some places it is even identical. The order of the treatment of the subjects in the सिद्धहैम. शब्दानुशासनमृत्र is not, however, similar to that obtaining in the Astadhyayi of Panini. It is somewhat topicwise as in the Katantra Vyakarana. The first Adhyaya and a quarter of the second are devoted to Samjna, Paribhasa and declension; the second pada of the second Adhyaya is devoted to karaka, while the third pada of it is devoted to cerebralization and the fourth to the Stripratyayas.The first two Padas of the third Adhyaya are devoted to Samasas or compound words, while the last two Padas of the third Adhyaya and the fourth Adhyaya are devoted to conjugation The fifth Adhyaya is devoted to verbal derivatives or krdanta, while the sixth and the seventh Adhyayas are devoted to formations of nouns from nouns, or taddhita words. On this Sabda nusasana, which is just like Panini's Astadhyayi, the eighth adhyaya of Hemacandra being devoted to the grammar of the Arsa language similar to Vedic grammar of Panini, Hemacandra has himself written two glosses which are named लधुवृति and वृहृदवृत्ति and the famous commentary known as the Brhannyasa. Besides these works viz the हैमशब्दानुशासन, the two Vrttis on it and the Brhannyasa, he has given an appendix viz the Lingnusasana. The Grammar of Hemacandra, in short, introduced a new system of grammar different from, yet similar to, that of Panini, which by his followers was made completely similar to the Paniniya system by writing works similar to the Siddhantakaumudi, the Dhatuvrtti, the Manorama and the Paribhasendusekhara. हेमहंसगणि a grammarian belonging to the school of Hemacandra, who lived in the fifteenth century and wrote a work on Paribhasas named न्यायसंग्रह, on which he himself wrote a commentary called न्यायार्थमञ्जूषा and another one called by the name न्यास.
Ayurvedic Medical
Dictionary
     Dr. Potturu with thanks
     
     Purchase Kindle edition

śvavid

Go to śalyaka.

veśavāra

1.ginger (sunṭhi), pepper (marīca), long pepper (pippali), coriander (dhānyaka),black cumin (ajāji), pomegranate (dāḍima), piper chaba (pippalimūlam) together are known as veśavāra; 2. boneless meat minced, steamed and added with spices, ghee et Century

     Wordnet Search "yaka" has 221 results.
     

yaka

śiṣṭa, bhadra, madra, ācāravat, vinīta, sabhya, śiṣṭācārasevin, agrāmya, āryavṛtta, suvṛtta, yaśasya, sabheya, anīca, arhat, ādṛtya, ārya, āryamiśra, āryaka, ārṣeya, uḍḍāmara, kulya, guru, mānya, sat, sajjana, sādhu, sujana, praśrayin, praśrita, sudakṣiṇa   

yaḥ sādhuvyavahāraṃ karoti।

rāmaḥ śiṣṭaḥ puruṣaḥ asti।

yaka

satyaśīla, satya, satyaka, satyavṛtta, satyavādin, satyavaktṛ   

yaḥ svabhāvena satyaṃ vadati।

yudhiṣṭhiraḥ satyaśīlaḥ āsīt।

yaka

anuśāsanika, vainayika, śiṣṭiviṣayaka   

anuśāsanasambandhi।

saṃsthāyāḥ bhraṣṭānāṃ sadasyānāṃ viruddham anuśāsanikaṃ karma vidhāsyate।

yaka

atyāvaśyaka, avaśyakartavya, aparihārya   

yad atyantam āvaśyakam asti।

etad kāryam atyāvaśyakam asti।

yaka

graivam, graiveyam, graiveyakam   

grīvām abhitaḥ vastrasya kaṭhinaḥ avayavaḥ।

saḥ graivam ūrdhvaṃ kṛtvā gacchati।

yaka

preraka, preraṇādāyaka, preraṇātmaka, preraṇāspada, preraṇājanya   

yasmāt preraṇā prāpyate।

guroḥ prerakaiḥ vacanaiḥ saḥ vidyārjane dattacittaḥ abhavat।

yaka

upanāyaka, sahanāyaka   

nāṭakādiṣu mukhyanāyakasya sahayogī।

asya kathāyāḥ upanāyakaḥ madhye eva pañcatvaṃ gacchati।

yaka

khalanāyaka   

nāyakasya pratidvandvī।

asya citrapaṭasya khalanāyakaḥ amarīśapurī mahodayaḥ asti।

yaka

ramya, ramaṇīya, ānandamaya, sukhada, paritoṣajanaka, manorama, manohara, subhaga, nandaka, nandana, ānandana, ānandada, harṣaka, harṣakara, harṣaṇa, prītida, modaka, pramodin, ramaṇa, rāmaṇīyaka   

yaḥ ānandayati।

mama yātrā ramyā āsīt।

yaka

jīvadravyakam   

ekaḥ jīvasamūhaḥ yasmin kośikābhittiḥ nāsti paraṃ kośārasena sambaddhaḥ asti।

ācāryaḥ phalake jīvadravyakam ārekhitvā chātrān pāṭhayati।

yaka

kavvālagāyaka   

yaḥ kavvālagānaṃ gāyati।

kavvālagāyakaḥ ekaṃ sumadhuraṃ kavvālagānam agāyat।

yaka

yakapakṣī   

saḥ khagaḥ yaḥ gāyati।

pikaḥ gāyakapakṣī asti।

yaka

pauṣaḥ, taiṣaḥ, sahasyaḥ, pauṣikaḥ, haimanaḥ, tiṣyaḥ, tiṣyaka   

māsabhedaḥ cāndrasaṃvatsare dvādaśamāsāntargatadaśamaḥ māsaḥ।

pauṣe atiśītatā asti।

yaka

unnatikārin, utkarṣakārin, unnāyaka, unnatakārin   

yena unnatiḥ jāyate।

sarvakārasya nūtanā yojanā samājasya kṛte unnatikāriṇī sañjātā।

yaka

aiśvaryapradāyaka, samṛddhidāyaka   

yaḥ samṛddhiṃ prayacchati।

rākeśaḥ aiśvaryapradāyakaṃ kāryaṃ karoti।

yaka

viṣayaka, sambandhīya, sambandhin   

kasyāpi viṣayena kāryeṇa tathyena vā sambandhitaḥ।

krīḍādikaṃ viṣayakaṃ vārtā tasmai rocate।

yaka

ghrāṇam, nāsā, nāsikā, nasā, nasyā, ghoṇā, gandhavāhaḥ, gandhajñā, gandhanālī, ghratiḥ, nāḥ, nastaḥ, nāsikyam, nāsikyakam, siṅghinī, vikūṇikā, tanubhasrā, nakram, nakuṭam, narkuṭakam   

avayavaviśeṣaḥ, jighrate anena iti।

nyāyamatena ghrāṇasya gandhagrāhitvam iti guṇaḥ।

yaka

āvaśyaka, ākāṅkṣita, abhikāṅkṣita, prārthita, apekṣita, apekṣya   

yad āvaśyakam asti।

āvaśyakaṃ kāryaṃ kartuṃ saḥ nagaraṃ gataḥ।

yaka

lābhadāyaka, lābhaprada, lābhakara, labhanīya, lābhada, phalada, phalin, saphala, arthaśīla, arthayukta, arthakara   

yasmāt lābhaḥ bhavati।

kāle kṛtaṃ bhojanaṃ svāsthyārthe lābhadāyakaṃ bhavati।

yaka

mālā, mālikā, hāraḥ, kaṇṭhamālā, sūtram, uraḥsūtram, uraḥsūtrikā, graivam, graiveyam, graiyakam, kaṇṭhabhūṣā, kaṇṭhalatā, lambanam, pralambikā, pralambaḥ, taralaḥ, lalantikā   

alaṅkāraviśeṣaḥ galadeśadhāraṇārthaṃ puṣpādibhiḥ śobhitaṃ vartulākāram ābhūṣaṇam।

tasyāḥ kaṇṭhe mālā śobhate।

yaka

dūtaḥ, sandeśaharaḥ, sandeśahārakaḥ, vārtābaraḥ, vārtāyanaḥ, vācikaharaḥ, ākhyāyakaḥ, adhvagaḥ, prayojyaḥ, sañcārakaḥ, cāraḥ, dhāvakaḥ, samācāradāyakaḥ, kāryaṅkaraḥ, nisṛṣṭārthaḥ   

yaḥ sandeśaṃ harati।

aṅgadaḥ rāmasya dūtaḥ bhūtvā rāvaṇasya pārśve gataḥ।

yaka

dharmātman, puṇyātman, puṇyakartṛ, puṇyakarmin, puṇyavat   

yaḥ puṇyaṃ karoti।

puṇyātmanaḥ puruṣasya jīvanam ānandena gacchati।

yaka

darpaṇāṅgulīyakam   

tad aṅgulīyakaṃ yasmin darpaṇam asti।

sītā haste paridhīyamānaṃ darpaṇāṅgulīyakaṃ vāraṃvāraṃ nirīkṣate।

yaka

yavānī, yavānikā, dīpyakaḥ, dīpyaḥ, yavasāhvaḥ, yavāgrajaḥ, dīpanī, ugragandhā, vātāriḥ, bhūkadambakaḥ, yavajaḥ, dīpanīyaḥ, śūlahantrī, ugrā, tīvragandhā, citrā   

oṣadhīviśeṣaḥ, yasya sagandhāni bījāni bhājane tathā ca bheṣaje upayujyante asya guṇāḥ kaṭutvaṃ tiktatvaṃ uṣṇatvaṃ vāta-arśaḥ-śleṣma-śūla-aṣmān-akṛmi-nāśitvam ca।

yavānyaḥ bījāni patrāṇi ca sugandhitāni santi।

yaka

śalyakaṇṭhaḥ, śalyaḥ, śalyakaḥ, śalākā, śallakī, śvāvid, kaṇṭakāgāraḥ, sedhā   

jantuviśeṣaḥ- vanyajantuḥ yasya śarīre kaṇṭakāḥ santi।

dhārmikakriyāyai śalyakaṇṭhasya kaṇṭakaṃ āvaśyakam।

yaka

bhittiḥ, bhittikā, kuḍyam, kuḍyakam   

gṛhādermṛdiṣaṭakādimayī vṛttiḥ।

śilāyāḥ bhittiḥ dṛḍhā।

yaka

dharmādhyakṣaḥ, dharmādhikārī, nyāyādhīśaḥ, nyāyādhipatiḥ, vicārakartā, vicārakaḥ, daṇḍanāyakaḥ, vyavahartā, akṣadarśakaḥ, ākṣapācikaḥ, stheyaḥ, ādhikaraṇikaḥ, nirṇetā, nirṇayakāraḥ   

dharmādhikaraṇam āśrayavicāryasthānatvenāstyasyeti।

yaḥ sarvaśāstraviśāradaḥ tathā ca samaḥ śatrau mitre ca saḥ kuśalaḥ dharmādhyakṣaḥ bhavati।

yaka

bāṇa, śaraḥ, vājī, iṣuḥ, śāyakaḥ, kāṇḍaḥ, śalya, vipāḍhaḥ, viśikhaḥ, pṛṣatkaḥ, patrī, bhallaḥ, nārācaḥ, prakṣveḍanaḥ, khagaḥ, āśugaḥ, mārgaṇaḥ, kalambaḥ, ropaḥ, ajimbhagaḥ, citrapucchaḥ, śāyakaḥ, vīrataraḥ, tūṇakṣeḍaḥ, kāṇḍaḥ, viparṣakaḥ, śaruḥ, patravāhaḥ, asrakaṇṭakaḥ   

asraviśeṣaḥ, saḥ sūciyuktaḥ daṇḍaḥ yaḥ cāpena niḥkṣipyate।

bāṇasya āghātena khagaḥ āhataḥ।

yaka

alpasaṅkhyaka   

gaṇanāyām anyān apekṣya ūnaḥ।

nirvācanakāle alpasaṅkhyakān janān militvā saḥ teṣāṃ duḥkhānāṃ dūrīkaraṇaṃ pratiśrutavān।

yaka

sāhāyyakartā, upakārī, upakārakaḥ, sahāyaḥ, uttarasādhakaḥ   

yaḥ kāryādiṣu sāhāyyaṃ karoti।

asmin kārye saḥ mama sāhāyyakartā asti।

yaka

śasyachedanam, śasyakartanam, śasyalavanam   

śasyachedanasya kriyā।

asmin saṃvatsare varṣāyāḥ kāraṇāt śasyachedanam vilambena jātam।

yaka

kāmadevaḥ, kāmaḥ, madanaḥ, manmathaḥ, māraḥ, pradyumnaḥ, mīnaketanaḥ, kandarpaḥ, darpakaḥ, anaṅgaḥ, pañcaśaraḥ, smaraḥ, śambarāriḥ, manasijaḥ, kusumeṣuḥ, ananyajaḥ, ratināthaḥ, puṣpadhanvā, ratipatiḥ, makaradhvajaḥ, ātmabhūḥ, brahmasūḥ, viśvaketuḥ, kāmadaḥ, kāntaḥ, kāntimān, kāmagaḥ, kāmācāraḥ, kāmī, kāmukaḥ, kāmavarjanaḥ, rāmaḥ, ramaḥ, ramaṇaḥ, ratināthaḥ, ratipriyaḥ, rātrināthaḥ, ramākāntaḥ, ramamāṇaḥ, niśācaraḥ, nandakaḥ, nandanaḥ, nandī, nandayitā, ratisakhaḥ, mahādhanuḥ, bhrāmaṇaḥ, bhramaṇaḥ, bhramamāṇaḥ, bhrāntaḥ, bhrāmakaḥ, bhṛṅgaḥ, bhrāntacāraḥ, bhramāvahaḥ, mohanaḥ, mohakaḥ, mohaḥ, mātaṅgaḥ, bhṛṅganāyakaḥ, gāyanaḥ, gītijaḥ, nartakaḥ, khelakaḥ, unmattonmattakaḥ, vilāsaḥ, lobhavardhanaḥ, sundaraḥ, vilāsakodaṇḍaḥ   

kāmasya devatā।

kāmadevena śivasya krodhāgniḥ dṛṣṭaḥ।

yaka

yaka   

nāṭake sāhitye vā yaḥ kendrībhūtaḥ।

saṃskṛtasāhitye vividhaprakārakāḥ nāyakāḥ santi।

yaka

pādāṅgulīyakam   

pādasya aṅguṣṭhe dhāryamāṇaṃ kāṃsyasya ābhūṣaṇam।

grāme dīnāḥ striyaḥ pādāṅgulīyakaṃ dhārayanti।

yaka

mudrā, mudrikā, aṅgulīyakam, aṅgurīyakam, aṅgurīyaḥ, aṅgulīkaḥ, ūrmikā, karāroṭaḥ   

alaṅkāraviśeṣaḥ aṅgulyāḥ alaṅkāraḥ।

śyāmaḥ pañca mudrāḥ dhārayati।

yaka

śivaḥ, śambhuḥ, īśaḥ, paśupatiḥ, pinākapāṇiḥ, śūlī, maheśvaraḥ, īśvaraḥ, sarvaḥ, īśānaḥ, śaṅkaraḥ, candraśekharaḥ, phaṇadharadharaḥ, kailāsaniketanaḥ, himādritanayāpatiḥ, bhūteśaḥ, khaṇḍaparaśuḥ, girīśaḥ, giriśaḥ, mṛḍaḥ, mṛtyañjayaḥ, kṛttivāsāḥ, pinākī, prathamādhipaḥ, ugraḥ, kapardī, śrīkaṇṭhaḥ, śitikaṇṭhaḥ, kapālabhṛt, vāmadevaḥ, mahādevaḥ, virūpākṣaḥ, trilocanaḥ, kṛśānuretāḥ, sarvajñaḥ, dhūrjaṭiḥ, nīlalohitaḥ, haraḥ, smaraharaḥ, bhargaḥ, tryambakaḥ, tripurāntakaḥ, gaṅgādharaḥ, andhakaripuḥ, kratudhvaṃsī, vṛṣadhvajaḥ, vyomakeśaḥ, bhavaḥ, bhaumaḥ, sthāṇuḥ, rudraḥ, umāpatiḥ, vṛṣaparvā, rerihāṇaḥ, bhagālī, pāśucandanaḥ, digambaraḥ, aṭṭahāsaḥ, kālañjaraḥ, purahiṭ, vṛṣākapiḥ, mahākālaḥ, varākaḥ, nandivardhanaḥ, hīraḥ, vīraḥ, kharuḥ, bhūriḥ, kaṭaprūḥ, bhairavaḥ, dhruvaḥ, śivipiṣṭaḥ, guḍākeśaḥ, devadevaḥ, mahānaṭaḥ, tīvraḥ, khaṇḍaparśuḥ, pañcānanaḥ, kaṇṭhekālaḥ, bharuḥ, bhīruḥ, bhīṣaṇaḥ, kaṅkālamālī, jaṭādharaḥ, vyomadevaḥ, siddhadevaḥ, dharaṇīśvaraḥ, viśveśaḥ, jayantaḥ, hararūpaḥ, sandhyānāṭī, suprasādaḥ, candrāpīḍaḥ, śūladharaḥ, vṛṣāṅgaḥ, vṛṣabhadhvajaḥ, bhūtanāthaḥ, śipiviṣṭaḥ, vareśvaraḥ, viśveśvaraḥ, viśvanāthaḥ, kāśīnāthaḥ, kuleśvaraḥ, asthimālī, viśālākṣaḥ, hiṇḍī, priyatamaḥ, viṣamākṣaḥ, bhadraḥ, ūrddharetā, yamāntakaḥ, nandīśvaraḥ, aṣṭamūrtiḥ, arghīśaḥ, khecaraḥ, bhṛṅgīśaḥ, ardhanārīśaḥ, rasanāyakaḥ, uḥ, hariḥ, abhīruḥ, amṛtaḥ, aśaniḥ, ānandabhairavaḥ, kaliḥ, pṛṣadaśvaḥ, kālaḥ, kālañjaraḥ, kuśalaḥ, kolaḥ, kauśikaḥ, kṣāntaḥ, gaṇeśaḥ, gopālaḥ, ghoṣaḥ, caṇḍaḥ, jagadīśaḥ, jaṭādharaḥ, jaṭilaḥ, jayantaḥ, raktaḥ, vāraḥ, vilohitaḥ, sudarśanaḥ, vṛṣāṇakaḥ, śarvaḥ, satīrthaḥ, subrahmaṇyaḥ   

devatāviśeṣaḥ- hindūdharmānusāraṃ sṛṣṭeḥ vināśikā devatā।

śivasya arcanā liṅgarūpeṇa pracalitā asti।

yaka

antyeṣṭiḥ, antyakarma   

caramasaṃskāraḥ।

antyeṣṭiḥ iti dhārmikasaṃskāraḥ।

yaka

yuddham, saṃgrāmaḥ, samaraḥ, samaram, āyodhanam, āhavam, raṇyam, anīkaḥ, anīkam, abhisampātaḥ, abhyāmardaḥ, araraḥ, ākrandaḥ, ājiḥ, yodhanam, jamyam, pradhanam, pravidāraṇam, mṛdham, āskandanam, saṃkhyam, samīkam, sāmyarāyikam, kalahaḥ, vigrahaḥ, saṃprahāraḥ, kaliḥ, saṃsphoṭaḥ, saṃyugaḥ, samāghātaḥ, saṃgrāmaḥ, abhyāgamaḥ, āhavaḥ, samudāyaḥ, saṃyat, samitiḥ, ājiḥ, samit, yut, saṃrāvaḥ, ānāhaḥ, samparāyakaḥ, vidāraḥ, dāraṇam, saṃvit, samparāyaḥ, balajam, ānarttaḥ, abhimaraḥ, samudayaḥ, raṇaḥ, vivāk, vikhādaḥ, nadanuḥ, bharaḥ, ākrandaḥ, ājiḥ, pṛtanājyam, abhīkam, samīkam, mamasatyam, nemadhitā, saṅkāḥ, samitiḥ, samanam, mīऴ् he, pṛtanāḥ, spṛt, spṛd, mṛt, mṛd, pṛt, pṛd, samatsu, samaryaḥ, samaraṇam, samohaḥ, samithaḥ, saṅkhe, saṅge, saṃyugam, saṅgathaḥ, saṅgame, vṛtratūryam, pṛkṣaḥ, āṇiḥ, śīrasātau, vājasātiḥ, samanīkam, khalaḥ, khajaḥ, pauṃsye, mahādhanaḥ, vājaḥ, ajam, sadma, saṃyat, saṃyad, saṃvataḥ   

śatrutāvaśād anyarājyaiḥ saha saśastrasenābalena dharmalābhārtham arthalābhārthaṃ yaśolābhārthaṃ vā yodhanam।

yatra ayuddhe dhruvaṃ nāśo yuddhe jīvitasaṃśayaḥ taṃ kālam ekaṃ yuddhasya pravadanti manīṣiṇaḥ।

yaka

brahmā, ātmabhūḥ, surajyeṣṭhaḥ, parameṣṭhī, pitāmahaḥ, hiraṇyagarbhaḥ, lokeśaḥ, svayaṃbhūḥ, caturānanaḥ, dhātā, abjayoniḥ, druhiṇaḥ, brahmadevaḥ, viriñciḥ, kamalāsanaḥ, paṅkajāsanaḥ, sraṣṭā, prajāpatiḥ, vedhāḥ, vidhātā, viścasṛṭ, vidhiḥ, nābhijanmā, aṇḍajaḥ, pūrvaḥ, nidhanaḥ, kamalodbhavaḥ, sadānandaḥ, rajomūrtiḥ, satyakaḥ, haṃsavāhanaḥ, hariḥ, pūrṇānandaḥ   

devatāviśeṣaḥ yaḥ sṛṣṭeḥ janakaḥ asti।

nāradaḥ brahmaṇaḥ putraḥ asti।

yaka

kusaṃcayaka   

yaḥ upayuktānāṃ vastūnāṃ bhaviṣyakālasya kṛte avaidharītyā saṃcayanaṃ karoti।

ārakṣakaḥ kusaṃcayakān daṇḍayati।

yaka

anāvaśyaka, nirarthaka, vyartha, anupayogin, apārthaka   

yaḥ upayogī nāsti atha vā yasya upayogaḥ nāsti।

etad vastu bhavadarthe anāvaśyakaṃ vartate।

yaka

kalahakārin, toṭaka, priyakalaha, vairakārin   

yaḥ kalahaṃ karoti।

kalahakāriṇaḥ dūrameva varam।

yaka

netṛtvam, nāyakatvam, mukhyatā, mukhyatvam, adhiṣṭhātṛtvam, pramukhatā   

netuḥ kāryam।

bhāratīyasainikaiḥ kuśalasenāpateḥ netṛtve śatravaḥ parāstāḥ।

yaka

hitakārin, hitakāraka, iṣṭakara, hitakara, kalyāṇakārin, maṅgalakārin, kalyāṇaprada, maṅgalakāraka, maṅgaladāyaka, maṅgalaprada, śaṅkara   

yaḥ kalyāṇaṃ karoti।

sajjanānām upadeśaḥ hitakārī asti।

yaka

yavānī, yavānikā, dīpyakaḥ, dīpyaḥ, yavasāhvaḥ, yavāgrajaḥ, dīpanī, ugragandhā, vātāriḥ, bhūkadambakaḥ, yavajaḥ, dīpanīyaḥ, śūlahantrī, ugrā, tīvragandhā, citrā   

oṣadhībījaviśeṣaḥ yavānyaḥ sagandhāni bījāni ye bhājane tathā ca bheṣaje upayujyante asya guṇāḥ kaṭutvaṃ tiktatvaṃ uṣṇatvaṃ vāta-arśaḥ-śleṣma-śūla-aṣmān-akṛmi-nāśitvam ca।

yavānī pācanī rucyā tīkṣṇoṣṇā kaṭukā laghuḥ।

yaka

buddhaḥ, sarvajñaḥ, sugataḥ, dharmarājaḥ, tathāgataḥ, samantabhadraḥ, bhagavān, mārajit, lokajit, jinaḥ, ṣaḍabhijñaḥ, daśabalaḥ, advayavādī, vināyakaḥ, munīndraḥ, śrīghanaḥ, śāstā, muniḥ, dharmaḥ, trikālajñaḥ, dhātuḥ, bodhisattvaḥ, mahābodhiḥ, āryaḥ, pañcajñānaḥ, daśārhaḥ, daśabhūmigaḥ, catustriṃśatajātakajñaḥ, daśapāramitādharaḥ, dvādaśākṣaḥ, trikāyaḥ, saṃguptaḥ, dayakurcaḥ, khajit, vijñānamātṛkaḥ, mahāmaitraḥ, dharmacakraḥ, mahāmuniḥ, asamaḥ, khasamaḥ, maitrī, balaḥ, guṇākaraḥ, akaniṣṭhaḥ, triśaraṇaḥ, budhaḥ, vakrī, vāgāśaniḥ, jitāriḥ, arhaṇaḥ, arhan, mahāsukhaḥ, mahābalaḥ, jaṭādharaḥ, lalitaḥ   

bauddhadharmasya pravartakaḥ yaṃ janāḥ īśvaraṃ manyante।

kuśīnagaram iti buddhasya parinirvāṇasthalaṃ iti khyātam।

yaka

nāsāvalayaka   

laghuḥ nāsāvalayaḥ।

tasya nāsikāyāṃ suvarṇasya nāsāvalayakaḥ śobhate।

yaka

vanya, āraṇyaka   

yaḥ vanam adhivasati।

vanyānāṃ jīvānāṃ hatyā vaidhanikaḥ aparādhaḥ asti।

yaka

bahusaṅkhyaka, bahusaṅakhya   

gaṇane adhikasaṃkhyakaḥ।

bhārate hindūjanāḥ bahusaṅkhyakāḥ santi।

yaka

adhināyakaḥ, gaṇanāyakaḥ, dalapatiḥ   

yaḥ kasyāpi dalasya samudāyasya vā pradhānaḥ asti।

aṭala bihārī vājapeyī mahodayaḥ bhāratīya janatā pārṭī iti dalasya adhināyakaḥ asti।

yaka

uttaradāyin, uttaradāyaka   

yasya yasmin vā uttaradāyitvam asti।

deśe vardhamānasya bhraṣṭācārasya uttaradāyī kaḥ asti।

yaka

anāvaśyakatā, anupayogitā, nirarthakatā, vyarthatā, upayogahīnatā   

anāvaśyakasya avasthā bhāvo vā।

kasyāpi vastunaḥ āvaśyakatā anāvaśyakatā vā tasya upayoge āśritā।

yaka

sukhada, sukhadāyaka, sukhakārin, sukhadāyin, sukhaprada   

yaḥ sukhaṃ dadāti।

bhavataḥ saha sukhadā anubhūtiḥ prāptā mayā।

yaka

sundara, cāru, rucira, sudṛśya, śobhana, kānta, vāma, surupa, manorama, manojña, sādhu, saumya, śrīyukta, sumukha, abhirāma, suṣama, peśala, rucya, mañju, mañjula, vṛndāra, manohārin, lāvaṇyavat, rūpavat, bhadraka, ramaṇīya, rāmaṇīyaka, bandhūra, bandhura, valgu, hāri, svarūpa, abhirūpa, divya   

rūpalāvaṇyasampannaḥ।

bālakaḥ sundaraḥ asti।

yaka

duḥkhada, duḥkhadāyin, duḥkhaprada, khedajanaka, kaṣṭadāyaka   

yaḥ duḥkhaṃ dadāti।

pitroḥ sevā na kariṣyasi eṣā duḥkhadā vārtā।

yaka

yācakaḥ, varnāyakaḥ, yācanakaḥ, arthī, vanīpakaḥ, bhikṣukaḥ, bhikṣākaraḥ   

yaḥ yācñāṃ karoti।

yācakaḥ riktahastena pratyāgataḥ।

yaka

dātā, pradātā, dāyakaḥ, dākaḥ, dādī, dānakartā   

yaḥ dānaṃ dadāti।

dātuḥ karṇasya dānaśūratā viśvavikhyātā।

yaka

hiraṇyakaśipuḥ   

daityarājaḥ yaḥ prahlādasya pitā āsīt।

hiraṇyakaśipuṃ hantuṃ bhagavān nṛsiṃharūpeṇa avatīrṇaḥ।

yaka

dhāneyam, āvalikā, chattradhānyam, tīkṣṇakalkaḥ, dhanikaḥ, dhanikam, dhānam, dhānakam, dhānā, dhāneyakam, dhānyam, dhānyā, dhānyakam, dhānyeyam, dhenikā, dhenukā, bhidā, vaṃśyā, vanajaḥ, vitunnakaḥ, vitunnakam, vedhakam, śākayogyaḥ, sucaritrā, sūkṣmapatram, sauraḥ, saurajaḥ, saurabhaḥ   

laghukṣupaḥ yasya parṇāni sugandhitāni santi।

dhāneyasya tiktikā apūpena saha rucikarā bhavati।

yaka

anāvaśyaka, anapekṣita   

yad āvaśyakaṃ nāsti।

anāvaśyakaṃ kāryaṃ mā kuru।

yaka

sphūrtiprada, sphūrtidāyaka   

yaḥ sphūrtiṃ dadāti।

saḥ sphūrtipradaṃ vyāyāmaṃ karoti।

yaka

kadambaḥ, nīpaḥ, priyakaḥ, halipriyaḥ, kādambaḥ, ṣaṭpadeṣṭaḥ, prāvṛṣeṇyaḥ, haripriyaḥ, jīrṇaparṇaḥ, vṛttapuṣpaḥ, surabhiḥ, lalanāpriyaḥ, kādambaryaḥ, sīdhupuṣpaḥ, mahāḍhyaḥ, karṇapūrakaḥ, vajraḥ   

vṛkṣaviśeṣaḥ। yasya raktavarṇīyāni puṣpāṇi vṛttāni santi asya guṇāḥ tiktatvam kaṭutvam kaṣāyatvam vātapittakaphārtināśitvam śītalatvam śukravardhanañca।

katipayakusumodgamaḥ kadmabaḥ।

yaka

kṛṣ, kṛṣikarma kṛ, vaiśyakarma kṛ   

kṣetre halādinā upakṛṣya sasyotpādanānukūlaḥ vyāpāraḥ।

bhārate janasaṅkhyāyāḥ pratiśataṃ dvāsaptatiḥ janāḥ kṛṣanti

yaka

khaḍgaḥ, asiḥ, kṛpāṇaḥ, candrahāsaḥ, kaukṣeyakaḥ, maṇḍalāgraḥ, karabālaḥ, karapālaḥ, nistriṃśaḥ, śiriḥ, viśasanaḥ, tīkṣṇadhāraḥ, durāsadaḥ, śrīgarbhaḥ, vijayaḥ, dharmapālaḥ, kaukṣeyaḥ, taravāriḥ, tavarājaḥ, śastraḥ, riṣṭiḥ, ṛṣṭiḥ, pārerakaḥ   

śastraviśeṣaḥ।

khaḍgasya yuddhe rājñī lakṣmī nipuṇā āsīt।

yaka

gaṇeśaḥ, gajānanaḥ, gaṇapatiḥ, lambodaraḥ, vakratuṇḍaḥ, vināyakaḥ, ākhuvāhanaḥ, ekadantaḥ, gajamukhaḥ, gajavadanaḥ, gaṇanāthaḥ, herambaḥ, bhālacandraḥ, vighnarājaḥ, dvaimāturaḥ, gaṇādhipaḥ, vighneśaḥ, parśupāṇiḥ, ākhugaḥ, śūrpakarṇaḥ, gaṇaḥ   

hindūnāṃ ekā pradhānā tathā ca agrapūjyā devatā yasya śarīraṃ manuṣyasya mastakaṃ tu gajasya asti।

gaṇeśasya vāhanaṃ mūṣakaḥ asti।

yaka

kāryakartā, kāryakārī, karmakartā   

yaḥ kimapi viśeṣaṃ kāryaṃ karoti।

kāṅgresapakṣasya kāryakartṝṇāṃ sabhāyāṃ naike netāraḥ api āsan।

yaka

duḥkhadāyaka, duḥkhaprada, kaṣṭaprada   

yaḥ pīḍāṃ dadāti।

vṛddhāvasthā duḥkhadāyakā asti।

yaka

matsyakaṇṭakaḥ   

matsyaśarīre vartamānaṃ kaṇṭakasadṛśam asthi।

rāmasya mukhe matsyakaṇṭakena vedhanaṃ kṛtam।

yaka

śvā, kukkuraḥ, kukuraḥ, śunakaḥ, bhaṣakaḥ, mṛgadaśakaḥ, vakrapucchaḥ, vakrabāladhiḥ, lalajivhaḥ, jihvāliṭ, vṛkāriḥ, grāmasiṃhaḥ, śīghracetanaḥ, rātrījāgaraḥ, kṛtajñaḥ, sārameyaḥ, vāntādaḥ, śaratkāmī, śavakāmyaḥ, kauleyaka   

grāmyapaśuḥ vṛkajātīyaḥ paśuḥ।

kukkurasya bhaṣaṇāt na suptaḥ aham।

yaka

garuḍaḥ, garutmān, tārkṣyaḥ, vainateyaḥ, khageśvaraḥ, nāgāntakaḥ, viṣṇurathaḥ, suparṇaḥ, pannagāśanaḥ, mahāvīraḥ, pakṣisiṃhaḥ, uragāśanaḥ, śālmalī, parivāhanaḥ, amṛtāharaṇaḥ, nāgāśanaḥ, śālmalīsthaḥ, khagendraḥ, bhujagāntakaḥ, tarasvī, tārkṣyanāyaka   

khagaviśeṣaḥ bṛhatkhagaḥ yaḥ khagānāṃ nṛpaḥ iti manyate।

asya vṛkṣasya asyāṃ śākhāyāṃ garuḍaḥ sthitaḥ।

yaka

rikta, śūnya, śūnyaka, vasika, vitāna, vikta, sūna   

yasya antarbhāge kimapi nāsti।

pathikena yācakasya bhikṣapātre kānicana rūpyakāṇi nikṣiptāni।

yaka

nirṇāyaka   

yaḥ krikeṭādiṣu krīḍāsu nirṇayaṃ karoti।

nirṇāyakasya ayogyena nirṇayena bhārataḥ parājitaḥ।

yaka

saṃśayakara, saṃkaṭamaya, saṃkaṭapūrṇa, bhayakara   

yasyāṃ saṃkaṭam asti।

sarpapālanam iti ekaṃ saṃśayakaraṃ kāryam asti।

yaka

khadyotaḥ, khajyoti, prabhākīṭaḥ, upasūryakaḥ, dhvāntonmeṣaḥ, tamomaṇiḥ, dṛṣṭibandhuḥ, tamojyotiḥ, jyotiriṅgaḥ, nimeṣakaḥ   

kīṭaviśeṣaḥ yaḥ andhakāre prakāśamān bhavati।

bālakāḥ khadyotaṃ grahaṇārthe dhāvanti। /khadyoto dyotate tāvat yāvannodayate śaśī।

yaka

yaka   

yaḥ gāyati।

adya saṅgītamahotsave naike gāyakāḥ bhāgam āvahanti।

yaka

gājaram, gārjaraḥ, piṅgamūlaḥ, yavanaḥ, gṛñjanam, gṛñjanakam, supītam, nāraṅgam, śikhāmūlam, sthauṇeyam, sthauṇeyakam, sumūlakam   

ekaḥ kṣupaḥ yasya kandaḥ miṣṭaḥ asti।

saḥ kṛṣīkṣetrāt gājarāṇi unmūlayati।

yaka

saraṭaḥ, saraṭuḥ, bahurūpaḥ, virūpī, trivarṇakṛt, śaraṇḍaḥ, peluvāsaḥ, pracalākaḥ, priyakaḥ, kīlālī, kṛkalāsaḥ, kṛkavākuḥ, krakacapad, jāhakaḥ, suduṣprabhaḥ   

godhikājātīyaḥ ekaḥ sarīsṛpaḥ yaḥ sūryakiraṇānāṃ sāhāyyena śarīrasya varṇaṃ parivartayituṃ kṣamaḥ asti।

saraṭaḥ kīṭān bhakṣayitvā kṣudhāṃ śāmyati।

yaka

pārśvagāyaka   

saḥ gāyakaḥ yasya gāyanānusāreṇa naṭaḥ nāṭayati bhāvān ca pradarśayati।

kiśorakumāraḥ ekaḥ prasiddhaḥ pārśvagāyakaḥ āsīt।

yaka

dāsaḥ, kiṃkaraḥ, preṣyaḥ, vaśyaḥ, kaḍāraḥ, gopyaḥ, gopyakaḥ, ceṭaḥ, ceṭakaḥ, celaḥ, dāśaḥ, bhaṭaḥ, bhujiṣyaḥ   

svasya sevārthe mūlyaṃ dattvā krītā vyaktiḥ।

purākāle dāsānāṃ krayavikrayasya rītiḥ āsīt।

yaka

vanavāsin, āraṇyaka, āraṇyavāsin   

yaḥ vane nivasati।

ekaḥ vanavāsī mahātmā mama gṛhe āgataḥ।

yaka

vanya, āraṇyaka   

vanasambandhī।

cirakālaṃ vane vāsāt vanyānāṃ janānāṃ bhayaṃ vinaśyati।

yaka

chatrā, avārikā, sugandhi, dhānyakam, dhānyabījam, tumburu, tumbarī, kustumburuḥ, kustumbarī   

upaskaraviśeṣaḥ, kustumbarīkṣupasya vṛttākārabījāni।

prasāde api chatrāḥ upayujyante।

yaka

baṭukaḥ, bhṛtyakaḥ, dāsakaḥ   

saḥ kumāraḥ yaḥ dāsakarma karoti।

śreṣṭhinā baṭukena saha kaṣāyapeyaṃ kāryālaye preṣitam।

yaka

senādhyakṣaḥ, senāpatiḥ, senānāyakaḥ, senādhipatiḥ, senādhināthaḥ   

senāyāḥ adhyakṣaḥ।

mohanaḥ kuśalaḥ senādhyakṣaḥ asti।

yaka

īrṣyālu, asūyaka, īrṣyaka, asahana   

yaḥ īrṣyāṃ karoti।

rohanaḥ īrṣyāluḥ puruṣaḥ asti।

yaka

nirṇayakartṛ   

yaḥ nirṇayati।

nirṇayakartā niṣpakṣanirṇayaṃ kuryāt।

yaka

nirṇāyaka   

yaḥ nirṇayārthe sāhāyyaṃ karoti।

etad patraṃ asmin viṣaye nirṇāyakaṃ bhavati।

yaka

camūruḥ, kadalī, kandalī, cīnaḥ, priyakaḥ, samūruḥ, hariṇaḥ, amī   

mṛgaviśeṣaḥ yaḥ viśeṣataḥ eśiyāmahādvīpasya dakṣiṇapārśveṣu vartate।

camūroḥ carma upayujya nirmitāni vastrāṇi uṣṇāni santi।

yaka

komalam, kauśikam, kauśeyakam, bādaram, vārdaram, kīṭajam, kāśiḥ   

paṭṭasūtrāt jātaṃ vastram।

komalam vastraṃ dhṛtavatiḥ nartikā nṛtyati।

yaka

caritranāyaka   

saḥ pradhānaḥ puruṣaḥ yasya caritrasya varṇanaṃ kāvyādiṣu asti।

asya kāvyasya caritranāyakaḥ śivarāyaḥ asti।

yaka

pradarśanakakṣaḥ, pradarśanakoṣṭham, vikrayakakṣaḥ   

saḥ kakṣaḥ yatra vikretavyāni vastūni ākarṣakarūpeṇa sthāpyante।

etad kambalaṃ mayā ekasmāt bṛhataḥ pradarśanakakṣāt krītam।

yaka

matsyakanyā   

dhīvarasya kanyā।

rājñā śāntanunā gaṅgayā tathā ca matsyakanyayā satyavatyā saha vivāhaḥ kṛtaḥ।

yaka

vajram, kuliśam, bhaduram, paviḥ, śatakoṭiḥ, svaruḥ, śambaḥ, dambholiḥ, aśaniḥ, kulīśam, bhidiram, bhiduḥ, svarus, sambaḥ, saṃvaḥ, aśanī, vajrāṃśaniḥ, jambhāriḥ, tridaśāyudham, śatadhāram, śatāram, āpotram, akṣajam, girikaṇṭakaḥ, gauḥ, abhrottham, meghabhūtiḥ, girijvaraḥ, jāmbaviḥ, dambhaḥ, bhidraḥ, ambujam, hlādinī, didyut, nemiḥ, hetiḥ, namaḥ. sṛkaḥ, vṛkaḥ, vadhaḥ, arkaḥ, kutasaḥ , kuliśaḥ, tujaḥ, tigmam, meniḥ, svadhitiḥ sāyakaḥ, paraśuḥ   

indrasya pradhānaṃ śastram।

ekadā indreṇa hanumān vajreṇa prahṛtaḥ।

yaka

vṛṣyakandaḥ, rucirā, mūlābhaḥ, kaṭukandaḥ   

kandaviśeṣaḥ yaḥ miṣṭaḥ kaṭuḥ ca asti।

saḥ apakvaṃ vṛṣyakandam atti।

yaka

yojanā, upāyaḥ, upāyakalpanā, anusandhānam, upakramaḥ   

kiñcit kāryam uddeśaṃ vā seddhuṃ kalpitaḥ kāryakalāpaḥ yaḥ dṛśyatāṃ na prāptaḥ।

asmin varṣe bhāratadeśasya ārthikīṃ paristhitīṃ cintayitvā upāyayojanāḥ nirmitāḥ।

yaka

vanya, agrāmya, āraṇyaka, araṇyabhava   

vane vartamānaḥ।

etad vanyaṃ mūlam asti।

yaka

vidhāyaka   

vidhānasabhāyāḥ sadasyaḥ।

rāmasya pitṛvyaḥ vidhāyakaḥ asti।

yaka

vidhāyakaḥ, niyāmakaḥ   

yaḥ niyamanaṃ vidhānaṃ vā karoti।

adya saṃsadi vidhāyakānāṃ āpatkālīnā sabhā āyojitā।

yaka

vidheyaka   

kasyacit ādeśasya vidheḥ vā svīkṛtyartham vidhānasabhāyāṃ tasya prastāvanam।

asya vidheyakasya kāraṇāt vidhānasabhāyāṃ vahu kolāhalaḥ jātaḥ।

yaka

adhīna, nighna, āyatta, asvacchanda, gṛhyaka, paravaśa   

parasya vaśaṃ gataḥ।

bhāratadeśaḥ bahukālaṃ yāvat āṅgladeśīyānām adhīnaḥ āsīt।

yaka

phaladāyin, phalada, phaladāyaka   

yaḥ phalārthe khyātaḥ asti।

tena gṛhaṃ nirmātuṃ phaladāyī vṛkṣaḥ pracchinnaḥ।

yaka

sahāyyaka   

yaḥ kasminnapi kārye sahāyyaṃ karoti।

rāmaḥ mama sahāyyakaḥ asti।

yaka

catura, caturaka, nipuṇa, niṣṇa, niṣṇāta, viśārada, paṭu, pravīṇa, prājña, vicakṣaṇa, vidagdha, paṭumati, paṭiṣṭha, paṭīyas, peśala, praṇata, pratīta, aṇuka, abhijña, ullāgha, ṛbhu, ṛbhumat, ṛbhuṣṭhira, ṛbhva, ṛbhvan, ṛbhvas, karaṇa, karmaṭha, karmaṇya, kalāpa, kaliṅga, kalya, kārayitavyadakṣa, kuśala, kuśalin, kṛtakarman, kṛtamukha, kṛtin, kṛtnu, kriyāpaṭu, cheka, chekala, chekāla, tūrṇi, tejīyas, dhīvan, dhīvara, dhṛtvan, dhṛṣu, nadīṣṇa, nayaka, nāgara, nāgaraka, nāgarika, nirgranthaka, nirgranthika, proha, prauṇa, bahupaṭa, budha, budhda, matimat, manasvin, marmajña, vijña, viḍaṅga, vidura, vidvala, śikva, sudhī, suvicakṣaṇa, samāpta   

yaḥ cāturyeṇa kāryaṃ karoti।

catureṇa ārakṣakeṇa aparāddhānāṃ ekaḥ saṅghaḥ gṛhītaḥ।

yaka

rūpyakam   

bhāratadeśe pracalitā ṣoḍaśāṇāparimāṇā mudrā।

pitāmahasya samīpe bhinnāni rūpyakāṇi santi।

yaka

āyakaraḥ   

utpannasya ādhāreṇa dīyamānaḥ karaḥ।

asmābhiḥ śucitayā āyakaraḥ dātavyaḥ।

yaka

dvitīya, dvitīyaka, dvitīyīka, dvitīyapadastha   

gaṇanāyāṃ prathamāt anantaraṃ tṛtīyasmāt pūrvaṃ vartamānaḥ।

uttīrṇa-chātrāṇāṃ sūcyāṃ mama putrasya nāma dvitīyam asti।

yaka

mārgadarśakaḥ, pathadarśakaḥ, upadeśakaḥ, nirdeśakaḥ, nāyakaḥ, pragrahaḥ, mārgopadik, nirdeṣṭā, adhvadarśī, saṃcārayitā, nirṇetā, dhūrṣad, uddeśakaḥ, padavāyaḥ, ādeśakaḥ, prajñātā, mukhyaḥ, vicārakaḥ, vināyakaḥ, vinetā, voḍhā   

yaḥ mārgaṃ darśayati।

vayam ekaṃ kuśalaṃ mārgadarśakam anusarantaḥ agre agacchāma।

yaka

masūraḥ, masuraḥ, maṅgalyakaḥ, vrīhikāñcanaḥ, rāgadāliḥ, maṅgalyaḥ, pṛthubījakaḥ, śūraḥ, kalyāṇabījaḥ, guḍabījaḥ   

dhānya-viśeṣaḥ, dvidalayukta-raktavarṇīya-dhānyam (āyurvede asya kaphapittanāśitvam vātamayakaratvam mūtrakṛcchraharatvam guṇāḥ proktāḥ);

masūraḥ jvaranāśārtham bhakṣayitavyaḥ

yaka

yakṣaḥ, guhyakamātram, guhyakeśvaraḥ, indragṛham, dhanarakṣakaḥ   

bhūtayoniviśeṣaḥ, kuberasya sevakāḥ ye vikṛtākāravadanāḥ piṅgalākṣāḥ mahodarāḥ dīrghaskandhāḥ syuḥ iti manyate। yudhiṣṭhireṇa yakṣasya praśnāḥ samuttaritāḥ। /

pracetasaḥ sutā yakṣāḥ teṣāṃ nāmāni me śruṇu ।kevalo harikeśaśca kapilaḥ kāñcanastathā । meghamālī ca yakṣāḥ gaṇa eṣa udāhṛtaḥ ॥

yaka

kakṣānāyaka   

kakṣāyāḥ ājñāpakaḥ chātraḥ।

vivekaḥ svasya kakṣāyāḥ kakṣānāyakaḥ asti।

yaka

kuśalatā, yogyatā, kāryakauśalam, samarthatā, kṣamatā, samarthatvam, sāmarthyaḥ   

kāryasampādane śaktiḥ।

maheśasya praudyogike viṣaye kuśalatā asti।

yaka

jalasenānāyaka   

nausenāyāḥ nausādhanasya pramukhaḥ।

rameśaḥ jalasenānāyakaḥ asti।

yaka

nityakarma, nityacaryā   

pratidine āvaśyaṃ kṛtaṃ karma।

nityakarmaṇaḥ anantaraṃ sā dīnān bālakān pāṭhayati।

yaka

nirṇāyaka   

pratiyogitāyāṃ niṣpakṣaṃ nirṇayaṃ kartuṃ yaḥ niyuktaḥ bhavati।

nirṇāyakasya dhvaninālavādanāntaraṃ krīḍā ārabhyate।

yaka

nirṇāyakamatam   

tat mataṃ yad jayāpajayau nirdhārayati।

giradhārīlālena nirṇāyakamataṃ dattvā grāmaṇīḥ jāyayitaḥ।

yaka

deyakam   

tat patraṃ yasmin kasyāpi vastunaḥ deyaṃ mūlyaṃ tathā ca varṇanaṃ likhitam asti।

asya māsasya dūradhvaneḥ deyakam adya yāvat na prāptam।

yaka

rūpyakam   

bhāratapākistānādideśeṣu pracalitā mudrā।

pratidinaṃ rūpyakasya avamūlyanaṃ jāyate।

yaka

śrīrāmaḥ, rāmacandraḥ, śrīrāmacandraḥ, rāghavaḥ, raghuvīraḥ, raghupatiḥ, raghunāthaḥ, raghunandanaḥ, raghuvaraḥ, rāghavendraḥ, jānakīnāthaḥ, jānakīvallabhaḥ, rāghavendraḥ, rāvaṇāriḥ, sītāpatiḥ, raghuvaṃśatilakaḥ, raghuvaṃśamaṇiḥ, raghunāyakaḥ, jānakīramaṇaḥ   

raghukulotpannasya rājñaḥ daśarathasya putraḥ yaḥ bhagavataḥ viṣṇoḥ avatāraḥ iti manyante।

pratyekaḥ hindudharmīyaḥ janaḥ śrīrāmaṃ pūjayati।

yaka

maithunam, ratam, saṃbhogaḥ, kāmakeliḥ, ratikarma, suratam, saṅgatam, ratilakṣam, saṃveśanam, abhimānitam, gharṣitam, saṃprayogaḥ, anāratam, abrahmacaryakam, upasṛṣṭam, tribhadram, krīḍāratnam, mahāsukham, vyavāyaḥ, grāmyadharmaḥ, nidhuvanam, abhigamanam, abhigamaḥ, maithunagamanam, yābhaḥ   

strībhiḥ saha puruṣāṇāṃ ratikriyā।

anucitaṃ maithunaṃ naikāḥ vyādhīḥ utpādayanti।

yaka

sūryakamalam, bhrāmakaḥ, vidhātrāyuḥ, veṣadānaḥ, tapanacchadaḥ   

kṣupaviśeṣaḥ- yasya puṣpāt tailaṃ nirmīyate।

sūryakamalasya tailaṃ vyañjanārthe upayujyate।

yaka

suphaladāyin, suphalada, suphaladāyaka, suphalaprada   

yaḥ samyak phalaṃ yacchati।

sarvāṇi karmāṇi suphaladāyīni na santi।

yaka

śāntidāyaka, śāntidāyin   

yena śāntiḥ anubhūyate।

svāminaḥ śāntidāyakaṃ pravacanaṃ śrutvā manaḥ santuṣṭaṃ jātam।

yaka

aṅkolaḥ, aṅkoṭaḥ, nikocakaḥ, aṅkoṭhaḥ, nikoṭhakaḥ, likocakaḥ, aṅkolakaḥ, bodhaḥ, nediṣṭhaḥ, dīrghakīlakaḥ, rāmaṭhaḥ, koṭharaḥ, recī, gūḍhapatraḥ, guptasnehaḥ, pītasāraḥ, madanaḥ, gūḍhavallikā, pītaḥ, tāmraphalaḥ, dīrghakīlaḥ, guṇāḍhyakaḥ, kolakaḥ, lambakarṇaḥ, gandhapuṣpaḥ, rocanaḥ, viśānatailagarbhaḥ   

vṛkṣaviśeṣaḥ।

aṅkolasya bījaiḥ nirmitasya tailasya śarīre ālepanaṃ kriyate cet saḥ puruṣaḥ adṛśyaḥ bhaviṣyati iti lokoktiḥ vartate।

yaka

bakūlaḥ, agastyaḥ, vakavṛkṣaḥ, kesaraḥ, keśaraḥ, siṃhakesaraḥ, varalabdhaḥ, sīdhugandhaḥ, mukūlaḥ, mukulaḥ, strīmukhamadhuḥ, dohalaḥ, madhupuṣpaḥ, surabhiḥ, bhramarānandaḥ, sthirakusumaḥ, śāradikaḥ, karakaḥ, sīsaṃjñaḥ, viśāradaḥ, gūḍhapuṣyakaḥ, dhanvī, madanaḥ, madyāmodaḥ, cirapuṣpaḥ, karahāṭakaḥ, karahāṭaḥ, strīmukhamadhudohadaḥ, strīmukhamadhudohalaḥ, strīmukhapaḥ, śītagandhā, dhanvaḥ, sīdhugandhaḥ, karakaḥ, kesaraḥ, cirapuṣpaḥ, mukuraḥ, dantadhāvanaḥ   

vṛkṣaviśeṣaḥ, puṣpaṣpavṛkṣaviśeṣaḥ āyurvede asya guṇāḥ śītalatvahṛdyatvaviṣadoṣanāśitvam।

bakūlasya phalam dantasthairyakaram asti।

yaka

veṣṭakaḥ, vidārī, śālaparṇī, bhūmikuṣmāṇḍaḥ, kṣīraśuklā, ikṣugandhā, kroṣṭrī, vidārikā, svādukandā, sitā, śuklā, śṛgālikā, vṛṣyakandā, viḍālī, vṛṣyavallikā, bhūkuṣmāṇḍī, svādulatā, gajeṣṭā, vārivallabhā, gandhaphalā   

ekā latā yasmin kuṣmāṇḍavat phalaṃ bhavati।

kuṭīrasya upari veṣṭakaḥ prasarati।

yaka

dhārākadambaḥ, prāvṛṣyaḥ, pulakī, pulakiḥ, bhṛṅgavallabhaḥ, meghāsaḥ, priyakaḥ, nīpaḥ, prāvṛṣeṇyaḥ, kalambakaḥ, dhārākaṭmbakaḥ, meghāgamapriyaḥ, bhramarapriyaḥ, śiśupālakaḥ   

kadambavṛkṣaprabhedaḥ।

rameśaḥ utplutya utplutya dhārākadambasya patrāṇi chettuṃ prayatate।

yaka

dāruharidrā, pītadruḥ, kālīyakaḥ, haridravaḥ, dārvī, pacampacā, parjanī, pītikā, pītadāru, sthirarāgā, kāminī, kaṭaṅkaṭerī, parjanyā, pītā, dāruniśā, kālīyakam, kāmavatī, dārūpītā, karkaṭinī, dāru, niśā, haridrā   

vṛkṣaviśeṣaḥ।

dāruharidrāyāḥ kāṇḍaḥ mūlaṃ ca auṣadharūpeṇa upayujyate।

yaka

samanvayaka   

yaḥ samanvayaṃ karoti।

samanvayakasya upasthityāṃ vipakṣiṇaḥ sandhim akurvan।

yaka

anivāryatā, anivāryatvam, avaśyaṃbhāvitā, ananyagatitvam, ananyagatitā, āvaśyakatvam, āvaśyakatā, niyatatvaṃ, niyatatā, avaśyakartavyatā, kāryavaśaḥ, kartavyatā, kartavyatvam   

kimapi niścitarūpeṇa kartavyatāyāḥ avasthā।

asya kāryasya anivāryatāyāḥ kadācit bhavantaṃ tarkaṃ na vartate।

yaka

tṛtīyaka   

saḥ jvaraḥ yaḥ tṛtīye dine prādurbhavati।

vaidyaḥ tṛtīyakeṇa pīḍitāya antakṣepaṇaṃ karoti।

yaka

nivāpakaḥ, bījavāpaḥ, bījavāpī, vaptā, vapaḥ, vāyaka   

yaḥ bījaṃ vapati।

nivāpakaḥ kṛṣikṣetre bījaṃ ropayati।

yaka

premakathā, śṛṅgārabhāṣitam, praṇayakathā   

sā kathā yasyāṃ kasyāpi prītyāḥ varṇanaṃ vartate।

saḥ premakathāṃ paṭhati।

yaka

śrīlaṅkārupyakam   

śrīlaṅkānāmake deśe pracalitā mudrā।

mama sakāśe kānicana śrīlaṅkārupyakāṇi santi।

yaka

nepālīrupyakam   

nepālanāmake deśe pracalitā mudrā।

tena mahyaṃ daśāṃ viṃśatīnāṃ ca nepālīrupyakāṇi dattāni।

yaka

pākistānīrupyakam   

pākistānanāmake deśe pracalitā mudrā।

tena vaṇije pākistānīrupyakāṇām ekaḥ cayaḥ dattaḥ।

yaka

mārīśiyanarupyakam   

mārīśasanāmake deśe pracalitā mudrā।

ekaṃ mārīśiyanarupyakam prāyaḥ adhyardhaṃ bhāratīyarupyakamātraṃ bhavati।

yaka

rāmāyaṇaviṣayaka   

rāmāyaṇena sambaddhaṃ rāmāyaṇasya vā।

paṇḍitena ekā rāmāyaṇaviṣayakī kathā śrāvitā।

yaka

ambupaḥ, uruṇākṣaḥ, uruṇākṣakaḥ, uruṇākhyam, uruṇākhyakam, eḍagajaḥ, kharjughnaḥ, kharjūghnaḥ, gajaskandhaḥ, cakragajaḥ, padmāṭaḥ, prapunāṭaḥ, prapunāḍaḥ, vimardakaḥ   

ekaṃ jhāṭam।

ambupam auṣadhyāṃ prayujyate।

yaka

paridevanākhyāyaka   

paridevanayuktam।

saḥ rāṣṭrapatiṃ paridevanākhyāyakaṃ patraṃ likhitavān।

yaka

dvitīyakakṣā   

prathamāyāḥ kakṣāyāḥ agrimā kakṣā।

sītā dvitīyākakṣāyāṃ paṭhati।

yaka

bṛhadāraṇyakopaniṣad, bṛhadāraṇyaka   

pramukhā upaniṣad।

bṛhadāraṇyakopaniṣad yajurvedasya śatapathabrāhmaṇasya bhāgaḥ।

yaka

sunāyaka   

ekaḥ daityaḥ।

sunāyakasya varṇanaṃ purāṇeṣu vartate।

yaka

sunāyaka   

kārtikeyasya ekaḥ anucaraḥ।

sunāyakasya varṇanaṃ śivapurāṇe vartate।

yaka

tvarita, ātyayika, satvara, sadyaska, pratyakṣam, anāntarīyaka, āñjas   

yasya sambandhe śīghratāyāḥ āvaśyakatā asti।

tvaritasya sandeśasya preṣaṇāya atyādhikānām ādhunikānāṃ upakaraṇānāṃ vyavasthā bhaviṣyati।

yaka

vināyaka-caturthī   

pratyekasya māsasya śuklapakṣīyā caturthī tithiḥ।

adya vināyaka-caturthī asti।

yaka

vināyakadāmodarasāvarakaramahodayaḥ, sāvarakaramahodayaḥ, vīrasāvarakaramahodayaḥ   

mahārāṣṭrarājye jātaḥ svatantratāyāḥ ekaḥ suprasiddhaḥ senānīḥ।

vināyakadāmodarasāvarakaramahodayaḥ na kevalaṃ svatantratāyāḥ ekaḥ suprasiddhaḥ senānīḥ āsīt kintu ekaḥ nipuṇaḥ lekhakaḥ vaktā samājasevakaḥ api āsīt।

yaka

ākhyāyakaḥ, saṃdeśaharaḥ, āśaṃsitā, pravaktā, saṃśrāvayitā   

yaḥ ghoṣaṇāṃ karoti।

saḥ ākāśavāṇyāṃ ākhyāyakaḥ āsīt।

yaka

kadambaḥ, nīpaḥ, priyakaḥ, haripriyaḥ   

kadambaḥ vṛkṣasya phalaḥ;

kadambo madhuraḥ śīto kaṣāyo lavaṇo guruḥ

[śa ka]

yaka

sphurtigītagāyakaḥ, vīragītagāyakaḥ, gāthānīgātuḥ   

yaḥ sphurtigītaṃ gāyati।

rājñaḥ ādeśāt sphurtigītagāyakāḥ sphurtigītasya gāyanaṃ prārabhanta।

yaka

pradāyaka   

yaḥ āpūrtiṃ karoti।

pradāyakena idānīṃparyantaṃ kimapi paṇyaṃ na preṣitam।

yaka

śvā, kukkuraḥ, kukuraḥ, śunakaḥ, bhaṣakaḥ, mṛgadaśakaḥ, vakrapucchaḥ, vakrabāladhiḥ, lalajivhaḥ, jihvāliṭ, vṛkāriḥ, grāmasiṃhaḥ, śīghracetanaḥ, rātrījāgaraḥ, kṛtajñaḥ, sārameyaḥ, vāntādaḥ, śaratkāmī, śavakāmyaḥ, kauleyaka   

puṃjātīyaśvā।

saḥ śvānaṃ pālayati na tu śunīm।

yaka

asvāsthyakara, anārogyakara, ahitakara   

svāsthyārthaṃ hānikārakam।

asvāsthyakarāt bhojanāt tathā jīvanaśailyāḥ naike vyādhayaḥ utpadyante।

yaka

yaka   

krīḍakadalasya mukhyaḥ krīḍakaḥ yaḥ krīḍāsamaye nirṇetuṃ śaknoti।

maheśaḥ asmākaṃ saṅghasya nāyakaḥ asti।

yaka

vikrayakaraḥ, vikrayaśulkam   

saḥ śāsakīyaḥ karaḥ yaḥ kretā kasya api vastunaḥ krayaṇoparāntaṃ dāpayati।

keṣāñcit vastūnāṃ mūlye eva vikrayakaraḥ antarbhūtaḥ vidyate।

yaka

sūryakiraṇaḥ, sūryaraśmiḥ, sūryamayūkhaḥ, sūryakaraḥ, sūryāṃśuḥ, arkakaraḥ, gabhastiḥ, tapanakaraḥ, ravikiraṇaḥ, sūryapādaḥ, hetiḥ   

sūryasya raśmiḥ।

uṣaḥkāle sūryakiraṇāḥ dharām āvṛṇvanti।

yaka

kāṃsyaja, kāṃsyamaya, kāṃsyaka   

kāṃsyanirmitaḥ kāṃsyasambandhī vā।

dvāraṃ kāṃsyajena tālena pihitam asti।

yaka

araṇyakapotaḥ   

araṇye vartamānaḥ kapotaḥ।

asmin prāṇisaṅgahālaye araṇyakapotasya naikāḥ prajātayaḥ santi।

yaka

yaka, gātu, gātṛ, gāyana, cāraṇa, gāthaka, geṣṇa, geṣṇu, śasti, varṇāṭa, varṇaka, sukaṇṭha, stavitṛ, go   

yaḥ gāyati।

gāyakasya kaṇṭhaḥ atīva madhuraḥ asti ।

yaka

palāyitaḥ, palāyakaḥ, palāyanaparāyaṇaḥ, pataraḥ, pataruḥ, pradrāvī, prapalāyī, viplavī, avinivartī   

yena bhītivaśād athavā anyena kena api kāraṇena palāyanaṃ kṛtam।

ārakṣakāḥ palāyitaṃ mṛgayanti।

yaka

bāhyakarṇaḥ   

nāgaviśeṣaḥ।

bāhyakarṇasya varṇanaṃ mahābhārate prāpyate।

yaka

alpasaṃkhyakavargaḥ   

alpasaṅkhyāyuktānāṃ janānāṃ samūhaḥ।

madhyapradeśarājyasya sarvakāreṇa jainavargaḥ api alpasaṃkhyakavarge samāviṣṭaḥ kṛtaḥ।

yaka

nirṇāyaka, niścāyaka, avacchedaka, avadhāraka   

kasyāpi viṣasya niścitiḥ yena bhavati।

aparādhasya nirṇāyakāni pramāṇāni etāni।

yaka

garuḍaḥ, garutmān, tārkṣyaḥ, vainateyaḥ, khageśvaraḥ, nāgāntakaḥ, viṣṇurathaḥ, suparṇaḥ, pannagāśanaḥ, mahāvīraḥ, pakṣisiṃhaḥ, uragāśanaḥ, śālmalī, harivāhanaḥ, amṛtāharaṇaḥ, nāgāśanaḥ, śālmalisthaḥ, khagendraḥ, bhujagāntakaḥ, tarakṣī, tārkṣyanāyaka   

purāṇeṣu varṇitaṃ bhagavataḥ viṣṇoḥ vāhanam।

garuḍaḥ bhagavataḥ viṣṇoḥ paramaḥ bhaktaḥ asti।

yaka

yakarāgaḥ   

rāgaviśeṣaḥ।

nāyakarāgaḥ dīpakarāgasya putraḥ asti iti manyate।

yaka

asātmya, anārogyakara   

nisargasya viruddhaṃ yat।

asātmyaḥ āhāraḥ vyādhim utpādayati।

yaka

sunāyaka   

aruṇasya putraḥ।

sunāyakaḥ purāṇeṣu varṇitaḥ।

yaka

kaṇṭhābharaṇam, kaṇṭhabhūṣaṇam, galamekhalā, graivam, graiveyam, graiveyakam, mālā, mālikā, hāraḥ, kaṇṭhasūtram   

kanakasya vā rajatasya kaṇṭhe dhāryamāṇam ābharaṇam।

sā hīrakasya kaṇṭhābharaṇaṃ dhārayati।

yaka

ādeyakarma   

jainamatānusāreṇa jīvānugāmi karma।

ādeyakarma nityaṃ sukhadāyakaṃ nāsti।

yaka

āvaśyaka   

yena vinā kāryasampādanaṃ na śakyam।

paṇḍitena vivāhārtham āvaśyakānāṃ vastūnāṃ saṅgrahaḥ kṛtaḥ।

yaka

īrṣyaka   

saḥ napuṃsakaḥ yasya kāmavāsanā kasyacit sambhogaṃ dṛṣṭvā eva uttejitā bhavati।

īrṣyakaḥ pratidinaṃ kāmottejakān citrapaṭān paśyati।

yaka

popagāyaka   

yaḥ popagānaṃ gāyati।

māikalajaiksanavaryaḥ mahān popagāyakaḥ āsīt।

yaka

sukhadāyaka, sukhabhogavat   

sukhadāyī sarvābhiḥ suvidhābhiḥ yuktaśca।

tena sukhadāyakaṃ kārayānaṃ krītam।

yaka

āyakaravibhāgaḥ   

āyakarasya svīkṛtiḥ yasya vibhāgasya kāryam asti।

āyakaravibhāgena asmin varṣe gatavarṣasya apekṣayā dviguṇitaḥ karaḥ svīkṛtaḥ।

yaka

bāhyakam   

śarīrasya aṅgasya uparitanā ūtiḥ saṃracanā vā।

bāhyakasya kṣatigrastatvaṃ cintāpadaṃ bhavitum arhati।

yaka

vimānanāyaka   

vimānasya mukhyaḥ cālakaḥ yasya uttaradāyitve tad vimānaṃ bhavati।

vimānanāyakaḥ yātribhyaḥ vimānasya uḍḍayanaviṣaye asūcayat।

yaka

nityakarma   

pratidinaṃ kriyamāṇāni kāryāṇi।

nityakarmāṇi kṛtvā saḥ adhyayanārthaṃ gacchati।

yaka

rūpyakam   

śatapaisāḥ iti mūlyasya dhanapatraṃ nāṇakaṃ vā।

mātā mahyaṃ rūpyakaṃ dattavatī।

yaka

vināyakapaṇḍitaḥ   

kaviviśeṣaḥ ।

vināyakapaṇḍitaḥ śārṅgadhara-paddhatiḥ ityasmin granthe varṇitaḥ

yaka

vindhyaka   

ekaḥ rājavaṃśaḥ ।

vindhyakaḥ viṣṇupurāṇe varṇitaḥ

yaka

vindhyakandaram   

sthānaviśeṣaḥ ।

vindhyakandarasya varṇanaṃ vivaraṇapustikāyāṃ dṛśyate

yaka

daṇḍanāyaka   

ekaḥ anucaraḥ ।

daṇḍanāyakaḥ sūryasya anucaraḥ asti

yaka

dhānyaka   

ekaḥ puruṣaḥ ।

dhānyakasya ullekhaḥ daśakumāracarite vartate

yaka

priyaka   

ekaḥ anucaraḥ ।

priyakaḥ skandasya anucaraḥ asti

yaka

priyaka   

ekaḥ puruṣaḥ ।

priyakaḥ bidādigaṇe parigaṇitaḥ

yaka

priyaka   

puṣpaviśeṣaḥ ।

priyakasya ullekhaḥ śiśupālavadhe vartate

yaka

śalyakartanam   

ekaṃ sthānam ।

śalyakartanasya ullekhaḥ rāmāyaṇe asti

yaka

śalyakarṣaṇam   

sthānaviśeṣaḥ ।

śalyakarṣaṇam iti nāmakānāṃ naikeṣāṃ sthānānām ullekhaḥ rāmāyaṇe asti

yaka

kulindopatyaka   

ekaḥ janasamūhaḥ ।

kulindopatyakāḥ mahābhārate ullikhitāḥ santi

yaka

kṛtyakaumudī   

ekā racanā ।

kṛtyakaumudī kośe ullikhitā asti

yaka

śiṣyaka   

ekaḥ puruṣaḥ ।

śiṣyakasya ullekhaḥ bauddhasāhitye asti

yaka

potimatsakaḥ, pautimatsyakaḥ, yotimatsakaḥ   

ekaḥ rājaputraḥ ।

mahābhārate potimatsakaḥ samullikhita:

yaka

pauṇḍramatsyaka   

ekaḥ rājaputraḥ ।

pauṇḍramatsyakasya ullekhaḥ kośe vartate

yaka

kulindopatyaka   

ekaḥ janasamūhaḥ ।

kulindopatyakāḥ mahābhārate ullikhitāḥ santi

yaka

kṛtyakaumudī   

ekā racanā ।

kṛtyakaumudī kośe ullikhitā asti

yaka

kaivalyakalpadrumaḥ   

ekā ṭīkā ।

kaivalyakalpadrumasya ullekhaḥ kośe dṛśyate

yaka

khādyaka   

khādyapadārthaviśeṣaḥ ।

khādyakasya varṇanaṃ kośe vartate

yaka

sañjayakaviśekharaḥ   

ekaḥ kaviḥ ।

sañjayakaviśekharasya ullekhaḥ vivaraṇapustikāyām asti

yaka

bhaṭṭanāyaka   

ekaḥ kaviḥ tathā ca kāvyamīmāṃsakaḥ ।

kośeṣu bhaṭṭanāyakasya ullekhaḥ vidyate

yaka

sāṅkhyakaumudī   

sāṅkhyakārikāyāḥ ṭīkāgranthaḥ ।

sāṅkhyakaumudyāḥ racayitā rāmakṛṣṇabhaṭṭācāryaḥ

yaka

yaka   

ekaḥ puruṣaḥ ।

sākas ullekhaḥ pravaragrantheṣu asti

yaka

kaivalyakalpadrumaḥ   

ekā ṭīkā ।

kaivalyakalpadrumasya ullekhaḥ kośe dṛśyate

yaka

khādyaka   

khādyapadārthaviśeṣaḥ ।

khādyakasya varṇanaṃ kośe vartate

yaka

govindanāyaka   

ekaḥ ṛṣiḥ ।

govindanāyakasya ullekhaḥ sarvadarśana-saṃgrahe dṛśyate

yaka

govaidyaka   

ekaḥ vaidyakīyaḥ granthaḥ ।

govaidyakasya ullekhaḥ uṇādi-sūtre dṛśyate

yaka

hastināyaka   

ekaḥ puruṣaḥ ।

hastināyakasya ullekhaḥ bauddhasāhitye asti

yaka

harināyaka   

ekaḥ lekhakaḥ ।

harināyakasya ullekhaḥ vivaraṇapustikāyām asti

yaka

kayyaka   

ekaḥ puruṣaḥ ।

kayyakasya ullekhaḥ rājataraṅgiṇyām asti

yaka

turīyakavacaḥ   

ekaḥ ābhicārikaḥ ।

turīyakavacasya ullekhaḥ kośe vartate

yaka

udayakaraḥ   

ekaḥ lekhakaḥ ।

udayakarasya ullekhaḥ koṣe asti

yaka

āryaka   

ekaḥ gopālaḥ yaḥ rājā abhavat ।

āryakasya ullekhaḥ mṛcchakaṭike asti

yaka

āryaka   

ekaḥ nāgaḥ ।

āryakasya ullekhaḥ mahābhārate asti

yaka

japyaka   

ekaḥ puruṣaḥ ।

japyakasya ullekhaḥ rājataraṅgiṇyām asti

yaka

jayakarṇaḥ   

ekaḥ rājaputraḥ ।

jayakarṇasya ullekhaḥ pañcadaṇḍacchatraprabandhe asti

yaka

jīvanāyaka   

ekaḥ kaviḥ ।

jīvanāyakasya ullekhaḥ śārṅgadhara-paddhatyām asti

yaka

turīyakavacaḥ   

ekaḥ ābhicārikaḥ ।

turīyakavacasya ullekhaḥ kośe vartate

yaka

daryaka   

ekaḥ puruṣaḥ ।

daryakaḥ ullekhaḥ rājatarṅgiṇyāṃ vartate

yaka

devanāyaka   

ekaḥ puruṣaḥ ।

devanāyakasya ullekhaḥ rājataraṅgiṇyāṃ vartate

yaka

devanāyaka   

ekaḥ puruṣaḥ ।

devanāyakasya ullekhaḥ rājataraṅgiṇyām asti

yaka

yakaratnam   

ekaḥ ṭīkāgranthaḥ ।

nāyakaratnasya ullekhaḥ koṣe asti

yaka

dhanyaka   

ekaḥ puruṣaḥ ।

dhanyakasya ullekhaḥ daśakumāracarite asti

yaka

dhānyakaṭakaḥ   

ekaḥ deśaḥ ।

dhānyakaṭakasya ullekhaḥ koṣe asti









Parse Time: 2.779s Search Word: yaka Input Encoding: IAST: yaka