cl.2 P. () vetti- (vidmahe-; vedati-, te-; vid/ati-, te- etc.; vindati-, te- etc.; imperativevidāṃ-karotu- [ confer, compare ];1. sg.imperfect tenseavedam-,2. sg.avet-or aves-[ ] etc.;3. pluralavidus- [ confer, compare ]; avidan- etc.; perfect tensev/eda-[often substituted for propervetti-confer, compare ], 3. pluralvid/us-or vidre-; viveda- etc.; vidāṃcak/āra- etc.[ confer, compare; according to to also vidām-babhūva-]; Aoristavedīt-; vidām-akran-; futurevedit/ā-; vettā-futurevediṣyati-, te-; vetsyati-, te- etc.; infinitive moodv/editum-, tos-; vettum- etc.; ind.p.viditv/ā- etc.), to know, understand, perceive, learn, become or be acquainted with, be conscious of, have a correct notion of (with accusative,in older, language also with genitive case;with infinitive mood = to know how to) etc. (viddhi yathā-,"know that"; vidyāt-,"one should know","it should be understood"; ya evam veda-[in ],"who knows thus","who has this knowledge") ; to know or regard or consider as, take for, declare to be, call (especially in 3. pluralvidus-,with two accusative or with accusative and Nominal verb with iti-, exempli gratia, 'for example'taṃ sthaviraṃ viduḥ-,"they consider or call him aged"; rājarṣir iti māṃ viduḥ-,"they consider me a rājarṣi-") etc. ; to mind, notice, observe, remember (with genitive case or accusative) ; to experience, feel (accusative or genitive case) etc. ; to wish to know, inquire about (accusative) : Causalved/ayate- (rarely ti-; Aoristavīvidat-; Passive voicevedyate-), to make known, announce, report, tell etc. ; to teach, explain ; to recognize or regard as, take for (two accusative) etc. ; to feel, experience etc.: Desiderative of Causal in vivedayiṣu-q.v : Desiderativevividiṣati- or vivitsati-, to wish to know or learn, inquire about (acc) : Intensivevevidyate-, vevetti-grammar ([ confer, compareGreek for , for equalsveda-; Latin videre; Slavonic or Slavonian ve8de8ti; Gothic witan,wait; German wizzan,wissen; Anglo-Saxon wa7t; English wot.])
(originally identical with1. vid-) cl.6 P. A1. () vind/ati-, te- (Vedic or Veda also vitt/e-, vid/e-; parasmE-padavidān/a-or vidāna-[ q.v ]; Epic 3. pluralvindate-Potentialvindyāt-,often equalsvidyāt-; perfect tenseviv/eda-[3. pluralvividus-subjunctivevividat-], vividv/as-,3. pluralvividre-, vidr/e- etc.; parasmE-padavividv/as-; vividivas-; Aorist/avidat-, data- [ Vedic or Vedasubjunctivevid/āsi-, d/āt-; Potentialvid/et-, deta-;3. sg.videṣṭa- ]; A1.1. sg.avitsi-; futurevettā-, vediṣyati-grammar; vetsyati-, te- etc.; infinitive moodvid/e-; vettum- etc.; v/ettave-; ttavai-[?] and tos-; ind.p.vittv/ā-; -vidya- etc.) , to find, discover, meet or fall in with, obtain, get, acquire, partake of, possess etc. etc. (with diśas-,to find out the quarters of she sky ) ; to get or procure for (dative case) ; to seek out, look for, attend to etc. ; to feel, experience ; to consider as, take for (two accusative) ; to come upon, befall, seize, visit ; to contrive, accomplish, perform, effect, produce ; (A1.mc. also P.) to take to wife, marry (with or scilicetbhāryām-) etc. ; to find (a husband), marry (said of a woman) ; to obtain (a son, with or scilicetsutam-) : Passive voice or A1.vidy/ate- (Epic also ti-; parasmE-padavidyamāna-[ q.v ]; Aoristavedi-), to be found, exist, be etc. ; (especially in later language) vidyate-,"there is, there exists", often with na-,"there is not" ; with bhoktum-,"there is something to eat" ; followed by a future ,"is it possible that?" ; yathā-vid/e-,"as it happens" id est "as usual","as well as possible" : Causalvedayati-, to cause to find etc. : Desiderativevividiṣati- or vivitsati-, te-grammar (seevivitsita-): Intensivevevidyate-, vevetti- (for parasmE-padav/evidat-and dāna-Seevi--and saṃvid-).
1. vid know, II. P. vétti; pr. sb. know of (gen.), ii. 35, 2; ipv. viddhi, viii. 48, 8; pf. véda, viii. 29, 6; s. 2. véttha, x. 15, 13; 3. véda, x. 129, 62. 72; pl. 1. vidmá, x. 15, 13 [Gk. οɩ̂̓δα, ἴδμεν; AS. ic wāt, wē witon; Eng. I wot; Lat. vid-ēre ‘see’] .prá- know, x. 15, 13.
verb (class 1 parasmaipada) to be conscious of (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to know (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to learn (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to mind (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to notice (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to take for (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to understand (Monier-Williams, Sir M. (1988))
verb (class 6 ātmanepada) to acquire (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to discover (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to find (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to find (a husband) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to get (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to marry (said of a woman) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to meet or fall in with (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to obtain (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to obtain (a son) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to partake of (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to possess (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Sanskrit Dictionary understands and transcodes देवनागर्-ई IAST, Harvard-Kyoto, SLP1, ITRANS. You can type in any of the Sanskrit transliteration systems you are familiar with and we will detect and convert it to IAST for the purpose of searching.
Using the Devanagari and IAST Keyboards
Click the icon to enable a popup keybord and you can toggle between देवनागरी and IAST characters. If you want a system software for typing easily in देवनागरी or IAST you can download our software called SanskritWriter
Wildcard Searches and Exact Matching
To replace many characters us * example śakt* will give all words starting with śakt. To replace an individual character use ? for example śakt?m will give all words that have something in place of the ?. By default our search system looks for words “containing” the search keyword. To do an exact match use “” example “śaktimat” will search for this exact phrase.
Special Searches
Type sandhi: and a phrase to search for the sandhi of the two words example.
sandhi:sam yoga will search for saṃyoga
Type root: and a word to do a root search only for the word. You can also use the √ symbol, this is easily typed by typing \/ in SanskritWriter software.