Donate
 
    
Select your preferred input and type any Sanskrit or English word. Enclose the word in “” for an EXACT match e.g. “yoga”.
     Amarakosha Search  
1 result
     
WordReferenceGenderNumberSynonymsDefinition
unmattaḥMasculineSingularkanakāhvayaḥ, mātulaḥ, madanaḥ, kitavaḥ, dhūrtaḥ, dhattūraḥ
     Monier-Williams
          Search  
52 results for ttu
     
Devanagari
BrahmiEXPERIMENTAL
abhighātan. an irregular combination of consonants id est the combination of the fourth letter of gutturals, cerebrals, etc. with the first or third letter, of the second with the first letter, and of the third with the second letter of those classes of consonants. View this entry on the original dictionary page scan.
ad cl.2 P. /atti-, āda-, atsyati-, attum-, to eat, consume, devour, Vedic or Veda infinitive mood /attave- : Causal ād/ayati- and te- (once adayate-[ ]) to feed ([ confer, compare Lithuanian edmi; Slavonic or Slavonian jamjforjadmj; Greek ; Latin edo; Gothic rootAT present tense ita; German essen; English toeat, Armorican or the language of Brittany utem]). View this entry on the original dictionary page scan.
avariph(p. -riphat-) to utter a murmuring guttural sound View this entry on the original dictionary page scan.
bhid cl.7.P. A1. () bhin/atti-, bhintte- (imperfect tense 2. 3. sg. /abhinat- ; subjunctive bhin/aadaḥ- ; imperative bindh/i- ; binddhi- [ confer, compare binddhi-lavaṇā-];cl.1. P. bh/edati- ; Potential bhideyam- ; perfect tense bibh/eda- ; Aorist , 2. 3. sg. bh/et- abhaitsīt- ; bhitthās- ; preceding bhitsīṣṭa- grammar; future bhetsy/ati-, te- etc.; Conditional abhetsyat- ; future bhettā- grammar; infinitive mood bh/ettav/ai- ; bhettum- etc.; ind.p. bhittv/ā-, -bhidya- etc.) , to split, cleave, break, cut or rend asunder, pierce, destroy etc.,; to pass through (as a planet or, comet) ; to disperse (darkness) ; to transgress, violate, (a compact or alliance) etc. ; to open, expand ; to loosen, disentangle, dissolve etc. ; to disturb, interrupt, stop ; to disclose, betray etc. ; to disunite, set at variance ; to distinguish, discriminate : Passive voice bhidy/ate- (Epic also ti- Aorist abhedi- etc.; perfect tense bibhide- ), to be split or broken, burst (intrans.) etc. ; to be opened (as a closed hand, eyes etc.) ; to overflow (as water) ; to be loosened, become loose ; to be stopped or interrupted ; to be disclosed or betrayed ; to be changed or altered (in mind), be won over ; to be disunited ; to keep aloof from (instrumental case) ; to be distinguished, differ from (ablative) etc.: Causal bhedayati-, te- (Aorist abībhidat-; confer, compare also bhidāpana-), to cause to split or break etc. ; to split, break, shatter, crush, destroy ; to separate, divide (See bhedita-) ; to disunite, set at variance, perplex, unsettle (in opinion), seduce, win over : Desiderative b/ibhitsati-, te-, to wish to break through or disperse or defeat (confer, compare, bibhitsā-): Desiderative of Causal See bibhedayiṣu-: Intensive bebhidīti- or bebhetti-, to cleave repeatedly [ confer, compare Latin findo; German beissen; English bite.]
catusind. (;in compound before hard gutturals and labials tuḥ-or tuṣ-, ) 4 times View this entry on the original dictionary page scan.
chid cl.7. chin/atti-, chintte- (imperative n/attu-;2. sg. ndh/i-[ confer, compare ];2. dual number nt/am-; subjunctive 1. sg. n/adai-; Potential ndet- ; cl.9. 1. sg. chinnāmi- ; imperfect tense 2. sg. achinad-,or nas- ; perfect tense ciccheda-, cchide-; parasmE-pada cchidvas-, ; Aorist acchidat-or acchaitsīt-[ subjunctive ch- etc.] ;2. sg. chitsi- ;1. plural chedma- ; A1. acchitta-and 2. sg. tthās-[ subjunctive ch- ], on ; future chetsyati-, ; ind.p. chittvā- infinitive mood chettum-; Passive voice chidyate-; See /a-cchidyamāna-; Aorist /acchedi-and chedi- ) to cut off, amputate, cut through, hew, chop, split, pierce etc. ; to divide, separate from (ablative;exceptionally instrumental case ) ; to destroy, annihilate, efface, blot out etc. ; (in mathematics) to divide : Passive voice to be split or cut, break : Causal chedayati- (Aorist acicchidat-) to cut off. ; to cause to cut off or through : Desiderative See cicchitsu- : Intensive cecchidīti- (), dyate- ( Va1rtt. 2 ) ; future Ist ditā-, Va1rtt. 2 ; ([ confer, compare , etc.; Latin scindo; Gothic skeida.]) View this entry on the original dictionary page scan.
chṛd cl.7. (imperative chṛṇattu-,2. sg. chṛndhi-; future, chardiṣyati-and chartsy- ; perfect tense caccharda-,3. plural cchṛdur-, Va1rtt. 3 ) to vomit ; to utter, leave ; P. A1. (chṛntte-) to shine ; to play : cl.1. chardati- (varia lectio rpati-) to kindle, : Causal chardayati- idem or 'f. see ' (varia lectio rpay-) ; to cause to flow over ; to vomit, eject (with or without accusative) ; to cause to spit or vomit ; A1. to vomit : Desiderative cicchardiṣati- and cchṛtsati- : Causal Desiderative cicchardayiṣati-, Va1rtt. 2 ; see ā--, pra--. View this entry on the original dictionary page scan.
dhustura() and tūra- ( ; in fine compositi or 'at the end of a compound' also raka-) thorn-apple (see dhattūra-). View this entry on the original dictionary page scan.
ga(3rd consonant of the alphabet) , the soft guttural having the sound g in give View this entry on the original dictionary page scan.
grāsam. slurring, inarticulate pronunciation of the gutturals View this entry on the original dictionary page scan.
hathe thirty-third and last consonant of the nāgarī- alphabet (in pāṇini-'s system belonging to the guttural class, and usually pronounced like the Englishhinhard;it is not an original letter, but is mostly derived from an older gh-,rarely from dh-or bh-). View this entry on the original dictionary page scan.
jihvāmūlīyamfn. (iv, 3, 62) belonging to or uttered from the root of the tongue (viz. -, -,the guttural class of consonants, but especially the visarga- before k-and kh-) Va1rtt. 1. View this entry on the original dictionary page scan.
kathe first consonant of the alphabet, and the first guttural letter (corresponding in sound tokinkeeporking). View this entry on the original dictionary page scan.
kaṇṭham. sound, especially guttural sound View this entry on the original dictionary page scan.
kaṇṭhasthamfn. guttural View this entry on the original dictionary page scan.
kaṇṭhyamfn. belonging to the throat, pronounced from the throat, guttural (as sounds;they are, according to the prātiśākhya-s, a-, ā-, h-,and the jihvāmūlīya- [or visarjanīya-];according to the commentator or commentary on , a-, ā-, k-, kh-, g-, gh-, -and h-;according to also e-) View this entry on the original dictionary page scan.
kaṇṭhyam. a guttural sound or letter View this entry on the original dictionary page scan.
kaṇṭhyasvaram. a guttural vowel (id est a-and ā-) View this entry on the original dictionary page scan.
kaṇṭhyavarṇam. a guttural sound or letter. View this entry on the original dictionary page scan.
kavargam. the gutturals (of which ka-is the first letter) (see varg/a-.) View this entry on the original dictionary page scan.
kavargam. the class of guttural letters (see varga-.) View this entry on the original dictionary page scan.
kramavartaSee -vattu-. View this entry on the original dictionary page scan.
kṛṣṇapuṣpam. "black-blossomed" equals -dhattūra- View this entry on the original dictionary page scan.
krūradhūrtam. a kind of thorn-apple (see kṛṣṇa-dattūraka-.) View this entry on the original dictionary page scan.
kuharan. a guttural sound View this entry on the original dictionary page scan.
mad (confer, compare mand-) cl.4 P. () m/ādyati- (Epic also te-; Vedic or Veda alsocl.1. P. A1. madati-, te-;cl.3. P. mam/atti-, ttu-, mam/adat-, /amamaduḥ-; Vedic or Veda imperative m/atsi-, sva-; perfect tense mam/āda-; Aorist amādiṣuḥ-, amatsuḥ-, amatta-; subjunctive m/atsati-, sat-; future maditā-, madiṣyati- grammar; Vedic or Veda infinitive mood maditos-), to rejoice, be glad, exult, delight or revel in (instrumental case genitive case locative case,rarely accusative), be drunk (also figuratively) with (instrumental case) etc. ; to enjoy heavenly bliss (said of gods and deceased ancestors) ; to boil, bubble (as water) ; to gladden, exhilarate, intoxicate, animate, inspire : Causal d/ayati-, te- (; Aorist /amīmadat-or amamadat-; Vedic or Veda infinitive mood maday/adhyai-), to gladden, delight, satisfy, exhilarate, intoxicate, inflame, inspire etc. ; (A1.) to be glad, rejoice, be pleased or happy or at ease ; (A1.) to enjoy heavenly bliss : Desiderative mimadiṣati- grammar : Intensive māmadyate-, māmatti- ([Perhaps originally "to be moist"; confer, compare Greek ; Latin madere.]) View this entry on the original dictionary page scan.
mattāf. any intoxicating drink, spirituous or vinous liquor ; Name of a metre ([ confer, compare Latin mattus,drunk]) . View this entry on the original dictionary page scan.
mṛd (confer, compare mrad-and mṛḍ-) cl.9 P. mṛdnāti- (cl.1. P. A1. m/ardati-, te- ; confer, compare ; perfect tense P. mamarda-,3. plural mamṛduh-.or mamarduḥ- A1. mamṛde- ; Aorist, amaradīt- grammar; future, mardiṣyati-, te- ; infinitive mood marditum- ; tos- ; -mrad/e- ; ind.p., mriditvā- ; m/ṛdya- etc.; -mardam- ), to press, squeeze, crush, pound, smash, trample down, tread upon, destroy, waste, ravage, kill, slay etc. ; to rub, stroke, wipe (exempli gratia, 'for example' the forehead) ; to rub into, mingle with (instrumental case) ; to rub against, touch, pass through (a constellation) ; to overcome, surpass : Causal mardayati- (mc. also te-; Aorist amīmridat-or amamardat-), to press or squeeze hard, crush, break, trample down, oppress, torment, plague, destroy, kill etc. ; to rub ; to cause to be trampled down : Desiderative mimardiṣati-, to desire to crush or pound Intensive marmartti- (only imperative ttu- ), to crush, grind down, destroy ; marīmartti- and marimṛdyate- grammar ([ confer, compare Greek and under mṛdu-.]) View this entry on the original dictionary page scan.
nṛt cl.4 P. () n/ṛtyati- (Epic also te-; perfect tense nanarta-, nanṛtur- ; Aorist anartiṣur- ; -nṛtur-[ see ā-nṛt-]; parasmE-pada nṛt/amāna-[?] ; future nartiṣyati- etc.; nartsyati-and nartitā- grammar; infinitive mood nartitum-and narttum- etc.; ind.p. nartitvā- , -nartam- ), to dance etc. etc. ; to act on the stage, represent (accusative) etc. ; to dance about (accusative) : Causal nart/ayati-, te-, to cause to dance etc. etc.: Desiderative ninṛtsati- and ninartiṣati- : Intensive narīnartti- ; narīnṛtyate-, ti- ; narnartti-, narnṛtīti-, narīnṛtīti- grammar , to dance about or cause to dance about (see naṭ-).
paricchid( chid-; infinitive mood -cchettum- ind.p. -cchidya-), to cut on both sides, clip round, cut through or off or to pieces, mutilate etc. ; to mow or reap (corn), ; to limit on all sides, define or fix accurately, discriminate, decide, determine ; to separate, divide, part ; to avert, obviate View this entry on the original dictionary page scan.
rājadhūrtam. a species of large Datura or thorn-apple (see -dhattūra-) View this entry on the original dictionary page scan.
rājadhustūraka m. a species of large Datura or thorn-apple (see -dhattūra-) View this entry on the original dictionary page scan.
repham. a burring guttural sound, the letter r- (as so pronounced) View this entry on the original dictionary page scan.
riph cl.6 P. () riphati- (parasmE-pada -rephat- ; perfect tense rirepha-etc. grammar; ind.p. rephitvā- ), to snarl ; (only ) to speak or boast (kathane-or katthane-) ; to blame ; to fight ; to give ; to hurt, kill (see rimph-): Passive voice riphyate-, to be murmured or spoken in a guttural or burring manner (like the letter r-) ; to have or take the pronunciation of the letter r- (see repha-). View this entry on the original dictionary page scan.
riphitamfn. pronounced with a guttural roll (as the letter r-), burred, rolled in the throat like r- View this entry on the original dictionary page scan.
śad cl.1.6. A1. () śīyate- (confer, compare ; P.in non-conjugational tenses, ; perfect tense śaśada-, śeduḥ- ; future śatsyati- ; Aorist aśadat- grammar; future śattā- ; infinitive mood śattum- ), to fall, fall off or out : Causal śādayati-, to impel, drive on (cattle) ; śāt/ayati-, te- (confer, compare ) , to cause to fall off or out or asunder, hew or cut off, knock out etc. ; to fell, throw down, slay, kill ; to disperse, dispel, remove, destroy : Desiderative śiśatsati- grammar : Intensive śāśadyate-, śāśatti- [ confer, compare, according to to some, Latin cedo.]
sad cl.1. or cl.6. P. () sīdati- (Epic also te-;Ved. s/adati-or s/īdati-, te-; perfect tense sas/āda-, sas/attha-, sed/us-, sedir/e- ; sīdatus- ; sasadyāt-. ; Aorist asadat-[ confer, compare present tense stem-] grammar;2. 3. sg. s/atsi-, s/atsat- ; asādīt- ; future sattā- grammar; satsyati- ; sīdiṣyati- ; infinitive mood s/ade- ; sattum- ; sīditum- ; ind.p. -s/adya-, -s/adam- ; -sādam- ), to sit down (especially at a sacrifice), sit upon or in or at (accusative or locative case) ; to sit down before, besiege, lie in wait for, watch (accusative) ; to sink down, sink into despondency or distress, become faint or wearied or dejected or low-spirited, despond, despair, pine or waste away, perish etc. : Passive voice sadyate- (Aorist asādi-, sādi- ) : Causal sād/ayati-, te- (Aorist asīṣadat-), to cause to sit down or be seated, place down, put upon or in (locative case) etc. ; to put in distress, afflict, weary, exhaust, ruin, destroy etc.: Desiderative siṣatsati- grammar : Intensive sāsadyate- (grammar also sāsatti-), to sit down in an indecent posture [ confer, compare Greek for ; Latin sidere,sedere; Lithuanian se4sti,sede4ti; Slavonic or Slavonian se8sti; Gothic sitan; German sitzen; Anglo-Saxon sittan; English sit.] View this entry on the original dictionary page scan.
śakitamfn. (see on ) able, capable (mostly used with na-,and giving a pass. sense to the infinitive mood exempli gratia, 'for example' na śakitaṃ- chettum-,it could not be cut;also impersonal or used impersonally exempli gratia, 'for example' na śakitaṃ tena-,he was not able) View this entry on the original dictionary page scan.
śakyamf(ā-)n. able, possible, practicable, capable of being (with infinitive mood in pass. sense exempli gratia, 'for example' na sā śakyā netum balāt-,"she cannot be conducted by force"; tan mayā śakyam pratśpattum-,"that is able to be acquired by me";the form śakyam-may also be used with a Nominal verb case which is in a different gender or number exempli gratia, 'for example' śakyaṃ śva-māṃsādibhir api kṣut pratihantum-,"hunger can be appeased even by dog's flesh etc."; see ) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
samuttuṅgamfn. equals uttuṅga-, lofty, high View this entry on the original dictionary page scan.
savargīyamfn. belonging to the same group of consonants (as gutturals etc.) View this entry on the original dictionary page scan.
syand (or syad-;often confounded with spand-) cl.1 A1. () sy/andate- (Epic and mc. also ti-; perfect tense siṣy/anda-, siṣyad/uḥ- ; sasyande-, dire- grammar; Aorist 2. 3. sg. -asyān- ; asyandiṣṭa-, asyantta-, asyadat- grammar; future syanttā-, syanditā- ; syantsy/ati- ; syandiṣyate-, syantsyate- grammar; infinitive mood sy/ade- ; sy/anttum- ; ind.p. syanttv/ā-, syattv/ā-, -syadya- ; syanditvā- grammar), to move or flow on rapidly, flow, stream, run, drive (in a carriage), rush, hasten, speed etc. ; to discharge liquid, trickle, ooze, drip, sprinkle, pour forth (accusative) etc. ; to issue from (ablative) : Causal syandayati- (Aorist /asiṣyadat-;Ved. infinitive mood syandayādhyai-), to stream, flow, run etc. ; to cause to flow or run : Desiderative sisyandiṣate-, sisyantsate-, sisyantsati- grammar : Intensive See acchā-syand-, under 3. accha-, and next. View this entry on the original dictionary page scan.
trisind. before gutturals and palatals ([ see ]) - may be substituted by - View this entry on the original dictionary page scan.
uccāraṇasthānan. the part of the throat whence certain sounds (such as nasals, gutturals etc.) proceed. View this entry on the original dictionary page scan.
ucchid(ud-chid-) P. -chinatti- (imperative 2. sg. -chindhi- ; infinitive mood chettum- ; -chettav/ai- ) to cut out or off, extirpate, destroy etc. ; to interfere, interrupt, stop etc. ; to analyze, resolve (knotty points or difficulties) ; to explain ([ ]) : Causal P. -chedayati-, to cause to extirpate or destroy : Passive voice -chidyate-, to be cut off ; to be destroyed or extirpated ; to be interrupted or stopped ; to cease, be deficient, fail View this entry on the original dictionary page scan.
vargam. (especially) any series or group of words classified together (as manuṣya-vanas-pati-v-etc.), or a class or series of consonants in the alphabet (seven such classes being given, viz. ka-varga-,"the class of Guttural letters"ca-kāra-v-,or ca-v-,"the Palatals"; ṭa-v-"the Cerebrals"; ta-v-"the Dentals"; pa-v-"the Labials"; ya-v-"the Semivowels"; śa-v-"the Sibilants", and the aspirate h- see varga-dvitīya-and -prathama-)
vargīyamfn. (in fine compositi or 'at the end of a compound') idem or 'mfn. (in fine compositi or 'at the end of a compound') belonging to the class or category or family or party of ' (exempli gratia, 'for example' ka-vargīya-,a guttural, pa-vargīya-,a palatal Scholiast or Commentator; see artha--, mad-v-etc.) View this entry on the original dictionary page scan.
vid cl.2 P. () vetti- (vidmahe- ; vedati-, te- ; vid/ati-, te- etc.; vindati-, te- etc.; imperative vidāṃ-karotu- [ confer, compare ];1. sg. imperfect tense avedam-,2. sg. avet-or aves-[ ] etc.;3. plural avidus- [ confer, compare ]; avidan- etc.; perfect tense v/eda-[often substituted for proper vetti- confer, compare ], 3. plural vid/us-or vidre- ; viveda- etc.; vidāṃcak/āra- etc.[ confer, compare ; according to to also vidām-babhūva-]; Aorist avedīt- ; vidām-akran- ; future vedit/ā- ; vettā- future vediṣyati-, te- ; vetsyati-, te- etc.; infinitive mood v/editum-, tos- ; vettum- etc.; ind.p. viditv/ā- etc.), to know, understand, perceive, learn, become or be acquainted with, be conscious of, have a correct notion of (with accusative,in older, language also with genitive case;with infinitive mood = to know how to) etc. (viddhi yathā-,"know that"; vidyāt-,"one should know","it should be understood"; ya evam veda-[in ],"who knows thus","who has this knowledge") ; to know or regard or consider as, take for, declare to be, call (especially in 3. plural vidus-,with two accusative or with accusative and Nominal verb with iti-, exempli gratia, 'for example' taṃ sthaviraṃ viduḥ-,"they consider or call him aged"; rājarṣir iti māṃ viduḥ-,"they consider me a rājarṣi-") etc. ; to mind, notice, observe, remember (with genitive case or accusative) ; to experience, feel (accusative or genitive case) etc. ; to wish to know, inquire about (accusative) : Causal ved/ayate- (rarely ti-; Aorist avīvidat-; Passive voice vedyate-), to make known, announce, report, tell etc. ; to teach, explain ; to recognize or regard as, take for (two accusative) etc. ; to feel, experience etc.: Desiderative of Causal in vivedayiṣu- q.v : Desiderative vividiṣati- or vivitsati-, to wish to know or learn, inquire about (acc) : Intensive vevidyate-, vevetti- grammar ([ confer, compare Greek for , for equals veda-; Latin videre; Slavonic or Slavonian ve8de8ti; Gothic witan,wait; German wizzan,wissen; Anglo-Saxon wa7t; English wot.]) View this entry on the original dictionary page scan.
vid (originally identical with1. vid-) cl.6 P. A1. () vind/ati-, te- (Vedic or Veda also vitt/e-, vid/e-; parasmE-pada vidān/a-or vidāna-[ q.v ]; Epic 3. plural vindate- Potential vindyāt-,often equals vidyāt-; perfect tense viv/eda-[3. plural vividus- subjunctive vividat-], vividv/as-,3. plural vividre-, vidr/e- etc.; parasmE-pada vividv/as- ; vividivas- ; Aorist /avidat-, data- [ Vedic or Veda subjunctive vid/āsi-, d/āt-; Potential vid/et-, deta- ;3. sg. videṣṭa- ]; A1.1. sg. avitsi- ; future vettā-, vediṣyati- grammar; vetsyati-, te- etc.; infinitive mood vid/e- ; vettum- etc.; v/ettave- ; ttavai-[?] and tos- ; ind.p. vittv/ā- ; -vidya- etc.) , to find, discover, meet or fall in with, obtain, get, acquire, partake of, possess etc. etc. (with diśas-,to find out the quarters of she sky ) ; to get or procure for (dative case) ; to seek out, look for, attend to etc. ; to feel, experience ; to consider as, take for (two accusative) ; to come upon, befall, seize, visit ; to contrive, accomplish, perform, effect, produce ; (A1. mc. also P.) to take to wife, marry (with or scilicet bhāryām-) etc. ; to find (a husband), marry (said of a woman) ; to obtain (a son, with or scilicet sutam-) : Passive voice or A1. vidy/ate- (Epic also ti-; parasmE-pada vidyamāna-[ q.v ]; Aorist avedi-), to be found, exist, be etc. ; (especially in later language) vidyate-,"there is, there exists", often with na-,"there is not" ; with bhoktum-,"there is something to eat" ; followed by a future ,"is it possible that?" ; yathā-vid/e-,"as it happens" id est "as usual","as well as possible" : Causal vedayati-, to cause to find etc. : Desiderative vividiṣati- or vivitsati-, te- grammar (see vivitsita-): Intensive vevidyate-, vevetti- (for parasmE-pada v/evidat-and dāna-See vi--and saṃvid-).
viṣābhāvāf. "having no poison", a species of plant (equals kṛṣṇa-dhattūraka-) View this entry on the original dictionary page scan.
viṣad( sad-) P. -ṣīdati- (imperfect tense Class. vy-aṣīdat-,Ved. vya-ṣīdat-,or vy-asīdat- ; perfect tense vi-ṣasāda- ; infinitive mood -ṣattum-or -ṣīditum- ), to be exhausted or dejected, despond, despair etc. ; to sink down, be immersed in (locative case) (perhaps vi-ṣeduḥ- wrong reading for ni--): Causal -ṣādayati-, to cause to despond or despair, vex, grieve, afflict ; Bombay edition etc.
viṣavṛkṣanyāyam. the rule of the poison-tree (denoting that as a tree ought not to be cut down by the rearer of it so a noxious object should not be destroyed by the producer of it; see , viṣa-vṛkṣo 'pi saṃvardhya svayaṃ chettum asāmpratam-) View this entry on the original dictionary page scan.
     Apte Search  
33 results
     
uccāraṇam उच्चारणम् 1 Pronunciation, utterance; वाचः Śik. 2; वेद˚. -2 Declaration, announcement, enunciation. -3 Lifting up; स्कन्धोच्चारणनम्यमानवदनप्रच्योतितोये घटे Pratima.1.5. -Comp. -अर्थ a. 1 useful for pronunciation. -2 necessary for pronunciation, such as a redundant letter only used to facilitate pronunciation. -ज्ञः a linguist. उच्चारणज्ञो$थ गिरा दधानम् Śi.4.18. -स्थानम् the part of the throat from which certain sounds (such as nasals, gutturals &c.) issue.
ka क् The first consonant of the alphabet, and first letter of the guttural class (क वर्ग).
k क् Jivhāmūlīya letter occurring before the guttural क् or ख् and written as ( क्, ख्). प् Upadhmānīya letter occurring before the labial प् or फ् and written also ( प्, फ्); These are called अर्धविसर्ग. of dry medicinal billets चूर्ण. (3) Decoction of medicinal herbs (कषाय). (4) Decoction mixed with medicinal powder (अवलेह). (5) A medicine to be pounded like condiment (कल्क). -पञ्चामृतं गुडूची, गोक्षुर, मुसली, मुण्डी, शतावरी. -प्रतिनिधिः A substitute for a herb which cannot be secured.
kaṇṭakaḥ कण्टकः कम् 1 A thorn; पादलग्नं करस्थेन कण्टकेनैव कण्टकं (उद्धरेत्) Chāṇ.22; कण्टकेनैव कण्टकम् (उन्मूलयेत्) Pt.4.18 -2 A prickle, a sting; यः कण्टकैर्वितुदति Y.3.53. -3 The point of anything. -4 (Fig.) Any troublesome fellow who is, as it were, a thorn to the state and an enemy of order and good government; उत्खातलोकत्रयकण्टके$पि R.14.73; त्रिदिवमुद्धृतदानवकण्टकम् Ś.7.3; Ms.9.26; Mv.7.8. -5 (Hence) Any source of vexation or annoyance, nuisance; कण्टकानां च शोधनात् Ms.9.253. -6 Horripilation, erection of hair, thrill. -7 A finger-nail. -8 A vexing speech. -9 A fish-bone; अन्धो मत्स्या- निवाश्नाति स नरः कण्टकैः सह Ms.8.95. -1 A sharp stinging pain, symptom of a disease. -11 (In Nyāya philosophy) Refutation of arguments, detection of error. -12 Impediment, obstacle. -13 The first, fourth, seventh, and tenth lunar mansions. -14 A vexing or injurious speech; Mb.1. -कः A bamboo; some other tree (Mar. बेल, बाभळ, हिंगणबेट) फलकं परिधानश्च तथा कण्टक- वस्त्रधृक् Mb.12.33.14; see कण्टकद्रुम. -2 A work-shop, manufactory. -3 Fault, defect; निर्धूतवाक्यकण्टकाम् Mb.12.167.5. -4 N. of Makara or the marine monster, the symbol of the god of love. -की A kind of वार्ताकी. -फलः See कण्टकफल. -Comp. -अग्रः a kind of lizard. -अशनः, -भक्षकः, -भुज् m. a camel. -अष्ठीलः a kind of fish (having many bones). -आगारः a kind of worm. -आढ्यः a kind of tree. -उद्धरणम् 1 (lit.) extracting thorns, weeding. -2 (fig.) removing annoyances, extirpating thieves and all such sources of public annoyance; कण्टकोद्धरणे नित्यमातिष्ठेद्यत्नमुत्तमम् Ms.9.252. -द्रुमः 1 a tree with thorns, a thorny bush; भवन्ति नितरां स्फीताः सुक्षेत्रे कण्टकद्रुमाः Mk.9.7. -2 the Śālmali tree or silk-cotton-tree (Mar. सांवरी). -प्रावृटा Aloe Perfoliata (Mar. कोरफड). -फलः 1 the bread-fruit tree, Panasa tree. -2 the गोक्षुर plant. -3 the castor-oil tree. -4 the Dhattūra tree. -5 a term applicable to any plant the fruit of which is invested with a hairy or thorny coat. -मर्दनम् suppressing disturbance. -युक्त a. having thorns, thorny. -विशोधनम् extirpating every source of disturbance or trouble; राज्यकण्टकविशोधनोद्यतः Vikr.5.1. -वृन्ताकी a species of nightshade with thorny leaves (वार्ताकी). -श्रेणिः, -णी f. 1 the Solanum Jacquini. -2 a porcupine.
kaṇṭhaḥ कण्ठः ण्ठम् 1 Throat; कण्ठे निपीडयन् मारयति Mk.8. कण्ठः स्तम्भितबाष्पवृत्तिकलुषः Ś.4.6; कण्ठेषु स्खलितं गते$पि शिशिरे पुंस्कोकिलानां रुतम् 6.4. -2 The neck; अयं कण्ठे बाहुः U.1. कण्ठाश्लेषपरिग्रहे शिथिलता Pt.4.6; कण्ठाश्लेषप्रणयिनि जने किं पुनर्दूरसंस्थे Me.3,99,114; Amaru.19.57; Ku.5.57. -3 Sound, tone, voice; सा मुक्तकण्ठं चक्रन्द R.14.68; किमिदं किन्नरकण्ठि सुप्यते 8.64; आर्यपुत्रो$पि प्रमुक्तकण्ठं रोदिति U.3. -4 The neck or brim of a vessel &c. -5 Vicinity, immediate proximity (as in उपकण्ठ). -6 The opening of the womb. -7 A bud on a stalk. -8 The space of an inch from the edge of the hole in which sacrificial fire is deposited. -9 The मदन tree. -1 Guttural sound. -Comp. -अग्निः a bird (digesting in the throat or gizzard). -अवसक्त a. clinging to the neck. -आगत a. come to the throat (as the breath or soul of a dying person). -आभरणम् a neck-ornament, necklace; परि- क्षितं काव्यसुवर्णमेतल्लोकस्य कण्ठाभरणत्वमेतु Vikr.1.24; cf. names like सरस्वतीकण्ठाभरण. -आश्लेषः Neck-embrace; Me.3; कण्ठाश्लेषपरिग्रहे शिथिलता Pt.4.6; ˚उपगूढ Bh.3.28. -उक्ताम् personal testimony. -कुब्जः a kind of fever. -कूणिका the Indian lute. -ग a. reaching or extending to the throat; हृद्गाभिः पूयते विप्रः कण्ठगाभिस्तु भूमिपः Ms.2.62. -गत a. 1 being at or in the throat, coming to the throat; i. e. on the point of departing; न वदेद्यावनीं भाषां प्राणैः कण्ठगतैरपि Subhāṣ; Pt.1.296. -2 approaching or reaching the throat. -तटः, -तटम्, -टी the side of the neck. -तला- सिका the leather or rope passing round the neck of a horse. -त्रः A necklace; शुक्लकेयूरकण्ठत्राः Mb.5. 143.39. -दघ्न a. reaching to the neck. -नालम् Stalklike throat, a throat, neck; कण्ठनालादपातयत् R.15.52. also. -नाली, -नडिकः a kite. -नीलकः a large lamp or torch, a whisp of lighted straw &c. (Mar. मशाल). -पाशः, -पाशकः 1 a rope tied round an elephant's neck. -2 a halter in general. -बन्धः a rope for an elephant's neck. -भूषणम्, -भूषा a short necklace; विदुषां कण्ठभूषात्वमेतु Vikr.18.12. -भङ्गः Stammering. -मणिः 1 a jewel worn on the neck. -2 (fig.) a dear or beloved object. -3 Thyroid Cartilage. -रोधम् Stopping or lowering the voice. -लग्न a. 1 clinging to the throat. -2 suspended round the neck. -3 throwing the arms round the neck (in embraces); कण्ठेलग्ना. -लता 1 a collar. -2 a horse's halter. -वर्तिन् a. being at or in the throat, i. e. on the point of departing; ˚प्राणैः R. 12.54. -शालुकम् a hard tumour in the throat. -शुण्डी swelling of the tonsils. -शोषः (lit.) 1 drying up or parching of the throat. -2 (fig.) fruitless expostulation. -सज्जनम् hanging on, by, or round the neck. -सूत्रम् a kind of embrace; (thus defined :-- यत्कुर्वते वक्षसि वल्लभस्य स्तनाभिघातं निबिडोपगृहात् । परिश्रमार्थं शनकैर्विदग्धा- स्तत्कण्ठसूत्रं प्रवदन्ति सन्तः ॥); कण्ठसूत्रमपदिश्य योषितः R.19.32. -स्थ a. 1 being in the throat. -2 guttural (as a letter). -3 being in the mouth, ready to be repeated by rote. -4 learnt and ready to be repeated.
kaṇṭhya कण्ठ्य a. 1 Relating or suitable to, or being at, the throat. -2 Guttural. -Comp. -वर्णः a guttural letter; namely अ, आ, क्, ख्, ग्, घ्, ङ् and ह्. -स्वरः a guttural vowel (अ and आ).
kanakam कनकम् Gold; कनकवलयं स्रस्तं स्रस्तं मया प्रतिसार्यते Ś.3.12; Me.2,39,67. -कः 1 The Palāś tree. -2 The Dhattūra tree (several other plants as गुग्गुळ, चन्दन, चम्पक &c.) -3 Mountain ebony. -Comp. -अङ्गदम् a gold bracelet. -अचलः, -अद्रिः, -गिरिः, -शैलः epithets of the mountain Sumeru; अधुना कुचौ ते स्पर्धेते किल कनकाचलेन सार्धम् Bv.2.9. -अध्यक्षः the treasurer. -आह्वः the धत्तूर tree. (-ह्वम्) = नागकेशर. -आलुका a golden jar or vase. -आह्वयः the Dhattūra tree. (-यम्) a flower. -कदली A species of plantain; क्रीडाशैलः कनककदलीवेष्टनप्रेक्षणीयः Me.79. -कारः A goldsmith. -क्षारः borax. -टङ्कः a golden hatchet. -दण्डम्, -दण्डकम् (golden-sticked) the royal parasol. -दण्डिका a golden sheath for a sword &c.; Mu.2. -निकषः a streak of gold (rubbed on a touch-stone). -पट्टम् Gold brocade cloth; पीतं कनक- पट्टाभं स्रस्तं तद्वसनं शुभम् Rām.5.15.45. -पत्रम् an earornament made of gold; जीवेति मङ्गलवचः परिहृत्य कोपात् कर्णे कृतं कनकपत्रमनालपन्त्या Ch. P.1. -परागः gold-dust. -पर्वतः The mountain Meru; Mb.12. -पलः a kind of fish. (-लम्) a weight of gold (equal to 16 Maṣakas or about 28 grains). -प्रभ a. bright as gold. (-भा) the महाज्योतिष्मती plant. -प्रसवा the स्वर्णकेतकी plant. -भङ्गः a piece of gold. -रम्भा the स्वर्णकदली plant. -रसः 1 a yellow orpiment. -2 fluid gold. -शक्तिः N. of Kārttikeya. -सूत्रम् a gold necklace; काक्या कनकसूत्रेण कृष्णसर्पो विनाशितः Pt.1.27. -स्थली 'a land of gold', gold mine.
karbu कर्बु a. Variegated, spotted; कर्बुरूपाः (नीलाः) Y.3.166. कर्बु (-र्वु) र a. 1 Variegated, or spotted; क्वचिल्लसद्- घननिकुरम्बकबुरः Śi.17.56. -2 Of the colour of pigeons, whitish, grey; पवनैर्भस्म कपोतकर्बुरम् Ku.4.27. -रः 1 The variegated colour. -2 Sin. -3 An evil spirit, demon. -4 The Dhattūra plant. -5 Rice growing amidst inundation. -रा N. of a plant (वर्वरी). -री An epithet of Durgā. -रम् 1 Gold. -2 Water. -3 The Dhattūra plant. कर्बु (-र्वु) रित a. 1 Variegated, अवदग्धकर्बुरितकेतुचामरैः U.6.4; Śi.5.68.
kāñcana काञ्चन a. (-नी f.) [काञ्च्-ल्युट्] Golden, made of gold; तन्मध्ये च स्फटिकफलका काञ्चनी वासयष्टिः Me.81; काञ्चनं वलयम् Ś.6.8; Ms.5.112. -नम् 1 Gold; समलोष्टाश्मकाञ्चनः Bg. 14.24. (ग्राह्यम्) अमेध्यादपि काञ्चनम् Ms.2.239. -2 Lustre, brilliancy. -3 Property, wealth, money. -4 The filament of a lotus. -5 Yellow orpiment. -6 A binding. -नः 1 The Dhattūra plant. -2 The Champaka tree. -नी 1 Turmeric. -2 Yellow orpiment. -Comp. -अङ्गी a woman with a golden (i. e. yellow) complexion; त्वं चेदञ्चसि काञ्चनाङ्गि वदनाम्भोजे विकासश्रियम् Bv.2.72. -कन्दरः a gold-mine. -गिरिः N. of the mountain Meru; Bhāg.5.16.28. -भूः f. 1 golden (yellow) soil. -2 gold-dust. -सन्धिः a treaty of alliance between two parties on terms of equality; cf. संगतः सन्धिरेवायं प्रकृष्टत्वात्सुवर्णवत् । तथान्यैः सन्धिकुशलैः काञ्चनः स उदाहृतः ॥ H.4.113.
kitavaḥ कितवः (-वी f.) 1 A rogue, liar, cheat; अर्हति किल कितव उपद्रवम् M.4; Amaru.2,46; Me.113. -2 The Dhattūra plant. -3 A kind of perfume (commonly रोचन). -4 A gamester, gambler; Ms.3.159. -5 A mad or crazy person.
kuharam कुहरम् 1 A cavity, hollow; as in नाभिकुहर, आस्य˚ &c. दधति कुहरभाजामत्र भल्लूकयूनामनुरसितगुरूणि स्त्यानमम्बूकृतानि Māl.9.6; Ve.1.22. -2 The ear. -3 The throat. -4 Proximity. -5 Copulation; प्रवृत्तकुहरपारावत ... &c. Dk.2.2. -6 A hole, rent. -7 A guttural sound. -रः A window, the interior window; कुहरा अभ्यन्तरगवाक्षाः Bṛi. S.56.2. B. P.13.5.27.
kaitavam कैतवम् [कितवस्य भावः कर्म वा अण्] 1 Stake in a game; भीमेन राजन्दयितेन दीव्य यत्कैतवं पाण्डव ते$वशिष्टम् Mb.2.65.23. -2 Gambling. -3 Falsehood, deceit, fraud, roguery, trick; हृदये वससीति मत्प्रियं यदवोचस्तदवैभि कैतवम् Ku.4.9; R.8.49; Śi.8.32. -4 The lapis lazuli (वैडूर्य) -वः 1 A cheat, rogue. -2 A gambler. -3 The Dhattūra plant. -Comp. -प्रयोगः a trick, device. -वादः falsehood, roguery; केशव मा वद कैतववादम् Gīt.8.1.
kharjuḥ खर्जुः f. 1 Scratching. -2 The date-tree. -3 The Dhattūra plant. -4 A worm, a kind of insect.
gāṅgeya गाङ्गेय a. (-यी f.) Being in or on or of the Ganges; स्नातानां शुचिभिस्तोयैर्गाङ्गेयैः प्रयतात्मनाम् Mb.13.26.31. -यः 1 N. of Bhīṣma or Kārtikeya. -2 The Hilsa fish. -यम् 1 Gold. -2 The Musta grass. -3 The Dhattūra plant; गाङ्गेयः षण्मुखे भीष्मे जातरूपकशेरुणोः । मुस्तायां पुंनपुंसि स्यात् Nm. गाङ्गेरी (-रिका) f. The N. of a plant (Mar. नागबला). गाङ्गेरुः (-कः) The N. of a plant (Mar. तोरण, कांकडाचें झाड).
grāsaḥ ग्रासः [ग्रस् कर्मणि घञ्] 1 A mouthful, a quantity of anything equal to a mouthful; Ms.3.133;6.28; Y.3.55. -2 Food, nourishment; ग्रासाच्छादनमात्रं तु दद्या- दिति निदर्शनम् Mb.12.165.63. -3 The part of the sun or the moon eclipsed. -4 The morsel bitten. -5 The act of swallowing. -6 Slurring, indistinct pronunciation; fault in a pronunciation of the gutturals. -7 (In geom.) A piece cut out by the intersection of two circles -8 An eclipse. -Comp. -आच्छादनम् food and clothing; i. e. bare subsistence; see ग्रास (2); Ms.9.22. -प्रमाणम् the size of a morsel. -शल्यम् any extraneous substance lodged in the throat. -ग्रासीकृ To swallow; ग्रासीकर्तुं प्रवृत्तो$भूदुत्थायाजगरो महान् Ks.9.57.
ghāṇṭikaḥ घाण्टिकः 1 A bell-ringer; Mb.13.126.24; Bṛi. S. 1.6,12. -2 A bard who sings in chorus, especially in honour of gods or kings. -3 The Dhattūra plant.
cāmīkaram चामीकरम् [चमीकरे स्वर्णाकरभेदे भवम् अण् Tv.] 1 Gold; तप्तचामीकराङ्गदः V.1.14; R.7.5; Śi.4.24; Ku.7.49. -2 The Dhattura plant. -Comp. -प्रख्य a. like gold.
cāmpeyaḥ चाम्पेयः 1 The Champaka tree. -2 The Nāgakesara tree. -यम् 1 Filament, especially of a lotus flower. -2 Gold. -3 The Dhattura plant; m. (also in the last two senses).
jāmbūnadam जाम्बूनदम् [जम्बूनद्यां भवम् अण्] 1 Gold, R.18.44. -2 A golden ornament; कृतरुचश्च जाम्बूनदैः Śi.4.66. -3 The Dhattūra plant. -a. golden; ततो जाम्बूनदीः पात्रीर्वज्राङ्का विमलाः शुभाः Mb.12.171.16. -Comp. -पर्वतः the Meru mountain.
jihvā जिह्वा 1 The tongue. -2 The tongue of fire i. e. a flame. -3 A sentence. -Comp. -आस्वादः licking, lapping. -उल्लेखनी, -उल्लेखनिका, -निर्लेखनम् a tonguescraper. -पः 1 a dog. -2 a cat. -3 a tiger. -4 a leopard. -5 a bear. -मलम् the fur of the tongue. -मूलम् the root of the tongue. -मूलीय a. a term particularly applied to the Visarga before क् and ख् and also to ऋ and लृ and the guttural class of consonants (in gram.) -रदः a bird. -लिह् m. a dog. -लौल्यम् greediness. -शल्यः the Khadira tree.
dhaṇ धण् 1 P. (धणति) To sound. धत्तूरः dhattūrḥ धत्तूरकः dhattūrakḥ का kā धत्तूरः धत्तूरकः का The white thorn-apple (Mar. धोतरा).
dharttūraḥ धर्त्तूरः The Dhattura plant.
dhūrta धूर्त a. [धूर्व्-धूर् वा क्त, उणा ˚तन् वा Tv.] 1 Cunning, knavish, roguish, crafty, fraudulent. -2 Mischievous, injurious. -3 Hurt, injured. -4 Gay, licentious; धूर्तै- रन्वीयमानाः स्फुटचतुरकथाकोविदैर्वेशनार्यः Mu.3.1. -र्तः 1 A cheat, rogue, swindler. -2 A gamester. -3 A lover, gallant, gay deceiver; नारीजने धूर्तता Bh.; तत्ते धूर्त हृदि स्थिता प्रियतमा काचिन्ममैवापरा Pt.4.6; धूर्तो$परां चुम्बति Amaru.19; so धूर्तानामभिसारसत्वरहृदाम् Gīt.11. -4 The thorn apple (धत्तूर). -5 Hurting, injuring. -र्तम् 1 Rust, iron-filings. -2 Black-salt. -Comp. -कितवः a gamester. -कृत् a. crafty, dishonest. (-m.) the Dhattūra plant. -जन्तु a man. -मानुषा N. of a plant (Mar. रास्ना). -रचना a roguery.
purī पुरी 1 A city, town; शशासैकपुरीमिव R.1.3; पुरीमव- स्कन्द लुनीहि नन्दनम् Śi.1.51. -2 A stronghold. -3 The body. -Comp. -मोहः the Dhattūra plant. -लोकाः town's folk, citizens.
pramada प्रमद a. 1 Drunk, intoxicated (fig. also). -2 Impassioned. -3 Careless. -4 Wanton, dissolute. -5 Violent, strong. -दः 1 Joy, pleasure, delight; बिभ्रन्ति यत्र प्रमदाय पुंसाम् Śi.3.54;13.2; Māl.9; अप्यमुना न वचोविषयो यः स प्रमदः सहासालसमूहे Rām. Ch.4.94. -2 The Dhattūra plant. -3 The ankle. -Comp. -काननम्, -वनम् a pleasure garden attached to the royal harem.
matta मत्त p. p. [मद्-क्त] 1 Intoxicated, drunk, inebriated (fig. also); Ms.11.96; मत्तं प्रमत्तमुन्मत्तं ...... न रिपुं हन्ति धर्मवित् Bhāg.1.7.36; ज्योत्स्नापानमदालसेन वपुषा मत्ताश्चकोरा- ङ्गनाः Vb.1.11; प्रभामत्तश्चन्द्रो जगदिदमहो विभ्रमयति K. P.1; so ऐश्वर्य˚, धन˚, बल˚ &c. -2 Mad, insane. -3 In rut, furious (as an elephant); जयश्रीरन्तरा वेदिर्मत्तवारणयोरिव R.12.93. -4 Proud, arrogant. -5 Delighted, overjoyed, excited with joy. -6 Amorous, sportive, wanton. -7 Excited by sexual desire. -त्तः 1 A drunkard. -2 A mad man. -3 An elephant in rut. -4 A cuckoo. -5 A buffalo. -6 The thorn-apple or Dhattūra plant. -त्ता Spirituous or vinous liquor. -Comp. -आक्रीडा N. of a metre; मत्ताक्रीडा म्नौ त्नौ नौ नल्गिति भवति वसुशरदशयनियुता V. Ratna. -आम्लवः a fence round a large building (as of a rich man). -इभः an elephant in rut. ˚गमना a woman having the gait of an elephant in rut, e. g. with a lounging gait. ˚विक्रीडितम् N. of a metre; सभरा न्मौ यलगास्त्रयोदशयतिर्मत्ते भविक्रीडितम् V. Ratna. -काशि(सि)नी a handsome and very fascinating woman; दर्शितो$सौ चित्रपटस्तस्यै मत्तकाशिन्यै Dk.2.3. -कीशः an elephant. -गामिनी = 1 मत्तेभगमना above. -2 a bewitching or wanton woman. -दन्तिन् m., -नागः an elephant in rut. -पालकः a drunken wretch; दास्याः पुत्र मत्तपालक कुतो$त्र नवमालिका Nāg.3. -मयूरः a wild or amorous peacock. (-रम्) a kind of metre; वेदैरन्ध्रैर्मत्तौ यसगा मत्तमयूरम् V. Ratna. -वारणः an elephant in rut; R.12.93. (-णः, -णम्) 1 a fence round a large building or mansion. -2 a turret or small room on the top of a large building. -3 a veranda. -4 a pavilion. -5 a peg or bracket. -6 a bed-stead. (-णम्) pounded betel-nuts.
madana मदन a. (-नी f.) [माद्यति अनेन, मद्-करणे ल्युट्] 1 Intoxicating, maddening. -2 Delighting, exhilarating. -नः 1 The god of love, Cupid; व्यापाररोधि मदनस्य निषेवितव्यम् Ś.1.27; हतमपि निहन्त्येव मदनः Bh.3.18. -2 Love, passion, sexual love, lust; विनयवारितवृत्तिरतस्तया न विवृतो मदनो न च संवृतः Ś.2.11; सतन्त्रिगीतं मदनस्य दीपकम् Ṛs.1.3; R.5.63; so मदनातुर, मदनपीडित &c. -3 The spring season. -4 A bee. -5 Bees'-wax. -6 A kind of embrace. -7 The Dhattūra plant. -8 The Khadira tree. -9 The Bakula tree. -1 N. of the 7th mansion (in astrol.). -11 A kind of measure (in music). -ना, -नी 1 Spirituous liquor. -2 Musk. -3 The atimukta creeper. (नी only in these two senses). -नम् 1 Intoxicating. -2 Gladdening, delighting. -Comp. -अग्रकः a species of grain (कोद्रव). -अङ्कुशः 1 the penis. -2 a finger-nail, or a wound inflicted by it in cohabitation. -अत्ययः excess of intoxication; मद्येन खलु जायन्ते मदात्ययमुखा गदाः Bhāva. P. -अन्तकः, -अरिः, -दमनः, -दहनः, -नाशनः, -रिपुः epithets of Śiva. -अवस्थ a. in love, enamoured. -आतपत्रम् the vulva. -आतुर, -आर्त, -क्लिष्ट, -पीडित a. afflicted by love, smit with love, love-sick; रावणावरजा तत्र राघवं मदनातुरा (अभिपेदे) R.12.32; Ś.3.13. -आयुधम् 1 pudendum muliebre. -2 'Cupid's missle', said of a very lovely woman. -आलयः, -यम् 1 pudendum muliebre. -2 a lotus. -3 a king. -आशयः sexual desire. -इच्छाफलम् a kind of mango. -उत्सवः the vernal festival celebrated in honour of Cupid. (-वा) an apsaras. -उत्सुक a. pining or languid with love. -उद्यानम् 'a pleasure-garden', N. of a garden. -कण्टकः 1 erection of hair caused by the feeling of love. -2 N. of a tree. -कलहः 'love's quarrel', sexual union; ˚छेद- सुलभाम् Mal.2.12. -काकुरवः a dove or pigeon. -गृहम् pudendum muliebre. -गोपालः an epithet of Kṛiṣṇa. -चतुर्दशी the fourteenth day in the bright half of Chaitra, or the festival celebrated on that day in honour of Cupid. -तन्त्रम् the science of sexual love. -त्रयोदशी the thirteenth day in the bright half of Chaitra, or the festival celebrated on that day in honour of Cupid. -द्वादशी a festival in honour of Cupid on the 12th day of the bright half of Chaitra. -ध्वजा the पौर्णिमा day of Chaitra month. -नालिका a faithless wife. -पक्षिन् m. the Khañjana bird. -पाठकः the cuckoo. -पीडा, -बाधा pangs or torments of love. -महः, -महोत्सवः a festival celebrated in honour of Cupid; मदनमहोत्सवाय रसिकमनांसि समुल्लासयन् Dk.2.5. -मोहनः an epithet of Kṛiṣṇa. -रसः poison; मदनरस- योगेनातिसन्धाय अपहरेत् Kau. A.1.15. -ललितम् amorous sport or dalliance. -ललिता N. of a metre; वेदाङ्गाङ्गैर्मदन- ललिता मो भो नमलसाः V. Ratna. (com.). -लेखः a loveletter. -वश a. influenced by love, enamoured. -विनोदः N. of a medical vocabulary attributed to मदनपाल. -शलाका 1 the female of the cuckoo. -2 an aphrodisiac. -3 the female parrot (also मदनसारिका). -संदेशः a message of love.
madāraḥ मदारः [मद्-आरन्; Uṇ.3.134] 1 An elephant in rut. -2 A hog. -3 A thorn-apple or Dhattūra. -4 A lover, libertine. -5 A kind of perfume. -6 A cheat or rogue (?).
mandāraḥ मन्दारः [मन्द्-आरक्] 1 The coral tree, one of the five trees in Indra's paradise; हस्तप्राप्यस्तबकनमितो बालमन्दार- वृक्षः Me.77,69; V.4.35; वृन्दारकारिविजये सुरलोकलब्ध- मन्दारमाल्यमधुवासितवासभूमिः Rām. Ch. -2 The plant called Arka, Calotropis Gigantea. -3 The Dhattūra plant. -4 Heaven. -5 An elephant. -रम् A flower of the coral tree; विनिद्रमन्दाररजोरुणाङ्गुली Ku.5.8; R.6.23. -Comp. -माला a garland of Mandāra flowers; मन्दार- माला हरिणा पिनद्धा Ś.7.2. -षष्ठी and -सप्तमी the sixth and seventh days in the bright half of Māgha. मन्दारकः mandārakḥ मन्दारवः mandāravḥ मन्दारुः mandāruḥ मन्दारकः मन्दारवः मन्दारुः The coral tree; see मन्दार.
mātulaḥ मातुलः [मातुर्भ्राता मातृ-डुलच्] 1 A maternal uncle; (तत्रापश्यत्) आचार्यान् मातुलान् भ्रातॄन् Bg.1.26; Ms.2.13; 5.81. -2 The Dhattūra plant. -3 An epithet of the solar year. -4 A kind of rice. -5 A kind of snake. -Comp. -अहिः a kind of snake. -पुत्रकः 1 the son of a maternal uncle. -2 the fruit of the Dhattūra plant; उन्मादिनो मातुलपुत्रकस्य कथं सहामो बत कष्टकित्वम्.
śaṭha शठ a. [शठ्-अच्] 1 Crafty, deceitful, fraudulent. dishonest, perfidious. -2 Wicked, depraved. -ठः 1 A rogue, cheat, knave, swindler; Ms.4.3; Bg.18.28. -2 A false or deceitful lover (who pretends to love one woman while his heart is fixed on another); ध्रुवमस्मि शठः शुचि- स्मिते विदितः कैतववत्सलस्तव R.8.49;19.31; शठ इति मयि तावदस्तु ते परिचयवत्यवधीरणा प्रिये M.3.19; (the S. D. thus defines a शठ:-- शठो$यमेकत्र बद्धभावो यः । दर्शितबहिरनुरागो विप्रियमन्यत्र गूढमाचरति ॥ 74). -3 A fool, blockhead. -4 A mediator, arbitrator. -5 The Dhattūra plant. -6 An idler, a lazy fellow. -ठम् 1 Iron. -2 Saffron. -Comp. -उदर्क a. deceitful in the end.
śāta शात p. p. [शो-क्त] 1 Sharpened, whetted; हास्यः पश्यन्नपि रिपुशिरः शाणशातं कुठारम् Mv.3.28; sharp; रामे शातकुठारभासुरकरे क्षत्रद्रुमोच्छेदिनि Ve.6.12. -2 Thin, slender; शय्यागतेन रामेण माता शातोदरी बभौ R.1.69. -3 Weak, feeble. -4 Beautiful, handsome. -5 Cut down. -6 Happy, thriving. -तः The Dhattūra plant. -तम् Happiness, pleasure, delight; मानिनीजनजनितशातम् Gīt. 1. -Comp. -उदरी a woman with a slender waist; शातोदरी युवदृशां क्षणमुत्सवो$भूत् Śi.5.23; R.1.69. -शिख a. sharp-pointed.
heman हेमन् n. [हि-मनिन्] 1 Gold; हेम्नः संलक्ष्यते ह्यग्नौ विशुद्धि श्यामिकापि वा R.1.1. -2 Water. -3 Snow. -4 The thorn-apple. -5 The Keśara flower. -6 Winter, the cold season. -7 The planet Mercury. -8 The Dhattūra plant.; हेमनामकतरुप्रसवेन त्र्यम्बकस्तदुपकल्पितपूजः N.21.34. -Comp. -अङ्कः a. adorned with gold; Mu.2.1 (v. l.); see next word. -अङ्ग a. golden; सुगाङ्गे हेमाङ्गं नृवर तव सिंहासनमिदम् Mu.2.1. (-ङ्गः) 1 Garuḍa. -2 a lion. -3 the mountain Sumeru. -4 N. of Brahman. -5 of Viṣṇu. -6 the Champaka tree. -अङ्गदम् a gold bracelet. -अद्रिः 1 the mountain Sumeru. -2 N. of an author of the encyclopædic work चतुर्वर्गचिन्तामणि. -अम्भोजम् a golden lotus, Nelumbium Speciosum (variety yellow); हेमाम्भोजप्रसवि सलिलं मानसस्याददानः Me.64. -अम्भोरुहम् golden lotus; हेमाम्भोरुहसस्यानां तद्वाप्यो धाम सांप्रतम् Ku. 2.44. -आह्वः 1 the wild Champaka tree. -2 the Dhattūra plant. -कक्ष a. having golden walls. -क्षः a golden girdle. -कन्दलः coral. -करः, -कर्तृ, -कारः, -कारकः a goldsmith; (हृत्वा) विविधानि च रत्नानि जायते हेमकर्तृषु Ms.12.61; हेममात्रमुपादाय रूपं वा हेमकारकः Y.3. 147. -कलशः a golden pinnacle; Inscr. -किंजल्कम् the Nāgakeśara flower. -कुम्भः a golden jar. -कूटः N. of a mountain; Ś.7. -केतकी the Ketaka plant, bearing yellow flowers (स्वर्णकेतकी). -केलिः 1 an epithet of Agni. -2 the Chitraka plant. -केशः N. of Śiva. -गन्धिनी the perfume named Reṇukā. -गर्भ a. containing gold in the interior. -गिरिः the mountain Sumeru. -गारैः the Aśoka tree. -घ्नम् lead. -घ्नी turmeric. -चन्द्रः N. of a celebrated Jaina lexicographer (of the 11th century). -छन्न a. covered with gold. (-न्नम्) gold covering. -ज्वालः fire. -तरुः the thorn-apple. -तारम् blue vitriol. -दुग्धः, -दुग्धकः the glomerous fig-tree. -धान्यकः the 11/2 Māṣaka weight. -धारणम् the 8-Palas weight of gold. -पर्वतः the mountain Meru. -पुष्पः, -पुष्पकः 1 the Aśoka tree. -2 the Lodhra tree. -3 the Champaka tree. (-n.) 1 the Aśoka flower. -2 the flower of China rose. -पुष्पिका yellow jasmine. -पृष्ठ a. gilded. -ब(व)लम् a pearl. -माला the wife of Yama. -माक्षिकम् pyrites. -मालिन् m. the sun. -यूथिका the golden or yellow jasmine. -रागिणी f. turmeric. -रेणुः a kind of atom (त्रसरेणुः). -वलम् a pearl. -व्याकरणम् Hemachandra's grammar. -शङ्खः N. of Viṣṇu. -शृङ्गम् 1 a golden horn. -2 a golden summit. -सारम् blue vitriol. -सूत्रम्, -सूत्रकम् a kind of necklace (Mar. गोफ).
     Macdonell Vedic Search  
1 result
     
catuṣpād catuṣ-pá̄d, a. (Bv.) four-footed, iv. 51, 5 [catúr four, Lat. quattuor, Go. fidwōr].
     Macdonell Search  
4 results
     
kaṇṭhaya a. being on or in the throat; good for the throat; guttural.
ku the class of gutturals (gr.).
proccaṇḍa a. extremely violent or powerful; -½ukkâtanâ, f. scaring away; -½ukkais, in. ad. exceedingly loud; in a very high degree; -½ugghitum, inf. (√ uggh) to escape, evade; -½uñkhana, n. wiping away or off; -½uta, pp. (√ vâ, weave), woven, sewn, etc.; -½utkata, a. very great: -bhritya, m. high official; -½utkantha, a. stretching out the neck far; at the top of one's voice (shout etc.); -½utkrushta, (pp.) n. loud noise, up roar; -½uttâna, a. far-extended; -½uttâla, a. very loud; -½uttu&ndot;ga, a. very high; -½ut phulla, a. full-blown, fully expanded (flower); wide open (eyes); -½utsârita, cs. pp.(√ sri) relinquished, given up, etc.; -½utsâha, m. great exertion; -½utsâhana, n. instigation, stimulation, invitation, to (--°ree;).
varga m. [√ vrig] division, separate homogeneous collection, group, class, com pany, of (g., --°ree;; often pl. for sg.); classified group of words, category; class of consonants in the alphabet (gutturals, palatals, etc.); section (in a book); subdivision of an Adhyâ ya in the RV. and the Brihaddevatâ: --°ree; with numerals, group or division consisting of (e. g. three=dharma, kâma, and artha).
     Vedic Index of
     Names and Subjects  
2 results
     
ajātaśatru He is mentioned as a King of Kāśī (Kāśya) in the Brhadāranyaka and Kausītaki Upanisads, where he in­structs the proud Brāhmana Bālāki as to the real nature of the self. He is not to be identified with the Ajātasattu of the Buddhist texts.
janaka King of Videha, plays a considerable part in the śatapatha Brāhmana and the Brhadāranyaka Upanisad, as well as in the Jaiminīya Brāhmana and the Kausītaki Upanisad. He was a contemporary of Yājñavalkya Vāja-saneya, of śvetaketu Aruneya, and of other sages.6 He had become famous for his generosity and his interest in the dis¬cussion of the nature of Brahman, as ultimate basis of reality, in the life-time of Ajātaśatru of Kāśi. It is significant that he maintained a close intercourse with the Brahmins of the Kuru-Pañcālas, such as Yājñavalkya and śvetaketu; for this indicates that the home of the philosophy of the Upanisads was in the Kuru-Pañcāla country rather than in the east. There is a statement in the śatapatha Brāhmana that he became a Brahmin (brahma). This does not, however, signify a change of caste, but merely that in knowledge he became a Brahmin (see Ksatriya). Janaka is occasionally mentioned in later texts: in the Taittirīya Brāhmana he has already become quite mythical; in the śāñkhāyana śrauta Sūtra a sapta-rātra or seven nights’ rite is ascribed to him. It is natural to attempt to date Janaka by his being a con¬temporary of Ajātaśatru, and by identifying the latter with the Ajātasattu of the Pāli texts11: this would make the end of the sixth century B.C. the approximate date of Janaka. But it is very doubtful whether this identification can be supported: Ajātaśatru was king of Kāśi, whereas Ajātasattu was king of Magadha, and his only connexion with Kāśi was through his marriage with the daughter of Pasenadi of Kosala. More¬over, the acceptance of this chronology would be difficult to reconcile with the history of the development of thought; for it would make the rise of Buddhism contemporaneous with the Upanisads, whereas it is reasonably certain that the older Upanisads preceded Buddhism Nor do the Vedic texts know anything of Bimbisāra or Pasenadi, or any of the other princes famed in Buddhist records. The identification of Janaka of Videha and the father of Sītā is less open to objection, but it cannot be proved, and is somewhat doubtful. In the Sūtras Janaka appears as an ancient king who knew of a time when wifely honour was less respected than later.
       Bloomfield Vedic
         Concordance  
30 results
     
agnir hotā vettv agner hotraṃ vettu prāvitraṃ sādhu te yajamāna devatā # śB.1.5.2.1. P: agnir hotā Kś.3.2.15. Cf. prec. two.
agniṣ ṭān asmāt pra ṇunottu lokāt # Mś.1.1.2.8d. See prec. and next.
agre devānām idam attu no haviḥ # TB.2.5.1.1d.
attu tṛṇāni # SMB.2.8.14; GG.4.10.19. See oṃ tṛṇāni, tṛṇāni gaur, and tṛṇāny attu; and cf. addhi tṛṇam.
addhi tṛṇam aghnye viśvadānīm # RV.1.164.40c; AVś.7.73.1c; 9.10.20c; Kś.25.1.19c; Apś.9.5.4c; 15.12.3; N.11.44c. Cf. under attu tṛṇāni.
adha pra jajñe taraṇir mamattu # RV.1.121.6a.
ārebhe tokam attu sā # AVś.1.28.3d; 4.17.3d; AVP.5.23.3d.
indraṃ te raso madiro mamattu # RV.9.96.21d.
ugrasya cettuḥ saṃmanasaḥ sajātāḥ # AVś.6.73.1d.
uto tam attu sā punaḥ # AVP.2.38.4c.
uttudas tvot tudatu # AVś.3.25.1a. P: uttudas tvā Kauś.35.22. Cf. stokas tvottuda.
uśann uśadbhiḥ pratikāmam attu # RV.10.15.8d; AVś.18.3.46d; VS.19.51d.
oṃ tṛṇāni gaur attu # Kauś.92.14. See under attu tṛṇāni.
chinattu somaḥ śiro asya dhṛṣṇuḥ # AVś.5.29.10d. See bhinattu somaḥ.
tan nas tapa uta satyaṃ ca vettu # AVś.12.3.12d.
talpeje talpa uttuda # TA.4.39.1b.
no viśvāni jaritā ciketa (RV.10.59.2c, mamattu) # RV.10.59.2c,3c.
tās tvā samuttudantīḥ # AVP.3.37.8c.
tūlaṃ tardas tṛṇasyāttu # AVP.5.20.8a.
tṛṇāni gaur attu # Lś.1.2.13. See under attu tṛṇāni.
tṛṇāny attu # TA.6.12.1; śś.4.21.24 (bis); PG.1.3.28; HG.1.13.12; ApMB.2.10.11; MG.1.9.23; JG.1.19; VārG.11.23. See under attu tṛṇāni.
putram attu yātudhānīḥ # AVś.1.28.4a.
prati tvāditir vettu # VS.1.14,19; śB.1.1.4.5; 2.1.14. P: prati tvā Kś.2.4.5. See prati tvā pṛthivī.
prati tvādityās tvag vettu (TB. Poona ed. vetu) # VS.1.14,19; TS.1.1.5.2; 6.1; MS.1.1.6: 3.12 (bis); 1.1.7: 4.3 (bis); KS.1.5; 1.6; 31.5; śB.1.1.4.7; 2.1.15; TB.3.2.5.7; 6.2.
prati tvā diva (TB. divaḥ) skambhanir vettu (TB. Poona ed. vetu) # TS.1.1.6.1; TB.3.2.6.2.
prati tvā parvatī (TSṭB. parvatir; MS.KSṃś. pārvatī) vettu # VS.1.19; TS.1.1.6.1; MS.1.1.7: 4.4; KS.1.6; 31.5; śB.1.2.1.17; TB.3.2.6.3; Mś.1.2.2.26.
prati tvā pṛthivī vettu # TS.1.1.5.1; 6.1 (bis); KS.1.5; 1.6; TB.3.2.5.6; 6.1. See prati tvāditir.
prati tvā varṣavṛddhaṃ vettu # VS.1.16; TS.1.1.5.2; MS.1.1.7: 4.1; 4.1.7: 8.16; KS.1.5; 31.4; śB.1.1.4.20; TB.3.2.5.10; Apś.1.20.6; Mś.1.2.2.19. P: prati tvā Kś.2.4.17.
bhinattu somaḥ śiro asya dhṛṣṇuḥ # AVP.12.18.9d. See chinattu somaḥ.
bhinadmi muṣkāv api dyāmi śepaḥ # AVś.4.37.7c. See bhinattu muṣkāv.
     Dictionary of Sanskrit
     Grammar
     KV Abhyankar
"ttu" has 25 results.
     
a,k(ೱ),(ೱ)जिह्वामूलीय, represented by a sign like the वज्र in writing, as stated by Durgasiṁha's Kātantra-Sūtravṛtti. who remarks वज्राकृतिर्वर्णो जिह्वामूलीयसंज्ञो भवति. the Jihvāmūlīya is only a voiceless breath following the utterance of a vowel and preceding the utterance of the guttural letter क् or ख् . It is looked upon as a letter (वर्ण), but dependent upon the following consonant and hence looked upon as a consonant. e. g. विष्णु ೱ करोति.
u(1)labial vowel standing for the long ऊ and protracted ऊ3 in Pāṇini's grammar unless the consonant त् is affixed to it, उत् standing for the short उ only: (2) Vikaraṇa affix उ of the 8th conjugation ( तनादिगण ) and the roots धिन्व् and कृण्व्;confer, compareP.III. 1.79-80; (3) substitute (उ) for the vowel अ of कृ,exempli gratia, for example कुरुतः, कृर्वन्ति before weak Sārvadhātuka affixes, confer, compareP.VI 4.110; (4) kṛt (affix). affix उ added to bases ending in सन् and the roots आशंस्, भिक्ष्, विद्, इष् as also to bases ending in क्यच् in the Vedic Literature,exempli gratia, for example चिकीर्षुः भिक्षुः, बिन्दुः,इच्छुः,सुम्नयु; confer, compare P. III. 2.168-170; (5) Uṅādi affix उ ( उण् ) e.g, कारुः, वायुः, साधुः, et cetera, and others; confer, compare Uṅādi I.1; (6) mute vowel उ added to the first letters of a class of consonants in Pāṇini's grammar to show the whole class of the five letters; exempli gratia, for example कु, चु, टु, तु, पु which stand for the Guttural, the palatal the lingual, the dental and the labial classes respectively; confer, compare also ष्टुना ष्टुः P.VIII.4.41(7) उ added to न् showing the consonant न् as nasalized n; cf, नुः V.Pr. III.133.
k(1)the consonant क्; the first con. sonant of the consonant group as also of the guttural group; (2) substitute क् for consonants ष्, and ढ् before the consonant स्;confer, compareV.P.2.41. For the elision ( लोप ) of क् on account of its being termed इत् see P.I.3.3 and 8.
kaṇṭhatālavyagutturo-palatal. The diphthongs ए and ऐ are called Kaṇṭhatālavya, as they are produced in the Kaṇṭhatalu-sthāna.
kaṇṭhoṣṭhya,kaṇṭhauṣṭhyagutturo-labial, the diphthongs ओ and औ are called Kaṇṭhoṣṭhya as they are produced at both the Kaṇṭha and the Oṣṭha Sthānas.
kaṇṭhyaproduced at the throat or at the glottis; the vowel अ, visarga and the consonant ह् are called कण्ठ्यं in the Prātiśākhyas, while later grammarians include the guttural consonants क्, ख् ग्, घ् and ङ् among the Kaṇṭhya letters; confer, compare अकुहविसर्जनीयानां कण्ठः Sid. Kau.on तुल्यास्यप्रयत्नं सवर्णम् P.I.1.9. See कण्ठ.
kavargathe class of guttural consonants consisting of the five consonants क्, ख्, ग्, घ् ङ्
ku(1)guttural class of consonants, ie the consonants क्, ख्, ग्, घ्, ङ् The vowel उ added to क्, signifies the class of क्. e. g. चजोः कु घिण्यतो, VII.3.52, कुहोश्चुः VII.4.62, चोः कुः VIII.2.30, किन्प्रत्ययस्य कुः; VIII.2.62; confer, compare अणुदित्सवर्णस्य चाप्रत्ययः P.I.1.69; (2) substitute कु for किम् confer, compare P.VII.2. 104.
kutvasubstitution of the consonants of the क् class or guttural consonants
kumata word containing a guttural letter in it;.confer, compare कुमति च P. VIII.4. 13.
kuvyavāyaintervention by a letter of the guttural class;confer, compare कुव्यवाये हादेशेषु प्रतिषेधो वक्तव्यः । प्रयोजनं वृत्रघ्नः, स्रुघ्नः प्राघानीति, P.VIII.4.2 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini).4,5.
khsecond consonant of the guttural class of consonants possessed of श्वासानुप्रदान, अघोष and विवार qualities.
gthird letter of the guttural class of consonants, possessed of the properties घोष, संवृत, नाद and अल्पप्राण; some grammarians look upon the word क्ङित् (P.I.1.5) as made up of क् , ग् and ङ् and say that the Guna and Vṛddhi substitutes do not take place in the vowels इ, उ, ऋ, and लृ if an affix or so, marked by the mute letter ग् follows.
gh(1)fourth consonant of the guttural class of consonants having the properties कण्ठसंवृतत्व, घोष, नादानुप्रदानत्व and महाप्राणत्व; (2)the consonant घ at the beginning of a taddhita affix. affix which is always changed into इय्; confer, compare P. VII. 1. 9; (3) substitute for ह् at the end of roots beginning with द्, as also of the root नह् under certain conditions; confer, compare P.VIII.2.32,33,34; (4) substitute for the consonant व् of मतुव् placed after the pronouns किम् and इदम् which again is changed into इय् by VII.1.9: exempli gratia, for example कियान्, इयान्: confer, compare P.V. 2.40.
ghitaffixes having the mute letter घ्, as for instance, घञ् घ, घच् et cetera, and otherswhich cause the substitution of a guttural in the place of the palatal letter च् or ज् before it: exempli gratia, for example त्याग: राग: confer, compare P.VII.3.52.
(1)fifth letter of the guttural class of consonants having the properties कण्ठसंवृतत्व, घोष, नादानुप्रदान, अल्पप्राणत्व and अानुनासिक्य; (2) the consonant ङ् getting the letter ,क as an augment added to it, if standing at the end of a word and followed by a sibilant, e. g. प्राङ्कूशेते confer, compare ङ्णो: कुक् टुक् शरि P. VIII. 3.28; (3) the consonant ङ् which, standing at the end of a word and preceded by a short vowel, causes the vowel following it to get the augment ङ् prefixed to it; e. g, प्रत्यङ्ङास्ते confer, compare ङमो ह्रस्वादचि ङमुण् नित्यम् P. VIII.3.32.
ṅa(1)fifth consonant of the guttural class of consonants which is a nasal ( अनुनासिक ) consonant; the vowel अ being added at the end for facility of pronunciation; confer, compare Taittirīya Prātiśākhya.I.21; (2) a conventional term used for all the nasal consonants in the Jainendra Vyakarana.
jihvāmūlasthāna(l)having the root of the tongue as the place of its production;the phonetic element or letter called जिह्वामूलीय; (2) name given to that phonetic element into which a visarga is changed when followed by क् or ख्; cf X क इति जिह्वामूलीयः V.Pr.VIII.19. The जिह्वामूलीय letter is called जिह्व्य also; see Nyasa on I. 1.9. The Rk. Pratisakhya looks upon ऋ, लृ, जिह्वामूलीय, and the guttural letters as जिह्वामूलस्थान.
(1)fifth consonant of the lingual class of consonants possessed of the properties, नादानुप्रदान, घोष, संवृतकण्ठत्व, अल्पप्राण and अानुनासिक्यः (2) the mute letter ण् indicating the substitution of vrddhi ( confer, compare P. VII. 2. 115-117) when attached to affixes; (3) the consonant ण् at the beginning of roots which is changed into न्; the roots, having ण् at the beginning changeable to न्, being called णोपदेशः (4) ण् as a substitute for न् following the letters ऋ, ॠ, र्, and ष् directly, or with the intervention of consonants of the guttural and labial classes, but occurring in the same word, Such a substitution of ण् for न् is called णत्व; confer, compare P.VIII.4. I-39. For णत्व in Vedic Literature; confer, compare Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.)V.20-28, T.Pr.VII.1-12. V.Pr.III.84-88;(5) the consonant ण् added as an augment to a vowel at the beginning of a word when it follows the consonant ण् at the end of the previous word; confer, compare P. VIII. 3. 32. In the Vedic Pratisakhyas this augment ण् is added to the preceding ण् and looked upon as a part of the previous word.
ṇopadeśaa root mentioned in the Dhatupatha by Panini as beginning with ण् which subsequently is changed to न् ( by P. VI. 1.65) in all the forms derived from the root; e. g. the roots णम, णी and others. In the case of these roots the initial न् is again changed into ण् after a prefix like प्र or परा having the letter र् in it and having a vowel or a consonant of the guttural or labial class intervening between the letter र् and the letter न्; e. g. प्रणमति, प्रणयकः et cetera, and others confer, compare Kāśikā of Jayāditya and Vāmana. on P. VIII. 4.14.
dhvePersonal-ending of the second. person. Pl. Atmanepada in the present and perfect tenses. न् fifth consonant of the dental class of consonants which is possessed of the properties घोष, नादानुप्रदान, अल्पप्राणत्व, संवृतकण्ठत्व and अानुनासिक्य. In Panini's grammar the nasal consonant न् (a)is added as an augment prescribed\ \नुट् or नुम् which originally is seen as न्, but afterwards changed into अनुस्वार or परसवर्ण as required, as for example in पयांसि, यशांसि, निन्दति, वन्दति et cetera, and others; confer, compare P. VII. 1.58-73, VII. 1.7983; VIII. 3.24; (b) is changed into ण् when it directly follows upon ऋ, ॠ, र् or ष् or even intervened by a vowel, a semivowel except ल् , a guttural consonant, a labial consonant or an anusvara; confer, compare P. VIII. 4.1.1-31. (c) is substituted for the final म् of a root, e. g. प्रशान्, प्रतान् confer, compare P. VIII. 2.64, 65.
nyaṅkvādia class of words headed by the word न्यङ्कु, which are formed by means of the substitution of a guttural consonant in the place of a consonant of any other class belonging to the root from which these words are formed; exempli gratia, for example न्यङ्कुः मद्गुः, भृगुः et cetera, and others; confer, compare Kās, on P.VII.3. 53.
(l)a sibilant letter of the cerebral class of consonants possessed of the properties श्वास, अघोष, कण्ठविवार and महाप्राण ; (2) mute indicatory letter ष्, attached to nouns as also to affixes with which nouns are formed, such as ष्वुन्, ष्कन्, ष्टरच्, ष्ट्रन् et cetera, and others showing the addition of the feminine affix ई ( ङीष् ); confer, compare षिद्गौरादिभ्यश्च P. IV. 1.41 ; (3) changeable to स् when placed at the beginning of roots in the Dhatupatha except in the case of the roots formed from nouns and the roots ष्ठिव् and ष्वष्क्; (4) substitute for the last consonant of the roots ब्रश्च, भ्रस्ज्, सृज्, मृज्, यज्, राज्, भ्राज्, as also of the roots ending in छ् and श् before a consonant excepting a nasal and a semivowel, as also when the consonant is at the end of the word; e. g. भ्रष्टा, स्रष्टा, यष्टुम् सम्राट् et cetera, and others cf P. VIII.2.36 (5) substitute for a visarjaniya preceded by a vowel except अ and followed by a consonant of the guttural or the labial class which does not begin a different word, as also before the words पाश, कल्प, क, काभ्य et cetera, and others confer, compare P. VIII. 3.39: confer, compare also P. VIII 3.41, 43, 44, 45 and 48 for some specified cases; (6) substitute for स् when placed near a consonant of the cerebral class or near the consonant ष्; e. g. वृक्षष्षण्डे , वृक्षष्टकार: Kāśikā of Jayāditya and Vāmana. on P. VIII. 4.41.
ṣaṭkārakakhaṇḍanamaṇḍanaknown also as कारकखण्डनमण्डन a grammar-work on consonant is at the end of the word; e. g. भ्रष्टा, स्रष्टा, यष्टुम् सम्राट् et cetera, and others cf P. VIII.2.36 (5) substitute for a visarjaniya preceded by a vowel except अ and followed by a consonant of the guttural or the labial class which does not begin a different word, as also before the words पाश, कल्प, क, काभ्य et cetera, and others confer, compare P. VIII. 3.39: confer, compare also P. VIII 3.41, 43, 44, 45 and 48 for some specified cases; (6) substitute for स् when placed near a consonant of the cerebral class or near the consonant ष्; e. g. वृक्षष्षण्डे , वृक्षष्टकार: Kāśikā of Jayāditya and Vāmana. on P. VIII. 4.41.
sthānaplace of articulation; place of the production of sound, which is one of the chief factors in the production of sound; confer, compare अनुप्रदानात् संसर्गात् स्थानात् करणविन्ययात् | जायते वर्णवैशेष्यं परीमाणाच्च पञ्चमात्, T.Pr. XXIII. 2. Generally there are given five places of the production of sound viz. कण्ठ, तालु, मूर्धन् , दन्त and ओष्ठ, respectively for the articulation of guttural, palatal cerebral, dental and labial letters and नासिका as an additional one for the articulation of the nasal consonants ञू, मू,ङू, णू and नू For the Jihvamuliya sound (क ), जिंह्वामूल is given as a specific one. For details and minor differences of views, see Taittirīya Prātiśākhya.III, Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) 1.18 to 20,Ṛktantra Prātiśākhya. 2-10; Vājasaneyi Prātiśākhya.I. 65 to 84 and M. Bh, on P. I. 1. 9. (2) place, substratum, which is generally understood as the sense of the genitive case-affix in rules which prescribe substitutes; confer, compare षष्ठी स्थोनोयागा. P. I. 1. 49.
Ayurvedic Medical
Dictionary
     Dr. Potturu with thanks
     
     Purchase Kindle edition

bṛhatyogataraṇgiṇi

a treatise of ayurveda written by Trimallabhaṭṭu, 18th Century

dattūra

Plant white thorn apple, Datura metel, D. fastuosa.

kanaka

Go to dattūra.

paṭṭūra

Plant sessile joyweed, Alternanthera sessilis.

rudrabhaṭṭu

author of Āyurvedadīpika, a commentary on Śārangadharasamhita (17th Century ).

unmattaka

Go to dattūra.

     Wordnet Search "ttu" has 6 results.
     

ttu

uttuṅga, ucca, prāṃśu, udagra, ucchrita, tuṅga   

yaḥ ūrdhvadiśi vardhitaḥ।

evaresṭa nāma himālayasya uttuṅgaḥ śikharaḥ।

ttu

kitavaḥ, unmattaḥ, dhūrtaḥ, kanakāhvayaḥ, mātulaḥ, mahanaḥ, dhattūraḥ, śaṭhaḥ, mātulakaḥ, śyāmaḥ, śivaśekharaḥ, kharjjūghnaḥ, khalaḥ, kaṇṭaphalaḥ, mohanaḥ, mattaḥ, śaivaḥ, dhusturaḥ, dhutturaḥ, dhustūraḥ, purīmohaḥ, kaṣāyaḥ   

kṣupaviśeṣaḥ tat kṣupaṃ yasya bījāni viṣayuktāni santi।

śivāya kitavaḥ rocate।

ttu

saṃvivṛdh, vivṛdh, pravṛdh, adhyedh, adhivṛdh, abhivṛdh, ṛdh, edh, puṣ, prakḷp, mahīya, ruh, samedh, uttu, udṛ   

pūrvāpekṣayā śreṣṭhatarāvasthāprāpyanukūlaḥ vyāpāraḥ।

ahani ahani tasya karmayogaḥ saṃvivardhate।

ttu

uttuṅga, gaganasparśin   

atīva unnataḥ।

nagareṣu uttuṅgāni bhavanāni santi।

ttu

cittūranagaram   

āndhrapradeśasya nagaraviśeṣaḥ।

cittūranagare mama sadyakālīnaḥ nivāsaḥ asti।

ttu

cittūramaṇḍalam   

āndhrapradeśasya maṇḍalaviśeṣaḥ।

cittūramaṇḍalasya mukhyālayaḥ cittūranagare asti।

Parse Time: 1.053s Search Word: ttu Input Encoding: IAST: ttu