तेजस् n. [तिज्-भावे करुणादै असुन्] 1 Sharpness. -2 The sharp edge (of a knife &c.). -3 The point or top of a flame. -4 Heat, glow. glare. -5 Lustre, light, brilliance, splendour; दिनान्ते निहितं तेजः R.4.1; तेजश्चास्मि
विभावसौ Bg.7.9,1. -6 Heat or light considered as the third of the five elements of creation (the other four being पृथिवी, अप्, वायु and आकाश). -7 The bright appearance of the human body, beauty; अरिष्टशय्यां परितो विसारिणा सुजन्मनस्तस्य निजेन तेजसा R.3.15. -8 Fire of energy; शतप्रधानेषु तपोधनेषु गूढं हि दाहात्मकमस्ति तेजः Ś. 2.7; U.6.14. -9 Might, prowess, strength, courage, valour; martial or heroic lustre; तेजस्तेजसि शाम्यतु U. 5.7; Ś.7.15. -1 One possessed of heroic lustre; तेजसां हि न वयः समीक्ष्यते R.11.1; Pt.1.328;3.33. -11 Spirit, energy. -12 Strength of character, not bearing insult or ill-treatment with impunity. -13 Majestic lustre, majesty, dignity, authority, consequence; तेजोविशेषानुमितां (राजलक्ष्मीं) दधानः R.2.7. -14 Semen, seed, semen virile; स्याद्रक्षणीयं यदि मे न तेजः R.14.65; 2.75; दुष्यन्तेनाहितं तेजो दधानां भूतये भुवः Ś.4.3. -15 The essential nature of anything. -16 Essence, quintessence. -17 Spiritual, moral, or magical power. -18 Fire; यज्ञसेनस्य दुहिता तेज एव तु केवलम् Mb.3.239.9. -19 Marrow. -2 Bile. -21 The speed of a horse. -22 Fresh butter. -23 Gold. -24 Clearness of the eyes. -25 A shining or luminous body, light; ऋते कृशानोर्न हि मन्त्रपूतमर्हन्ति तेजांस्यपराणि हव्यम् Ku.1.51; Ś.4.2. -26 The heating and strengthening faculty of the human frame seated in the bile (पित्त). -27 The brain. -28 Violence, fierceness. -29 Impatience. -3 Anger; मित्रैः सह विरोधं च प्राप्नुते तेजसा वृतः Md.3.28.18. -31 The sun; उपप्लवांस्तथा घोरान् शशिनस्तेजसस्तथा Mb.12. 31.36. -Comp. -कर a. 1 illuminating. -2 granting vital power or strength. -पदम् a mark of dignity; तेजःपदं मणिमयं च हृतं शिरोभ्यः Bhāg.1.15.14. -बीजम् marrow. -भङ्गः 1 disgrace, destruction of dignity. -2 depression, discouragement. -भीरः f. shadow. -मण्डलम् a halo of light; सर्वा एतस्मिंस्तेजोमण्डल एकीभवन्ति Praśna. Up.4.2. -मात्रा sense-organ; स एतास्तेजोमात्राः समभ्याददानो हृदयमेवान्ववक्रामति Bṛi. Up.4.4.1. -मूर्तिः the sun; Ms.3.93. -रूपम् 1 the Supreme Spirit, Brahman. -2 the nature of light. -वृत्तम् 1 noble behaviour; Ms.9.33. -2 superior power or lustre.
तेजस्वत् tējasvat तेजोवत् tējōvat
तेजस्वत् तेजोवत् a. 1 Bright, brilliant, splendid. -2 Sharp, pungent. -3 Brave, heroic. -4 Energetic.
a. desirous of manly vigour; aiming at dignity or distinction; -vat, a. brilliant, splendid, glorious: -î, f. N. of a princess; -vi-tâ, f. energy; dignity, majesty; -vi-tva, n. splendour; -vín, a.sharp; bright; strong, energetic; dignified; glorious.
a. devoid of lustre; destitute of energy or vigour; spiritless, dull; -toya, a. destitute of water: -trina-pâdapa, a. destitute of water, grass, and trees.
Is regarded by Schrader as having in the Rigveda the specific sense of ‘ axe.’ But in all the passages the sense of the ‘ bolt ’ of the god is adequate.
noun (neuter) (in Sāṃkhya phil.) rajas (passion) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
(opposed to kṣamā) impatience (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a mystical name of the letter r (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a venerable or dignified person (Monier-Williams, Sir M. (1988))
ardour (Monier-Williams, Sir M. (1988))
authority (Monier-Williams, Sir M. (1988))
beauty (Monier-Williams, Sir M. (1988))
brilliance (Monier-Williams, Sir M. (1988))
clearness of the eyes (Monier-Williams, Sir M. (1988))
dignity (Monier-Williams, Sir M. (1988))
efficacy (Monier-Williams, Sir M. (1988))
energetic opposition (Monier-Williams, Sir M. (1988))
essence (Monier-Williams, Sir M. (1988))
fierceness (Monier-Williams, Sir M. (1988))
fiery energy (Monier-Williams, Sir M. (1988))
fire (Monier-Williams, Sir M. (1988))
fresh butter (Monier-Williams, Sir M. (1988))
glare (Monier-Williams, Sir M. (1988))
glory (Monier-Williams, Sir M. (1988))
glow (Monier-Williams, Sir M. (1988))
gold (Monier-Williams, Sir M. (1988))
light (Monier-Williams, Sir M. (1988))
majesty (Monier-Williams, Sir M. (1988))
marrow (Monier-Williams, Sir M. (1988))
person of consequence (Monier-Williams, Sir M. (1988))
point or top of a flame or ray (Monier-Williams, Sir M. (1988))
semen virile (Monier-Williams, Sir M. (1988))
spirit (Monier-Williams, Sir M. (1988))
spiritual or moral or magical power or influence (Monier-Williams, Sir M. (1988))
splendour (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the bile (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the brain (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the bright appearance of the human body (in health) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the heating and strengthening faculty of the human frame seated in the bile (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the sharp edge (of a knife etc.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
vital power (Monier-Williams, Sir M. (1988))
adjective desiring influence or authority or dignity (Monier-Williams, Sir M. (1988))
longing for manly strength or vital power (Monier-Williams, Sir M. (1988))
adjective beautiful (Monier-Williams, Sir M. (1988))
bright (Monier-Williams, Sir M. (1988))
energetic (Monier-Williams, Sir M. (1988))
glorious (Monier-Williams, Sir M. (1988))
sharp-edged (Monier-Williams, Sir M. (1988))
spirited (Monier-Williams, Sir M. (1988))
splendid (Monier-Williams, Sir M. (1988))
adjective bright (Monier-Williams, Sir M. (1988))
brilliant (Monier-Williams, Sir M. (1988))
dignified (Monier-Williams, Sir M. (1988))
energetic (Monier-Williams, Sir M. (1988))
inspiring respect (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noble (Monier-Williams, Sir M. (1988))
powerful (Monier-Williams, Sir M. (1988))
sharp (the eye) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
splendid (Monier-Williams, Sir M. (1988))
violent (Monier-Williams, Sir M. (1988))
adjective destitute of fire or energy (Monier-Williams, Sir M. (1988))
dull (Monier-Williams, Sir M. (1988))
impotent (Monier-Williams, Sir M. (1988))
spiritless (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (masculine) a hero (Monier-Williams, Sir M. (1988))
demigod (Monier-Williams, Sir M. (1988))
fire (Monier-Williams, Sir M. (1988))
mercury
name of a king of the Garuḍas (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a warrior (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of Skanda (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of Subrahmaṇya (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (masculine) name of a son of Dhundhu
name of a son of the Gṛtsamada (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of the 10th Arhat of the past Utsarpiṇī (with Jainas) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Sanskrit Dictionary understands and transcodes देवनागर्-ई IAST, Harvard-Kyoto, SLP1, ITRANS. You can type in any of the Sanskrit transliteration systems you are familiar with and we will detect and convert it to IAST for the purpose of searching.
Using the Devanagari and IAST Keyboards
Click the icon to enable a popup keybord and you can toggle between देवनागरी and IAST characters. If you want a system software for typing easily in देवनागरी or IAST you can download our software called SanskritWriter
Wildcard Searches and Exact Matching
To replace many characters us * example śakt* will give all words starting with śakt. To replace an individual character use ? for example śakt?m will give all words that have something in place of the ?. By default our search system looks for words “containing” the search keyword. To do an exact match use “” example “śaktimat” will search for this exact phrase.
Special Searches
Type sandhi: and a phrase to search for the sandhi of the two words example.
sandhi:sam yoga will search for saṃyoga
Type root: and a word to do a root search only for the word. You can also use the √ symbol, this is easily typed by typing \/ in SanskritWriter software.