तन्तुः [तन्-तुन्] 1 A thread, cord, wire, string, line; चिन्तासंततितन्तु Māl.5.1; Me.7. -2 A cob-web R.16.2. -3 filament; विसतन्तुगुणस्य कारितम् Ku.4. 29. -4 An offspring, issue, race; स्वमायया$वृणोद्गर्भं वैराट्याः कुरुतन्तवे Bhāg.1.8.14; Mb.6.43.98. -5 A shark. -6 The Supreme Being; Bhāg.8.16.31. -7 A snare, fetter (पाश); ते तानावारयिष्यन्ति ऐणेयानिव तन्तुना Mb.5. 57.41. -Comp. -करणम् spinning. -कार्यम् a web. -काष्ठम् a piece of wood or brush used by weavers for cleaning threads. -कीटः a silk-worm. -कृन्तनम् cutting off the propagation of a family; तन्तुकृन्तन यन्नस्त्वमभद्रमचरः पुनः Bhāg.6.5.43. -नागः a (large) shark. -निर्यासः the palmyra tree. -नाभः a spider. -पर्वन् n. the anniversary of the day of full-moon in the month of Srāvaṇa when Krisna was invested with the sacred thread. -भः 1 the mustard seed. -2 a calf. -वर्धनः 'increasing the race', N. of Viṣṇu, also of Śiva. -वाद्यम् any stringed musical instrument. -वानम् weaving. -वापः 1 a weaver. -2 a loom. -3
weaving. -वायः 1 a spider. -2 a weaver; तन्तुवायो दशपलं दद्यादेकपलाधिकम् Ms.8.397; तन्तुवायास्तुन्नवायाः ... Śiva. B.31.19. -3 weaving. ˚दण्डः a loom. -विग्रहा a plantain. -शाला a weaver's workshop. -संतत a. woven, sewn. (तम्) woven cloth. -संततिः f., -संतानः weaving. -सारः the betel-nut tree.
m. thread on which a family hangs=the last of a race; -deva, m.: -tâ, f. family deity; -daiva: -ta, n. id.; -dha ra, m. N. of a prince; -dharma, m. usage of a family; -dhurya, a. able to bear the burden of a family; m. head of a family; -nandana, a. n. (child) delighting the family; -nârî, f. virtuous woman; -nimnagâ, f. main or noble stream.
m. blade of grass; -pu rusha-ka, m. man of straw; -pulî, f. bunch of grass; -prâya, a. grassy; -bindu, m. N. of a sage and prince; -bhug, a. grass-eating; m. grass-eater; -bhûta, pp.become as thin or weak as a blade of grass; -maya, a. made of grass.
Appears properly to mean ‘ thread,’ and in particular the ‘warp * of a piece of weaving, as opposed to Otu, the ‘ woof.’ Both senses are found in the Atharvaveda. In the śatapatha Brāhmana the ‘warp’ is called aηuchāda, the ‘woof’ paryāsa, the taηtavah being the ‘threads.’ In the Taittirīya Samhitā, on the other hand, the ‘warp’ is prācīna-tāna, the ‘woof’ otu. The threads or cords of the throne (Paryañka) are referred to in the Kausītaki Upanisad. In the Rigveda the word is used only metaphorically, and this is its most frequent use even in the Brāhmanas. See also Vāna.
noun (masculine) a cobweb (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a line of descendants (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a succession of sacrificial performances (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a thread (Monier-Williams, Sir M. (1988))
any continuity (as of thirst or hope) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
any one propagating his family in regular succession (Monier-Williams, Sir M. (1988))
cord (Monier-Williams, Sir M. (1988))
fibre (Monier-Williams, Sir M. (1988))
filament (Monier-Williams, Sir M. (1988))
line (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a man (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a Sāman (Monier-Williams, Sir M. (1988))
string (Monier-Williams, Sir M. (1988))
warp (of a web) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
wire (Monier-Williams, Sir M. (1988))
[astrol.] tantuparvan Frequency rank 2790/72933
noun (masculine) name of a Dānava (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of Viṣṇu (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of Śiva (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Parse Time: 1.848s Search Word: tantu Input Encoding: IAST: tantu
Help
Input Methods:
Sanskrit Dictionary understands and transcodes देवनागर्-ई IAST, Harvard-Kyoto, SLP1, ITRANS. You can type in any of the Sanskrit transliteration systems you are familiar with and we will detect and convert it to IAST for the purpose of searching.
Using the Devanagari and IAST Keyboards
Click the icon to enable a popup keybord and you can toggle between देवनागरी and IAST characters. If you want a system software for typing easily in देवनागरी or IAST you can download our software called SanskritWriter
Wildcard Searches and Exact Matching
To replace many characters us * example śakt* will give all words starting with śakt. To replace an individual character use ? for example śakt?m will give all words that have something in place of the ?. By default our search system looks for words “containing” the search keyword. To do an exact match use “” example “śaktimat” will search for this exact phrase.
Special Searches
Type sandhi: and a phrase to search for the sandhi of the two words example.
sandhi:sam yoga will search for saṃyoga
Type root: and a word to do a root search only for the word. You can also use the √ symbol, this is easily typed by typing \/ in SanskritWriter software.