Select your preferred input and type any Sanskrit or English word. Enclose the word in “” for an EXACT match e.g. “yoga”.
Grammar Search
"syate" has 2 results
syate: neuter dative singular stem: syat.
syate: masculine dative singular stem: syat.
Monier-Williams Search
95 results for syate
āmṛśP. -mṛśati-, to touch ; to touch, taste, enjoy (a woman) ; to consider, reflect upon ; (parasmE-pada -mṛśat-) to rub off, wipe away, remove, : Passive voice -mṛśyate-, to be eaten ([ bhakṣyate-]): Causal -marśayati-, to consider, reflect upon. View this entry on the original dictionary page scan.
anudṛś(ind.p. -d/ṛśya- ) to survey, behold ; to keep in view or in mind, to foresee: Causal P. -darśayati-, to show, tell, teach: Passive voice -dṛśyate- (also perf. A1. -dadṛśe- ), to become or be visible. View this entry on the original dictionary page scan.
(in classical Sanskrit only) A1. aśnute- (Aorist 3. plural āśiṣata- ; perf. ānaśe- Vedic forms are: aśnoti-,etc.; subjunctive aśnavat-,etc.; Aorist P. ānaṭ- (2. & 3. sg.,frequently in )and A1. aṣṭa-or /āṣṭa-,3. plural āśata-(frequently in )or /ākṣiṣur-[ ] subjunctive /akṣat-[ ] Potential 1. plural aśema- preceding aśyās-(2. & 3. sg.) etc. Potential A1.1. sg. aśīya-and plural aśīmahi-, Imper. aṣṭu-[ ]; perf. ānaṃśa-(thrice in )or ānāśa-[ ] or āśa-[ ] , 2. plural ānaś/a-3. plural ānaś/uh-(frequently in )or āśuh-[ ] A1. ānaś/o- subjunctive 1. plural a anaśāmahai-[ ] Potential 1. sg. ānasyām-, parasmE-pada ānaśān/a-[ ];Inf. aṣṭave- ) to reach, come to, reach, come to, arrive at, get, gain, obtain etc. ; (said of an evil, aṃhati-, /aṃhas-, gr/āhi-) to visit ; to master, become master of. ; to offer ; to enjoy ; to pervade, penetrate, fill ; to accumulate : Desiderative aśiśiṣate- Intensive aśāśyate- View this entry on the original dictionary page scan.
aśn/āti- (Potential aśnīyāt-; parasmE-pada aśn/at-(See sub voce, i.e. the word in the Sanskrit order 1. aśna-); Aorist subjunctive aśīt- ; future parasmE-pada aśiṣy/at- , perf. /āsa- ; perf. p. āśivas-See /an-āśvas- sub voce, i.e. the word in the Sanskrit order /an-āsaka-; Pass.p. aśy/amāna- ) to eat, consume (with accusative [this only in classical Sanskrit] or genitive case) etc. ; to enjoy : Causal āśayati- (; Aorist āśiśat- ) to cause to eat, feed ; (with double accusative; see ) ; (see /āśita-): Desiderative /aśiśiṣāti- () to wish to eat : Intensive aśāśyate- View this entry on the original dictionary page scan.
atidiśto make over, transfer, assign: Passive voice -diśyate-, (in grammar) to be overruled or attracted or assimilated. View this entry on the original dictionary page scan.
avadṛś Passive voice -dṛśyate-, to be inferred or inferrible View this entry on the original dictionary page scan.
avahā(aor.3. sg. av/ahāh-[for hās-t-], perf. 3. sg. -jah/ā- ind.p. -h/āya-) to leave, quit Passive voice hīyate- (future -hasyate- ) to be left remaining, remain behind ,"to remain behind" id est to be excelled (1. sg. hīye-) to be abandoned Causal (Aorist subjunctive 2. sg. -jīhipas-) to cause to remain behind on or to deviate from (a path ablative) View this entry on the original dictionary page scan.
avapaśP. -paśyati- (2. plural -paśyata-; parasmE-pada -p/aśyat-) to look down upon (accusative) : A1. -paśyate-, to look upon View this entry on the original dictionary page scan.
avasyaNom. P. (parasmE-pada dative case sg. m. avasyate-) to seek favour or assistance View this entry on the original dictionary page scan.
āyasP. -yasyati-, to work hard, exert one's self, weary one's self etc. ; to become exhausted etc.: Causal P. -yāsayati-, to weary, worry ; to give pain, torment etc.: Passive voice of Causal -yāsyate-, to pine away ; to consume by grief View this entry on the original dictionary page scan.
bharts cl.10 A1. () bhartsayate- (really P. bhartsayati-and once A1. parasmE-pada sayamāna- [B];rarely cl.1. bhartsati-; future bhartsyāmi-[ ],prob. wrong reading; Passive voice bhartsyate- ), to menace, threaten, abuse, revile, deride View this entry on the original dictionary page scan.
bhās cl.1 A1. () bhāsate- (in older language also P. bh/āsati- etc.; parasmE-pada bh/āsat- ; perfect tense babhāse- ; Aorist abhāsiṣṭa- grammar; future bhāsiṣyate-, bhāsitā- ), to shine, be bright etc. ; to appear ("as"or"like" Nominal verb or instrumental case of an abstract noun), occur to the mind, be conceived or imagined, become clear or evident etc.: Causal bhāsayati-, te- (Aorist ababhāsat-and abībhasat- ), to make shine, illuminate etc. ; to show, make evident, cause to appear ("by way of." instrumental case of an abstract noun) Desiderative bibhāsiṣate- grammar : Intensive bābhāsyate-, bābhāsti- (see bhā-,of which bhās-is a secondary form) .
bhlāś (connected with bhrāś-), cl.1. 4. A1. bhlāśate-, śyate- (perfect tense babhlāśe-,or bhleśe-etc.) , to shine, beam, glitter View this entry on the original dictionary page scan.
bhraṃś or bhraś- (sometimes written bhraṃs-; see bhṛś-) cl.1 A1. () bhraṃśate- (once in P. ti-) cl.4 P. (;cf. bhṛś-) bhraśyati- (Epic also A1. te- perfect tense babhraṃśa- śe- grammar; Aorist subjunctive bhraśat- ; abhraṃśiṣṭa- grammar; future bhraṃśiṣyati-, te-; bhraṃśitā- ; ind.p. bhraṃśitvā-and bhraṣṭvā- ), to fall, drop, fall down or out or in pieces etc. ; to strike against (locative case) ; to rebound from (ablative) ; to fall (figuratively), decline, decay, fail, disappear, vanish, be ruined or lost etc. ; to be separated from or deprived of, lose (ablative) etc. ; to slip or escape from (genitive case) ; to swerve or deviate from, abandon (ablative) : Causal bhraṃśayati- (or bhrāśayati-; see bhr/āśya-and ni-bhraṃś-; Aorist ababhraṃśat-; Passive voice bhraṃśyate-), to cause to fall (literally and figuratively), throw down, overthrow etc. ; to cause to disappear or be lost destroy ; to cause to escape from (ablative) ; to cause to deviate from (ablative) ; to deprive any one (accusative) of (ablative; exempli gratia, 'for example' upavāsāt-or vratāt-,"of the reward for fasting or performing any observance") etc.: Desiderative bibhraṃśiṣati-, te- grammar : Intensive bābhraśyate-, bhraṣṭi- ; banībhraśyate- or bhraṃśyate- View this entry on the original dictionary page scan.
bhrāś (varia lectio bhrās-; see bhlāś-) cl.1.4. A1. bhrāśate-, śyate- (śyati- ; perfect tense babhrāśe-and bhreśe- ; future bhrāśiṣyate-, śitā- Aorist abhrāśiṣṭa-), to shine, glitter : Causal bhrāśayati- (Aorist ababhrāśat-,or abibhraśat-) grammar : Desiderative bibhrāśiṣate- : Intensive bābhrāśyate-, bābhrāṣṭi- View this entry on the original dictionary page scan.
bhyas cl.1 A1. () bhy/asate- (only imperfect tense /abhyasetām- ; subjunctive bhy/asāt- ; grammar also perfect tense babhyase- future bhyasiṣyati-etc.: Causal bhyāsayati-: Desiderative bibhyasiṣate-: Intensive bābhyasyate-, bābhyasti-), to fear, be afraid, tremble (see bhī-,of which this is a secondary form, prob. through bhiyas-). View this entry on the original dictionary page scan.
cl.3. d/adāti- (plural dati- etc.; A1. datte- ;1. sg. dadmi- ; imperative d/adātu- plural dahu-;2. sg. daddh/i- ; deh/i-[ ] ;2. plural d/adāta- , tana- , datt/a- etc.;2. dual number tt/am- etc.; Potential dady/āt- etc.; imperfect tense /adadāt-; plural /adadur- ;2. dual number /adattam- etc.;2. plural ttana-, , /adadāta- ; subjunctive d/adat- , das- dan- parasmE-pada m. Nominal verb sg. d/adat- plural tas- etc.; parasmE-pada A1. d/adāna-, ; n/a-, ; sg. dadati-, ; plural danti-, ; imperative da-, ; data- ; Potential det- ; imperfect tense /adadat- ; A1. sg. d/adate- ; plural dante-, ; imperative sg. datām- ; dasva- etc.; imperfect tense plural /adadanta- ; parasmE-pada d/adamāna- ; Aorist /adāt-[ ], dat-, /adur-, d/ur-etc.; subjunctive 2. dual number dāsathas- [ confer, compare ]; Potential 1. plural deṣma- ; perfect tense dad/au-, d/ur-, d/athur-, datur-, d/o- etc.; Passive voice d/e-, ; dadade-, dāte-, dire- ; parasmE-pada genitive case dad/uṣas- , ṣām- ; Nominal verb dv/ān-, ; dāvan- ; accusative div/āṃsam-, [ confer, compare ]; future parasmE-pada dāsy/at- ; A1. syate-, syante-,1. sg. sye- ; preceding deyāt- ; infinitive mood dāv/ane- ; d/ātos-, ; tave-, ; d/ātav/ai-[ ] ; tum-, etc.: ind.p. dattv/āya-[ ] ; ttv/ā- etc.; -d/āya-[ ] etc.: Passive voice dīyate-[ ]; parasmE-pada y/amāna- ; Aorist adāyi- ; preceding dāsīṣṭa-, dāyis-, ) cl.1. d/āti- (; imperative tu-, ; confer, compare Va1rtt. 3 ) to give, bestow, grant, yield, impart, present, offer to (dative case,in later language also genitive case or locative case) etc. ; to give (a daughter, kanyām-) in marriage etc. ; to hand over ; (with haste-) ; to give back, ; to pay (daṇḍam-,"a fine"; ṛṇam-,"a debt", ) ; to give up, cede (āsanam-,"one's seat") ; (panthānam-or mārgam-,"to give up the road, allow to pass") and ; to sell (with instrumental case of the price), ; to sacrifice (ātmānam-,"one's self."; āt- khedāya-,"to give one's self up to grief", ) ; to offer (an oblation etc.) etc. ; to communicate, teach, utter (blessings, āśiṣas- ), give (answer, prati-vacas-, canam-, praty-uttaram- etc.), speak (satyaṃ vacas-,the truth, ; vacam-,to address a speech to [ dative case ] ) ; to permit, allow (with infinitive mood) ; to permit sexual intercourse ; to place, put, apply (in med.) etc. ; to add ; with varam-,"to grant a boon" etc. ; śoham-,"to cause grief", ; avakāśam-,"to give room or space, allow to enter" etc. ; prāṇān- or jīvitam-,"to spare any one's life" ; talam- or lān-, to slap with the palms of the hands ; la-prahāram-, to strike with the palm tālam-, to beat time with the hands ; saṃjñām-, to make a sign ; saṃketakam-, to make an appointment samayam-, to propose an agreement ; upamām-, to compare with [ genitive case ] ; paṭaham-, to proclaim with the drum ; śabdam-, to make a noise, call out ; śāpam-, to utter a curse etc. ; gāīh-. idem or 'm. fire ' ; anuyātram-, to accompany ; āliṅganane-, parirambhaṇam-, to embrace, ; jhampam-, to jump ; śrāddham-, to perform a śrāddha- ; vratakam-, to accomplish a vow ; yuddham-, niy-, saṃgrāmam-, to give battle, fight with ; ājñām- ādeśam-, to give an order, command, ; saṃdeśam-, to give information ; prayogam-, to give a dramatic representation vṛtim-, to fence in ; darśanam-, to show one's self ; dṛṣṭim-, dṛśam-, akṣi-, caksus-, to fix the eyes on (locative case) ; karṇam-, to give ear, listen ; manas-, to direct the mind to (locative case) ; kars- kapolam-, to rest the cheek on the hand ; nigaḍāni- to put on or apply fetters pāvakam-, to set on fire ; agnīn- to consume by fire ; śāram-, to move a chess-man ; argalam-, to draw a bolt, bar ; jānu-, to kneel upon (genitive case) ; padam-, to tread upon [loc.] ; to direct the steps ; viṣam-, to poison (with accusative !) ; garam- idem or 'm. fire ' (with genitive case) ; -- A1. to carry, hold, keep, preserve ; to show (Aorist adadiṣṭa-; aded-fr. diś- ) : Causal dāpayati- (; Aorist adīdapat-, ) to cause to give or be given, cause to bestow or present or give up, oblige to pay, make restore etc. ; to demand from (ablative) ; to cause to utter or speak ghoṣaṇām-, to cause to be made known ; to cause to place or advance, ; to cause to perform, to cause to be put on (locative case) : Desiderative d/itsati- (; parasmE-pada d/idāsat- ; d/itsat-, ; Potential tseyam- ; perfect tense 2. sg. didāsitha- ; confer, compare ) to wish to give, be ready to bestow etc. ; to wish to give in marriage etc.: Intensive dedīyate- ; ([ confer, compare ; Latin do;etc.])
daṃś cl.1. (originally cl.6.) d/aśati- (; A1. ; parasmE-pada d/aśat- etc.; perfect tense dadaṃśa-; plural śur- ; parasmE-pada dadaśv/as- ; future daṅkṣyati- ; daṃṣṭā- ;1. plural daśiṣyāmas- ; Aorist adāṅkṣīt- ; plural ṣur- ; ind.p. daṃṣṭvā- ; cl.1. daṃśati- ) to bite etc.: Causal to cause to bite ; to cause to be bitten by (instrumental case) : Intensive dandaśyate-, śīti- ; dandaṣṭi-, daṃṣṭi- ; parasmE-pada d/andaśāna- (confer, compare ś/ūka-) repeatedly biting : Causal of Intensive (ind.p. dandaśayitvā-) causing to be bitten by (instrumental case) ; ([ confer, compare ; Gothic tahyan.]) View this entry on the original dictionary page scan.
dhā cl.3 P. A1. d/adhāti-, dhatt/e- etc. (P. dual number dadhv/as-, dhatth/as-, dhatt/as-[ ]; plural dadhm/asi-or m/as-, dhatth/a-, dādhati-; imperfect tense /adadhāt- plural dhur-, plural /adhatta-or /adadhāta- ; subjunctive d/adhat-or dhāt-[ ], dhas-, dhatas-, dhan-; Potential dadhy/āt-; imperative dādhātu- plural dhatu-;2. sg. dheh/i-[fr. dhaddhi-; confer, compare ] or dhattāt- ;2. plural dhatt/a-, , dhattana-, , d/adhāta-, ,or tana-, [ confer, compare ]; parasmE-pada d/adhat-, ti- m. plural tas-; A1.1. sg. dadh/e-[at once3. sg. equals dhatt/e- and= perfect tense A1.],2. sg. dh/atse-, or dhats/e- dual number dadh/āthe-, dh/āte-;2. plural dhidhv/e-[ confer, compare perfect tense ];3. plural d/adhate- ; imperfect tense /adhatta-, tthās-; subjunctive d/adhase-, [ ]; Potential d/adhīta- dadhīt/a-, ; imperative 2. sg. dhatsva-, or dadhiṣva-, ;2. plural dhaddhvam-[ ]or dadhidhvam- ,etc.;3. pl. dadhatām- ; parasmE-pada d/adhāna-) ; rarely cl.1 P. A1. dadhati-, te- ; only thrice cl.2 P. dh/āti- ; and once cl.4 A1. Potential dhāyeta- (pf.P. dadh/au-, dh/ātha-, dhatur-, dhim/ā-, dhur- etc.; A1. dadh/e-[ confer, compare proper ], dadhiṣ/e-or dhiṣe- ;2.3. dual number dadh/āthe-, dh/āte-,2. pl. dadhidhv/e-[ confer, compare proper ];3. plural dadhir/e-, dadhre-, ,or dhire-, ; parasmE-pada d/adhāna-[ confer, compare proper ]; Aorist P. /adhāt-, dh/āt-, dh/ās-; adh/ur-, dh/ur- etc.; Potential dheyām-, yur-; dhetana- ; 2. sg. dhāyīs- ; imperative dh/ātu-[ confer, compare ];2. plural dh/āta-or tana-,3. plural dhāntu- ; A1. adhita-, thās-, adhītām-, adhīmahi-, dhīmahi-, dhimahe-, dhāmahe- ;3. sg. ahita-, hita- ; subjunctive dh/ethe- , dhaithe-, ; imperative dhiṣv/ā-, ; P. adhat- ; dhat- ; P. dhāsur- subjunctive sathas-and satha- ; A1. adhiṣi-, ṣata- ; Potential dhiṣīya- [ ]; dheṣīya- ; future dhāsyati-, te-or dhātā- etc.; infinitive mood dh/ātum- etc.;Ved. also tave-, tav/ai-, tos-; dhiy/adhyai- ;Class. also -dhitum-; ind.p. dhitv/ā- ; hitvā-[ ], -dh/āya-and -dh/ām- : Passive voice dhīy/ate- etc.[ ] , p. dhīy/amāna- ; Aorist /adhāyi-, dh/āyi- [ ]; preceding dhāsīṣṭa-or dhāyiṣīṣṭa-[ ]) to put, place, set, lay in or on (locative case) etc. etc. (with daṇḍam-,to inflict punishment on [with locative case ,with genitive case ];with tat-padavyām padam-,to put one's foot in another's footstep id est imitate, equal ) ; to take or bring or help to (locative case or dative case;with ār/e-,to remove) ; (A1.) to direct or fix the mind or attention (cintām-, manas-, matim-, samādhim-etc.) upon, think of (locative case or dative case), fix or resolve upon (locative case dative case accusative with prati-or a sentence closed with iti-) ; to destine for, bestow on, present or impart to (locative case dative case or genitive case) etc. (Passive voice to be given or granted, fall to one's [dat.] lot or share ) ; to appoint, establish, constitute ; to render (with double accusative) ; to make, produce, generate, create, cause, effect, perform, execute etc. (Aorist with pūrayām-, mantrayām-, varayām-etc. equals pūrayām-etc. cakāra-) ; to seize, take hold of, hold, bear, support, wear, put on (clothes) etc. ; (A1.) to accept, obtain, conceive (especially in the womb), get, take (with /okas-or c/anas-,to take pleasure or delight in [loc. or dative case ]) ; to assume, have, possess, show, exhibit, incur, undergo : Causal -dhāpayati- (See antar-dhā-, śrad-dhā-etc.) : Desiderative dh/itsati-, te- () , to wish to put in or lay on (locative case) (Class. Passive voice dhitsyate-; dhitsya-See sub voce, i.e. the word in the Sanskrit order) ; d/idhiṣati-, te-, to wish to give or present ; (A1.) to wish to gain, strive after (parasmE-pada d/idhiṣāṇa-, ) : with avady/am-, to bid defiance (confer, compare didhiṣ/āyya-, didhiṣ/u-): Intensive dedhīyate- [ confer, compare Zend da1,dadaiti; Greek ,; Lithuanian dedu4,de4ti; Slavonic or Slavonian dedja,diti; Old Saxon duan,do7n, Anglo-Saxon do7n,; German tuan;tuon,thun.]
dhvaṃs or dhvas- cl.1 P. A1. dhvaṃsati- (to go ), te- (; perf. dadhvaṃsur- ; dadhvaṃsire- [also dhvaṃsire-] ; -dadhvase- ; Aorist -dhvas/an- ; adhvaṃsiṣṭa- grammar; future dhvaṃsiṣyate-, sitā- ; ind.p. -dhvasya- ), to fall to pieces or to dust, decay, be ruined, perish etc. ; to be gone, vanish (only imperative dhvaṃsa-, sata-, satām-) ; to scatter, cover etc. (only dhvasta- q.v): Passive voice dhvasyate- ( ) ; ti- () to be destroyed, perish: Causal dhvaṃs/ayati-, te-, to scatter ; to destroy, disperse, disturb ; to violate (a woman) ; dhvas/ayati-, to scintillate, sparkle (agni-) : Desiderative didhvaṃsiṣate- grammar : Intensive danīdhvasyate-, dhvaṃsīti- [ confer, compare German dunst,tunst; Anglo-Saxon du7st,Engl.dust.] View this entry on the original dictionary page scan.
cl.4 A1. dīyate-, to decay, perish (; didīye-; dāsyate-, dātā-; adāsta- ) : Causal dāpayati- : Desiderative didiṣate-and didāsate- View this entry on the original dictionary page scan.
diś cl.3 P. d/ideṣṭi- (Imper. d/ideṣṭu- ; cl.6. diś/ati-, te-[later the only present tense stem]; perfect tense did/eśa-, didiś/e-; future dekṣyati-, te-[ deṣṭā- ]; Aorist adikṣat- etc.; adikṣi-, /adiṣṭa- ; infinitive mood deṣṭum- etc.; d/iśe- ) to point out, show, exhibit ; to produce, bring forward (as a witness in a court of justice) ; to promote, effect, accomplish ; to assign, grant, bestow upon (dative case ; genitive case ; locative case ) ; to pay (tribute) ; to order, command, bid (infinitive mood) : Passive voice diśyate- etc.: Causal deśayati-, te- ; Aorist adīdiśat-, to show, point out, assign ; to direct, order, command ; teach, communicate, tell, inform, confess : Desiderative didikṣati-, te-, to wish to show etc.: Intensive d/ediṣṭe-, 3. plural śate-, (parasmE-pada f. plural śatīs-) to show, exhibit, manifest ; to order, command : Passive voice dediśyate-, to show or approve one's self. [ confer, compare Z.dis; Greek ; Latin di1co,in-dr2careetc.; Gothic teihan; O. E.te4on(fr.ti4han).] View this entry on the original dictionary page scan.
dṛś (Pres. forms supplied by paś- q.v; perfect tense P. dad/arśa- etc. [2. sg. dadarśitha-and dadraṣṭha- ]; A1. dadṛś/e- [ d/adṛśe-,3 plural dṛśre- ; śrire- ]; parasmE-pada P. dadṛśv/as- ; sivas- ; darśivas- q.v; A1. d/adṛśāna- ; future P. -drakṣy/ati- etc.; A1. ṣyate-and future 2. draṣṭā- ; Aorist P. adarśam-, śas-, śat-,3 plural śur- ; 1 plural adarśma- ; adṛśma- ; subjunctive darśam-, śat-, śathas- ; A1.3 plural /adṛśran- ; śram- ; parasmE-pada dṛśān/a-or d/ṛśāna-[ confer, compare sub voce, i.e. the word in the Sanskrit order ] ; P. dṛśan-,3 plural /adṛśan- ; Potential dṛś/eyam- ; śema- ; P. adrākṣit-and adrāk- ; A1.3 plural /adṛkṣata-; subjunctive 2 sg. d/ṛkṣase- ; infinitive mood dṛś/e-and driś/aye- ; dr/aṣṭum- etc.; ind.p. dṛṣṭv/ā- etc.[ also dṛśya-], ṭvāya- ; -d/ṛśya- ; -darśam- ) to see, behold, look at, regard, consider etc. ; to see id est wait on, visit ; to see with the mind, learn, understand etc. ; to notice, care for, look into, try, examine ; to see by divine intuition, think or find out, compose, contrive (hymns, rites, etc.) : Passive voice dṛśy/ate- (Epic also ti-) Aorist ad/arśi- etc. to be seen, become visible, appear etc. ; to be shown or manifested, appear as (iva-), prove etc.: Causal P. A1. darśayati-, te- etc. ; Aorist adīdṛśat- ; adadarśat- , to cause to see or be seen, to show a thing (A1. especially of something belonging to one's self) or person (P.and A1.with or scilicet ātmānam-,also one's self) , to (accusative etc.; genitive case etc.; dative case etc.; instrumental case after A1.refl. ) ; to show = prove, demonstrate etc. ; to produce (money) id est pay ; (a witness) , : Desiderative A1. didṛkṣate- (Epic also ti-) to wish to see, long for (accusative) etc.: Desiderative of Causal didarśayiṣati-, to wish to show ; adidarśayiṣīt- : Intensive darīdṛśyate-, to be always visible ; darīdarṣṭi- or dard- [ confer, compare Greek , ; Gothic tarhjan.]
(not always separable fr.3. -) cl.3 A1. () j/ihīte- (parasmE-pada j/ihāna-[ q.v ]; perfect tense jahir/e- ; Aorist ahāsta- etc.; future hātā- grammar; hāsyate- ; infinitive mood -hātum- ; ind.p. hātvā- grammar; -h/āya- ), to start or spring forward, bound away, give way to (dative case) ; to spring or leap upon (?) ; to go or depart or betake one's self to have recourse to (accusative) ; to fall or come into any state : Passive voice hāyate- (Aorist ahāyi-) grammar : Causal hāpayati- (Aorist ajīhapat-) : Desiderative jihāsate- : Intensive jahāyate-, jāhāti-, jāheti-
has cl.1 P. () hasati- (mc. also te-; perfect tense jahāsa-, jahase- etc.; Aorist ahasīt- grammar; future hasitā- ; hasiṣyati- etc.; infinitive mood hasitum- ; ind.p. hasitvā-, -hasya- ), to laugh, smile, laugh at (instrumental case) etc. ; to deride, mock, ridicule (accusative) etc. ; to surpass, excel ; to expand, open (as a blossom) : Passive voice hasyate- (Aorist ahāsi-), to be laughed or smiled at etc.: Causal hāsayati- (Aorist ajīhasat-), to cause to laugh : Desiderative jihasiṣati- (see 1. jakṣ-) grammar : Intensive jāhasyate- (parasmE-pada yamāna- ), jāhasti-, to laugh continuously or immoderately View this entry on the original dictionary page scan.
hiṃs (originally Desiderative of han-) cl.1.7. P. () hiṃsati-, hin/asti- (Ved. and Epic also A1. hiṃsate-, h/iṃste-;2. sg. hiṃsi-for hinassi- ; perfect tense jihiṃsa-, sim/a-, jīhiṃsīh- ; Aorist ahiṃsīt-, hiṃsīt- etc.; future hiṃsita- grammar; hiṃsiṣyati-, te- etc.; infinitive mood hiṃsitum-[Ved. also h/iesitoḥ-] ; ind.p. hiṃsitv/ā- ; -hiṃsya- ), to injure, harm, wound, kill, destroy etc. etc.: Passive voice hiṃsyate- (Aorist ahiṃsi-), to be injured or killed (in /a-hiṃsyamāna-) etc.: Causal or cl.10 P. () hiṃsayati- (Aorist ajihiṃsat-), to injure, harm, kill, slay : Desiderative j/ihiṃsiṣati-, to wish to injure etc. : Intens, jehiṃsyate-, jehiṃsti- grammar View this entry on the original dictionary page scan.
hras cl.1 P. A1. hrasati-, te- (only in present base; grammar also perfect tense jahrāsa-etc.) , to become short or small, be diminished or lessened etc. ; to descend from (ablative) ; (P.) to sound : Causal hrāsayati- (Aorist ajihrasat-), to make small or less, shorten, curtail, diminish etc.: Desiderative jihrasiṣati- grammar : Intensive jāhrasyate-, jāhrasti- View this entry on the original dictionary page scan.
hve cl.1 P. A1. () hv/ayati-, te- (Vedic or Veda also h/avate-and huv/ati-, te-; other present forms are hve- ; hvāmahe- ; h/oma-, hūm/ahe-, juhūm/asi- ; p. huvān/a-[with pass. sense] ; hvayāna- ; perfect tense juhāva-, juhuvuḥ- etc.; juhv/e-, juhūr/e- ; juhuve-, huhurire- ; hvayāṃ-āsa-and hvayāṃ-cakre- ; Aorist /ahvat-, ahvata-[or ahvāsta- ] etc. etc.; ahvi- ; /ahūmahi-, ahūṣata- ; ahvāsīt-[?] ; future hvātā- grammar; hvayiṣyati-, te- ; hvāsyate- ; infinitive mood Class. hvātum-; Vedic or Veda h/avitave-, hv/ayitum-, tav/ai-; huv/adhyai-; ind.p. Class. hūtvā-;Ved. -h/ūya-and -hāvam-), to call, call upon, summon, challenge, invoke (with nāmnā-,"to call by name"; with yuddhe-,"to challenge to fight") etc. ; to emulate, vie with : Passive voice hūy/ate- (Aorist /ahāvi-,or ahvāyi-), to be called etc. : Causal hvāyayati- (Aorist ajūhavat-or ajuhāvat-), to cause anyone (accusative) to be challenged by (instrumental case) : Desiderative juhūṣati-, te- grammar : Intensive johūyate- or j/ohavīti- (johuvanta-, ajohavuḥ-, j/ohuvat-, j/ohuvāna- ) or johoti- (grammar), to call on, invoke etc. [ confer, compare Greek .]
idamind. in this manner (varia lectio for iti-in kim iti joṣam āsyate-, ) . View this entry on the original dictionary page scan.
iyasya (anomalous Intensive of yas-) A1. iyasyate-, to relax, weaken ; to vanish View this entry on the original dictionary page scan.
kas cl.1 P. kasati- () , to go, move, approach ; (perf. cakāsa- equals śuśubhe- commentator or commentary) to beam, shine : Intensive canīkasīti-, canīkasyate- (see kaś-, kaṃs-, niḥ-kas-,and vi-kas-.) View this entry on the original dictionary page scan.
kāś cl.1 A1. kāśate- (perf. cakāśe-,3. plural śire-), to be visible, appear etc. ; to shine, be brilliant, have an agreeable appearance : cl.4. kāśyate- : Intensive P. A1. c/ākaśīti-, cākaśy/ate-, to shine brightly ; to see clearly, survey Va1rtt. 1 View this entry on the original dictionary page scan.
kliś cl.9 P. kliśnāti- (perf. cikleśa-; ind.p. kliśitvā-,or kliṣṭvā- ), to torment, trouble, molest, cause pain, afflict etc. ; to suffer, feel pain : cl.4 P. kliśjati-, to torment, cause pain (with accusative) ; A1. kliśyate- (rarely P. ti- ; parasmE-pada kliśyamāna-), to be tormented or molested, be afflicted, feel pain etc. ; (P.) to be sinful : Causal P. kleśayati- (rarely A1. ; Aorist subjunctive 2. sg. cikliśas- ), to torment, molest
kram cl.1 P. A1. kr/āmati- (; Epic also kramati-), kramate- ( , Epic also krāmate-;according to cl.4 P. krāmyati-[ kramyati- ]; Aorist akramīt- etc.; A1. kr/amiṣṭa-, kraṃsate-[ ] , 3. plural c/akramanta-[ ]; perf. cakrāma-,or cakrame-; parasmE-pada cakramāṇ/a- ; future kramiṣyati-or kraṃsyate- ind.p. krāntvā-, krantvā-,or kramitvā- ), to step, walk, go, go towards, approach (with /accha-, /adhi- accusative or locative case) etc. ; to approach in order to ask for assistance (with locative case) ; to go across, go over etc. ; Ved. to climb (as on a tree's branch) ; to cover (in copulation) ; to stretch over, project over, tower above, (ind.p. krāntvā-) ; to take possession of ; A1. to undertake, strive after, make effort for (dative case) ; (locative case) ; A1. () to proceed well, advance, make progress, gain a footing, succeed, have effect ; to be appliable or practicable ; P. to be liable to the peculiar arrangement of a Vedic text called krama- (id est to be doubled, as a letter or word) ; A1. to read according to the krama- arrangement of a Vedic text (a-krānta-): Causal P. kramayati-, to cause to step ; kramayati- or krām-, to make liable to the peculiar arrangement called krama- (id est to double a letter or word) etc.: Intensive caṅkramyate- ( ; parasmE-pada caṅ-kramy/amāṇa-[ ]or kramam- and ) or caṅkramīti- (; imperfect tense 2. plural caṅkramata- ; future parasmE-pada caṅkramiṣy/at- ; ind.p. mitvā- ; see mit/a-), to step to and fro, walk or wander about. View this entry on the original dictionary page scan.
kṣam cl.1 A1. kṣ/amate- (Epic also P. ti-;Ved. cl.2 P. kṣamiti- ; cl.4 P. kṣāmyati-[ confer, compare imperative A1.3. sg. kṣamyatām- ] ; perf. cakṣame- etc., 3. plural mire- ;1. dual number cakṣaṇvahe-& 1. plural ṇmahe- Scholiast or Commentator; future 2nd kṣaṃsyate-, ti-, kṣamiṣyati-; Aorist 2. sg. akṣaṃsthās- ; infinitive mood kṣantum- etc.) , to be patient or composed, suppress anger, keep quiet etc. ; to submit to (dative case) ; to bear patiently, endure, put up with (accusative), suffer ; to pardon, forgive anything (accusative) to (genitive case or dative case) etc. (exempli gratia, 'for example' kṣamasva me tad-,forgive me that ) ; to allow, permit, suffer () ; (with Potential) ; to bear any one, be indulgent to (Passive voice) ; to resist ; to be able to do anything (infinitive mood) ; to seem good : Causal P. A1. kṣamayati-, kṣāmayate-, to ask any one (accusative) pardon for anything (accusative) ; (perf. kṣamayām āsa-) to suffer or bear patiently (confer, compare kṣamāpaya-); ([ confer, compare Gothic hramja(?) Anglo-Saxon hremman,"to hinder, disquiet."]) View this entry on the original dictionary page scan.
labh (confer, compare rabh-) cl.1 A1. () labhate- (Epic also ti-and lambhate-; perfect tense lebh/e-, Epic also lalābha-; Aorist alabdha-, alapsata- ; preceding lapsīya- ; future labdhā- grammar; lapsyate-, ti- etc.; labhiṣyati- ; infinitive mood labdhum- ; ind.p. labdhv/ā- etc.; -labhya-, -lambham- etc.; lābham- ), to take, seize, catch ; catch sight of, meet with, find etc. etc. (with antaram-,to find an opportunity, make an impression, be effective;with avakāśam-,to find scope, be appropriate;with kālam-,to find the right time or moment) ; to gain possession of, obtain, receive, conceive, get, receive ("from" ablative;"as" accusative), recover (with garbham-,"to conceive an embryo","become pregnant";with padam-,to obtain a footing) ; to gain the power of (doing anything), succeed in, be permitted or allowed to (infinitive mood or dative case exempli gratia, 'for example' labhate draṣṭum-,or darśanāya-,"he is able or allowed to see") etc. ; to possess, have ; to perceive, know, understand, learn, find out : Passive voice labhy/ate- (Epic also ti-; Aorist alābhi-or alambhi-,with preposition only alambhi-; confer, compare ), to be taken or caught or met with or found or got or obtained etc. ; to be allowed or permitted (infinitive mood sometimes with pass. sense exempli gratia, 'for example' dharmo labhyate kartum-,"injustice ought not to be done", confer, compare above) ; to follow, result ; to be comprehended by (ablative) : Causal lambhayati-, te- (Aorist alalambhat-), to cause to take or receive or obtain, give, bestow (generally with two accusative;rarely with accusative and instrumental case = to present with;in with two accusative and instrumental case; confer, compare ) etc. ; to get, procure (confer, compare lambhita-) ; to find out, discover ; to cause to suffer ; Desiderative l/ipsate- (mc. also ti- līpsate-), to wish to seize or take or catch or obtain or receive (with accusative or genitive case;"from" ablative) : Intensive lālabhyate-, lālambhīti- or lālabdhi- grammar ([ Greek , ; Latin labor; Lithuanian la4bas, l/obis-.]) View this entry on the original dictionary page scan.
las cl.1 P., () lasati- (only parasmE-pada lasat-, lasamāna-,and perfect tense lalāsa-; grammar also Aorist alasīt-; future, lasitā-, lasiṣyati-), to shine, flash, glitter etc. ; to appear, come to light, arise ; to sound, resound (confer, compare ras-) ; to play, sport, frolic ; to embrace : Causal , or cl.10. (), lāsayati- (Aorist alīlasat-; Passive voice lāsyate-), to dance ; to cause to teach to dance ; to exercise an art (confer, compare laś-) [ confer, compare Latin lascivus,lascivire.] View this entry on the original dictionary page scan.
liś (later form of ris-,in ā-- liś-, vi-liś-) ; cl.4 A1. liśyate- (perfect tense liliśe-etc.) , to be or become small, lessen ; cl.6 P. liśati- (perfect tense lileśa-etc.) . to go, move : Causal leśayati- (Aorist alīliśat-) grammar : Desiderative lilikṣate- : Intensive , leliśyate-, leleṣṭi-. View this entry on the original dictionary page scan.
cl.2 P. () māti- ; cl.3 A1. () m/imīte- ; cl.4. A1. () māyate- (Ved. and Epic also mimāti- Potential mimīyāt- imperative, mimīhi-; Potential mimet- ; perfect tense mam/au-, mame-, mamir/e- ; Aorist /aināsi- subjunctive masātai- ; amāsīt- grammar; preceding māsīṣṭa-, meyāt- ; future mātā-; māsyati-, māsyate- ; infinitive mood m/e- -m/ai- ; mātum- ; ind.p. mitv/ā-, -m/āya- etc.) , to measure, mete out, mark off etc. ; to measure across = traverse ; to measure (by any standard) , compare with (instrumental case) ; (māti-) to correspond in measure (either with genitive case,"to be large or long enough for";or with locative case,"to find room or be contained in" ;or with na-and instrumental case,"to be beside one's self with" ) ; to measure out, apportion, grant ; to help any one (accusative) to anything (dative case) ; to prepare, arrange, fashion, form, build, make ; to show, display, exhibit (amimīta-,"he displayed or developed himself", ) ; (in philosophy) to infer, conclude ; to pray (yācñā-karmaṇi-) : Passive voice mīy/ate- (Aorist amāyi-) ; to be measured etc. Causal , māpayati-, te- (Aorist amīmapat- Va1rtt. 2 ), to cause to be measured or built, measure, build, erect etc.: Desiderative mitsati-, te- (confer, compare nir--): Intensive memīyate- [ confer, compare Zend ma1; Greek , ; Latin me1tior,mensus,mensura; Slavonic or Slavonian me8ra; Lithuanian me3ra4.] View this entry on the original dictionary page scan.
man cl.8.4. A1. () manut/e-, m/anyate- (Epic also ti-;3. plural manvat/e- ; perfect tense mene- etc.; mamn/āthe-, n/āts- ; Aorist /amata-, /amanmahi- subjunctive manāmahe-, mananta-, parasmE-pada manān/a- q.v ; maṃsi-, amaṃsta- subjunctive maṃsate- preceding maṃsīṣṭa-,1. Persian mc. masīya- ; māṃsta- , stādm- ; mandhvam- ; amaniṣṭa- grammar; future maṃsyate- , ti- ; manta-, manitā- grammar; maniṣyate- ; infinitive mood mantum- etc., m/antave-, tavai- , m/antos- ; ind.p. matv/ā- etc.; manitvā- grammar; -matya- etc.; -manya- etc.) , to think, believe, imagine, suppose, conjecture etc. (manye-,I think, methinks, is in later language often inserted in a sentence without affecting the construction; confer, compare gaRa di-and ) ; to regard or consider any one or anything (accusative) as (accusative with or without iva-,or adverb,often in -vat-;in later language also dative case,to express contempt[ confer, compare ], exempli gratia, 'for example' gaRa rājyaṃ tṛṇaya- manye-,"I value empire at a straw" id est I make light of it equals laghu- man-,and opp. to bahu-,or sādhu- man-,to think much or well of, praise, approve) ; to think one's self or be thought to be, appear as, pass for (Nominal verb;also with iva-) ; to be of opinion, think fit or right etc. ; to agree or be of the same opinion with (accusative) ; to set the heart or mind on, honour, esteem (with nau-,disdain) , hope or wish for (accusative or genitive case) etc. ; to think of (in prayer etc., either"to remember, meditate on", or"mention, declare", or"excogitate, invent") ; to perceive, observe, learn, know, understand, comprehend (accusative,Ved. also genitive case). etc. ; to offer, present : Causal () mānayati- (Epic also te-; Aorist amīmanat-; Passive voice mānyate-), to honour, esteem, value highly (also with uru-, bahu-and sādhu-) etc. ; (A1.) stambhe- ; garvake- : Desiderative () mīmāṃsate- (rarely ti-; amīmāṃsiṣṭhās- ; mīmāṃsy/ate- ; mimaṃsate-, mimaniṣate- grammar), to reflect upon, consider, examine, investigate etc. ; to call in question, doubt ("with regard to" locative case) : Desiderative of Desiderative mimāmiṣate- grammar : Intensive manmanyate-, manmanti- [ confer, compare Zend man; Greek ,, Latin meminisse,monere; Slavonic or Slavonian and Lithuanian mine4ti; Gothic ga-munan; Germ,meinen; English mean.] View this entry on the original dictionary page scan.
me cl.1 A1. () mayate- (Epic also P. mayati-; perfect tense manme- grammar; Aorist amāsta- ; future mātā-, māsyate- ; ind.p. -mitya-or -māya- ) . to exchange, barter (see apa--.and ni-me-): Causal māpayati- : Desiderative mitsate- : Intensive memīyatc-, māmeti-, māmāti- View this entry on the original dictionary page scan.
mṛś (often confounded with1. mṛṣ-) cl.6 P. () mṛś/ati- (rarely te-; perfect tense P. mamarśa-, mamṛśuḥ- ; māmṛśuḥ- ; A1. mamṛśe-. ; Aorist /amṛkṣat- etc.; amārkṣīt-or amrākṣīt- grammar; future marṣṭā-, mraṣṭā- ; markṣtati-, mrakṣyati- ; infinitive mood marṣṭum- etc.; -m/ṛśe- ; ind.p. -mṛśya- ; -marśam- ), to touch, stroke, handle ; to touch mentally, consider, reflect, deliberate : Intensive , marmṛśat- (See abhi-mṛś-) ; marīmṛśyate- (?) , to seize, grasp [ confer, compare Latin mulceo.] View this entry on the original dictionary page scan.
nadasyaNom. A1. śyate- to roar View this entry on the original dictionary page scan.
naś cl.4 P. () n/aśyati- (rarely te-and cl.1.P. n/aśati-, te-; perfect tense nanāśa-,3. plural neśur-; Aorist anaśat- etc.; aneśat-, n/eśat- [ confer, compare on ]; future naśiṣyati- ; naṅkṣyati-, te-[cond. anaṅkṣyata-] ; naśitā- ; naṃṣṭā- ; naṅgdhā- ; infinitive mood naśitum-, naṃṣum- grammar; ind.p. naśitvā-, naṣṭva-, naṃṣṭvā- ) to be lost, perish, disappear, be gone, run away etc. ; to come to nothing, be frustrated or unsuccessful etc.: Causal nāś/ayati-, Epic also te- (Aorist -anīnaśat-; dative case infinitive mood -nāśayadhyai- ) to cause to be lost or disappear, drive away, expel, remove, destroy, efface etc. ; to lose (also from memory), give up ; to violate, deflower (a girl) ; to extinguish (a fire) ; to disappear (in - nīnaśah-and naśuḥ-) : Desiderative ninaśiṣati- or ninaṅkṣati- (confer, compare ninaṅkṣu-) ; Desiderative of Causal nināśayiṣati-, to wish to destroy : Intensive nānaśyate- or nānaṃṣṭi- grammar ([ confer, compare Greek ; Latin nex,nocere]) . View this entry on the original dictionary page scan.
parāmṛśP. -mṛśati- (infinitive mood -marṣṭum- ind.p. -mṛśya-), to seize or lay hold of, touch, feel, stroke, handle, clutch etc. ; to handle roughly, violate (as a woman or a temple) ; to point or refer to (accusative) ; to consider, deliberate : Passive voice -mṛśyate-, to be touched, be referred to or meant (wrong reading -mṛṣ-). View this entry on the original dictionary page scan.
paridṛś(plural A1. -dadṛśrām- ; infinitive mood -draṣṭum- ), to look at, see, behold, regard, consider, find out, know: Passive voice -dṛśyate- (perfect tense -dadṛśe-), to be observed or perceived, appear, become visible etc.: Causal -darśayati-, to show, explain
parimṛśP. A1. -mṛśati-, te- (perfect tense -mamarśa-;3. plural [ ] -māmṛśuḥ-; Aorist -amṛkṣat-; ind.p. -mṛśya-), to touch, grasp, seize etc. ; to examine, consider, inquire into ; to observe, discover : Passive voice -mṛśyate- (with pavanais-), to be touched id est fanned by the wind ; to be considered : Intensive -marmṛśat-, to encompass, clasp, embrace View this entry on the original dictionary page scan.
parirabhA1. -rabhate- (perfect tense 3. plural -rebhire-; future -rapsyate-; ind.p. -rabhya-; infinitive mood -rabdhum-), to embrace, clasp etc.: Desiderative -ripsate-, to wish or try to embrace View this entry on the original dictionary page scan.
paritraiP. A1. -trāti-, or -trāyate- (imperative -trāhi-, -trātu-, -trāyasva-; future -trāsyate-; infinitive mood -trātum-), to rescue, save, protect, defend (-trāyatām-or yadhvam-,help! to the rescue!) View this entry on the original dictionary page scan.
paryasP. A1. pary-asyati-, te-, to throw or cast or place round ; to spread round, diffuse ; to entrap, ensnare (A1. Aorist 3. dual number pary-āsiṣātām- ) ; to turn round, wallow (ind.p. pary-asya-) ; to throw down, overturn, upset (Aorist pary-āsthat-) : Passive voice pary-asyate- (Aorist pary-āsthata- ), to tall down, drop: Causal pary-āsayati-, to cause to roll down or shed (as tears) View this entry on the original dictionary page scan.
paryupās( -upa-ās-) A1. -upāste- (3. plural -upāsate- Potential 3. sg. -upāsīta-; imperfect tense 3. sg. -upāsat-), to sit round, surround, encompass etc. ; to be present at, share in, partake of (accusative) ; to approach respectfully, attend upon, worship etc.: Passive voice -upāsyate-, to be attended by (instrumental case) View this entry on the original dictionary page scan.
prabhraṃśA1. -bhraśyate-, to fall away, slip off, drop down, disappear, vanish ; to escape from (ablative) ; to be deprived of (ablative) : Causal -bhraṃśayati-, to cause to fall down, cast down ; to cause to fall from, deprive of (ablative) View this entry on the original dictionary page scan.
pradṛś Passive voice -dṛśyate- (see prapaś-), to become visible, be seen, appear etc. etc.: Causal -darśayati-, to make visible, show, indicate, explain, teach, describe etc.: Desiderative -didṛkṣate-, to wish to see View this entry on the original dictionary page scan.
prapraśaṃs Passive voice -śasyate-, to be praised (see ) . View this entry on the original dictionary page scan.
pratidṛś(ind.p. -dṛśya-), to look at, behold, perceive, notice ; A1. and Passive voice -dṛśyate-, to become visible, appear, appear as, be etc. etc.: Causal -darśayati-, to cause to see, show, teach View this entry on the original dictionary page scan.
pratinirdiś(only Passive voice -diśyate-), to point or refer back on View this entry on the original dictionary page scan.
prativāśA1. -vāśyate-, to bellow or cry out against or in return ; View this entry on the original dictionary page scan.
pyai or pyāy- cl.1 A1. () py/āyate- (perfect tense papye- grammar; Aorist apyāyi- ; apyāsam- ; preceding pyāyiṣīmahi-or pyāsiṣīmahi- ; future pyāsyate-or pyāyiṣyate- grammar; pyātā-, pyāyitā- ), to swell, be exuberant, overflow: Causal pyāy/ayati-, te- etc. ; (Passive voice pyāyy/ate- ) to make overflow, fill up (mostly in compound with ā--See ā-pyai-; see pi-, -). View this entry on the original dictionary page scan.
ras (see 1. rās-) cl.1 P. () rasati- (rarely A1. te-; perfect tense rarāsa- resuḥ- etc.; Aorist arāsīt- grammar; future rasitā-, rasiṣyati- ; infinitive mood rasitum- ), to roar, yell, cry, sound, reverberate etc. ; to praise : Causal rāsayati- (Aorist arīrasat-), grammar : Desiderative rirasiṣati- : Intensive rārasyate- (or rārasti-, grammar), to cry out loudly, scream aloud View this entry on the original dictionary page scan.
rās (see 1. ras-) cl.1 A1. () rāsate- (perfect tense rarāse- ; future rāsitā-, rāsiṣyate- grammar; Aorist arāsiṣṭa- ), to howl, cry etc.: Intensive rārāsyate-, to cry aloud, utter loud lamentations (only p. rārāyamāna-; Bombay edition vāvāśyamāna-) View this entry on the original dictionary page scan.
riś (see riṣ-,from which it is not in all forms distinguishable) cl.6 P. () riś/ati- (Vedic or Veda also te-; perfect tense rireśa-etc. grammar), to hurt, tear, pluck off, crop : Causal reśayati- (Aorist arīriśat-) grammar : Desiderative ririkṣati- (see riṣ-): Intensive reriśyate-, rereṣṭi- View this entry on the original dictionary page scan.
ruś (see ruṣ-and riś-) cl.6 P. () ruś/ati- (perfect tense rurośa-; future roṣṭā-, rokṣyati-; Aorist arukṣat- grammar;only pr. p. ruś/at- q.v), to hurt, injure, annoy (hiṃsāyām- ) : Causal rośayati- (Aorist arūruśat-) grammar : Desiderative rurukṣati- : Intensive roruśyate-, roroṣṭi- View this entry on the original dictionary page scan.
samasP. -asyati- (Ved. infinitive mood sam-/āsam-), to throw or put together, add, combine, compound, mix, mingle, connect : Passive voice -asyate-, to be put together or combined etc. ; (in gram.) to be compounded, form a compound View this entry on the original dictionary page scan.
saṃdṛśP. A1. (only in non-conj. tenses exempli gratia, 'for example' perfect tense -dadarśa-, -dadṛśe- future -drakṣyati-, te-; ind.p. -dṛśya-; infinitive mood -draṣṭum-,Ved. -dṛśe-; see sam-paś-), to see together or at the same time See well or completely, behold, view, perceive, observe, consider etc. ; (A1.and Passive voice -dṛśyate-), to be seen at the same time, appear together with (instrumental case) ; to look like, resemble, be similar or equal ; to be observed, become visible, appear etc.: Causal -darśayati-, to cause to be seen, display, show, feign (ātmānam mṛta-vat saṃ-d-,"to feign one's self dead") ; to represent ; to expose, explain ; to show one's self to (accusative) : Desiderative of Causal See saṃ-didarśayiṣu-: Desiderative See saṃ-didṛkṣu-. View this entry on the original dictionary page scan.
saṃgamA1. -gacchate- (rarely P. ti-,and according to to only with an object; perfect tense -jagme-;Vedic forms etc. -gamemahi-, -gamāmahai-, -ajagmiran-, -agata-[3. sg. ], -aganmahi-, -agasmahi-,or -agaṃsmahi-, -gmiṣīya-, -gasīṣṭa-or -gaṃsīṣṭa-, -gaṃsyate-etc.; see 1. gam-and ), to go or come together, come into contact or collision, meet (either in a friendly or hostile manner), join or unite with (instrumental case with and without saha-or rdham-) etc. ; to unite sexually with (accusative) ; to harmonize, agree, fit, correspond, suit ; to go to or towards, meet (accusative) ; to come together or assemble in (locative case) ; to undergo or get into any state or condition, become (exempli gratia, 'for example' with viśrambham-,"to become trustful, confide") ; (P.) to partake of (instrumental case) ; to go away, depart (this life), decease, die ; (P.) to visit (accusative) : Causal -gamayati- (ind.p. -gamayya-), to cause to go together, bring together, connect or unite or endow or present with (instrumental case of Persian and accusative of thing) etc. ; to lead any one to (two accusative) ; to deliver or hand over to (locative case), transfer, bestow, give ; to connect, construe (words) ; to cause to go away or depart (this life), kill () : Desiderative -jigaṃsate-, to wish to meet with (instrumental case). ; -jigāṃsati-, to wish to attain to (accusative) View this entry on the original dictionary page scan.
saṃkliśP. -kliśnāti- (only infinitive mood -kleṣṭum-and ind.p. -kliśya-), to press together ; to torment, pain, afflict : Passive voice -kliśyate-, to get soiled (see next) . View this entry on the original dictionary page scan.
sampradṛś(see sam-prapaś-) Passive voice -dṛśyate- (ti-), to be clearly seen or observed, appear : Causal -darśayati-, to cause to see, show, indicate, declare (ātmānam mṛta-vat-,"to feign one's self dead") View this entry on the original dictionary page scan.
śaṃs cl.1 P. () ś/aṃsati- (mc. also A1.; perfect tense śaśaṃsa-, se- etc.; śaṃsuḥ-, sire- ; parasmE-pada śaṃsivas- q.v; Aorist aśaṃsīt- etc., etc.: subjunctive śaṃsiṣat- ;2. plural śasta- ; śastāt- ;1. sg. śaṃsi- ; preceding śasyāt-. grammar; future śaṃsitā- ; śaṃsiṣyati- etc.; infinitive mood śaṃsitum- ; -śase- ; indeclinable parasmE-pada śastv/ā-, -śasya-, -śaṃsam- etc.; -śaṃsya- ), to recite, repeat (especially applied to the recitation of texts in the invocations addressed by the hotṛ- to the adhvaryu-, when śaṃs-is written śoṃs-and the formulas śoṃsāmas-, śoṃsāvas-, śoṃsāva-are used;See 2. ā-hāva-) ; to praise, extol etc. ; to praise, commend, approve ; to vow, make a vow (?) ; to wish anything (accusative) to (dative case) to relate, say, tell, report, declare, announce to (genitive case or dative case;"who or where anybody is" accusative;also with two acc, "to declare anybody or anything to be-") etc. ; to foretell, predict, prognosticate etc. ; to calumniate, revile ; to hurt, injure ; to be unhappy : Passive voice śasy/ate-, to be recited or uttered or praised or approved etc. etc.: Causal śaṃsayati- (Aorist aśaśaṃsat-), to cause to repeat or recite ; to predict, foretell : Desiderative śiśaṃsiṣati- grammar : Intensive śāśasyate-, śāśaṃsti- [ confer, compare Latin carmenforcasmen;casme1nacame1na;censeo.]
śās (see śaṃs-) cl.2 P. () śāsti- (Vedic or Veda and Epic also ś/āste-and śāsati-, te-; dual number śiṣṭhaḥ-etc. ;3. plural śāsati- ; imperfect tense aśāt- etc.; imperative śādhi-, śāst/ana- ; Potential śiṣyāt- ; perfect tense śaśāsa-, suḥ-[in also imperative śaśādhi-and subjunctive śaśās-] etc.; Aorist aśiṣat-[in also 1. plural śiṣāmahi-and p. śiṣ/at-] ; future śāsitā- grammar; śāsiṣyati-, te- etc.; infinitive mood śāstum- ; śāsitum- etc.; ind.p. śāsitvā-or śiṣṭvā- ; -śiṣya- ; -śāsya- etc.) , to chastise, correct, censure, punish etc. ; to restrain, control, rule, govern (also with rājyam-or aiśvaryam-) etc. ; to administer the laws (with dharmam-,"to administer justice") ; to direct, bid, order, command, enjoin, decree (with an infinitive mood or a sentence followed by iti-) ; to teach, instruct, inform (with two accusative,or with accusative of Persian and dative case or locative case of thing) etc. ; to confess (a crime) ; to announce, proclaim ; to predict, foretell ; to blame, reject, disdain (?) ; to praise, commend (= śaṃs-) : Passive voice śāsyate- or śiṣyate- (see śiṣ-), to be chastised or corrected etc. etc.: Causal śāśayati- (Aorist aśaśāsat- ), to recommend : Desiderative śiśāsiṣati- grammar : Intensive śeśiṣyate-, śāśāsti- View this entry on the original dictionary page scan.
sas cl.2 P. () s/asti- (in also sasāsti-and in s/asasti-, pr. p. sas/at- ; grammar also perfect tense sasāsa- Aorist asāsīt-; future sasitā-, sasiṣyati-), to sleep etc. (see above) ; to be inactive or idle : Causal sāsayati- (Aorist asīṣasat-), grammar : Desiderative sisasiṣati- : Intensive sāsasyate-, sāsasti- View this entry on the original dictionary page scan.
spaś (see 3. paś-) cl.1 P. A1. spaśati-, te- (parasmE-pada paspāśa-, paspaśe-; future spaśitā-etc.) , to bind, fetter, stop, hinder : Causal spāśayati- (Aorist apaspaśat-) grammar : Desiderative pispaśiṣati-, te- : Intensive pāspaśyate-, pāspaṣṭi- View this entry on the original dictionary page scan.
spṛś cl.6 P. () spṛś/ati- (mc. also te-; pr. p. spṛśāna- ; imperfect tense asparśat- ; perfect tense pasparśa-, paspṛśuḥ-, paspṛśe- etc.; subjunctive pasp/arśat- ; Aorist aspṛkṣat- ; asprākṣīt- ; aspārkṣīt- grammar; preceding spṛśyāt- ; future spraṣṭā-or sparṣṭā- grammar; sparkṣyati- ; sprakṣyati- ; infinitive mood spraṣṭum- etc.; -sp/ṛśe- ; -sp/ṛśas- ; ind.p. spṛṣṭvā-, -sp/ṛśya- etc.) , to touch, feel with the hand, lay the hand on (accusative or locative case), graze, stroke etc. ; to handle, take hold of (anyo 'nyaṃ hastau spṛśataḥ-,"they mutually touch or shake hands") etc. ; (with ap/aḥ-, udakam-, jalam-;or adbhis-etc.) to touch or sip water, wash or sprinkle certain parts of the body with water etc. ; to touch so as to hurt, injure, harm ; to perceive or feel by touch ; to touch, come into contact (literally;and figuratively in astronomy sense) ; to reach or penetrate to (locative case or accusative;with karṇam-,"to come to the ears";with kriyām-,"to set about any action") etc. ; to come up to, equal (accusative;with girā-,"to equal with words" id est"to be able to describe") ; to act upon, affect ; to touch id est endow or fill with (instrumental case) ; to touch id est befall, fall to the lot of, come upon, visit, afflict (accusative) etc. ; to touch, take hold of, make one's own, appropriate ; to attain to, obtain, experience, undergo etc. ; to grant, bestow (see Causal) : Passive voice spṛśyate- (Aorist asparśi-), to be touched or seized or affected by etc.: Causal sparśayati-, te- (Aorist apasparśat-or apispṛśat-; subjunctive pispṛśaḥ-, śati- ), to cause to touch (two accusative), bring into immediate contact with (locative case or instrumental case) etc. ; to convey to (locative case) ; to fill or cover with (instrumental case) etc. ; to perceive by touch, feel ; to offer, present, give etc.: Desiderative pispṛkṣati- (see pispṛkṣu-) grammar : Intensive parīspṛśyate-, parīspraṣṭi-, parīsparṣṭi-
sraṃs (or sras-;sometimes written śraṃś-or śraṃs-) cl.1 A1. () sraṃsate- (Epic and mc. also ti-; perfect tense sesraṃsa-, ṃsuḥ- ;3. plural -sraṃsire- ; Aorist asrat- ; asrasat-, srasema- ; asraṃsiṣṭa- ; future sraṃsitā-, sraṃsiṣyate- grammar;Ved. infinitive mood -sr/asas-; sraṃsitum- grammar; ind.p. sraṃsitvā-, srastvā- ; -sraṃsya-, -srasya- etc.) , to fall, drop, fall down, slip off, get loose from (ablative) etc. ; to fall asunder or to pieces ; to hang down, dangle, droop ; to be broken, perish, cease ; to go : Passive voice srasyate- (Aorist asraṃsi-) grammar : Causal sraṃsayati- (Aorist asisrasat-; Passive voice sraṃsyate-), to cause to fall down, loosen etc. ; to let hang (the belly) ; to disturb, remove, destroy : Desiderative sisraṃsiṣate- grammar : Intensive sanīsrasyate-, sanīsraṃsti- (see next) . View this entry on the original dictionary page scan.
śvas (see 3 -śuṣ-) cl.2 P. () śvasiti- (Vedic or Veda and Epic also śv/asati-, te-; imperative śvasih/i- , śvasa- ; imperfect tense [or Aorist ] aśvasīt-, Epic also aśvasat-; Potential or preceding śvasyāt-, Epic also śvaset-; pr. p. śvasat-, Epic also śvasamāna-[for śvasamāna-See below]; perfect tense śaśvāsa- ; future śvasitā- grammar; śvasiṣyati- ; infinitive mood śvasitum- ; ind.p. -śvasya- ), to blow, hiss, pant, snort etc. ; to breathe, respire, draw breath (also = live) etc. ; to sigh, groan ; to strike, kill : Causal śvāsayati- (Aorist aśiśvasat-), to cause to blow or breathe etc. ; to cause heavy breathing : Desiderative śiśvasiṣati- grammar : Intensive śāśvasyate-, śāśvasti- (only parasmE-pada śāśvasat-,snorting ) View this entry on the original dictionary page scan.
śyai cl.1 P. śyāyati-, to cause to congeal or freeze ; (A1.) śyāyate- (grammar also perfect tense śaśye-; Aorist aśyāsta-; future śyātā-, śyāsyate-), to go, move : Passive voice śīyate-, to congeal, freeze, be cold : Causal śyāpayati- grammar : Desiderative śiśyāsate- : Intensive śāśyāyate-, śāśyeti-, śāśyāti- View this entry on the original dictionary page scan.
syand (or syad-;often confounded with spand-) cl.1 A1. () sy/andate- (Epic and mc. also ti-; perfect tense siṣy/anda-, siṣyad/uḥ- ; sasyande-, dire- grammar; Aorist 2. 3. sg. -asyān- ; asyandiṣṭa-, asyantta-, asyadat- grammar; future syanttā-, syanditā- ; syantsy/ati- ; syandiṣyate-, syantsyate- grammar; infinitive mood sy/ade- ; sy/anttum- ; ind.p. syanttv/ā-, syattv/ā-, -syadya- ; syanditvā- grammar), to move or flow on rapidly, flow, stream, run, drive (in a carriage), rush, hasten, speed etc. ; to discharge liquid, trickle, ooze, drip, sprinkle, pour forth (accusative) etc. ; to issue from (ablative) : Causal syandayati- (Aorist /asiṣyadat-;Ved. infinitive mood syandayādhyai-), to stream, flow, run etc. ; to cause to flow or run : Desiderative sisyandiṣate-, sisyantsate-, sisyantsati- grammar : Intensive See acchā-syand-, under 3. accha-, and next. View this entry on the original dictionary page scan.
udvāśA1. -vāśyate-, to address in a weeping voice or while uttering lamentations View this entry on the original dictionary page scan.
upadhvaṃs Passive voice -dhvasyate-, to be afflicted or attacked View this entry on the original dictionary page scan.
upadiśP. A1. -diśati-, -te-, to point out to ; to indicate, specify, explain, inform, instruct, teach & etc. ; to advise, admonish ; to mention, exhibit, speak of etc. ; to settle, prescribe, command, dictate, govern etc. ; to name, call : Passive voice -diśyate-, to be taught, etc. View this entry on the original dictionary page scan.
upadṛśP. (Aorist subjunctive 2. dual number -darśathas- ) to descry, perceive ; to look at or regard (with indifference) : Passive voice -dṛśyate- (Aorist -adarśi-;3. plural -adṛśran- ) to be perceived, be or become visible, appear : Causal -darśayati-, to cause to see, show, exhibit etc. ; to cause to appear, present a false show, deceive, illude ; to explain, illustrate View this entry on the original dictionary page scan.
upās( upa-- 2 as-) P. -asyati-, to throw off, throw or cast down upon, throw under : A1. -asyate-, to throw (anything) under one's self
utpaś(ud-paś-) P. -paśyati- (parasmE-pada -p/aśyat-. Passive voice ud-dṛśyate-) to see or descry overhead ; to descry before or in the future ; to foresee, expect ; to behold, perceive, descry View this entry on the original dictionary page scan.
vaś cl.2 P. () v/aṣṭi-, (1. plural uśm/asi-,or śmasi- ;3. plural uś/anti- ; parasmE-pada uś/at-, uśān/a-and uś/amāna- ; cl.1. v/aśati-and cl.3. vivaṣṭi-[also vav/aṣṭi-],2. sg. vav/akṣi- ; perfect tense vāvaś/uḥ-, śe-; parasmE-pada śān/a- ; uvāśa-, ūśuḥ- grammar; Aorist avāśīt- ;2. sg. vaśīh- preceding uśyāt- grammar; future vaśitā-, śiṣyati- ), to will, command (parasmE-pada uś/amāna-,"having at command") ; to desire, wish, long for, be fond of, like (also with infinitive mood) etc. etc. (parasmE-pada uś/at-and uśān/a-,"willing, glad, eager, zealous, obedient";the former with superl. uśat-tama-,also = charming, lovely [accord. to Scholiast or Commentator also equals śuddha-, dedīpyamāna-,and sv-arcita-]) ; to aver, maintain, affirm, declare for (two accusative) : Causal vāśayati- (Aorist avīvaśat-), to cause to desire etc. ; to get in one's power, subject : Desiderative vivaśiṣati- grammar Intensive vāvaśyate-, vāvaśīti-, or vāvaṣṭi- ; parasmE-pada vāvaśān/a-,"willing, eager" [ confer, compare Greek , for,"willing."]
vas cl.2 A1. () v/aste- (imperative vasiṣva- ; vaddhvam- ; parasmE-pada v/asāna-,once usān/a-and us/amāna- ; perfect tense vavase- ; vāvase-, parasmE-pada sān/a- ; Aorist avasiṣṭa- ; future vasitā- grammar; vasiṣyate- ; vatsyati- ; infinitive mood vasitum- ; ind.p. vasitvā- ; -vasya- ), to put on, invest, wear, (clothes etc.) , assume (a form etc.) , enter into etc. etc.: Causal vās/ayati-, te- (Passive voice vāsyate-), to cause or allow to put on or wear (clothes) , clothe (A1."one's self") with (instrumental case) : Desiderative vivasiṣate- grammar : Intensive vāvasyate-, vāvasti- [ confer, compare Greek for ; Latin vestis; Gothic wasjan; Anglo-Saxon werian; English wear.] View this entry on the original dictionary page scan.
vas cl.1 P. () v/asati- (mc. also te-; perfect tense uvāsa-, ūṣuḥ- etc.; parasmE-pada vāvasāna- ; -vāsāṃ cakre- ; Aorist avātsīt- ; avāksam- [where it is artificially connected with vāc-]; avāstam- ; future vastā- grammar; vatsyati-, te- etc.; vasiṣyati- ; infinitive mood vastum-, vasitum- etc.; ind.p. uṣitv/ā- ; uṣṭvā- ; -/uṣya- etc.), to dwell, live, stop (at a place), stay (especially "overnight" , with or without rātrim-or rātrīs-) etc. ; to remain, abide with or in (with locative case of Persian; locative case or accusative of place, especially with vāsam-or vasatim-) etc. ; to remain or keep on or continue in any condition (with a pp., exempli gratia, 'for example' with channa-,"to continue to be covered" ;or with an accusative,with brahmacaryam-,"to practise chastity" ;or with an adverb exempli gratia, 'for example' with sukham-,"to live pleasantly or at ease";with or without dūratas-,"to keep aloof") etc. ; to have sexual intercourse with (locative case) ; to rest upon (locative case) ; to charge or entrust with (instrumental case) ; cl.10 P. vasayati-, to dwell : Passive voice uṣyate- (Aorist avāsi-), to be dwelt etc. etc.: Causal vās/ayati-, te- (confer, compare ; Aorist avīvasat- : Passive voice vāsy/ate- , ti- ), to cause to halt or stay (overnight), lodge, receive hospitably or as a guest etc. ; to cause to have sexual intercourse with (locative case) ; to let anything stand overnight (with tisro-, scilicet ratrīs-,"three nights") ; to cause to wait, keep in suspense ; to delay, retard ; to cause to exist, preserve ; to cause to be inhabited, populate (a country) ; to put in, place upon (locative case) (anadhyāyam mukhe-,to put restraint on the mouth, refrain from speaking) ; to produce : Desiderative vivatsati-, to wish to dwell : Intensive vāvasyate-, vāvasti-, to remain, be in, be engaged in [ confer, compare Gothic wisan; German wësan,ge-wesen,waretc.; Anglo-Saxon wësan; English was,were.]
vāś cl.4 A1. () vāśyate- (Epic also vāśyati-,Ved. and Epic also v/āśati-, te-; perfect tense vavāśe-, śire-;in also vāvaśre-and p. vāvaśān/a-; Aorist avāśiṣṭa- ; future vāśitā-, vāśiṣyate- grammar; infinitive mood vāśitum- ; ind.p. vāśitvā-, -vāśya- ), to roar, howl, bellow, bleat, low (as a cow), cry, shriek, sing (like a bird), sound, resound etc. etc.: Causal vāśayati- (Aorist avavāśat-,in also avīvaśat-, /avīvaśanta-), to cause to roar or low or resound or thunder ; (A1.) to roar or sound aloud : Desiderative vivāśiṣate- grammar : Intensive vāvāśyate- (varia lectio rārāśyate- ), vāvaṣṭi- (imperfect tense Aorist /avāvaśanta-, vāvaśanta-, avāvaśītām-; parasmE-pada v/āvaśat-), to roar or scream or sound aloud ([ vāś-is sometimes wrongly written vās-.]) View this entry on the original dictionary page scan.
vidṛś(only Passive voice and A1. -dṛśyate-; Aorist vy-adarśi-; see vi-paś-), to be clearly visible, become apparent, appear etc.: Causal -darśayati-, to cause to see, show ; to teach View this entry on the original dictionary page scan.
viparyasA1. -asyate-, to turn over, turn round, overturn, reverse, invert ; to change, interchange, exchange ; to have a wrong notion, be in error : Causal -āsayati-, to cause to turn round or to change View this entry on the original dictionary page scan.
viś cl.6 P. () viś/ati- (rarely, in later language mostly mc. also A1. viśate-; perfect tense viv/eśa-, viviśe- etc.[ viveśitha-, viveśuḥ- ; viviśyās- ; parasmE-pada -viśiv/as- ; viviśivas-or viviśvas- ; aviveśīs- ]; Aorist /aviśran-, /avikṣmahi-, veśīt- ; avikṣat- etc.; avikṣata- grammar; preceding viśyāt- ; future veṣṭā- ; vekṣyati-, te- etc.; infinitive mood veṣṭum- etc.; veṣṭavai- ; viśam- ; ind.p. -viśya- etc.) , to enter, enter in or settle down on, go into (accusative locative case,or antar-with genitive case), pervade etc. etc. (with punar-or bhūyas-,to re-enter, return, come back) ; to be absorbed into (accusative) ; (in astronomy) to come into conjunction with (accusative) ; (with agnim-, jvalanam-etc.) to enter the fire id est ascend the funeral pyre etc. ; (with apas-) to sink or be immersed in the water ; to enter (a house etc.) ; to appear (on the stage) ; to go home or to rest ; to sit down upon (accusative or locative case) ; to resort or betake one's self to (agratas-, agre-,or accusative) ; to flow into (and, join with,; applied to rivers and armies) ; to flow or redound to, fall to the share of (accusative) etc. ; to occur to (as a thought, with accusative) ; to befall, come to (as death, with accusative) ; to belong to, exist for (locative case) ; to fall or get into any state or condition (accusative) ; to enter upon, undertake, begin ; to mind (any business), attend to (dative case) : Causal veś/ayati-, te- (Aorist avīviśat-; Passive voice veśyate-), to cause to enter into (accusative) ; to cause to sit down on (locative case) : Desiderative vivikṣati-, to wish to enter (accusative) ; (with agnim-or vahnim-) to wish to enter the fire id est to ascend the funeral pyre : Intensive veviśyate-, veveṣṭi-, grammar ([ confer, compare Greek ; Latin vicus; Lithuanian ve0sze8ti; Slavonic or Slavonian vi8si8; Gothic weihs; Anglo-Saxon wi7c; Germ,wi7ch,Weich-bild.])
vivasA1. -vaste-, to change clothes ; to put on, don : Causal -vāsayati- (Passive voice -vāsyate-), to put on, don View this entry on the original dictionary page scan.
vyādṛś Passive voice -dṛśyate-, to be clearly seen or visible View this entry on the original dictionary page scan.
vyapadiśP. -diśati-, to point out, indicate, intend, mean, designate, name, mention etc. (often Passive voice -diśyate-,"so it is represented or intended or signified") ; to represent falsely, feign, pretend View this entry on the original dictionary page scan.
vyapadṛś Passive voice -dṛśyate-, to be clearly seen, be distinctly visible View this entry on the original dictionary page scan.
vyavasoP. -syati- (Epic also -syate-[with act. and pass. meaning];1. sg. proper -sāmi-; Potential -seyam-, -set-; future -siṣyati-), to settle down or dwell separately ; to differ (in opinion), contest, quarrel ; to separate, divide (opp. to sam-as-) ; to determine, resolve, decide, be willing to (accusative dative case, artham- in fine compositi or 'at the end of a compound',or infinitive mood) etc. ; to settle, ascertain, be convinced or persuaded of take for (accusative) etc. ; to ponder, reflect, consider ; to make strenuous effort, labour or seek after, make an attempt upon (accusative) : Passive voice -sīyate-, to be settled or ascertained or fixed on or determined or decided (often impersonal or used impersonally) etc.: Causal -sāyayati-, to cause to resolve, encourage to undertake, embolden ; to incite or instigate to (infinitive mood)
yas cl.4 P. () syati- (rarely yasati- confer, compare ; imperative -yayastu- ; grammar also perfect tense yayāsa-; Aorist ayasat-; future yasitā-, yasiṣyati-; infinitive mood yasitum-; ind.p. yasitvā-,or yastvā-), to froth up, foam (confer, compare yeṣ-) ; to heat or exert one's self ; to strive after (dative case) (varia lectio): Causal yāsayati- (Aorist ayīyasat-) grammar : Desiderative yiyasiṣati- : Intensive yāyasyate-, yāyasti- [Ct. Greek etc.] View this entry on the original dictionary page scan.
Bloomfield Vedic
0 results0 results58 results
agnir vikṣu pra śasyate # RV.5.17.4d.
agrego rājāpyas taviṣyate # RV.9.86.45a; SV.2.966a.
abhy anyad eti pary anyad asyate # AVś.13.2.43a.
ayaṃ hotā prathamaḥ paśyatemam # RV.6.9.4a.
ayaṃ no vidvān vanavad vanuṣyate # RV.9.77.4a.
ayaṃ maṇir varaṇo vārayiṣyate # AVś.10.3.6d.
asmābhis tubhyaṃ śasyate # RV.3.62.7c.
asya vrateṣv api soma iṣyate # RV.9.69.1d.
ākare vasor jaritā panasyate # RV.3.51.3a; MS.4.12.3a: 184.1.
iha siñca tapaso yaj janiṣyate # TB.; Vait.5.7b; Apś.5.8.5b.
ukthaṃ madaś ca śasyate # RV.1.86.4c; 4.49.1c; TS.; MS.4.12.1c: 176.9.
uta veśmeva dṛśyate # RV.10.146.3b. See uto etc.
utaikaṃ neva dṛśyate # AVś.10.8.25b.
uto veśmeva dṛśyate # TB. See uta etc.
utkraṃsyate svāhā # TS. See utkramiṣyate.
utkramiṣyate svāhā # KSA.1.10. See utkraṃsyate.
upa vatsaṃ sṛjata vāśyate gauḥ # AVP.5.31.1c; Kauś.62.21c.
ubhe nṛcakṣā anu paśyate viśau # RV.9.70.4d.
eṣa me deveṣu vasuvāryā yakṣyate # TB.;
janāsaḥ paśyatemam # AVP.14.3.2c; NīlarU.2c.
jarator iva śasyate # RV.8.73.11b.
tato no vārayiṣyate # AVś.10.3.8d.
tatsajātā ava paśyateta # AVś.18.4.37b.
tathā pīta iva dṛśyate # TA.1.3.4b.
tṛṣṭaṃ piśitam asyate (read aśyate) # AVś.5.19.5b.
dadhāmi nāha mokṣyate # AVP.3.28.2b.
doṣoṣasi praśasyate # RV.2.8.3b.
na cakṣuḥ prati dṛśyate # TA.1.6.1d.
na jāto na janiṣyate # RV.1.81.5d; 7.32.23b; AVś.20.121.2b; SV.2.31b; VS.27.36b; MS.2.13.9b: 158.16; KS.39.12b; JB.1.293b; Apś.17.8.4b.
na taṃ pūṣāpi mṛṣyate # RV.6.54.4b.
na duṣṭutir draviṇodeṣu śasyate # RV.1.53.1d; AVś.20.21.1d; SV.2.218a. See next.
namas te rudrāsyate # AVś.6.90.3a; AVP.1.37.2a.
na mṛṣyate prathamaṃ nāparaṃ vacaḥ # RV.1.145.2c.
namo bhaviṣyate # śś.6.2.2.
narāśaṃsa staviṣyate # Aś.8.3.10b; śś. See nārāśaṃsa.
nahi tad dṛśyate divā (Apś. tad dadṛśe divā; HG. tad divā dadṛśe divaḥ) # AVś.7.101.1d; Apś.10.13.11d; HG.1.17.4d.
nādhisattvaḥ pradṛśyate # TA.1.2.3d.
nārāśaṃsa staviṣyate # AVś.20.127.1b. See narāśaṃsa etc.
patir vacasyate dhiyaḥ # RV.9.99.6d.
patnī yīyapsyate (śś. yīyapsyamānā; Vait. yad dṛśyate) jaritaḥ # Aś.8.3.24; śś.12.23.5; Vait.32.27.
palāyiṣyamāṇāya (KSA. palāyiṣyate) svāhā # TS.; KSA.1.10.
putthagi ni layiṣyate # AVP.8.16.8d.
pumān ayaṃ janiṣyate 'sau nāma # SMB.1.5.7d; GG.2.7.15.
pūrtiḥ śaviṣṭha śasyate # ā.4.8c; Mahānāmnyaḥ 8c.
pra-pra pūṣṇas tuvijātasya śasyate # RV.1.138.1a. Cf. BṛhD.4.7.
bahubhya (MS. -bhyā) ā saṃgatebhya eṣa me deveṣu vasu vāryāyakṣyate # VS.21.61; 28.23,46; MS.4.13.9: 211.10; KS.19.13; TB.;
bṛhaspatir brahmā brahmasadana āsiṣyate # Aś.1.12.9; Kauś.3.8; 137.40. Designated as brahmajapa Aś.1.12.10,29.
bhadram iha śravasyate # RV.8.62.4d.
maya ivāpo na tṛṣyate babhūtha # RV.1.175.6b; 176.6b.
mahas te sato mahimā panasyate (SV. paniṣṭama) # RV.8.101.11c; AVś.20.58.3c; SV.1.276c; 2.1138c; VS.33.39c. See mahāṃs te.
mahān hy asya mahimā panasyate # RV.10.75.9c.
mahintamāya dhanvaned aviṣyate # RV.10.115.6d.
mumukṣvo manave mānavasyate # RV.1.140.4a.
ya ito 'gnir janiṣyate sa naḥ saha # śB.; Kś.12.2.8.
yatra yajño viriṣyate # GB.2.2.5d.
yatraitad upadṛśyate # TA.1.2.3c; 3.3d.
yathaiva tṛṣyate mayaḥ # AVś.19.2.5c; AVP.8.8.11c.
yad udyate vasavo yac ca śasyate # RV.5.55.8b.
Parse Time: 2.375s Search Word: syate Input Encoding: IAST IAST: syate