 |
|
Select your preferred input and type any Sanskrit or English word. Enclose the word in “” for an EXACT match e.g. “yoga”. |
|
|
"svid" has 3 results. |
|
|
Root Word | IAST | Meaning | Monier Williams Page | Class | √स्विद् | svid | being greasy, being disturbed / snehana-mocana | 1267/3, 835/3 | Cl.1 | √स्विद् | svid | sounding / avyakta śabda | 111/2, 1052/2 | Cl.1 | √स्विद् | svid | sweating, perspiring / gātra-prakṣaraṇa | 352/1, 655/2 | Cl.4 |
|
|
Monier-Williams Search |
3 results for svid" |
  |
|  | svid | ind. (prob. fr. 5. su-+ id-; see kuvid-) a particle of interrogation or inquiry or doubt, often translatable by"do you think?""perhaps","pray","indeed","any"(especially used after the interrogative ka-and its derivatives exempli gratia, 'for example' kaḥ svid eṣām brāhmaṇānām anucāna-tamaḥ-,"pray who [or"who do you think"] is the most learned of these brahman-s?" ;but also without another interrogative exempli gratia, 'for example' tvaṃ svin no yājñavalkya brakmiṣṭho 'si-,"do you think yājñavalkya-, you are the greatest Brahman among us?" ;also used after uta-, api-, āho-,and utāho-,and disjunctively in the first or second or both parts of a double interrogation, thus: kiṃnu-svid-; kiṃsvid-svid-; svid-svid-; svid-utāho-; nu-svid-; svid-nu-; svid-uta-; svid-vā-; svid-kimu-; svid-kim-nukim-;sometimes making a preceding interrogative indefinite exempli gratia, 'for example' kv/a svid-,"anywhere"; k/aḥ svid-,"whoever","any one";similarly with yad- exempli gratia, 'for example' yad svid dīyate-,"whatever is given" ;sometimes apparently a mere expletive)  |  | svid | cl.1 A1. 4. P. ( ) svedate- or svidyati- (A1. svidyate- ; parasmE-pada svidyamāna- ; perfect tense siṣveda- grammar; siṣvide- ; parasmE-pada siṣvidān/a- ; Aorist asvidat- ; future svettā-, svetsyati- grammar; ind.p. -svedam- ), to sweat, perspire etc. ; (svedate-), to be anointed ; to be disturbed (?) : Causal svedayati- (Aorist asiṣvidat-), to cause to sweat, treat with sudorifics ; to foment, soften : Desiderative of Causal sisvedayiṣati-, grammar : Desiderative sisvitṣati- : Intensive seṣvidyate-, seṣvetti- [ confer, compare Greek ; Latin su1dor,sUdare; Anglo-Saxon swa7t; English sweat; German Schweiss,schwitzen.]  |  | svid | (in fine compositi or 'at the end of a compound') sweating, perspiring  |
|
|
Apte Search |
3 results |
|
  |
 | svid | स्विद् (In comp.) Sweating, perspiring. |  | svid | स्विद् I. 4 P. (स्विद्यति, स्विदित or स्विन्न) To sweat, perspire; तदा मोहमनुप्राप्तः सिष्विदे हि जनार्दनः Mb.7.27.2; स्विद्यति कूणति वेल्लति K. P.1; U.3.41; Ku.7.77; Māl. 1.35; स त्वां पश्यति कम्पते पुलकयत्यानन्दति स्विद्यति Gīt.11. -II. 1 Ā. (स्वेदते, स्विन्न or स्वेदित) 1 To be anointed. -2 To be greasy or unctuous; निष्टापस्विद्यदस्थ्नः क्वथनपरिणम-
न्मेदसः प्रेतकायान् Māl.5.17. -3 To be disturbed. -Caus. (स्वेदयति-ते) 1 To cause to perspire. -2 To heat. |  | svid | स्विद् ind. A particle of interrogation or inquiry, often implying 'doubt', or 'surprise', and translateable by 'what,' 'hey', 'hallo', 'can it be that'. It is added to interrogative pronouns in this sense or to give an indefinite sense; कास्विदवगुण्ठनवती नातिपरिस्फुटशरीरलावण्या Ś.5.13; Me.14. It is sometimes used disjunctively in the sense of 'either,' 'or', with नु, उत, वा &c.; सरोजपत्रे नु विलीनषट्पदे विलोलदृष्टेः स्विदमू विलोचने । शिरोरुहाः स्विन्नतपक्ष्मसंतते- र्द्विरेफवृन्दं नु निशद्बनिश्चलम् ॥ Ki.8.35;12.15;13.8;14.6; see आहो also. | |
|
Macdonell Vedic Search |
1 result |
|
  |
 | svid | svid, enc. emph. pcl., iv. 51, 6; x. 34, 10; 129, 52; 135, 5; 168, 3. | |
|
Macdonell Search |
2 results |
|
  |
 | svid | a. (--°ree;) sweating, perspiring. |  | svid | encl. pcl. perhaps, pray: gnly. after the intr. prn. ka (and its derivatives), which it sts. (like api and kana) makes in definite: káh svid, whoever, any one; it is also used after the pcls. api (intr.), uta, and âho; also in double questions, kim nu -svid, etc. | |
|
DCS with thanks |
2 results |
|
 |
 | svid | verb (class 4 parasmaipada) to sweat Frequency rank 1473/72933 | |  | svid | indeclinable a particle of interrogation or inquiry or doubt (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Frequency rank 3259/72933 | | |
|
|  |
Help
Input Methods:
Sanskrit Dictionary understands and transcodes देवनागर्-ई IAST, Harvard-Kyoto, SLP1, ITRANS. You can type in any of the Sanskrit transliteration systems you are familiar with and we will detect and convert it to IAST for the purpose of searching.
Using the Devanagari and IAST Keyboards
Click the
icon to enable a popup keybord and you can toggle between देवनागरी and IAST characters. If you want a system software for typing easily in देवनागरी or IAST you can download our software called SanskritWriter
Wildcard Searches and Exact Matching
To replace many characters us * example śakt* will give all words starting with śakt. To replace an individual character use ? for example śakt?m will give all words that have something in place of the ?. By default our search system looks for words “containing” the search keyword. To do an exact match use “” example “śaktimat” will search for this exact phrase.
Special Searches
Type sandhi: and a phrase to search for the sandhi of the two words example.
sandhi:sam yoga will search for saṃyoga
Type root: and a word to do a root search only for the word. You can also use the √ symbol, this is easily typed by typing \/ in SanskritWriter software.