सुवर्ण a. [शोभनो वर्णो$स्य] 1 Of good or beautiful colour, brilliant in hue, bright, yellow, golden. -2 Of a good tribe or caste. -3 Of good fame, glorious, celebrated. -र्णः 1 A good colour. -2 A good tribe or caste. -3 A sort of sacrifice. -4 An epithet of Śiva. -5 The thorn-apple. -र्णा 1 One of the seven tongues of fire. -2 Black aloe-wood. -3 Turmeric. -4 Colocynth. -र्णम् 1 Gold. -2 A golden coin (-m. also); नन्वहं दशसुवर्णान् प्रयच्छामि Mk.2. -3 A weight of gold equal to 16 Māṣas or about 175 grains Troy (m. also). -4 Money, wealth, riches. -5 A sort of yellow sandalwood. -6 A kind of red chalk. -7 N. of a tree (नागकेशर). -Comp. -अक्षः N. of Śiva. -आख्यः 1 N. of a tree (नागकेशर). -2 the thorn-apple. -अभिषेकः sprinkling the bride and bridegroom with water into which a piece of gold has been dropped. -कदली a variety of plantain. -कर्तृ, -कार, -कृत् m. a goldsmith. -गणितम् a particular method of calculation in arithmetic. -गैरिकम् a kind of red-chalk. -चौरिका gold-stealing. -जीविकः N. of a tribe; (गान्धिकः शाङ्खिकश्चैव कांस्यको मणिकारकः । सुवर्णजीविकश्चैव पञ्चैते वणिजः स्मृताः ॥). -धेनुः a golden offering in the shape of a cow. -पालिका a kind of vessel made of gold. -पुष्पः the globe-amaranth. -पुष्पित a. abounding in gold; e. g. सुवर्णपुष्पितां पृथ्वीं विचिन्वन्ति त्रयो जनाः । शूरश्च कृतविद्यश्च यश्च जानाति सेवितुम् ॥ Pt.1.45. -पृष्ठ a. coated with gold, gilded. -बिन्दुः 1 N. of Viṣṇu. -2 a form of Śiva. -भाण्डम्, -भाण्डकम् a jewel-box. -माक्षिकम् a kind of mineral substance. -यूथी yellow jasmine. -रूप्यक a. abounding in gold and silver. -रेतस् m. an epithet of Śiva. -रोमन् m. a ram. -वणिज् m. N. of a mixed caste. -वर्णः N. of Viṣṇu. -वर्णा turmeric. -सानुः the Meru mountain having golden peaks; सुवर्णसानुप्रतिमान् प्रासादानुच्चतोरणान् Śiva B.1.55. -सिद्धः an adept who has acquired gold by magical means. -स्तेयम् stealing of gold (one of the five Mahāpātakas q. v.); अत ऊर्ध्वं प्रवक्ष्यामि सुवर्ण- स्तेयनिष्कृतिम् Ms.11.98.
n. eloquence; -vágra, a. having a good thunderbolt (RV.); -vadana, a. fair-faced: â, f. beautiful woman; N.; -várkas, a. full of life, vigorous, fiery; bloom ing; glorious: -a, a. (C.) id.; illustrious.
a. V., E.: having a beauti- ful colour, brilliant, glittering, golden; made of gold (rare); belonging to a good caste (E., rare); n. (V., C.) gold; wealth; m. (rarely n.) a weight=one Karsha of gold; m. N.: -ka&ndot;kana, n. gold bracelet; -kartri, m. gold smith; -kâra, m. id.; -kûla, m. a bird; -dâna, n. gift of gold; -dvîpa, m. n. gold island, perhaps Sumatra; -pârsva, N. of a locality; -pushpa, a. having gold as flowers (earth); -bindu, N. of a temple; -maya, a. (î) consisting of gold; -roman, m. (golden fleeced), ram; -lekhâ, f. streak of gold (on a touchstone); -vat, 1. ad. like gold; 2. a. containing or possessing gold, opulent: -î, f. N. of a town in Dakshinâ-patha; -vas tra½âdi, n. money, clothes, etc.; -sânûra, N. of a locality; -siddha, m. adept in the magical obtainment of gold.
m. good rain; a. raining well; -vasanta, m. good spring; -vastu sampad, a. having abundant wealth; -vas tra, a. beautifully-dressed; -vâkya, a. fair spoken; -v&asharp;k, a. id. (V.); -vânta, pp.having thoroughly disgorged the blood it has sucked (leech); -vâsa-kumâra: -ka, m. N. of a son of Kasyapa; -v&asharp;sas, a. beautifully attired, adorned; -vâsita, pp. perfumed, fra grant; -vâsin-î, f. married or singlegirl (not yet grown up) residing in her father's house; -v&asharp;stu, f. N. of a river (now Suwad); -vikrama, m. valour, prowess; -vikrânta, pp. bold, courageous, valiant; n. bold or courageous conduct; -vigraha, a.having a beautiful body or figure; m. N. of a messen ger; -vikakshana, a. very discerning or wise; -vikârita, pp. well-pondered; -vigñâná, a. easy to distinguish (RV.1); very discerning; -vigñeya, fp. easy to distinguish.
a. having abundant wealth, rich; -vidagdha, pp. very cunning; -vidátra, a. noticing kindly, benevolent, propitious (V.); n. benevolence, favour (V.); -vidatr-íya, a. id. (RV.1); (sú)-vidita, pp.well-known; -vidyâ, f. good knowledge; -vidha, a. of a good kind; -vidhâna, n. good order or arrangement: -tas, ad. duly; -vidhi, m. suitable manner: in. suitably; -vinîta, pp. well-trained (horses); well-bred; -vipula, a.very great, abundant, etc.; (sú)-vipra, a. very devout (RV.1); -vimala, a. very clear or pure; -virûdha, pp. (√ ruh) fully developed; -visada, a. very distinct or intelligible; -visâla, a. very ex tensive; m. N. of an Asura;-visuddha, pp. perfectly pure; -visvasta, pp. full of confi dence, quite unconcerned; -vistara, m. great extent; great diffuseness: ab. very fully, in great detail: -m yâ, be filled (treasury); a. very extensive or large; very great, intense, or intimate etc.: -m, ad. in great detail, at full length; very vehemently; -vistîrna, pp. very extensive or great: -m, ad. in a very detailed manner; -vismaya, a. greatly sur prised or astonished; -vismita, pp. id.; -vi hita, pp. well carried out or fulfilled; well provided, with (in.); -vihvala, a. greatly exhausted, perturbed or distressed; -vîthî patha, m. a certain entrance to a palace; -v&isharp;ra, V. a. very mighty, heroic; having, abounding, or consisting in, retainers or heroes; m. hero (V.); -v&isharp;rya, n. manly vigour, heroism (V., very rare in E.): pl. heroic deeds; abundance of brave men, host of heroes (V.); a. (C.) very efficacious (herb); -v-riktí, f. [for su½rikti: √ rik] excellent praise, hymn (RV.); a. praising excellently (RV.); praiseworthy (V.); -vriksha, m. fine tree; -vrigána, a. dwelling in fair regions (RV.1); -vrít, V. a. (revolving=) running well (car); -vritta, pp. well-rounded; well conducted, virtuous (esp. of women; ord. mg.); composed in a fine metre; n. good conduct: â, f. N.: (a)-tâ, f. round shape and good conduct; -vriddha, pp. very old (family); -vrídh, a. glad, joyful (RV.); -vega, a. run ning, moving, or flying very fast; -vena, m. N.; -véda, a. easy to find or obtain (V.); -vesha, a. beautifully dressed or adorned: -vat, a. id.; -vyakta, pp. very clear or bright; quite distinct: -m, ad. quite clearly, manifestly; -vyasta, pp. thoroughly dis persed (army); -vyâhrita, (pp.) n. fine say ing; -vratá, a. ruling well (V.); fulfilling one's duties well, very virtuous (C.: often vc.); quiet, gentle (of animals; C., rare); m. N.; -samsa, a. (RV.) blessing bountifully (god); saying good things, pronouncing bless ings (men); -sákti, f. easy possibility, easy matter (RV.1); -sám&ibrevcirc;, in. ad. carefully, dili gently (V.);-saraná, a. granting secure refuge (RV.); -sárman, a. id. (V.); very pleasant (C.); m. frequent N.; -sasta, pp. well-recited (Br.); -sastí, f. good hymn of praise (V.); a. praiseworthy (RV.); -sânta, pp. very calm (water);-sâsita, pp. well controlled, well-disciplined (wife); -sikha, a. having a bright flame (lamp); -sithilî-kri, greatly relax; -siprá (sts. -sípra), a. having beautiful cheeks (RV.); (sú)-si-sv-i, a. √ sû: cp. sisu] growing well (in the womb; RV.1); (sú)-sishti, f. excellent aid (RV.1); -sishya, m. good pupil; -sîghrá, °ree;-or -m, ad. very swiftly; -sîta, a. quite cool or cold; -sîtala, a. id.; -s&isharp;ma, a. [√ sî] pleasant to recline on (Br., rare); -sîma-kâma, a. [hav ing deep-seated love] deeply in love; -sîla, n. good disposition; a. having a good dispo sition, good-tempered; m. N.: -guna-vat, a. having good nature and other good quali ties, -tâ, f. good nature, -vat, a. good natured; -subha, a. very fine (arm); very auspicious (day); very noble (deed); -séva, a. very kindly, loving, tender, or dear (V.); very prosperous (path; Br.); -sóka, a. shin ing brightly (RV.1);-sobhana, a. very hand some or beautiful; most excellent; -skandrá, a. very brilliant (V.); -srávas, a. very famous (V., P.); hearing well or gladly (V.); m. N.; N. of a Nâga; -srânta, pp. greatly exhausted; -sr&isharp;, a.splendid; rich; (sú)-sruta, pp. very famous (RV.1); C.: correctly heard; gladly heard; m. N. of a celebrated medical writer; N. of a son of Padmodbhava; -sronî, a. f. hav ing beautiful hips; -slakshna, a. very smooth, soft,or delicate; -slishta, pp. well-joined or united; well-ratified, very close (alliance); very convincing (argument): -guna, a. hav ing a well-fastened band: -tâ, f. abst. n.; -slesha, a. attended with a close embrace, with a euphonious coalescence of words, or with the rhetorical figure termed slesha; (sú-)-sloka, a. sounding, speaking etc. well (V., P.); famous (P.); -slok-ya, n. fame or well-sounding speech.
a. desiring or bestowing wealth (V.); -víd, a. bestowing wealth (V.); -vinda, a. gaining wealth; -sakti, m. N.; (vásu)-sravas, a. famed for wealth (RV.1); m. ep. of Siva (C.); -sampûrna, pp.filled with wealth.
In the Rigveda denotes a ‘splendid garment,’ and is also used adjectivally, ‘clothing well.’ Su-vāsas, 'well- dressed' is a common adjective. See Vāsas.
(‘Having fair dwellings ’) is the name of a river in the Rigveda. It is clearly the Soastos of Arrian and the modern Swāt, a tributary of the Kubhā (Kabul river) which is itself an affluent of the Indus.
u vasuvane vasudheyasya vetu vaujhak # śB.2.2.3.25. Cf. agner vasuvane etc. Both formulas are fragments, the words devaṃ barhiḥ or devo narāśaṃsaḥ preceding them; see under these heads, and cf. śB.1.8.2.15.
bhūr bhuvaḥ svaḥ (BDh. suvaḥ) # GB.1.1.27; TA.1.14.4; 15.1; 16.1; 17.2; 18.1; Mś.11.9.2.5; Kauś.5.13; MG.1.2.3; 4.4,8; 5.2; VārG.8.5,8; BDh.2.10.17.27,37,42. Designated as vyāhṛtayaḥ, or mahāvyāhṛtayaḥ throughout the literature. See bhūr etc.
devā asapatnam imaṃ suvadhvam amum āmuṣyāyaṇam amuṣyāḥ putram amuṣyāṃ viśi mahate kṣatrāya mahate jānarājyāya # MS.2.6.6: 67.12; amum āmuṣyāyaṇam ... mahate jānarājyāya (with the first part of the formula understood) Mś.9.1.2.24. See next, and ye devā devasuva.
pate yasya ta upari gṛhā iha ca sa no rāsvājyāniṃ rāyas poṣaṃ suvīryaṃ saṃvatsarīṇāṃ svastim # TS.3.4.7.2. P: bhuvanasya pate TS.3.4.8.5; 5.4.9.3; Apś.17.20.3,5. Cf. sa no bhuvanasya pate.
noun (feminine) a beautiful woman (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a kind of metre (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a woman (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (masculine) a particular wind (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a Vīṇā or lute (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Boswellia Thurifera (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Cissus Pedata (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Vitex Negundo (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (masculine) a kind of plant (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a son of Dantavaktra (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of one of Skanda's attendants (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (feminine) a red-colouring Oldenlandia (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Vernonia Anthelminthica (Monier-Williams, Sir M. (1988))
img/alchemy.bmp Frequency rank 41053/72933
indeclinable svar (Monier-Williams, Sir M. (1988))
heaven (Monier-Williams, Sir M. (1988))
light (Monier-Williams, Sir M. (1988))
sun (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (feminine) hemp (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Linum Usitatissimum (Monier-Williams, Sir M. (1988))
linseed (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of the wife of Parameṣṭhin and mother of Pratha (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of the wife of Pratoha (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of the wife of the sun (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of Śiva (as a manifestation of the Sun) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Polanisia Icosandra (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Ruta Graveolens (Monier-Williams, Sir M. (1988))
adjective fiery (Monier-Williams, Sir M. (1988))
full of life or vigour (Monier-Williams, Sir M. (1988))
glorious (Monier-Williams, Sir M. (1988))
splendid (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (masculine) name of a Brāhman (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a brother of Bhūti (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a son of Dhṛtarāṣṭra (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a son of Garuḍa (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a son of Khanīnetra (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a son of the tenth Manu (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a son of Vainateya
name of one of Skanda's attendants (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (masculine neuter) a gold coin (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a kind of aloe (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a kind of bulbous plant (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a kind of sacrifice (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a particular weight of gold (1 Karsha) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (masculine) a good colour (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a good tribe or class (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a kind of bdellium (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a kind of metre (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a Devagandharva (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a king (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a minister (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a poet (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a son of antarikṣa (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of an ascetic (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the thorn-apple (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (neuter) a kind of vegetable (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a sort of yellow sandal-wood (Monier-Williams, Sir M. (1988))
gold (of which 57 synonyms are given) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
money (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a particular world (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a Tīrtha (Monier-Williams, Sir M. (1988))
property (Monier-Williams, Sir M. (1988))
red ochre (Monier-Williams, Sir M. (1988))
riches (Monier-Williams, Sir M. (1988))
silver
the flower of Mesua Roxburghii (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the right pronunciation of sounds (Monier-Williams, Sir M. (1988))
wealth (Monier-Williams, Sir M. (1988))
adjective bright (Monier-Williams, Sir M. (1988))
brilliant in hue (Monier-Williams, Sir M. (1988))
gold (Monier-Williams, Sir M. (1988))
golden (Monier-Williams, Sir M. (1988))
made of gold (Monier-Williams, Sir M. (1988))
of a good or beautiful colour (Monier-Williams, Sir M. (1988))
of a good tribe or caste (Monier-Williams, Sir M. (1988))
yellow (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (neuter) gold (Monier-Williams, Sir M. (1988))
lead (Monier-Williams, Sir M. (1988))
yellow brass (Monier-Williams, Sir M. (1988))
rīti Frequency rank 9089/72933
noun (neuter) a bright yellow mineral substance (thought to be pyritic iron ore) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
svarṇamākṣika Frequency rank 22674/72933
noun (feminine) name of a town in Dakṣiṇāpatha (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of various rivers containing gold (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (feminine) a bitter gourd (Monier-Williams, Sir M. (1988))
another plant (Monier-Williams, Sir M. (1988))
colocynth (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a daughter of Ikṣvāku (the wife of Suhotra) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of one of the seven tongues of fire (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Sida Rhomboidea or Cordifolia (Monier-Williams, Sir M. (1988))
turmeric (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (masculine neuter) Lapis Lazuli (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a son of Śaṅkhapada (Monier-Williams, Sir M. (1988))
rājāvarta Frequency rank 41051/72933
noun (masculine) a beautiful spring season (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a festival in honour of Kāmadeva in the moon Caitra (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Name einer Pflanze (suvasantaka?)
the day of full moon in the month Caitra (Monier-Williams, Sir M. (1988))
adjective symmetrical (Monier-Williams, Sir M. (1988))
well proportioned (Monier-Williams, Sir M. (1988))
well separated or distributed (Monier-Williams, Sir M. (1988))
adjective skilful (Monier-Williams, Sir M. (1988))
very clever (Monier-Williams, Sir M. (1988))
well discerning (Monier-Williams, Sir M. (1988))
wise (Monier-Williams, Sir M. (1988))
adjective confidential (Monier-Williams, Sir M. (1988))
quite unconcerned or careless (Monier-Williams, Sir M. (1988))
very confiding (Monier-Williams, Sir M. (1988))
very trusty (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (masculine) name of a historian (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a Prajāpati (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a poet (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a scholar (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a son of (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a son of Kṣemya (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a son of Manu Raucya (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a son of Nābhāga (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a son of Uśīnara (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of one of Skanda's attendants (Monier-Williams, Sir M. (1988))
adjective ruling well (Monier-Williams, Sir M. (1988))
strict in observing religious vows (Monier-Williams, Sir M. (1988))
tractable (as a horse or cow) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
very religious or virtuous (often in voc.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (feminine) a cow that is easily milked (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a particular fragrant plant (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a virtuous wife (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a daughter of Dakṣa (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a princess (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of an Apsaras (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of the mother of the 15th Arhat of the present age (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the sister of Viśvāmitra Frequency rank 18644/72933
noun (masculine) name of a Brāhman (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a keeper of the Soma (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a son of Dhṛtarāṣṭra (Monier-Williams, Sir M. (1988))
adjective having beautiful garments (Monier-Williams, Sir M. (1988))
well dressed (Monier-Williams, Sir M. (1988))
well feathered (as an arrow) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (feminine) a term of courtesy for a respectable woman whose husband is alive (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a woman married or single who resides in her father's house (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (masculine) a hero (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a Sauvīra
another tree (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a son of Devaśravas (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a son of Dyutimat (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a son of Kṣemya (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a son of Śibi (ancestor of the Suvīras) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a son of Śiva (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of Skanda (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of various kings (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of Śiva (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the jujube tree (Monier-Williams, Sir M. (1988))
warrior (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (neuter) abundance of heroes (Monier-Williams, Sir M. (1988))
heroism (Monier-Williams, Sir M. (1988))
host of warriors or brave men (Monier-Williams, Sir M. (1988))
manly vigour or deed (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the fruit of the jujube (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (feminine) a good way of living (Monier-Williams, Sir M. (1988))
good conduct or behaviour (Monier-Williams, Sir M. (1988))
life of chastity or continence (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the life of a Brahmacārin (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (feminine) a kind of metre (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a sort of grape (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a plant (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a woman (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of an Apsaras (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (feminine) a species of plant (Helianthus or Clerodendrum Siphonantus ) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
an infusion of it (drunk as a penance) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Parse Time: 2.203s Search Word: suv Input Encoding: IAST IAST: suv
Help
Input Methods:
Sanskrit Dictionary understands and transcodes देवनागर्-ई IAST, Harvard-Kyoto, SLP1, ITRANS. You can type in any of the Sanskrit transliteration systems you are familiar with and we will detect and convert it to IAST for the purpose of searching.
Using the Devanagari and IAST Keyboards
Click the icon to enable a popup keybord and you can toggle between देवनागरी and IAST characters. If you want a system software for typing easily in देवनागरी or IAST you can download our software called SanskritWriter
Wildcard Searches and Exact Matching
To replace many characters us * example śakt* will give all words starting with śakt. To replace an individual character use ? for example śakt?m will give all words that have something in place of the ?. By default our search system looks for words “containing” the search keyword. To do an exact match use “” example “śaktimat” will search for this exact phrase.
Special Searches
Type sandhi: and a phrase to search for the sandhi of the two words example.
sandhi:sam yoga will search for saṃyoga
Type root: and a word to do a root search only for the word. You can also use the √ symbol, this is easily typed by typing \/ in SanskritWriter software.