|
|||||||
![]() | |||||||
subandhu | mfn. closely connected or related, good friend ![]() ![]() ![]() ![]() | ||||||
![]() | |||||||
subandhu | m. Name of a ṛṣi- (having the patronymic gaupāyana- or laupāyana- and author of various hymns in ![]() ![]() ![]() | ||||||
![]() | |||||||
subandhu | m. Name of the author of the vāsava-dattā- (who prob. lived in 7th century A.D.) ![]() | ||||||
![]() | |||||||
subandhu | m. of a merchant ![]() ![]() | ||||||
![]() | |||||||
subandhu | m. of various other persons ![]() ![]() | ||||||
![]() | |||||||
subandhu | mfn. closely connected or related, good friend ![]() ![]() ![]() ![]() | ||||||
![]() | |||||||
subandhu | m. Name of a ṛṣi- (having the patronymic gaupāyana- or laupāyana- and author of various hymns in ![]() ![]() ![]() | ||||||
![]() | |||||||
subandhu | m. Name of the author of the vāsava-dattā- (who prob. lived in 7th century A.D.) ![]() | ||||||
![]() | |||||||
subandhu | m. of a merchant ![]() ![]() | ||||||
![]() | |||||||
subandhu | m. of various other persons ![]() ![]() | ||||||
![]() | |||||||
vasubandhu | m. Name of a celebrated Buddhist scholar ![]() ![]() ![]() |
![]() | |
vāsava | वासव a. (-वी f.) [वसुरेव स्वार्थे अण् वसूनि सन्त्यस्य अण् वा] 1 Relating to the Vasus. -2 Belonging to Indra; पाण्डुतां वासवी दिगयासीत् K.; वासवीनां चमूनाम् Me.45. -वः N. of Indra; स वासवेनासनसंनिकृष्टमितो निषीदेति विसृष्टभूमिः Ku.3.2; R.5.5. -वम् The constellation Dhaniṣṭhā. -Comp. -अनुजः Viṣṇu or Kṛiṣṇa; स्मितपूर्वमुवाचेदं भगवान् वासुवानुजः Mb.12.46.1. -चापः a rainbow. -दत्ता 1 N. of a work by Subandhu. -2 N. of a heroine of several stories. [Different writers give different accounts of this lady. According to Kathāsaritsāgara she was the daughter of king Chaṇḍamahāsena of Ujjayinī and was carried off by Udayana, king of Vatsa. Śrīharṣa represents her to be the daughter of king Pradyota (see Ratn.1.1.), and, according to Mallinātha's comment on the line प्रद्योतस्य प्रियदुहितरं वत्सराजो$त्र जह्रे she was the daughter of Pradyota, king of Ujjayinī. Bhavabhūti says that she was betrothed by her father to king Sañjaya, but that she offered herself to Udayana; (see Māl.2.). But the Vāsavadattā of Subandhu has nothing in common with the story of Vatsa, except the name of the heroine, as she is represented to have been betrothed by her father to Puṣpaketu, but carried off by Kandarpaketu. It is probable that there were several heroines bearing the name Vāsavadattā.] -दिश् f. the east. |
![]() | |
virodhaḥ | विरोधः 1 Opposition, obstruction, impediment. -2 Blockade, siege, investment. -3 Restraint, check. -4 Inconsistency, incongruity, contradiction; विरोधो न विद्यते ब्रह्माद्वितीयमेव सत्यम् । (-त्रिपाद्विभूतिमहानारायणोपनिषत् 4.2.) -5 Antithesis, contrast. -6 Enmity, hostility; विरोधो विश्रान्तः U.6.11; Pt.1.332; R.1.13. -7 A quarrel, disagreement. -8 A calamity, misfortune. -9 (In Rhet.) An apparent incongruity which is merely verbal and is explained away by properly construing the passage; it consists in representing objects as antithetical to one another though in the nature of things they are not so; representing things as being together though really they cannot be together; (this figure is largely used by Bāṇa and Subandhu; पुष्पवत्यपि पवित्रा, कृष्णो$प्यसुदर्शनः, भरतो$पि शत्रुघ्नः being familiar instances;) it is thus defined by Mammaṭa :-- विरोधः सो$विरोधे- $पि विरुद्धत्वेन यद्वचः K. P.1; this figure is also called विरोधाभास). -Comp. -उक्तिः f., -वचनम् contradiction, opposition. -उपमा (in Rhet.) a comparison founded on opposition; शतपत्रं शरच्चन्द्रस्त्वदाननमिति त्रयम् । परस्परविरोधीति सा विरोधोपमा मता ॥ Kāv.2.33. -कारिन् a. fomenting quarrels. -कृत् a. opposing. (-m.) an enemy. -परिहारः reconciliation; Kull. on Ms.7.152. |
![]() | |
vāsava | a. (î) belonging to, derived from (etc.) the Vasus; m. chief of the Vasus, Indra; a. (î) belonging to Indra (î ± dis, f. east): -kâpa, Indra's bow, rainbow; -dat tâ, f. frequent N.; story of Vâsavadattâ; T. of a novel by Subandhu; -dis, f. Indra's quarter, east; -½âsâ, f. id. |
![]() | |
subandhu | In the hymns of the Rigveda is taken by Sāyaṇa to be a proper name; but this is not certain, Roth seeing in the passages only an ordinary noun meaning ‘a good friend.’ The later tradition explains that Subandhu and his brothers, called Gaupāyanas, were priests of Asamāti, who cast them off and took two others, Kirāta and Ákuli. By these two in pigeon form Subandhu was caused to swoon, but was revived by his three brothers, who recited certain hymns. |
|