Select your preferred input and type any Sanskrit or English word. Enclose the word in “” for an EXACT match e.g. “yoga”.
24 results for sr/a
daṃsiṣṭhamfn. (Superl. of su-or dasr/a-) of very wonderful strength, View this entry on the original dictionary page scan.
ghaind. sometimes it occurs in the clause which depends on a conditional or relative sentence (exempli gratia, 'for example' /ā ghā gamad y/adi śr/avat-,"he will surely come when he hears"), View this entry on the original dictionary page scan.
karṣam. "anything scratched off" See kṣāma-karṣa-miśr/a- View this entry on the original dictionary page scan.
niḥsruP. -sr/avati-, to flow out or off rise from (ablative) ; to disappear or be lost to or from (ablative) : Causal -srāvayats-, to cause to flow out (as a pond) ; to cause to disappear from or be lost to or from (ablative), View this entry on the original dictionary page scan.
sāhasravat(sr/a--) mfn. containing a thousand View this entry on the original dictionary page scan.
sammāP. A1. -māti-, -mimīte-, to measure out, measure etc. ; to make of the same measure, make equal, equalize (in size, number, quantity etc.) ; to compare with (instrumental case) ; to mete out, distribute, bestow ; (with śr/avāṃsi-) to direct one's course or flight towards ; to be of the same capacity with, be contained in (locative case) : Passive voice -mīyate-, to be of the same measure, be contained in (locative case)
śraddhāP. A1. -dadhāti-, -dhatte- (pr. p. śraddadhat-, śrad-d/adhāna-;Ved. infinitive mood śraddh/e- see śr/at-above), to have faith or faithfulness, have belief or confidence, believe, be true or trustful (with na-,"to disbelieve"etc.) etc. ; to credit, think anything true (two accusative) etc. ; to believe or have faith in or be true to (with dative case,and in later language with genitive case of thing or person, or with locative case of thing) etc. ; to expect anything (accusative) from (ablative) ; to consent, assent to, approve, welcome (with accusative;with na-,"to disapprove") ; to be desirous of (accusative), wish to (infinitive mood) : Causal -dhāpayati-, to make faithful, render trustful, inspire confidence View this entry on the original dictionary page scan.
śram cl.4 P. () śrāmyati- (in later language also śramati-, te-; perfect tense śaśrama-,3. plural śaśramuḥ-or[ ] śremuḥ-, parasmE-pada śaśramāṇ/a- ; Aorist āśramat- , subjunctive śramat- ; śramiṣma- ; future śramitā- ; śramiṣyati- grammar; infinitive mood śramitum- ; ind.p. -śr/amya-. ), to be or become weary or tired, be tired of doing anything (with infinitive mood;also impersonal or used impersonally n/a mā śramat-,"may I not become weary!") etc. ; to make effort, exert one's self (especially in performing acts of austerity), labour in vain : Passive voice śramyate- (Aorist aśrāmi-, grammar) etc. (see vi-śraṃ-): Causal srāmayati- (Aorist aśiśramat-), to make weary, fatigue, tire ; to overcome, conquer, subdue ; (śrāmayati-), to speak to, address, invite (āmantraṇe-) (varia lectio for grām- see grāmaya-): Desiderative See vi-śiśramiṣu-. View this entry on the original dictionary page scan.
sraṃs (or sras-;sometimes written śraṃś-or śraṃs-) cl.1 A1. () sraṃsate- (Epic and mc. also ti-; perfect tense sesraṃsa-, ṃsuḥ- ;3. plural -sraṃsire- ; Aorist asrat- ; asrasat-, srasema- ; asraṃsiṣṭa- ; future sraṃsitā-, sraṃsiṣyate- grammar;Ved. infinitive mood -sr/asas-; sraṃsitum- grammar; ind.p. sraṃsitvā-, srastvā- ; -sraṃsya-, -srasya- etc.) , to fall, drop, fall down, slip off, get loose from (ablative) etc. ; to fall asunder or to pieces ; to hang down, dangle, droop ; to be broken, perish, cease ; to go : Passive voice srasyate- (Aorist asraṃsi-) grammar : Causal sraṃsayati- (Aorist asisrasat-; Passive voice sraṃsyate-), to cause to fall down, loosen etc. ; to let hang (the belly) ; to disturb, remove, destroy : Desiderative sisraṃsiṣate- grammar : Intensive sanīsrasyate-, sanīsraṃsti- (see next) . View this entry on the original dictionary page scan.
srāṇaSee aruḥ-sr/āṇa-. View this entry on the original dictionary page scan.
śrapaSee su-śr/apa-. View this entry on the original dictionary page scan.
śrapaṇīf. See vapā-śr/apaṇī-. View this entry on the original dictionary page scan.
śrator śr/ad- ind. (according to to = satya-,"truth, faithfulness";prob. allied to Latin credoforcred-do;cor,cord-is; Greek , English "heart";only in compound with kṛ-and dāna-and dhā-and its derivationsSee below) . View this entry on the original dictionary page scan.
śravaskāma(śr/avas--) mfn. desirous of praise View this entry on the original dictionary page scan.
śri cl.1 P. A1. () śrayati-, te- (perfect tense śiśr/āya-, śiśriy/e-; Aorist /aśret-, āśriyan- ; aśrait- ; /aśiśriyat- etc.; aśrāyiṣṭa- grammar [Ved. forms belonging either to the perfect tense or Aorist type are also aśiśret-, śrema-, śrayuḥ-, śiśrīt/a-]; future śrayitā- grammar; śrayiṣyati-, te- etc.; infinitive mood śrayitum- ; śrayitav/ai- ; ind.p. śrayitvā- etc., -śr/itya- etc.) P. to cause to lean or rest on, lay on or in, fix on, fasten to, direct or turn towards, (especially) spread or diffuse (light or radiance or beauty) over (locative case) ; (A1.or Passive voice,rarely P.) to lean on, rest on, recline against (accusative), cling to (locative case), be supported or fixed or depend on, abide in or on (accusative locative case or adverb) ; (A1. P.) to go to, approach, resort or have recourse to (for help or refuge) , tend towards (accusative) etc. ; (A1.) to go into, enter, fall to the lot or take possession of (accusative or locative case) ; (A1. P.) to attain, undergo, get into any state or condition (accusative) etc. ; to assume (with śrāvikā-tvam-,"to assume the form of a śrāvikā-", q.v) ; to show, betray (heroism) ; to honour, worship : Passive voice śrīyate- (Aorist /aśrāyi-: confer, compare above) etc. etc.: Causal śrāpayati- (in uc-chr-) ; śrāyayati- (Aorist aśiśrayat-;for aśiśriyat-See above) grammar : Desiderative śiśrayiṣati-, te- or śiśrīṣati-, te- grammar : Intensive śeśrīyate-, śeśrayīti-, śeśreti- [ confer, compare Greek , ; Latin clino,clivus; Lithuanian szly4ti,szle14ti,szlai4tas; Gothic hlains;hlaiw; German hline7n,line7n,lehnen; Anglo-Saxon hlinian; English lean.]
śru cl.5 P. () śṛṇ/oti- (Vedic or Veda and Epic also A1. śṛṇute-,and in sg. śṛṇv/e-,2. sg. viṣ/e-,3. plural vir/e-[ confer, compare below]; imperative śṛṇu-, ṇudh/ī-and ṇuh/ī- plural śṛṇut/ā-, ṇota-and ṇotana- ; perfect tense śuśr/āva-[once in with pass. sense], śuśruve-[2. sg. śuśrotha-,1. plural śuśruma-,in also mas-; śuśravat-, śuśrūy/ās- , parasmE-pada śuśruv/as- q.v ]; Aorist Ved. /aśravam-, /aśrot-,2. sg. śr/oṣi-; subjunctive śr/avat-, vathaḥ-;[?] śruvam- ; imperative śrudh/ī-, śr/otu- ; aśrauṣīt- etc.; subjunctive śroṣan- imperative śroṣantu- [ confer, compare śr/oṣamāṇa-]; preceding śrūy/āsam- etc.; future śrotā- ; śroṣyati-, te- etc.; infinitive mood śrotum- etc.; ind.p. śrutv/ā- etc.; -śr/utya- etc.; śrāvam- etc.) , to hear, listen or attend to anything (accusative), give ear to any one (accusative or genitive case), hear or learn anything about (accusative) or from (ablative genitive case instrumental case, mukhāt-or śakāśāt-), or that anything is (two accusative) etc. ; to hear (from a teacher), study, learn etc. ; to be attentive, be obedient, obey etc.: Passive voice śrūy/ate- (Epic also ti-;and in śṛṇve-etc.[ confer, compare above] with pass. meaning; Aorist aśrāvi-, śrāvi-), to be heard or perceived or learnt about (accusative) or from (genitive case ablative or mukhāt-;in later language often 3. sg. śrūyate- impersonal or used impersonally"it is heard","one hears or learns or reads in a book", ="it is said","it is written in (with locative case)"; imperative śrūyatām-,"let it be heard"="listen!") etc. ; to be celebrated or renowned, be known as, pass for, be called (Nominal verb) ; to be heard or learnt (from a teacher) ; to be taught or stated (in a book) ; to be heard id est pronounced or employed (as a sound or word) : Causal śrāv/ayati- (Epic also te-,in also śrav/ayati-; Aorist aśuśravi-, vuḥ- ; aśuśruvat- ; aśiśravat- grammar; Passive voice śrāvyate-See below) , to cause to be heard or learnt, announce, proclaim, declare etc. ; to cause to hear, inform, instruct, communicate, relate, tell (with accusative of thing, and accusative genitive case,or dative case of Persian,or with instrumental case in sense of "through") etc.: Passive voice of Causal śrāvyate-, to be informed of (accusative) etc.: Desiderative ś/uśrūṣate- (; Epic or mc. also ti-; Passive voice śuśrūṣyate-), to wish or like to hear (accusative), desire to attend or listen to (dative case) etc. ; to attend upon, serve, obey (accusative,rarely genitive case) etc.: Causal of Desiderative śuśrūṣayati-, to wait upon, be at the service of (accusative) on : Desiderative of Causal śiśrāvayiṣati- or śuśrāvayiṣati- grammar : Intensive śośrūyate-, śośravīti-, śośroti- grammar ([ confer, compare Greek , equals śrudh/i-, equals śrut/a-etc.; Latin cluo,in-clutus; Slavonic or Slavonian sluti; German laut; English loud.])
sru (incorrectly written śru-; confer, compare 2. śru-) cl.1 P. () sr/avati- (Epic and mc. also te-; perfect tense susrāva-, susruvuḥ- etc.; susruve- etc.; Aorist /asusrot- ; asrāvīt- ; asrauṣīt-[?] ; future srotā- grammar; sroṣyati- ; sraviṣyati- ; infinitive mood srotum- grammar; sr/avitave-, sr/avitav/ai- ), to flow, stream, gush forth, issue from (ablative,rarely instrumental case) etc. ; to flow with, shed, emit, drop, distil (accusative) etc. ; to leak, trickle ; to fail, not turn out well ; to waste away, perish, disappear etc. ; to slip or issue out before the right time (said of a fetus) ; (with garbham-) to bring forth prematurely, miscarry ; to issue, arise or come from (ablative) ; to come in, accrue (as interest) : Causal srāvayati- (in later language also sravayati-; Aorist asusravat-,or asisravat-), to cause to flow, shed, spill ; to set in motion, stir up, arouse : Desiderative of Causal susrāvayiṣati- or sisrāvayiṣati- grammar : Desiderative susrūṣati- : Intensive sosrūyate-, sosroti- [ confer, compare Greek (for) , etc.; Lithuanian srave4ti; German stroum,Strom; Anglo-Saxon strea4m; English stream.] View this entry on the original dictionary page scan.
tavaśravīyan. Name of a sāman- (made of ,beginning with /agne t/ava śr/avo-) View this entry on the original dictionary page scan.
trim. tr/ayas- f. Nominal verb accusative tisr/as- n. tr/īṇi- ([ tr/ī- ]) 3 etc. (tribh/is-& tis/ṛbhis-,etc. ;only once tr/ibhis-[ ] with the later accentuation, confer, compare ; genitive case trīṇ/ām-[ ; confer, compare ]and tisṝṇ/ām-[ ], later on [fr. y/a-] trayāṇām-[ ]and tisṛṇ/ām-[ against metre; confer, compare ]; in fine compositi or 'at the end of a compound', ) ; ([ confer, compare , Latin tres; Gothic threis;etc.])
usṛf. (2. vas-), morning light, daybreak, day (accusative plural usr/as-) View this entry on the original dictionary page scan.
vājaśravasm. (-śr/avas-) Name of a teacher View this entry on the original dictionary page scan.
viśramP. -śrāmyati- (Epic also śramati-, te-; ind.p. śr/āmya-,or -śramya-), to rest, repose, recreate one's self. etc. ; to rest from labour, cease, stop, desist ; to rest or depend on (locative case) ; to rest id est trust or confide in, rely on ; to feel at ease or comfortable : Passive voice -śrāmyate- (Aorist vy-aśrāmi- ; especially 3. sg. imperative; -śrāmyatām-,"you may rest","enough of this") : Causal -śrāmayati-, to cause to rest, make to cease, stop etc. ; to cause to rest or settle down on (locative case) : Desiderative See vi-śiśramiṣu-. View this entry on the original dictionary page scan.
visraṃsA1. -sraṃsate- (Epic also P.;Ved. infinitive mood -sr/asaḥ- see vi-sr/as-), to fall asunder, break down, collapse, be broken (as limbs), fall off, become loose or unfastened (as hair) : Causal -sraṃsayati-, to cause to fall asunder etc., let fall, loosen, untie etc. ; to betray, publish View this entry on the original dictionary page scan.
visras(prob.) f. dropping down, debility, decay (ablative sr/asaḥ-also as infinitive mood) View this entry on the original dictionary page scan.

Parse Time: 0.958s Search Word: sr/a Input Encoding: IAST: sr/a