P.-patati-, to fly or rush together (in a friendly or hostile manner), encounter, meet any one (accusative), meet with (instrumental case) etc. ; to fly along, fly to, hasten towards, arrive at, reach (accusative or locative case) etc. ; to fly or fall down, alight on (locative case) ; to go or roam about ; to come to pass, take place, happen, occur : Causal-pātayati-, to cause to fly or fall, throw or hurl down
m.: -na, n. accumulation of riches; -sañkayin, a. rich; m. rich man; -sampatti, f. riches; -sâdhana, n. acquisition of riches; -sthâna, n. treasury: -½adhikârin, m. treasurer; -svâmin,m. monied man, capitalist; -hîna, pp. destitute of wealth, poor: -tâ, f. poverty.
m. shower of rain; -mát (RV.) or (vríshti)-mat (SB.), a. raining, rainy; -maya, a. consisting of rain; -váni, a. obtaining or bringing rain (V.); -sampâta, m. downpour of rain.
m. n. shallow earthenware dish, plate; flat dish-cover; a measure of corn (=2 prasthas): -ka, °ree;-a. (ikâ) plate; -sampâta, m. appearance of dishes: e vritte, when the dishes have ceased to appear, when the meal is over.
n. surgical opera ation; -kali, m. duel with swords; -kopa, m. raging of the sword or war; -graha, m. taking to the sword, combat; -grâhaka, a. bearing arms, armed; -ghâta, m.stroke of the sword; -devatâ, f. goddess of war (only pl.); -dhârana, n. bearing of the sword; -nidhana, a. dying by the sword; -nir yâna, a. id.; -nyâsa, m. laying down of arms, abstention from war; -pâni, a. hold ing a sword in one's hand; -pânin, a. id. (metr.); -pâta, m. cut with a knife; -pra hâra, m. sword-cut; -bhrit, a. bearing arms, armed; m. warrior; -vat, a. armed with a sword; -vihita, pp. inflicted with a weapon; -vritti, a.living by the sword, following the profession of arms; -vrana-maya, a. consist ing in wounds caused by weapons; -sikshâ, f. skill with the sword; -sampâta, m. dis charge of missiles, conflict; -hata, pp. slain with the sword.
a. entirely empty: -tâ, f. complete void; theory that everything is non-existent, nihilism, -tva, n. id.: -vâdin, m. nihilist; -samhârin, a. all-destroying; -sa-guna, a. possessing excellences in every thing; -sama-tâ, f. impartiality towards everything; (á)-samriddha, pp. entirely well arranged (V.); -sampatti, f. success in everything; abundance of everything; -sam panna, pp. provided with everything: -sas ya, a. having abundant corn everywhere (earth); -saha, a. enduring everything; -sâdhana, a. accomplishing everything; -sâdhârana, a. (â, î) common to all; -sâdhu, ad. very good (as an exclamation); -sâmân ya, a.common to all; -siddhârtha, a. having all one's aims accomplished, having every thing one desires; -sukha-krit, a. causing universal happiness; (sárva)-sena, a. leading all his host (RV.); -sthâna-gavâta, m. N. of a Yaksha; -sva, n. entire property; --°ree;, entirety, whole, or sum of: -phal-in, a. with all their goods and fruits; -svarna-maya, a. (î) entirely golden; -hara, a. appropriating everything; all-destroying (death); -hara- na, n.confiscation of the entire property; -hâra, m. id.: -m, abs. confiscating his whole property; -hâsya, fp. derided by all; -hút, a. offered completely (sacrifice; V.); -huti, f. entire sacrifice (Br.).
verb (class 1 ātmanepada) to alight on
to arrive at
to come to pass
to encounter
to fly along
to fly or fall down
to fly or rush together (in a friendly or hostile manner)
to fly to
to go or roam about
to happen
to hasten towards
to meet any one (acc.)
to meet with (instr.)
to occur
to reach (acc. or loc.)
to take place Frequency rank 5106/72933
noun (feminine) a particular Kalā of Prakṛti and wife of īśāna (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a sort of medicinal root (Monier-Williams, Sir M. (1988))
abundance (Monier-Williams, Sir M. (1988))
accomplishment (Monier-Williams, Sir M. (1988))
acquisition (Monier-Williams, Sir M. (1988))
affluence (Monier-Williams, Sir M. (1988))
agreement (Monier-Williams, Sir M. (1988))
attainment (Monier-Williams, Sir M. (1988))
becoming (Monier-Williams, Sir M. (1988))
being (Monier-Williams, Sir M. (1988))
concord (Monier-Williams, Sir M. (1988))
enjoyment (Monier-Williams, Sir M. (1988))
excellence (Monier-Williams, Sir M. (1988))
existence (Monier-Williams, Sir M. (1988))
existing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
fulfilment (Monier-Williams, Sir M. (1988))
good fortune (Monier-Williams, Sir M. (1988))
good state or condition (Monier-Williams, Sir M. (1988))
plenty (Monier-Williams, Sir M. (1988))
possession (Monier-Williams, Sir M. (1988))
prosperity (Monier-Williams, Sir M. (1988))
success (Monier-Williams, Sir M. (1988))
turning into (Monier-Williams, Sir M. (1988))
turning out well (instr. " at random") (Monier-Williams, Sir M. (1988))
welfare (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Sanskrit Dictionary understands and transcodes देवनागर्-ई IAST, Harvard-Kyoto, SLP1, ITRANS. You can type in any of the Sanskrit transliteration systems you are familiar with and we will detect and convert it to IAST for the purpose of searching.
Using the Devanagari and IAST Keyboards
Click the icon to enable a popup keybord and you can toggle between देवनागरी and IAST characters. If you want a system software for typing easily in देवनागरी or IAST you can download our software called SanskritWriter
Wildcard Searches and Exact Matching
To replace many characters us * example śakt* will give all words starting with śakt. To replace an individual character use ? for example śakt?m will give all words that have something in place of the ?. By default our search system looks for words “containing” the search keyword. To do an exact match use “” example “śaktimat” will search for this exact phrase.
Special Searches
Type sandhi: and a phrase to search for the sandhi of the two words example.
sandhi:sam yoga will search for saṃyoga
Type root: and a word to do a root search only for the word. You can also use the √ symbol, this is easily typed by typing \/ in SanskritWriter software.