P.-patati-, to fly or rush together (in a friendly or hostile manner), encounter, meet any one (accusative), meet with (instrumental case) etc. ; to fly along, fly to, hasten towards, arrive at, reach (accusative or locative case) etc. ; to fly or fall down, alight on (locative case) ; to go or roam about ; to come to pass, take place, happen, occur : Causal-pātayati-, to cause to fly or fall, throw or hurl down
verb (class 1 ātmanepada) to alight on
to arrive at
to come to pass
to encounter
to fly along
to fly or fall down
to fly or rush together (in a friendly or hostile manner)
to fly to
to go or roam about
to happen
to hasten towards
to meet any one (acc.)
to meet with (instr.)
to occur
to reach (acc. or loc.)
to take place Frequency rank 5106/72933
noun (feminine) a particular Kalā of Prakṛti and wife of īśāna (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a sort of medicinal root (Monier-Williams, Sir M. (1988))
abundance (Monier-Williams, Sir M. (1988))
accomplishment (Monier-Williams, Sir M. (1988))
acquisition (Monier-Williams, Sir M. (1988))
affluence (Monier-Williams, Sir M. (1988))
agreement (Monier-Williams, Sir M. (1988))
attainment (Monier-Williams, Sir M. (1988))
becoming (Monier-Williams, Sir M. (1988))
being (Monier-Williams, Sir M. (1988))
concord (Monier-Williams, Sir M. (1988))
enjoyment (Monier-Williams, Sir M. (1988))
excellence (Monier-Williams, Sir M. (1988))
existence (Monier-Williams, Sir M. (1988))
existing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
fulfilment (Monier-Williams, Sir M. (1988))
good fortune (Monier-Williams, Sir M. (1988))
good state or condition (Monier-Williams, Sir M. (1988))
plenty (Monier-Williams, Sir M. (1988))
possession (Monier-Williams, Sir M. (1988))
prosperity (Monier-Williams, Sir M. (1988))
success (Monier-Williams, Sir M. (1988))
turning into (Monier-Williams, Sir M. (1988))
turning out well (instr. " at random") (Monier-Williams, Sir M. (1988))
welfare (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Sanskrit Dictionary understands and transcodes देवनागर्-ई IAST, Harvard-Kyoto, SLP1, ITRANS. You can type in any of the Sanskrit transliteration systems you are familiar with and we will detect and convert it to IAST for the purpose of searching.
Using the Devanagari and IAST Keyboards
Click the icon to enable a popup keybord and you can toggle between देवनागरी and IAST characters. If you want a system software for typing easily in देवनागरी or IAST you can download our software called SanskritWriter
Wildcard Searches and Exact Matching
To replace many characters us * example śakt* will give all words starting with śakt. To replace an individual character use ? for example śakt?m will give all words that have something in place of the ?. By default our search system looks for words “containing” the search keyword. To do an exact match use “” example “śaktimat” will search for this exact phrase.
Special Searches
Type sandhi: and a phrase to search for the sandhi of the two words example.
sandhi:sam yoga will search for saṃyoga
Type root: and a word to do a root search only for the word. You can also use the √ symbol, this is easily typed by typing \/ in SanskritWriter software.