Donate
   
Select your preferred input and type any Sanskrit or English word. Enclose the word in “” for an EXACT match e.g. “yoga”.
Amarakosha Search
18 results
WordReferenceGenderNumberSynonymsDefinition
ānandanam03.04.2007NeuterSingularsabhājanam, āpracchannam
garbhaḥ3.3.143MasculineSingularsaṃsad, sabhyaḥ
prāptiḥ3.3.75FeminineSingularsaṅgaḥ, sab
sab3.3.145FeminineSingularśauryaḥ, parākramaḥ
sabhartṛkā2.6.12FeminineSingular‍pativatnī
sabhāsadaḥ2.7.18MasculineSingularsabhāstāraḥ, sabhyaḥ, sāmājikaḥ
sabhikā2.10.44MasculineSingulardyūtakārakaḥ
sajjanaḥ2.7.3MasculineSingularāryaḥ, sabhyaḥ, sādhuḥ, mahākulaḥ, kulīnaḥ
samajyā2.7.17FeminineSingularāsthānī, pariṣat, āsthānam, goṣṭhī, sadaḥ, sab, samitiḥ, saṃsat
saṃstyāyaḥ3.3.159MasculineSingularsab
sudharmāFeminineSingulardevasabthe council of gods
vāsaḥMasculineSingularkuṭī, śālā, sab
prasabham2.8.110NeuterSingularbalātkāraḥ, haṭhaḥ
samāṃsabhīnā2.9.73FeminineSingularāpīnam
sab3.5.9FeminineSingular
dāsīsabham3.5.27NeuterSingular
nṛpasabham3.5.27NeuterSingular
rakṣaḥsabham3.5.27NeuterSingular
Monier-Williams Search
341 results for sab
Devanagari
BrahmiEXPERIMENTAL
sabādhmfn. harassed, annoyed, afflicted View this entry on the original dictionary page scan.
sabādhamfn. painful, detrimental to (genitive case) View this entry on the original dictionary page scan.
sabādhasmfn. equals -b/ādh- View this entry on the original dictionary page scan.
sabādhasind. urgently, eagerly View this entry on the original dictionary page scan.
sabādhasm. equals ṛtvij- View this entry on the original dictionary page scan.
sabahumānamind. with great honour or reverence, very respectfully View this entry on the original dictionary page scan.
sabāhyāntaḥkaraṇamfn. with the external and internal organs (with ātman- m."the whole self") View this entry on the original dictionary page scan.
sabalamfn. (s/a--) powerful, strong etc. View this entry on the original dictionary page scan.
sabalamfn. together with strength or power View this entry on the original dictionary page scan.
sabalamfn. accompanied by a force or army. View this entry on the original dictionary page scan.
sabalamfn. together with bala- (kṛṣṇa-'s eldest brother) View this entry on the original dictionary page scan.
sabalam. Name of a son of manu- bhautya- View this entry on the original dictionary page scan.
sabalam. of a son of vasiṣṭha- (and one of the 7 ṛṣi-s) View this entry on the original dictionary page scan.
sabalam. of one of the 7 ṛṣi-s under manu- sāvarṇa- View this entry on the original dictionary page scan.
sabalānugamfn. followed by an army View this entry on the original dictionary page scan.
sabalānugamfn. equals sa-balavāhana- View this entry on the original dictionary page scan.
sabalasiṃham. Name of a king View this entry on the original dictionary page scan.
sabalatāf. () power, strength View this entry on the original dictionary page scan.
sabalātkāramind. with force, forcibly View this entry on the original dictionary page scan.
sabalatvan. () power, strength View this entry on the original dictionary page scan.
sabalavāhanamfn. with an army and followers View this entry on the original dictionary page scan.
sabālavṛddhamfn. with children and old men View this entry on the original dictionary page scan.
sabalimfn. endowed with royal revenue View this entry on the original dictionary page scan.
sabalimfn. accompanied with the bali- offering View this entry on the original dictionary page scan.
sabalim. evening twilight (when the offering is made) View this entry on the original dictionary page scan.
sabandhamfn. (id est 7. sa-+ b-) having a pledge, secured by a pledge View this entry on the original dictionary page scan.
sabandhakamfn. equals sa-bandha- above View this entry on the original dictionary page scan.
sabāndhavamfn. having kindred or relations View this entry on the original dictionary page scan.
sabandhumfn. (s/a--) being of the same race or family, related, of kin View this entry on the original dictionary page scan.
sabandhumfn. possessing a kinsman having a friend, befriended View this entry on the original dictionary page scan.
sabar(prob.) n. (according to to =) milk, nectar (only in compound and prob. connected with German saf,Saft; Anglo-Saxon soep; English sap; perhaps also with Latin sapio,sapor).
sabardhumfn. idem or 'mfn. (Nominal verb -dh/uk-) idem or 'mf(ā-)n. yielding milk or nectar ' ' View this entry on the original dictionary page scan.
sabardughamf(ā-)n. yielding milk or nectar View this entry on the original dictionary page scan.
sabarduhmfn. (Nominal verb -dh/uk-) idem or 'mf(ā-)n. yielding milk or nectar ' View this entry on the original dictionary page scan.
sabarhismfn. furnished with sacrificial grass View this entry on the original dictionary page scan.
sabārthībhāvam. sabārthībhū
sabārthībhūP. -bhavati-, to accompany, attend ( sabārthībhāva rthī-bhāva- m."companionship, community") Va1rtt. 3. View this entry on the original dictionary page scan.
sabāṣpamf(ā-)n. tearful, weeping ( sabāṣpam am- ind.) View this entry on the original dictionary page scan.
sabāṣpagadgadamind. with tears and in a faltering voice View this entry on the original dictionary page scan.
sabāṣpakamfn. steaming, fuming, emitting vapour View this entry on the original dictionary page scan.
sabāṣpamind. sabāṣpa
sabdam. (in a formula) equals sagara- View this entry on the original dictionary page scan.
sabdam. equals ahaḥ- View this entry on the original dictionary page scan.
sabh= 1. sah- (see pra-sabham-). View this entry on the original dictionary page scan.
sabhaSee sabhā- below. View this entry on the original dictionary page scan.
sabf. (of unknown derivation, but probably to be connected with 7. sa-; in fine compositi or 'at the end of a compound' also n(sabha-).; see , and eka-sabh/a-) an assembly, congregation, meeting, council, public audience etc. View this entry on the original dictionary page scan.
sabf. social party, society, good society (See compound) View this entry on the original dictionary page scan.
sabf. Society (personified as a daughter of prajāpati-) View this entry on the original dictionary page scan.
sabf. a place for public meetings, large assembly-room or hall, palace, court of a king or of justice, council-chamber, gambling-house etc. View this entry on the original dictionary page scan.
sabf. a house for lodging and accommodating travellers ; an eating-house (See mahā-s-). ([ confer, compare Gothic sibja; German sippa,Sippe; Anglo-Saxon sibb; English god-sib,gossip.]) View this entry on the original dictionary page scan.
sabhābharaṇa(prob.) wrong reading for sabhyābh-. View this entry on the original dictionary page scan.
sabhācaramfn. equals -g/a- View this entry on the original dictionary page scan.
sabhācāra(sabhāc-) m. the customs or usages of society, court-manners View this entry on the original dictionary page scan.
sabhācāturyan. politeness in society View this entry on the original dictionary page scan.
sabhādhairyan. boldness in company View this entry on the original dictionary page scan.
sabhadramustamfn. full of the grass Cyperus Rotundus View this entry on the original dictionary page scan.
sabhāgamfn. (for sabhā-ga-See under sabhā-) having a share (See compound) View this entry on the original dictionary page scan.
sabhāgamfn. common, universal View this entry on the original dictionary page scan.
sabhāgamfn. corresponding, answering View this entry on the original dictionary page scan.
sabhāgamfn. (for sa-bhāga-See above) going into an assembly or council View this entry on the original dictionary page scan.
sabhāgatāf. participation, companionship, association View this entry on the original dictionary page scan.
sabhāgatamfn. one who appears before or is present at a court of justice View this entry on the original dictionary page scan.
sabhāgayaNom. y/ati-, to impart View this entry on the original dictionary page scan.
sabhāgṛhan. an assembly-hall View this entry on the original dictionary page scan.
sabhāgyamf(ā-)n. having good fortune, fortunate View this entry on the original dictionary page scan.
sabhāj cl.10 P. (;rather Nom.fr. 7. sa- bhāj-) sabhājayati- (rarely te-), to serve, honour, worship etc. ; to praise, celebrate ; to visit, frequent ; to beautify ; to show View this entry on the original dictionary page scan.
sabhājanamfn. (for sabhājana-See under sabhāj-, column 3) furnished with vessels (Bombay edition mahājana-). View this entry on the original dictionary page scan.
sabhājanan. (for sa-bhājana-See above, column 2) service, honour, courtesy, politeness, civility (especially in receiving or taking leave of a friend) View this entry on the original dictionary page scan.
sabhājitamfn. served, honoured, gratified, pleased etc. View this entry on the original dictionary page scan.
sabhājitamfn. praised, celebrated View this entry on the original dictionary page scan.
sabhājyamfn. to be honoured or praised by (genitive case) View this entry on the original dictionary page scan.
sabhākāram. the builder of a hall etc. View this entry on the original dictionary page scan.
sabhākaumudīf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
sabhakṣam. a messmate (in yathā-sabhakṣam- q.v) View this entry on the original dictionary page scan.
sabhākṣa(sabhākṣa-) m. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
sabhaktikamind. (fr. 7. sa-+ bhakti-) respectfully View this entry on the original dictionary page scan.
sabhāmadhyeind. in society View this entry on the original dictionary page scan.
sabhāmaṇḍanan. the adorning or arranging of an assembly-room View this entry on the original dictionary page scan.
sabhāmaṇḍapam. an assembly-hall View this entry on the original dictionary page scan.
sabhānaram. Name of a son of kakṣeyu- View this entry on the original dictionary page scan.
sabhānaram. of a son of anu- View this entry on the original dictionary page scan.
sabhānāṭakan. Name of a drama (by maheśvara-). View this entry on the original dictionary page scan.
sabhānāyakam. the president of an assembly, chairman View this entry on the original dictionary page scan.
sabhānāyakam. the keeper of a gambling-house View this entry on the original dictionary page scan.
sabhāṇḍamfn. being in a vessel or receptacle View this entry on the original dictionary page scan.
sabhāṇḍa sa-bhārya-, sa-bhīti- etc. See column 2.
sabhaṅgamfn. with division (of a word into different parts) View this entry on the original dictionary page scan.
sabhaṅgaśleṣam. a śleṣa- formed by the above division View this entry on the original dictionary page scan.
sabhāntare(sabhānt-) ind. in society View this entry on the original dictionary page scan.
sabhāpālam. the keeper of a public, building or assembly View this entry on the original dictionary page scan.
sabhāpariṣadf. the session of an assembly or council View this entry on the original dictionary page scan.
sabhāparvann. Name of the second book of the mahā-bhārata- (describing the great assembly at hastināpura- and the gambling between yudhi-ṣṭhira- and śakuni-, in which the former staked all his possessions, including his wife draupadī-). View this entry on the original dictionary page scan.
sabhāpatim. the president of an assembly or council etc.
sabhāpatim. Name of bhūta-karman- View this entry on the original dictionary page scan.
sabhāpatim. of an author View this entry on the original dictionary page scan.
sabhāpativilāsam. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
sabhāprapādinmfn. frequenting assemblies View this entry on the original dictionary page scan.
sabhāpraveśanan. entering a court of justice View this entry on the original dictionary page scan.
sabhāpūjāf. respectful words addressed to an audience (in the prelude of a drama) View this entry on the original dictionary page scan.
sabhārañjanan. Name of a kāvya- (by nīla-kaṇṭha- dīkṣita-). View this entry on the original dictionary page scan.
sabhāraṇyavitaṅkavat(sabhār-), mfn. one to whom the sabhā- and araṇya-parvan- (of the mahā-bhārata-) are the highest point View this entry on the original dictionary page scan.
sabharas(s/a--) mfn. (perhaps) harmonizing with (instrumental case;others "furnished with oblations or gifts") View this entry on the original dictionary page scan.
sabhāratāf. fulness, abundance, great prosperity View this entry on the original dictionary page scan.
sabhartṛkāf. (a woman) whose husband is alive View this entry on the original dictionary page scan.
sabhārya mfn. with a wife, having a wife View this entry on the original dictionary page scan.
sabhāryakamfn. with a wife, having a wife View this entry on the original dictionary page scan.
sabhāsadm. "sitting at an assembly", an assistant at a meeting or assessor in a court of justice View this entry on the original dictionary page scan.
sabhāsadam. idem or 'm. "sitting at an assembly", an assistant at a meeting or assessor in a court of justice ' View this entry on the original dictionary page scan.
sabhāsāham. one who is superior in an assembly, superior, eminent View this entry on the original dictionary page scan.
sabhāsaṃnayanan. on Va1rtt. 2. View this entry on the original dictionary page scan.
sabhāsiṃham. Name of a king of Bundelkhand (patron of śaṃkara- dīkṣita-) View this entry on the original dictionary page scan.
sabhāsīna(sabhās-) mfn. sitting in (or presiding at) a council or court of justice View this entry on the original dictionary page scan.
sabhasmadvijam. plural Name of pāśupata- or śaiva- mendicants View this entry on the original dictionary page scan.
sabhasmakamfn. together with ashes View this entry on the original dictionary page scan.
sabhasmanmfn. mixed or smeared with ashes View this entry on the original dictionary page scan.
sabhāstāram. (sabhāst-) an assistant at an assembly, assessor in a court of justice View this entry on the original dictionary page scan.
sabhāstāram. a partaker of a game View this entry on the original dictionary page scan.
sabhāsthamfn. being at an assembly or court View this entry on the original dictionary page scan.
sabhāstham. one who sits in an assembly, a courtier View this entry on the original dictionary page scan.
sabhāsthānasthamfn. being in the audience-hall (said of a king) View this entry on the original dictionary page scan.
sabhāsthāṇum. "post at a gambling-house", either"a gambling-table"or"a man who sits like a post at a gambling-table", a persistent gambler View this entry on the original dictionary page scan.
sabhātaraṃgam. Name of work on polite conversation in Sanskrit (by jagan-nātha-miśra-). View this entry on the original dictionary page scan.
sabhavam. together with bhava- (id est śiva-) View this entry on the original dictionary page scan.
sabhāvanam. Name of śiva- View this entry on the original dictionary page scan.
sabhāvaśakaramfn. controlling or influencing an assembly View this entry on the original dictionary page scan.
sabhāvasara(sabhāv-) m. the occasion of an assembly View this entry on the original dictionary page scan.
sabhāvat(sabh/ā--) mfn. fit for a council or assembly View this entry on the original dictionary page scan.
sabhāvinm. the keeper of a gambling-house (Scholiast or Commentator) View this entry on the original dictionary page scan.
sabhāvinodam. Name of work (by daiva-jña- dāmodara-) on proper conduct in assemblies. View this entry on the original dictionary page scan.
sabhayamf(ā-)n. fearful, apprehensive ( sabhayam am- ind.) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
sabhayamf(ā-)n. riskful, dangerous View this entry on the original dictionary page scan.
sabhayamind. sabhaya
sabhāyogyamfn. suitable for (good) society View this entry on the original dictionary page scan.
sabheśvarastotran. Name of a hymn. View this entry on the original dictionary page scan.
sabheyamfn. fit for an assembly or council, civilized, clever, well-behaved, decent View this entry on the original dictionary page scan.
sabhikam. the keeper of a gambling-house View this entry on the original dictionary page scan.
sabhīkam. idem or 'm. the keeper of a gambling-house ' View this entry on the original dictionary page scan.
sabhīmamfn. together with bhīma- View this entry on the original dictionary page scan.
sabhītimfn. having fear, fearful, timid View this entry on the original dictionary page scan.
sabhocitamfn. fit for an assembly or for good society View this entry on the original dictionary page scan.
sabhocitam. a learned Brahman or any educated person View this entry on the original dictionary page scan.
sabhoddeśam. the neighbourhood of any place of meeting View this entry on the original dictionary page scan.
sabhopaviṣṭamfn. equals sabhāsīna- View this entry on the original dictionary page scan.
sabhrātṛ mfn. with a brother, attended by brethren View this entry on the original dictionary page scan.
sabhrātṛkamfn. with a brother, attended by brethren View this entry on the original dictionary page scan.
sabhṛkuṭīmukhamfn. having a frowning face, frowning View this entry on the original dictionary page scan.
sabhṛti(s/a--) mfn. (prob.) offering or serving food View this entry on the original dictionary page scan.
sabhṛtyamfn. attended by servants, with (the assistance of) servants View this entry on the original dictionary page scan.
sabhrūbhaṅgamfn. with a frown, frowning, knitting the brows ( sabhrūbhaṅgam am- ind.) View this entry on the original dictionary page scan.
sabhrūbhaṅgamind. sabhrūbhaṅga
sabhrūbhedamind. frowningly (varia lectio) View this entry on the original dictionary page scan.
sabhrūkṣepamind. with a frown View this entry on the original dictionary page scan.
sabhrūvilāsamind. with play of the brows View this entry on the original dictionary page scan.
sabhūmi(s/a--) mfn. with landed property, including landed property View this entry on the original dictionary page scan.
sabhūtamfn. attended by demons View this entry on the original dictionary page scan.
sabhyamfn. being in an assembly-hall or meeting-room, belonging to or fit for an assembly or court, suitable to good society, courteous, polite, refined, civilized, not vulgar, decorous (as speech) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
sabhyamfn. being at the court of (genitive case) View this entry on the original dictionary page scan.
sabhyam. an assistant at an assembly or council, (especially) an assessor, judge etc. View this entry on the original dictionary page scan.
sabhyam. the keeper of a gambling. house View this entry on the original dictionary page scan.
sabhyam. a person of honourable parentage View this entry on the original dictionary page scan.
sabhyam. Name of one of the five sacred fires (See pañcāgni-) View this entry on the original dictionary page scan.
sabhyābharaṇan. Name of a poem by rāma-candra-. View this entry on the original dictionary page scan.
sabhyābhinavayatim. Name of an author View this entry on the original dictionary page scan.
sabhyakaṇṭhābharaṇan. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
sabhyatāf. View this entry on the original dictionary page scan.
sabhyatamamfn. very worthy of good society, very courteous or polite or refined View this entry on the original dictionary page scan.
sabhyatamam. a very polite or refined person, an ornament of society View this entry on the original dictionary page scan.
sabhyatvan. politeness, refinement, good manners or breeding View this entry on the original dictionary page scan.
sabhyetaramfn. "other than refined", vulgar, indecorous, opposite to good manners View this entry on the original dictionary page scan.
sabībhatsamind. with disgust or abhorrence View this entry on the original dictionary page scan.
sabījamf(ā-)n. with seed or germ (literally and figuratively), containing seed or germ ( sabījatva -tva- n.) View this entry on the original dictionary page scan.
sabījatvan. sabīja
sabindum. Name of a mountain View this entry on the original dictionary page scan.
sabrahmacārikam. (prob.) equals next View this entry on the original dictionary page scan.
sabrahmacārinm. a fellow-student, one who studies the same śākhā- of the veda- ( f(iṇī-).) View this entry on the original dictionary page scan.
sabrahmacārinm. (in fine compositi or 'at the end of a compound') a fellow, companion (in duḥkha-s-) View this entry on the original dictionary page scan.
sabrahmacārinmfn. rivalling, vying with View this entry on the original dictionary page scan.
sabrahmakamfn. together with (the priest called) brahman- View this entry on the original dictionary page scan.
sabrahmakamfn. together with (the god) brahmā- View this entry on the original dictionary page scan.
sabrahmakamfn. together with the world of brahmā- View this entry on the original dictionary page scan.
sabrāhmaṇa(s/a--) mfn. together with Brahmans View this entry on the original dictionary page scan.
sabrāhmaṇaspatyamfn. together with the pragātha-s addressed to brāhmaṇas-pati- View this entry on the original dictionary page scan.
sabuvamfn. accompanied by the sound b/uvam- (varia lectio sabva-) (Scholiast or Commentator) View this entry on the original dictionary page scan.
sabvan. digested food (equals pakvāśayagatam annam-) (sabv/am-may perhaps be accusative of a f. sab/ū-; see sa-b/uvam-). View this entry on the original dictionary page scan.
ābrahmasabhamind. to brahman-'s court View this entry on the original dictionary page scan.
adhivāsabhūmif. a dwelling-place, settlement. View this entry on the original dictionary page scan.
amāṃsabhakṣamfn. not eating flesh View this entry on the original dictionary page scan.
aṃsabhāra m. a burden on the shoulder, (gaRa bhastrādi- q.v) View this entry on the original dictionary page scan.
aṃsabhārikamf(ī-)n. bearing a burden on the shoulder View this entry on the original dictionary page scan.
anāthasabf. a poor-house.
asabandhumfn. not related View this entry on the original dictionary page scan.
asabhamfn. without company View this entry on the original dictionary page scan.
asabhyamfn. unfit for an assembly, vulgar, low View this entry on the original dictionary page scan.
avasabhaonly in f. (ā-), excluded from a (husband's) company [ ], fallen into wrong (id est into men's) company ([ ]) View this entry on the original dictionary page scan.
balāsabastam. a particular disease of the eye View this entry on the original dictionary page scan.
bhīmadāsabhūpālam. View this entry on the original dictionary page scan.
bhūbhṛtsabhan. a king's palace or a meeting of kings View this entry on the original dictionary page scan.
brahmasabf. the hall or court of brahmā- View this entry on the original dictionary page scan.
brahmasabf. Name of a lotus pond View this entry on the original dictionary page scan.
chāndasabaṭharam. the deceitful chāndasa- View this entry on the original dictionary page scan.
citsabheśānandatīrtham. Name of an author. View this entry on the original dictionary page scan.
sabhārya sg. servants and wives View this entry on the original dictionary page scan.
sabhāvam. condition of a slave, servitude View this entry on the original dictionary page scan.
dāsīsabhan. a company of female slaves View this entry on the original dictionary page scan.
devasabhan. Name of a town View this entry on the original dictionary page scan.
devasabf. a hall serving as a meeting-place for the gods View this entry on the original dictionary page scan.
devasabf. a gambling-house View this entry on the original dictionary page scan.
devasabhyam. keeper of a gambling-house View this entry on the original dictionary page scan.
devasabhyam. a gambler View this entry on the original dictionary page scan.
devasabhyam. frequenter of clubs or assemblies View this entry on the original dictionary page scan.
devasabhyam. deity's attendant View this entry on the original dictionary page scan.
dharmasabf. court of justice, tribunal View this entry on the original dictionary page scan.
divasabhartṛm. "day-lord", the sun View this entry on the original dictionary page scan.
dyūtasabf. () a gambling -house View this entry on the original dictionary page scan.
ekasabhan. the only meeting-place or resort View this entry on the original dictionary page scan.
haṃsabhūpālam. Name of an author View this entry on the original dictionary page scan.
haṃsabījan. a goose's egg View this entry on the original dictionary page scan.
haridāsabhaṭṭam. Name of author. () View this entry on the original dictionary page scan.
haridāsabhaṭṭācāryam. Name of author. () View this entry on the original dictionary page scan.
sabhūtamfn. representing the laughter of (genitive case) View this entry on the original dictionary page scan.
hemasabhānāthamāhātmyan. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
hrasvasabf. a small or narrow hall View this entry on the original dictionary page scan.
inasabhan. a royal court or assembly. View this entry on the original dictionary page scan.
indrasabf. " indra-'s court", Name (also title or epithet) of a drama View this entry on the original dictionary page scan.
īśvarasabhan. a royal court or assembly. View this entry on the original dictionary page scan.
jvālārāsabhakāmayam. equals -gardabhaka- View this entry on the original dictionary page scan.
khasabījan. equals -tila- View this entry on the original dictionary page scan.
kilāsabheṣajan. a remedy against leprosy View this entry on the original dictionary page scan.
madhuvidhvaṃsabhāskaram. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
madhyenareśvarasabhamind. in the middle of the assembly of princes View this entry on the original dictionary page scan.
madhyesabhamind. in the assembly, in public View this entry on the original dictionary page scan.
mahāsabf. a large (dining) hall View this entry on the original dictionary page scan.
mahidāsabudham. (prob. wrong reading for bhaṭṭa-) Name of an author (see mahī-dāsa-bhaṭṭa-). View this entry on the original dictionary page scan.
māṃsabhakṣamfn. flesh-eating, carnivorous (also kṣaka-) View this entry on the original dictionary page scan.
māṃsabhakṣam. Name of a dānava- View this entry on the original dictionary page scan.
māṃsabhakṣaṇan. eating flesh or animal food View this entry on the original dictionary page scan.
māṃsabhakṣaṇadīpikāf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
māṃsabhettṛmfn. piercing the flesh View this entry on the original dictionary page scan.
māṃsabhikṣāf. begging for flesh as alms View this entry on the original dictionary page scan.
māṃsabhūtamfn. being flesh, forming a bait View this entry on the original dictionary page scan.
māṃsabhūtodanan. boiled rice mixed with meat View this entry on the original dictionary page scan.
māṃsabudbudavatmfn. having fleshy protuberances View this entry on the original dictionary page scan.
manuṣyasabf. an assembly or crowd or meeting-place of men View this entry on the original dictionary page scan.
sabhājmfn. partaking of a month View this entry on the original dictionary page scan.
sabhāvādhyāyam. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
sabhuktif. the (sun's) monthly course View this entry on the original dictionary page scan.
nivāsabhavanan. sleeping-room View this entry on the original dictionary page scan.
nivāsabhūmif. place of residence View this entry on the original dictionary page scan.
nivāsabhūyan. habitation or inhabiting View this entry on the original dictionary page scan.
nṛpasabhan. an assembly of princes or a royal palace View this entry on the original dictionary page scan.
nyāsabhūtamfn. being (or that which is) a deposit View this entry on the original dictionary page scan.
pañcapādikādhyāsabhāṣyavyākhyāf. Name of Comm. View this entry on the original dictionary page scan.
paṇḍitasabf. an assembly of Pandits or literati View this entry on the original dictionary page scan.
parisabhyam. (sabhā-) a member of an assembly, assessor View this entry on the original dictionary page scan.
piśācasabban. assemblage of piśāca-s or fiends, pandemonium View this entry on the original dictionary page scan.
pradhānasabhikam. the chief of a gambling-house View this entry on the original dictionary page scan.
prasabhan. (prob. fr. sabh- equals sah-) Name of a variety of the triṣṭubh- metre View this entry on the original dictionary page scan.
prasabhan. in the beginning of a compound equals ( prasabham am- ind.) forcibly, violently etc. (see pra-sahya-) View this entry on the original dictionary page scan.
prasabhan. exceedingly, very much View this entry on the original dictionary page scan.
prasabhan. importunately View this entry on the original dictionary page scan.
prasabhadamanan. forcible taming (of wild animals) View this entry on the original dictionary page scan.
prasabhaharaṇan. carrying off by force, violent seizure View this entry on the original dictionary page scan.
prasabhamind. prasabha
prāsabhāratan. Name of a poem
prasabhoddhṛtamfn. torn up by force View this entry on the original dictionary page scan.
prasabhoddhṛtārimfn. one who has forcibly uprooted his enemies
prayāsabhājmfn. capable of exertion, active, energetic View this entry on the original dictionary page scan.
premaviśvāsabhūmif. an object of love and confidence View this entry on the original dictionary page scan.
pūrvasabhikam. the chief of a gambling house View this entry on the original dictionary page scan.
puṣpamitrasabf. the court of king puṣyadharman- Va1rtt. 7 View this entry on the original dictionary page scan.
rājasabf. equals -saṃsad- View this entry on the original dictionary page scan.
rājasabhāsthamfn. being at a kind's court, a courtier View this entry on the original dictionary page scan.
rakṣaḥsabhan. an assemblage or multitude of rākṣasa-s View this entry on the original dictionary page scan.
rasabandhanan. (prob.) a particular pan of the intestines View this entry on the original dictionary page scan.
sabham. (1. rās-),"the brayer", an ass, jackass, donkey etc. View this entry on the original dictionary page scan.
sabhaSee above. View this entry on the original dictionary page scan.
sabhadhūsaramfn. grey as an ass, light brown View this entry on the original dictionary page scan.
rasabhaṅgam. interruption or cessation of passion or sentiment View this entry on the original dictionary page scan.
rasabhaṅgam. varia lectio for -gandha- q.v View this entry on the original dictionary page scan.
sabhārāvam. the braying of asses View this entry on the original dictionary page scan.
sabhāruṇamfn. brown as an ass View this entry on the original dictionary page scan.
sabhasenam. Name of a king View this entry on the original dictionary page scan.
rasabhasmann. calx or oxide of mercury View this entry on the original dictionary page scan.
rasabhasmavidhim. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
rasabhavan. equals -ja- n. View this entry on the original dictionary page scan.
sabhavandinīf. Arabian jasmine View this entry on the original dictionary page scan.
rasabhāvavidmfn. knowing the sentiments and passions View this entry on the original dictionary page scan.
sabhayuktamfn. yoked with asses View this entry on the original dictionary page scan.
rasabhedam. a variety of different mixtures ( rasabhedīya dīya- mfn.relating to them), View this entry on the original dictionary page scan.
rasabhedam. a particular preparation of quicksilver View this entry on the original dictionary page scan.
rasabhedinmfn. of different taste or flavour View this entry on the original dictionary page scan.
rasabhedinmfn. discharging juice (said of fruits which burst with ripeness) View this entry on the original dictionary page scan.
rasabhedīyamfn. rasabheda
rasabheṣajakalpam. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
sabf. a she-ass View this entry on the original dictionary page scan.
rasabhogamuktāvalīf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
rasabhojanamfn. feeding on liquids or fluids View this entry on the original dictionary page scan.
rasabhojanan. an entertainment given to Brahmans in which they are feasted with the juice of mangoes View this entry on the original dictionary page scan.
rasabodham. knowledge of taste (especially in poetical composition) View this entry on the original dictionary page scan.
rasollāsabhāṇam. Name of a drama. View this entry on the original dictionary page scan.
samāsabaddhamanoramā(?) f. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
samāsabāhulamfn. abounding in compounds (as a poetical style) View this entry on the original dictionary page scan.
samāsabhāvanāf. composition of the sum of the products View this entry on the original dictionary page scan.
samāsabhāvanāf. the rule for finding the sine of sum of two arcs View this entry on the original dictionary page scan.
saṃnyāsabhedanirṇayam. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
sarasabhāratīf. Name of a poem. View this entry on the original dictionary page scan.
sasabhyamfn. along with assessors or judges View this entry on the original dictionary page scan.
śiṣṭasabf. assembly of chiefs, council of state View this entry on the original dictionary page scan.
srastāṃsabāhumfn. one who has drooping shoulders and arms
śrīnivāsabrahmatantraparakālasvāmyaṣṭottaraśatan. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
śrīvatsabhṛtm. "wearing the śrī-vatsa- mark", Name of viṣṇu- View this entry on the original dictionary page scan.
strīsabhan. an assembly of women View this entry on the original dictionary page scan.
susabhājitamfn. well honoured, treated with great attention or regard
susabheya(s/u--) mfn. skilful in council or company View this entry on the original dictionary page scan.
vaikhānasabhṛgusaṃhitāf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
sabhavanan. equals -gṛha- View this entry on the original dictionary page scan.
sabhūmif. dwelling-place, homestead View this entry on the original dictionary page scan.
vatsabālakam. Name of a brother of vasu-deva- , View this entry on the original dictionary page scan.
vatsabandhā wrong reading for baddha-vatsā- (q.v) View this entry on the original dictionary page scan.
vātsabandhan. plural (fr. vatsa-b-) a particular text View this entry on the original dictionary page scan.
vātsabandhavidmfn. knowing the text called vātsabandha- (vātsambandha-vid- ) View this entry on the original dictionary page scan.
vatsabhaṭṭim. Name (also title or epithet) of a Poet, View this entry on the original dictionary page scan.
vatsabhūmif. the country of the vatsa-s View this entry on the original dictionary page scan.
vatsabhūmim. Name of a son of vatsa- View this entry on the original dictionary page scan.
vidyānivāsabhaṭṭācāryam. Name of various men
vikāsabhājmfn. expanded, blown View this entry on the original dictionary page scan.
vikāsabhṛtmfn. expanded, blown View this entry on the original dictionary page scan.
vikramasabf. vikramāditya-'s court View this entry on the original dictionary page scan.
vilāsabāṇam. (equals -kodaṇḍa-) View this entry on the original dictionary page scan.
vilāsabhavanan. (equals -gṛha-) View this entry on the original dictionary page scan.
vilāsabhittif. a wall (only) in appearance View this entry on the original dictionary page scan.
visabhāgamfn. having no share ( visabhāgatā -- f.) View this entry on the original dictionary page scan.
visabhāgatāf. visabhāga
viśvāsabhaṅgam. violation of confidence, breach of faith View this entry on the original dictionary page scan.
viśvāsabhūmif. "ground for confidence", a trustworthy person View this entry on the original dictionary page scan.
vyāsabhāṣyavyākhyāf. Name of a Commentary. View this entry on the original dictionary page scan.
yamasabhan. () () yama-'s tribunal. View this entry on the original dictionary page scan.
yamasabf. () yama-'s tribunal. View this entry on the original dictionary page scan.
yamasabhīyamfn. relating to yama-'s court of justice View this entry on the original dictionary page scan.
yathāsabhakṣamind. in the order of each messmate View this entry on the original dictionary page scan.
yāvatsabandhuind. as far as relationship extends, inclusive of all relations View this entry on the original dictionary page scan.
Apte Search
21 results
sabādha सबाध a. 1 Hurtful. -2 Oppressive.
sabala सबल a. Accompanied by a force or army.
sabaliḥ सबलिः Evening twilight.
sabandha सबन्ध a. Secured by a pledge.
sabandhu सबन्धु a. 1 Closely connected. -2 Having a friend, befriended. -3 Of the same family. -न्धुः A relation, kinsman.
sab सभा [सह भान्ति अभीष्टनिश्चयार्थमेकत्र यत्र गृहे Tv.] 1 An assembly, a council, conclave; पण्डितसभां कारितवान् Pt.1; न सा सभा यत्र न सन्ति वृद्धाः H.1. -2 Company, society, meeting, large number. -3 Council chamber or hall; ततः सभां करिष्यामि पाण्डवस्य यशस्विनीम् Mb.2.3.4;12.47.7. -4 A court of justice. -5 A public audience (modern levee.) -6 A gambling-house. -7 Any room or place much frequented. -8 A house for lodging travellers (धर्मशाला). -9 An eating house. -Comp. -आचारः 1 the customs of society. -2 court-manners. -आस्तारः 1 an assistant at an assembly. -2 a member of a society. -उचितः a learned Brāhmaṇa, an educated person. -उद्देशः the neighbourhood of any place of meeting. -कारः the builder of a hall. -गृहम् an assembly-hall. -पतिः, -नायकः 1 the president of a society, chairman. -2 the keeper of a gaming-house. -परिषद् the session of an assembly. -पालः the keeper of a public building or assembly. -पूजा worship or reverence paid to the audience. -मण्डपः an assembly hall. -मध्ये ind. in society. -योग्य a. suitable for society. -सद् m. 1 an assistant at an assembly or meeting. -2 a member of an assembly or meeting. -3 an assessor, a juror. -साहः a victor in a debating hall.
sabhāj सभाज् 1 U. (सभाजयति-ते) 1 To salute, pay respects, greet, render homage to, congratulate; स्नेहात् सभाजयितुमेत्य U.1.7; Śi.13.14; Ś.5. -2 To honour, worship, respect. -3 To please, gratify. -4 To beautify, adorn, grace; वटुपरिषदं पुण्यश्रीकः श्रियेव सभाजयन् U. 4.19. -5 To show.
sabhājanam सभाजनम् [सभाज्-भावे ल्युट्] 1 (a) Paying respects to, salutation, honouring, worshipping; स यथोचितं जनसभाजनोचितः Śi.13.14. (b) Welcoming, congratulation; सभाजने मे भुजमूर्ध्वबाहुः R.13.43;14.18. -2 Civility, courtesy, politeness. -3 Service.
sabhājita सभाजित a. 1 Honoured, gratified. -2 Praised, celebrated.
sabhakṣaḥ सभक्षः A mess-mate.
sabhartṛkā सभर्तृका A woman whose husband is living.
sabhāvanaḥ सभावनः N. of Śiva.
sabhi सभि (भी) कः [सभा द्यूतं प्रयोजनमस्य ईक्] The keeper of a gaming-house; अयमस्माकं पूर्वसभिको माथुर इत एवागच्छति Mk.3; ग्लहे शतिकवृद्धेस्तु सभिकः पञ्चकं शतम् Y.2.199.
sabhya सभ्य a. [सभायां साधु यत्] 1 Belonging to an assembly. -2 Fit for society. -3 Refined, polished, civilized. -4 Well-bred, polite, civil, courteous; तस्मै सभ्याः सभार्याय गोप्त्रे गुप्ततमेन्द्रियाः R.1.55; Ku.7.29. -5 Confidential, trusty, faithful. -भ्यः 1 An assessor. -2 An assistant at an assembly. -3 A person of honourable parentage; प्रायेणाल्पायुषः सभ्य कलावस्मिन् युगे जनाः Bhāg. 1.1.1. -4 The keeper of a gaming-house. -5 The servant of the keeper of a gaming-house. -6 N. of one of the five sacred fires; सभ्यावसथ्यं चितयो$सवो हि ते Bhāg.3.13.37.
sabhyatā सभ्यता त्वम् Politeness, good manners or breeding.
sabījayogaḥ सबीजयोगः A kind of yogic meditation or Samādhi. This is referred to as संप्रज्ञातसमाधिः in N.21.119; मैत्र्यादि- चित्तपरिकर्मविदो विधाय क्लेशप्रहाणमिह लब्धसबीजयोगाः Śi.4.55.
sabrahmacārin सब्रह्मचारिन् m. 1 A fellow-student, one going through the same studies and observing the same austerities; सब्रह्मचारिण्येकाहमतीते क्षपणं स्मृतम् Ms.5.71. -2 A fellowsufferer, sympathiser; दुःखसब्रह्मचारिणी तरलिका क्व गता K.; हे व्यसनसब्रह्मचारिन् यदि न गुह्यं ततः श्रोतुमिच्छामि Mu.6. -3 (Hence) An equal, of the same kind; Vb.1.39.
sabrahmacaryam सब्रह्मचर्यम् Fellow-studentship (being disciples of the same teacher).
parisabhyaḥ परिसभ्यः A member of an assembly.
prasabhaḥ प्रसभः Force, violence, impetuosity; प्रसभोद्धृतारिः R.2.3. -भम् ind. 1 Violently, forcibly, perforce; इन्द्रियाणि प्रमाथीनि हरन्ति प्रसभं मनः Bg.2.6; Ms.8.332. -2 Very much, exceedingly; तवास्मि गीतरागेण हारिणा प्रसभं हृतः Ś.1.5; नार्यो हरन्ति हृदयं प्रसभं नराणाम् Ṛs.6.25. -3 Importunately; सखेति मत्वा प्रसभं यदुक्तम् Bg.11.41. -Comp. -दमनम् subduing by force; इहायं सत्त्वानां प्रसभदमनात् सर्वदमनः Ś.7.33. -हरणम् forcible abduction. प्रसमीक्षणम् prasamīkṣaṇam प्रसमीक्षा prasamīkṣā प्रसमीक्षणम् प्रसमीक्षा Consideration, deliberation, judgment.
sabhaḥ रासभः [रासेः अभच् Uṇ.3.124] An ass, a donkey. रासायन rāsāyana रासायनिक rāsāyanika रासायन रासायनिक Relating to रसायन.
Macdonell Vedic Search
2 results
sabādha sa-bá̄dha, a. zealous, vii. 61, 6 [bādhá, m. stress].
sab sabhá̄, f. assembly hall, x. 34, 6 [OG. sippa ‘kinship’, AS. sib].
Macdonell Search
17 results
sabala a. powerful, mighty; together with Bala (Krishna's eldest brother): -tva, n. power, might; -bala-vâhana, a. together with army and transport; -bahu-mânam, ad. with great respect; -bâdha, a.disadvan tageous to (g.); -b&asharp;dhas, ad. urgently, ar dently (V.); -bâshpa, a. shedding tears: -m, ad. tearfully; -bâshpa-gadgadam, ad. weeping and faltering; -bâhya½antah-kara- na, a. with the external and internal senses: w. âtman, m.=one's whole self; -bîbhatsam, ad. with aversion or disgust; -brahma-kâr ika, a. relating to a fellow-student; -brah ma-kârin, m.: (n)-î, f. fellow-pupil, student of the same branch of the Veda; --°ree;, partici pator or companion in; a. (--°ree;) vying with; -brâhmanî-ka, a. accompanied by Brâhman women.
sabandhaka a. accompanied with a pledge; (sá)-bandhu, a. akin (V.); pos sessing a kinsman or friend (C.).
sabardugha a. yielding milk readily (cow, RV.).
sab f. assembly hall, gambling house; assembly, company; court of a king or of justice (C.); traveller's shelter, refuge, cabin (C.): --°ree;, palace, court, temple, assem bly or company of (C.): -gata, pp. appearing in court; -griha, n. assembly hall.
sabhāgya a. happy, fortunate (per son); -bhâgana, n. [fr. sabhâgaya] n. show ing of honour, attention.
sabhājaya den. P.Â. (fr. sa-bhâg) show honour or attention to (ac.); honour, praise (a thing); frequent: pp. ita.
sabhaktikam ad. devotedly; -bhaya, a. terrified, frightened; afraid of (--°ree;): -m, ad. with fear or terror; -bhas man, a. mixed with ashes; -bhasma½a&ndot;gin, a. covering one's body with ashes (of cow-dung).
sabhāpati m. lord or president of an assembly or council; -mandapa, n. (?) assembly hall.
sabhārya a. accompanied by his wife.
sabhāsad m. member of an as sembly or society; assessor, councillor, judge; -sada, m. id.; -sâhá, a. superior to the rest of the company, eminent (V.).
sabhika m. keeper of a gaming-house; -éya, a. (V.) skilled in council; fit for society, refined, courteous.
sabhoddeśa m. precincts of the cabin.
sabhrūkṣepam ad. with a frown; -bhrû-bha&ndot;ga, a. frowning: °ree;-or -m, ad. with a frown; -bhrû-bhedam, ad. id.
sabhya a. belonging to, suitable for, present in, an assembly; C.: fit for society, polite, courteous, refined (speech); m. (C.) assessor, councillor, judge; member of good society, refined person; partner, fellow-player: --°ree; a. living at the court of: -½itará, a. un refined, coarse (conversation).
amāṃsabhakṣa a. eating no meat.
ābrahmasabham ad. up to Brahman's court.
sabha m. [√ râs] ass: î, f. she-ass.
Vedic Index of
Names and Subjects
17 results11 results
sabandhu (‘Of the same kin’) in the Rigveda and later denotes ‘related.’
sabara Is the name of a wild tribe who in the Aitareya Brāhmana are classed as Dasyus, with the Andhras, Pulindas, Mūtibas, and Puṇdras.
sab Is the name of an ‘ assembly ’ of the Vedic Indians as well as of the ‘hall’ where they met in assembly. It is often mentioned in the Rigveda and later, but its exact character is not certain. The hall was clearly used for dicing presumably when the assembly was not transacting public business: a dicer is called sabhā-sthānu, ‘pillar of the assembly hall,’ doubt­less because of his constant presence there. The hall also served, like the Homeric Xecrχη, as a meeting-place for social intercourse and general conversation about cows and so forth, possibly for debates and verbal contests. According to Ludwig, the Sabhā was an assembly not of all the people, but of the Brahmins and Maghavans (‘ rich patrons ’). This view can be supported by the expressions sabheya, ‘ worthy of the assembly,’ applied to a Brahmin,8 rayih sabhāvātt, ‘wealth fitting for the assembly,’ and so on. But Bloomfield plausibly sees in these passages a domestic use of Sabhā, which is recognized by the St. Petersburg Dictionary in several passages11 as relating to a house, not to the assembly at all. Zimmer is satisfied that the Sabhā was the meeting- place of the village council, presided over by the Grāmaṇī. But of this there is no trace whatever. Hillebrandt seems right in maintaining that the Sabhā and the Sāmiti cannot be distinguished, and that the reference to well-born (su-jāta) men being there in session is to the Aryan as opposed to the Dāsa or Sūdra, not to one class of Aryan as opposed to the other. Hillebrandt also sees in Agni ‘ of the hall ’ (sabhya) a trace of the fire used in sacrifice on behalf of the assembly when it met. Women did not go to the Sabhā, for they were, of course, excluded from political activity. For the Sabhā as a courthouse, cf. Grāmyavādin. There is not a single notice of the work done by the Sabhā.
sabha pati ‘Lord of the assembly,’ is an epithet in the Satarudriya.
sabhācara Is one of the victims at the Puruṣamedha (‘human sacrifice’) in the Yajurveda. The St. Petersburg Dictionary thinks it is an adjective equivalent in sense to sabhā-ga,’ ‘going to the assembly.’ As he is dedicated to Dharma, ‘Justice,’ it isjdifficult not to see in him a member of the Sabhā as a law court, perhaps as one of those who sit to decide cases: there is nothing to show whether the whole assembly did so, or only a chosen body. The special use of Sabhācara suggests the latter alternative. See also Sabhāsad.
sabhāpāla Is found in the Taittirīya Brāhmaṇa, where the sense may be 'guardian of an assembly hall.'
sabhāsad ‘Sitter in the assembly,’ is probably a technical description of the assessors who decided legal cases in the assembly (cf. Sabhācara). The term, which is found in the Atharvaveda and later, cannot well merely denote any member of the assembly. It is also possible that the Sabhāsads, perhaps the heads of families, were expected to be present at the Sabhā oftener than the ordinary man: the meetings of the assembly for justice may have been more frequent than for general discus­sion and decision.
sabhāsthāṇu See Sabhā.
sabhāvin In the Taittirīya Brāhmaṇa denotes, according to the commentator Sāyaṇa, the 'keeper of a gambling hall.'
sabheya See Sabhā.
rasabha In the Rigveda and later denotes an ‘ass.’
Bloomfield Vedic
Concordance
17 results11 results434 results
abhicārāt sabandhubhyaḥ AVś.8.2.26b.
agne sabhya pariṣadya juṣasva svāhā Mś.8.5.3.
agne sabhya śundhasva Apś.6.3.4. Cf. agne pariṣadya śundhasva, and agne dīdāya.
aṇujaṅghaṃ śabalodaram SMB.2.5.6b.
āskandāya sabhāsthāṇum VS.30.18. See kalaye etc.
brahmaṇaiṣāṃ sabhāsadaḥ AVP.8.9.10d.
caturakṣau śabalau sādhunā pathā RV.10.14.10b; AVś.18.2.11b; TA.6.3.1b.
devān sabrāhmaṇān ṛtvā AVś.12.4.53c.
devān sabrāhmaṇān vaśā AVś.12.4.10b.
dharmāya sabhācaram VS.30.6; TB.3.4.1.2.
eṣāsi śabali tāṃ tvā vidma sā na iṣam ūrjaṃ dhukṣva vasor dhārām PB.21.3.7; Apś.22.17.10. Cf. prec.
indraṃ sabādha iha somapītaye RV.10.101.12d; AVś.20.137.2d.
indraṃ sabādha ūtāyā i bṛhad gāyantas sutasome a (or ā) dhvārā (i) JB.1.154. Udgītha based on RV.8.66.1bc. In the edition the udgītha and the prose of JB. are mixed up.
indraṃ sabādha ūtaye RV.8.66.1b; SV.1.237b; 2.37b.
kalaye sabhāsthāṇum TB.3.4.1.16. See āskandāya.
kathā sabādhaḥ śaśamāno asya RV.4.23.4a.
kṛtāya sabhāvinam TB.3.4.1.16. See next but one.
namaḥ sabhāprapādine NīlarU.25b,26b,26c.
namaḥ sabhābhyaḥ sabhāpatibhyaś ca vo namaḥ VS.16.24; TS.4.5.3.2; MS.2.9.4: 123.13; KS.17.13.
nigadenaiva śabdyate N.1.18b.
paiṅge śabde bhaye rute Kauś.141.39b.
taṃ sabādho yatasrucaḥ RV.3.27.6a; MS.4.10.1a: 141.8; KS.40.14a; TB.3.6.1.3a. P: taṃ sabādhaḥ MS.4.11.2: 163.1; Mś.5.1.1.6; 5.1.5.73; 5.2.1.25.
yādase śābalyām (TB. śābulyām) VS.30.20; TB.3.4.1.15.
yaḥ sabheyo vidathyaḥ AVś.20.128.1a; GB.2.6.12 (bis); śś.12.20.2.1a. Designated as diśāṃ kḷptayaḥ AB.6.32.19; KB.30.7; GB.2.6.12; śś.12.20.1.
yāḥ sabhā adhi bhūmyām AVś.12.1.56b.
yamasyāmī sabhāsadaḥ AVś.3.29.1c.
yat sabhāyāṃ yad indriye VS.3.45b; 20.17b; TS.1.8.3.1b; MS.1.10.2b: 141.14; KS.9.4b; 38.5b; śB.2.5.2.25; 12.9.2.3; TB.2.6.6.2b.
yāvat sābhi vijaṅgahe AVś.5.19.4b; AVP.9.19.1b.
aṃśuṃ gabhasti (KS. babhasti) haritebhir āsabhiḥ # KS.35.14d; Apś.14.29.3d. See aṃśūn babhasti.
aṃśūn babhasti haritebhir āsabhiḥ # AVś.6.49.2d. See aṃśuṃ gabhasti.
aṃhomucaṃ vṛṣabhaṃ yajñiyānām (AVP. yajñānām) # AVś.19.42.4a; AVP.1.77.4a; TS.1.6.12.4b.
aṃhomucā vṛṣabhā supratūrtī # MS.4.14.6a: 223.11; TB.2.8.4.6a.
agnim ... puroḍāśān (VSK. purolāśān) badhnann aśvibhyāṃ chāgaṃ sarasvatyai meṣam indrāya ṛṣabhaṃ sunvann aśvibhyāṃ sarasvatyā indrāya sutrāmṇe surāsomān # VS.21.59; VSK.23.58. P: agnim adya Kś.12.6.30; 19.7.11. Cf. sīsena agnim adya.
agne dīdāya me sabhya # TB.3.7.4.6c; Apś.4.2.1c. Cf. agne sabhya.
agne pariṣadya śundhasva # Apś.6.3.4. Cf. agna āvasathya, agne sabhya śundhasva, agne gṛhapate pariṣadya, and agne 'dābhya pariṣadya.
agneṣ ṭvā (KS.Apś. agnes tvā) tejasā sādayāmi # VS.13.13; MS.2.7.15: 98.1; KS.16.15; śB.7.4.1.41; Apś.16.22.5; Mś.6.1.7.6. P: agneṣ ṭvā Kś.17.4.12. Cf. agnes tvā tejasābhi ṣiñcāmi.
agnes tejasā sūryasya varcasendrasyendriyeṇa mitrāvaruṇayor vīryeṇa marutām ojasā (abhiṣiñcāmi) # TB.1.7.8.4. Cf. agnes tvā tejasābhiṣiñcāmi, and see under prec.
agnes tvā tejasābhiṣiñcāmi # TB.1.7.8.3. Cf. agnes tejasā ... abhiṣiñcāmi.
acikradad vṛṣabhaḥ sasminn ūdhan # RV.7.36.3d.
achā namobhir vṛṣabhaṃ vandadhyai # RV.3.4.3c.
ajasraṃ tvāṃ (Apś. tvā) sabhāpālāḥ # TB.3.7.4.5a; Apś.4.2.1a.
ajāyathā vṛṣabha carṣaṇīnām # RV.10.180.3b; AVś.7.84.2b; AVP.1.77.1b; TS.1.6.12.4b; KS.8.16b.
ajoṣā (SV. sajoṣā) vṛṣabhaṃ patim # RV.1.9.4c; AVś.20.71.10c; SV.1.205c.
atibalāhiṃsas te jīvās tvayi nas satas tvayi sadbhyo varṣābhyo naḥ pari dehi # ApMB.2.17.12 (ApG.7.18.12).
atisṛṣṭo apāṃ vṛṣabhaḥ # AVś.16.1.1; Kauś.9.9.
atyo na yaṃsad yakṣabhṛd vicetāḥ # RV.1.190.4b.
atharṣabhasya ye vājāḥ # AVś.4.4.8c. See ya ṛṣabhasya.
atho tvāśābhi śocatu # AVP.9.28.6d.
adha śvasīvān vṛṣabho damūnāḥ # RV.1.140.10b.
adhā sa vīrair daśabhir vi yūyāḥ # RV.7.104.15c; AVś.8.4.15c; N.7.3.
adhi dyām asthād vṛṣabho vicakṣaṇaḥ # RV.9.85.9a.
adhvaryavo vṛṣabha pātavā u # RV.3.46.5d.
anarvāṇaṃ vṛṣabhaṃ mandrajihvam # RV.1.190.1a; N.6.23. Ps: anarvāṇaṃ vṛṣabham śś.12.12.8; anarvāṇam Rvidh.1.27.5. Cf. BṛhD.4.63.
anādhṛṣyaṃ vṛṣabhaṃ tumram indram # RV.4.18.10b; śś.14.21.2d.
anānudaṃ vṛṣabha radhracodanam # RV.10.38.5b; JB.1.228b.
anānudo vṛṣabho jagmir āhavam # RV.2.23.11a.
anānudo vṛṣabho dodhato vadhaḥ # RV.2.21.4a.
apāṃ rasa oṣadhīnāṃ ghṛtasya # AVś.9.4.5b. See apāṃ garbha oṣadhīṣu, and apāṃ patir vṛṣabha oṣadhīnām.
apāṃ garbha oṣadhīṣu nyaktaḥ # TS.3.3.9.1b. See apāṃ rasa oṣadhīnāṃ ghṛtasya, and apāṃ patir vṛṣabha oṣadhīnām.
apāṃ garbhaṃ vṛṣabham (RV. darśatam) oṣadhīnām # RV.1.164.52b; 3.1.13a; AVś.7.39.1b; TS.3.1.11.3b.
apāṃ garbhaṃ darśatam etc. # see apāṃ garbhaṃ vṛṣabham.
apām upasthe vṛṣabhaḥ kanikradat # RV.9.76.5b.
apāṃ patiṃ vṛṣabham oṣadhīnām # KS.19.14c. Cf. apāṃ patir vṛṣabha etc.
apāṃ patir vṛṣabha iṣṭakānām # VS.13.31b; MS.2.7.16b: 100.6; KS.39.3b; śB.7.5.1.9; Apś.16.25.2b.
apāṃ patir vṛṣabha (KS. omits vṛṣabha) oṣadhīnām # MS.2.5.10b: 61.12; KS.13.9b. See under apāṃ rasa oṣadhīnāṃ ghṛtasya, and cf. apāṃ patiṃ.
abhi krandanti haritebhir āsabhiḥ # RV.10.94.2b; N.7.7.
abhikrandann ṛṣabho vāśitām iva # AVś.5.20.2b; AVP.9.27.2b. Cf. ṛṣabho vāsitām.
abhi gāya śābaleyam # AVP.5.34.8a.
abhi tvā vṛṣabhā sute # RV.8.45.22a; AVś.20.22.1a; SV.1.161a; 2.81a; AB.8.20.4a; JB.1.222; 2.112,283,286; PB.9.2.15; 21.9.16; Aś.6.4.10; 10.2.20; Vait.26.9; 33.2; 40.10. P: abhi tvā vṛṣabhā śś.9.13.1. Fragment: abhi tvā JB.2.283,286.
abhi pra vīram arcatā sabādhaḥ # RV.3.51.4b.
abhiśrīṇan payaḥ payasābhi gonām # RV.9.97.43c.
abhī nu mā vṛṣabha cakṣamīthāḥ # RV.2.33.7d. Cf. tvaṃ hi no vṛṣabha.
amā te tumraṃ vṛṣabhaṃ pacāni # RV.10.27.2c.
amūṃs tamasābhi dadhāmi sarvān # AVś.8.8.8d.
amehayan vṛṣabhaṃ madhya ājeḥ # RV.10.102.5b; N.9.23b.
ayāḍ indrasya ṛṣabhasya (KS. meṣasya) haviṣaḥ priyā dhāmāni # VS.21.47; KS.18.21.
arāḍyau divyāv ṛṣabhau parimarau # TS.5.6.21.1; KSA.10.1.
aroravīd vṛṣabhaḥ sādaneṣu # RV.5.30.11b.
arcad vṛṣā vṛṣabhiḥ sveduhavyaiḥ # RV.1.173.2a.
arjiñ chyāmaś śabalaḥ # ApMB.2.16.2b; arjima chambalaḥ HG.2.7.2d.
aryamāyāti vṛṣabhas tuviṣmān # TS.2.3.14.4a. See āryamā etc.
avakrakṣiṇaṃ vṛṣabhaṃ yathājuram (SV.JB. yathā juvam) # RV.8.1.2a; AVś.20.85.2a; SV.2.711a; JB.3.293a.
avosriyo vṛṣabhaḥ krandatu dyauḥ # RV.5.58.6d.
aśvā ived aruṣāsaḥ sabandhavaḥ # RV.5.59.5a.
aśvinā aṃsābhyām # MS.3.15.3: 178.10; KSA.13.3. See aśvināv etc.
aśvinā rāsabhāśvā # AVP.11.14.2c.
aśvināv aṃsābhyām # VS.25.3; TS.5.7.13.1. See aśvinā etc.
aśvo no krado vṛṣabhir yujānaḥ # RV.9.97.28a.
aṣāḍho agne vṛṣabho didīhi # RV.3.15.4a.
asat su me jaritaḥ sābhivegaḥ # RV.10.27.1a; ā.1.2.2.1; 5.1.1.8; śś.17.9.5. Cf. BṛhD.7.23.
asaścateva samanā sabardhuk # RV.10.69.8b.
asūta pūrvo vṛṣabho jyāyān # RV.3.38.5a.
askan gām ṛṣabho yuvā # Kś.25.12.9b. See askān ṛṣabho.
askān ṛṣabho yuvā gāḥ # TB.3.7.10.3b; TA.4.13.1b; Apś.9.6.7b. See askan gām.
astabhnād dyāṃ vṛṣabho (TSṃS. dyām ṛṣabho) antarikṣam # RV.3.30.9c; VS.4.30a; TS.1.2.8.1a; MS.1.2.6a: 15.7; 3.7.8a: 86.9; 4.14.3: 218.13; śB.3.3.4.2; TB.2.8.1.6; Kś.7.9.8. P: astabhnād dyām Mś.2.1.4.22. See next.
astabhnād dyām asuro (KS. ṛṣabho) viśvavedāḥ # RV.8.42.1a; KS.2.6a; AB.1.30.5; KB.9.6; GB.2.4.15; Aś.3.7.15; 4.10.5. Ps: astabhnād dyām asuraḥ KS.11.12; Aś.6.1.2; astabhnād dyām śś.5.14.19; 6.10.11; 9.2.3. See prec.
astabhnād dyām ṛṣabho antarikṣam # see astabhnād dyāṃ vṛṣabho.
asnātāpo vṛṣabho na pra veti # RV.10.4.5c.
asmān sīte payasābhyāvavṛtsva # VS.12.70d; TS.4.2.5.6d; MS.2.7.12d: 92.8; KS.16.12d; śB.7.2.2.10. See sā naḥ sīte.
asme samānebhir vṛṣabha pauṃsyebhiḥ # N.6.7 = RV.1.165.7b, preceded by asme of pāda a.
asme sūryācandramasābhicakṣe # RV.1.102.2c; TB.2.8.9.2c.
ahan dāsā vṛṣabho vasnayantā # RV.6.47.21c.
ahiṃsātibalas te jīvās tvayi nas satas tvayi sadbhyo varṣābhyo naḥ pari dehi # ApMB.2.17.11 (ApG.7.18.12).
ākrandāya dundubhyāghātam # TB.3.4.1.13. See śabdāyā-.
āgatyā tumro vṛṣabho marutvān # RV.3.50.1b.
āgatyā vṛṣabhiḥ sutam # RV.3.42.7c; AVś.20.24.7c.
ā carṣaṇiprā vṛṣabho janānām # RV.1.177.1a; MS.4.14.18a: 248.9; KS.38.7a; TB.2.4.3.11a. P: ā carṣaṇiprāḥ TB.2.6.9.1; śś.17.9.5; Mś.5.2.11.9.
ā tiṣṭhati vṛṣabho goṣu jānan # RV.9.96.7d; SV.2.295d.
ā te śuṣmo vṛṣabha etu paścāt # RV.6.19.9a; MS.4.11.4a: 170.11; KS.9.19a; TB.2.5.8.1a; 8.5.8a. Ps: ā te śuṣmo vṛṣabhaḥ śś.6.10.7; ā te śuṣmaḥ Mś.5.1.7.2; --8.11.5.
āt tva ṛṣabho 'hvayat # AVś.10.10.10b.
ā tv adya (SV. ā3dya) sabardugham # RV.8.1.10a; SV.1.295a.
ā tvārukṣad vṛṣabhaḥ pṛśnir agriyaḥ # Kauś.89.6a.
ā daśabhir vivasvataḥ # RV.8.72.8a; AB.1.22.2; Aś.4.7.4; 5.12.15. P: ā daśabhiḥ śś.5.10.8.
ād ij jujoṣa vṛṣabhaṃ yajadhyai # RV.4.24.5d.
ād id dha me vṛṣabhā pra bruvanti # RV.10.27.3d.
āpaś ca janmann ubhaye sabandhavaḥ # AVP.2.40.5d.
ābhiṣ ṭvāhaṃ daśabhir abhimṛśāmi daśamāsyāya sūtavai (ApMB. sūtave) # HG.2.2.5; ApMB.2.11.15 (ApG.6.14.14). See daśamāsyāya.
ā bhūtir eṣābhūtiḥ # AB.7.13.10c; śś.15.17c.
āme supakve śabale (AVP. śavale) vipakve # AVś.5.29.6a; AVP.12.18.9a.
ā yat sadma sabhṛtayaḥ pṛṇanti # RV.6.67.7b.
āyoyuvāno vṛṣabhasya nīḍe # RV.4.1.11d.
ā rodasī vṛṣabho roravīti # RV.6.73.1d; 10.8.1b; AVś.18.3.65b; 20.90.1d; SV.1.71b. See āvir viśvāni vṛṣabho.
ārdranābhā maharṣabhaḥ # AVP.3.15.1b.
āryamā yāti vṛṣabhas turāṣāṭ # MS.4.12.4a: 190.7; KS.10.13a. See aryamā etc.
āvaḥ śamaṃ vṛṣabhaṃ tugryāsu # RV.1.33.15a.
āvir viśvāni vṛṣabho roravīti # TA.6.3.1b. See ā rodasī vṛṣabho.
āvo yudhyantaṃ vṛṣabhaṃ daśadyum # RV.6.26.4b. See prāvo etc.
āśuḥ śiśāno vṛṣabho na bhīmaḥ (TSṃS.KS. yudhmaḥ) # RV.10.103.1a; AVś.19.13.2a; AVP.7.4.2a; SV.2.1199a; VS.17.33a; TS.4.6.4.1a; MS.2.10.4a: 135.9; KS.18.5a; śB.9.2.3.6. P: āśuḥ śiśānaḥ Aś.1.12.27; Mś.6.2.5.7; Apś.17.14.7; BṛhPDh.9.189. Cf. BṛhD.8.13. Designated as apratiratha (sc. sūkta): see apratiratha.
āśṛṇvatī nāthitā ghoṣabuddhā # AVś.5.20.5b; AVP.9.27.5b.
āṣṭābhir daśabhiḥ somapeyam # RV.2.18.4c.
ā sakhāyaḥ sabardughām # RV.6.48.11a.
āsaṅgo agne daśabhiḥ sahasraiḥ # RV.8.1.33b.
idaṃ kilāsabheṣajam # AVś.1.24.2b; AVP.1.26.2b.
idaṃ namo vṛṣabhāya svarāje (MS. -rājñe) # RV.1.51.15a; MS.4.14.14a: 238.9.
idam ahaṃ taṃ (MS.KS. tān) valagam (MS.KS. valagān) ut kirāmi (VSKṃS.KS. ud vapāmi) yaṃ (MS.KS. yān) me (VSK.KS. naḥ) sabandhur yam (MS.KS. yān) asabandhur nicakhāna (MS. adds ye nābhidaghne) # VS.5.23; VSK.5.6.2; MS.1.2.10: 20.4; KS.2.11; śB.3.5.4.12. Cf. under prec. but one.
indra āśābhyas pari # RV.2.41.12a; AVś.20.20.7a; 57.10a; TB.2.5.3.1a; N.6.1.
indraṛṣabhā (MS. incorrectly, indra ṛṣabhā) draviṇe (MS. -ṇaṃ) no dadhātu # AVś.12.1.6d; MS.4.14.11d: 234.2.
indra tvā vṛṣabhaṃ vayam # RV.3.40.1a; AVś.20.1.1a; 6.1a; AB.6.10.1; KB.28.3; GB.2.2.20; Aś.5.5.18; Vait.19.6. P: indra tvā vṛṣabham Aś.5.10.28; śś.7.4.7; 12.3; 9.9.2.
indra pra tubhyaṃ vṛṣabhiḥ sutānām # RV.6.44.20c.
indra somasya vṛṣabhasya tṛpṇuhi # RV.2.16.6d.
indrasya rūpam ṛṣabho balāya # VS.19.91a; MS.3.11.9a: 154.8; KS.38.3a; TB.2.6.4.5a.
indrasya rūpam ṛṣabho vasānaḥ # AVś.9.4.7c.
indrasya vajro vṛṣabho vibhūvasuḥ # RV.9.72.7c.
indrāya ṛṣabheṇa # VS.21.60. See indrāyarṣabheṇā-.
indrāya bhāgam ṛṣabhaṃ kevalo hi # MS.2.5.6b: 55.10; KS.13.2b.
indrāyarṣabheṇāśvibhyāṃ sarasvatyai # TB.2.6.15.2. See indrāya ṛṣabheṇa.
indro yā vajrī vṛṣabho rarāda # RV.7.49.1c.
indro hanti vṛṣabhaṃ śaṇḍikānām # RV.2.30.8d.
imaṃ taṃ paśya vṛṣabhasya yuñjam # RV.10.102.9a; N.9.24a.
imam indrarṣabhaṃ kṛṇu # AVP.6.9.6d. See next but one.
imam indra vṛṣabhaṃ kṛṇu # TB.2.4.7.2d. See prec. but one.
imā gāvaḥ sabandhavaḥ # AVP.2.33.4a.
iyānaḥ kṛṣṇo daśabhiḥ sahasraiḥ # RV.8.96.13b; AVś.20.137.7b; KS.28.4b; TA.1.6.3b. See īyānaḥ etc.
iheha jāte yamyā sabandhū # RV.5.47.5d.
īyānaḥ kṛṣṇo daśabhiḥ sahasraiḥ # SV.1.323b. See iyānaḥ etc.
ukthaśuṣmān vṛṣabharān svapnasaḥ # RV.10.63.3c; MS.4.12.1c: 177.8.
ukṣā bhrātarṣabhaḥ pitā # AVP.6.6.3b.
utem ava tvaṃ vṛṣabha svadhāvaḥ # RV.3.35.3b.
ud īḍito vṛṣabha tiṣṭha śuṣmaiḥ # TB.2.4.7.4c.
ud dyām astabhnād vṛṣabho marutvān # RV.6.47.5d.
unnata ṛṣabho vāmanas ta aindrāvaiṣṇavāḥ (TS.KSA. -varuṇāḥ) # VS.24.7; TS.5.6.14.1; MS.3.13.8: 170.3; KSA.9.4.
unnetaḥ sarvaṃ rājānam unnaya mātirīrico daśābhiḥ kalaśau mṛṣṭvā nyubja # Apś.14.1.10.
un mā mamanda vṛṣabho marutvān # RV.2.33.6a.
upa ṛṣabhasya (TBḷś. uparṣabhasya) retasi (AVś. yad retaḥ) # RV.6.28.8c; AVś.9.4.23c; TB.2.8.8.12c; Lś.3.3.4c.
upa barbṛhi vṛṣabhāya bāhum # RV.10.10.10c; AVś.18.1.11c; N.4.20c.
upa mā (Aś.śś. māṃ) dhenuḥ saharṣabhā (Aś.śś. sahaṛṣabhā) hvayatām # TB.3.5.8.1; 13.1; Aś.1.7.7; śś.1.11.1.
uparṣabhasya etc. # see upa ṛṣabhasya etc.
upahūtā gāvaḥ saharṣabhāḥ # śB.1.8.1.20. See upahūtā dhenuḥ.
upahūtā dhenuḥ saharṣabhā (Aś.śś. sahaṛṣabhā) # TS.2.6.7.2; TB.3.5.8.1; 13.1; Aś.1.7.7; śś.1.11.1. See upahūtā gāvaḥ saharṣabhāḥ.
upāsthād vājī dhuri rāsabhasya # RV.1.162.21d; VS.25.44d; TS.4.6.9.4d; KSA.6.5d.
upo namobhir vṛṣabhaṃ viśema # RV.8.96.6d.
ubhau no lokau payasābhyāvavṛtsva # TA.6.1.2d.
uruṃ gabhīraṃ januṣābhy ugram # RV.3.46.4a; AB.5.5.2.
ūvadhyaṃ vātaṃ (MS. vātāt) sabvaṃ tad ārāt # VS.19.84d; MS.3.11.9d: 153.10; KS.38.3d; TB.2.6.4.2d.
ṛjīṣī vajrī vṛṣabhas turāṣāṭ # RV.5.40.4a; AVś.20.12.7a; GB.2.4.2. P: ṛjīṣī vajrī śś.7.23.9; N.5.12. See pradātā vajrī.
ṛtasya yonā vṛṣabhasya nīḍe # RV.4.1.12b.
ṛtena hi ṣmā vṛṣabhaś cid aktaḥ # RV.4.3.10a.
ṛṣabhaṃ naryāpasam # VS.21.38b. See vṛṣabhaṃ etc.
ṛṣabhaṃ mā samānānām # RV.10.166.1a; AG.2.6.13. Cf. BṛhD.8.69. Designated as sapatnaghnam (sc. sūktam) Rvidh.4.20.3; as sapatnaghnyaḥ (sc. ṛcaḥ) Rvidh.4.25.1. See vṛṣabhaṃ tvā sajātānām.
ṛṣabheṇa gāḥ # TS.7.3.14.1. See vṛṣabheṇa etc.
ṛṣabheṇa tvaṣṭā # TS.4.4.8.1. See vṛṣabheṇa etc.
ṛṣabheṇa yajamānāḥ # AVP.6.9.8a. See vṛṣabheṇa etc.
ṛṣabheṇa yajāmahe # AVP.6.9.7d. See vṛṣabheṇa etc.
ṛṣabho gaur vayo dadhuḥ # VS.21.22d; MS.3.11.11d: 158.17; TB.2.6.18.4d. See vṛṣabho etc.
ṛṣabho vāśitām (AVP.1.55.1d, vāsitām) iva # AVP.1.55.1d; 8.20.4d. Cf. abhikrandann ṛṣabho.
ṛṣabho 'si svargo lokaḥ # TB.3.10.4.2a. See vṛṣabho etc.
ekayā ca daśabhiś ca svabhūte (AVś. cā suhūte) # AVś.7.4.1a; VS.27.33a; MS.4.6.2a: 79.6; śB.4.4.1.15a; TA.1.11.8a; Aś.5.18.5a; śś.8.3.10a. Ps: ekayā ca daśabhiś ca Kś.10.6.4; Mś.2.5.1.46; ekayā ca śś.9.23.11; Vait.9.27; Kauś.41.26.
evā babhro vṛṣabha cekitāna # RV.2.33.15a; TB.2.8.6.9a.
evāre vṛṣabhā sute # RV.8.45.38a.
eved indrāya vṛṣabhāya vṛṣṇe # RV.4.16.20a.
eṣa drapso vṛṣabho viśvarūpaḥ # RV.6.41.3a.
aināṃ prajāyā ṛṣabhāḥ śrayante # AVP.6.10.4b.
ojasvī vīryāvān indriyāvī bhavati pra rājasabhāyāṃ madhuparkam āpnoty adhipatir bhavati svānāṃ cānyeṣāṃ ca ya evaṃ veda # AVP.11.16.7.
ojo na jūtir (TB. jūtim) ṛṣabho (MS. vṛṣabho) na bhāmam # VS.21.56e; MS.3.11.5e: 147.16; TB.2.6.14.5e.
oṣiṣṭhahanaṃ śiṅgīnikośyābhyām (TA. -kośābhyām) # TS.1.4.36.1; TA.3.21.1. See vasiṣṭhahanuḥ.
ka imaṃ daśabhir mama # RV.4.24.10a. Cf. BṛhD.4.133.
kakardave vṛṣabho yukta āsīt # RV.10.102.6a.
kakubhaṃ (VSKṭS.Apś. kakuhaṃ) rūpaṃ vṛṣabhasya (KS. rūpam ṛṣa-) rocate bṛhat (VSK. bṛhan; this text also transposes the next two clauses of VS.) # VS.8.49; VSK.8.22.3; TS.3.3.3.2; 4.2; MS.1.3.36: 43.1; KS.30.6; śB.11.5.9.10. Ps: kakubhaṃ rūpaṃ vṛṣabhasya rocate Mś.7.1.1.26; kakuhaṃ rūpam Apś.12.8.3.
kadā yogo vājino rāsabhasya # RV.1.34.9c.
kanikradad vṛṣabho jīradānuḥ # RV.5.83.1c; TB.2.4.5.5c; Apś.8.1.4c. Cf. next.
kanikradad vṛṣabho vīḍuśepāḥ # AVP.11.1.9c. Cf. prec.
karkī subhāga ṛṣabhasya patnī # AVP.6.10.1a.
kāmaṃ pratyāsābhyām # TS.5.7.19.1; KSA.13.9.
kṛṣṭīnāṃ vṛṣabhaṃ sute gṛṇāti # RV.7.26.5b.
kṛṣṇān varṣābhyaḥ # VS.24.11. See kṛṣṇā etc.
kṛṣṇā varṣābhyaḥ # MS.3.13.19: 172.5. See kṛṣṇān etc.
kṛṣṇo nonāva vṛṣabho yadīdam # RV.1.79.2b; TS.3.1.11.5b; MS.4.12.5b: 193.9; KS.11.13b.
ko 'ntarikṣe śabdaṃ karoti # TA.1.12.5d.
kratuṃ bharanti vṛṣabhāya saścate # RV.2.16.4b.
kratvā śukrebhir akṣabhiḥ # RV.9.102.8a.
kva tyā te vṛṣabha vīryāṇi # RV.3.30.3d.
kva (SV. kvā 3) sya vṛṣabho yuvā # RV.8.64.7a; SV.1.142a.
kvā 3 sya vṛṣabho etc. # see kva sya vṛṣabho etc.
kṣutpipāsāya svāhā # Tā.10.66. Cf. kṣutpipāsābhyāṃ.
gāyatam # ApG.6.14.4. Cf. pra vadantu, vāṇaśabdaṃ, and vīṇā vadantu.
gāvau svaṛṣabhe iva # AVP.1.52.1b--4b.
giraṃ bhare vṛṣabhāya pratīcīm # RV.5.12.1d.
girāṃ viśvāyur vṛṣabho vayodhāḥ # RV.3.31.18b.
girā ca śruṣṭiḥ sabharā asan naḥ # RV.10.101.3c; VS.12.68c; TS.4.2.5.6c; MS.2.7.12c: 91.16; KS.16.12c; śB.7.2.2.5. See virājaḥ śruṣṭiḥ.
girā yadī sabandhavaḥ # RV.9.14.2a.
gīrbhir vardha vṛṣabhaṃ carṣaṇīnām # RV.6.18.1d; KB.25.6; TB.2.8.5.8d; śś.14.23.4.
gobhiṣ ṭvā pātv ṛṣabhaḥ # AVś.19.27.1a; AVP.10.7.1a.
cakṣuṣpābhyāṃ tvā kratupābhyām asya yajñasya dhruvasyādhyakṣābhyāṃ gṛhṇāmi # TS.3.2.10.1.
caturbhṛṣṭiṃ śīrṣabhidyāya vidvān # AVś.10.5.50b.
candrair yāti sabhām upa # SV.1.277d. See candro etc.
candro yāti sabhām upa # RV.8.4.9d. See candrair.
citrā imā vṛṣabhau pārayiṣṇū # AVś.19.13.1b; AVP.7.4.1b. Cf. anādhṛṣyau.
chāgair na meṣair ṛṣabhaiḥ # VS.21.42c; MS.3.11.4c: 145.16; TB.2.6.11.10c.
jīmūtān hṛdayaupaśābhyām (VS. -śena; VSK. vḷ. -sena) # VS.25.8; VSK.27.11; TS.5.7.16.1; MS.3.15.7: 179.11; KSA.13.6.
juhotana vṛṣabhāya kṣitīnām # RV.7.98.1b; AVś.20.87.1b.
juhomi kilāsabheṣajam # AVP.9.3.5b.
jyeṣṭhaṃ ca vṛṣabhāṇām # RV.8.53 (Vāl.5).1b.
jyeṣṭharājaṃ vṛṣabhaṃ ketum ekam # VaradapU.1.5c. See next but one.
taṃ vā ahaṃ nārvāñcaṃ na parāñcaṃ na pratyañcaṃ satyenodareṇa tenainaṃ prāśiṣaṃ tayainam ajīgamam # AVś.11.3.42; ... pratyañcaṃ satye pratiṣṭhāya tayainaṃ etc. AVś.11.3.49; ... pratyañcaṃ saptaṛṣibhiḥ prāṇāpānais tair enaṃ etc. AVś.11.3.38; ... pratyañcaṃ samudreṇa vastinā tenainaṃ etc. AVś.11.3.43; ... pratyañcaṃ savituḥ prapadābhyāṃ tābhyām enaṃ etc. AVś.11.3.47; ... pratyañcaṃ sūryācandramasābhyām akṣībhyāṃ tābhyām enaṃ etc. AVś.11.3.34; ... pratyañcaṃ tvaṣṭur aṣṭhīvadbhyāṃ tābhyām enaṃ etc. AVś.11.3.45; ... pratyañcaṃ divā pṛṣṭhena tenainaṃ etc. AVś.11.3.40; ... pratyañcaṃ dyāvāpṛthivībhyāṃ śrotrābhyāṃ tābhyām enaṃ etc. AVś.11.3.33; ... pratyañcam agner jihvayā tayainaṃ etc. AVś.11.3.36; ... pratyañcam antarikṣeṇa vyacasā tenainaṃ etc. AVś.11.3.39; ... pratyañcam aśvinoḥ pādābhyāṃ tābhyām enaṃ etc. AVś.11.3.46; ... pratyañcam ṛtasya hastābhyāṃ tābhyām enaṃ etc. AVś.11.3.48; ... pratyañcam ṛtubhir dantais tair enaṃ etc. AVś.11.3.37; ... pratyañcaṃ pṛthivyorasā tenainaṃ etc. AVś.11.3.41; ... pratyañcaṃ bṛhaspatinā śīrṣṇā tenainaṃ etc. AVś.11.3.32; ... pratyañcaṃ brahmaṇā mukhena tenainaṃ etc. AVś.11.3.35; ... pratyañcaṃ mitrāvaruṇayor ūrubhyāṃ tābhyām enaṃ etc. AVś.11.3.44.
taṃ hi svarājaṃ vṛṣabhaṃ tam ojase (SV. -sā) # RV.8.61.2a; AVś.20.113.2a; SV.2.584a.
takṣaka vaiśāleya dhṛtarāṣṭrair āvatas te jīvās tvayi nas satas tvayi sadbhyo varṣābhyo naḥ pari dehi # ApMB.2.17.9 (ApG.7.18.12).
takṣan dhenuṃ sabardughām # RV.1.20.3c.
taṃ cin mandāno vṛṣabhaḥ sutasya # RV.5.32.6c.
tat te prerate tvayi saṃ viśanti tvayi nas satas tvayi sadbhyo varṣābhyo naḥ pari dehi # ApMB.2.17.4.
tatra pūṣābhavat (SV. -bhuvat) sacā # RV.6.57.4c; SV.1.148c; KS.23.11c.
tat satyaṃ yat te 'māvāsyāyāṃ ca paurṇamāsyāṃ ca viṣabaliṃ haranti sarva udarasarpiṇaḥ # ApMB.2.17.4 (ApG.7.18.8).
tad in nv asya vṛṣabhasya dhenoḥ # RV.3.38.7a.
tad rāsabho nāsatyā sahasram # RV.1.116.2c.
tan no vṛṣabhaḥ pracodayāt # MahānU.3.3c,11c.
tam ajarebhir vṛṣabhis tava (Apś. tapa) svaiḥ # RV.6.5.4c; KS.35.14c; Apś.14.29.3c.
tasmād eṣābhavad vaśā # AVP.12.10.6d.
tasmai gṛhān kṛṇuta yāvatsabandhu # AVś.18.4.37d.
tasmai namo daśabhiḥ śakvarībhiḥ # AVś.11.2.23c.
tasmai sahasram akṣabhir vi cakṣe # RV.10.79.5c.
tasya ṛṣabhasyāṅgāni # AVś.9.4.11c.
tasyāṃ tvayy etāṃ dakṣiṇāṃ nidadhe 'kṣitim akṣīyamāṇāṃ śriyaṃ devānāṃ bṛhaj jyotir vasānāṃ prajānāṃ śaciṣṭhām ā vratam (read āvṛtam ?) anugeṣam # JB.2.258. Cf. śabali prajānāṃ.
tāḥ parvatasya vṛṣabhasya pṛṣṭhe (MS. pṛṣṭhāt) # TS.1.8.14.2c; MS.2.6.11c: 70.13; KS.15.7c. See pra parvatasya.
tāṃ tvā vidma śabali (JB. sarame) dīdyānām # JB.2.258; PB.21.3.7; Apś.22.17.10.
tāṃ pūṣānu yachatu (AVś.AVP. pūṣābhi rakṣatu) # RV.4.57.7b; AVś.3.17.4b; AVP.2.22.5b.
tāvan mā varcasābhi vi paśya # AVP.8.20.7c.
tāv aśvinā rāsabhāśvā havaṃ me # TA.1.10.2c.
tigmaśṛṅgo vṛṣabhaḥ śośucānaḥ # MS.2.13.22b: 167.14; KS.40.12b; TB.2.4.2.6b; Apś.9.8.6b.
tigmaśṛṅgo vṛṣabho roruvāṇaḥ # TB.3.1.1.10b.
tīkṣṇaśṛṅga iva ṛṣabhaḥ # AVP.4.13.4b. Cf. next.
tīkṣṇaśṛṅga ṛṣabhaḥ # AVP.10.2.3a. Cf. prec.
tubhyaṃ dhenuḥ sabardughā # RV.1.134.4d.
tuvigrīvo vṛṣabho vāvṛdhānaḥ # RV.5.2.12a.
tṛtīyam asya vṛṣabhasya dohase # RV.1.141.2c.
te sūbharvā vṛṣabhāḥ prem arāviṣuḥ # RV.10.94.3d.
trayas tasthur vṛṣabhāsas tisṛṇām # RV.5.69.2c.
trāyadhvaṃ no aghaviṣābhyo vadhāt # AVś.6.93.3a.
tridhātuśṛṅgo vṛṣabho vayodhāḥ # RV.5.43.13d.
tridhā baddho vṛṣabho roravīti # RV.4.58.3c; AVP.8.13.3c; VS.17.91c; KS.40.7c; GB.1.2.16c; TA.10.10.2c; Apś.5.17.4c; MahānU.10.1c; N.13.7c. See tredhā etc.
tripājasyo vṛṣabho viśvarūpaḥ # RV.3.56.3a.
tredhā baddho vṛṣabho roravīti # MS.1.6.2c: 87.18. See tridhā etc.
traivṛṣṇo agne daśabhiḥ sahasraiḥ # RV.5.27.1c.
tvaṃ vasya ā vṛṣabha praṇetā # RV.2.9.2b; TS.3.5.11.3b; MS.4.10.4b: 152.7; KS.15.12b; AB.1.28.38.
tvaṃ ha tyad vṛṣabha carṣaṇīnām # RV.8.96.18a.
tvaṃ hi no vṛṣabha cakṣimeṣṭhāḥ # AVP.15.20.4a. Cf. abhī nu.
tvaṃ nṛcakṣā vṛṣabhānu pūrvīḥ # RV.3.15.3a.
tvaṃ netā vṛṣabha carṣaṇīnām # RV.3.6.5d.
tvam agna indro vṛṣabhaḥ satām asi # RV.2.1.3a.
tvam agne vṛṣabhaḥ puṣṭivardhanaḥ # RV.1.31.5a.
tvaṣṭā yo vṛṣabho vṛṣā (AVP. yuvā) # AVP.1.39.3a; TS.2.4.5.1a.
tvaṣṭāram indro januṣābhibhūya # RV.3.48.4c.
tvām agne vṛṣabhaṃ vāśiteyam # AVP.3.39.3a.
tvām agne vṛṣabhaṃ cekitānam # TS.5.7.2.1a; KS.40.2a; Mś.6.1.8.10a. P: tvām agne vṛṣabham Apś.16.33.7; 17.9.3.
dakṣakratubhyāṃ me varcodāḥ pavasva (TS. only dakṣakratubhyāṃ, sc. me varcodā varcase pavasva) # TS.3.2.3.2; Mś.2.3.7.1. P: dakṣakratubhyāṃ me Apś.12.18.20. See kratūdakṣābhyāṃ.
dakṣiṇato vṛṣabha eṣi havyaḥ (TS. edhi havyaḥ; MS.KS. vṛṣabho havya edhi) # AVś.6.98.3d; TS.2.4.14.2d; MS.4.12.2d: 181.10; KS.8.17d.
dāsā arasabāhavaḥ # AVP.4.21.1b.
divakṣā asi vṛṣabha satyaśuṣmaḥ # RV.3.30.21c; VSK.28.14c.
divaṃ martya iva pakṣābhyām # śB.13.5.4.23c.
divā pṛthivyā mithunā sabandhū # RV.10.10.9c; AVś.18.1.10c.
diśa āśābhiḥ pṛthivī payobhiḥ # AVP.2.72.1c.
dīrgho rayiḥ pṛthubudhnaḥ sabhāvān # RV.4.2.5d; TS.1.6.6.4d; 3.1.11.1d; MS.1.4.3d: 51.3; 1.4.8: 56.9; KS.5.6d; 32.6.
duhanty apsu vṛṣabhaṃ daśa kṣipaḥ # RV.9.80.5b.
dṛḍhā cid aryaḥ pra mṛṣābhy ā bhara # RV.8.21.16c.
devā ṛṣabhadāyine # AVś.9.4.20d.
dvau śyāmaśabalau śunau # AG.1.2.7b (crit. notes).
dhātā kṛṣṭīr animiṣābhicaṣṭe # Aś.6.14.16c.
dhiyaḥ pretārā vṛṣabheva dhenoḥ # RV.4.41.5b.
dhīnām antaḥ sabardughaḥ # RV.9.12.7b. See dhenām.
dhībhiś cana manasā svebhir akṣabhiḥ # RV.1.139.2f.
dhṛtarāṣṭrair āvata takṣakas te vaiśāleyo jīvās tvayi nas satas tvayi sadbhyo varṣābhyo naḥ pari dehi # ApMB.2.17.10 (ApG.7.18.12).
dhenām antaḥ sabardughām # SV.2.552b. See dhīnām etc.
dhenuṃ ca pṛśniṃ vṛṣabhaṃ suretasam # RV.1.160.3c.
dhenur na vatsaṃ payasābhi vajriṇam # RV.9.86.2c.
dhenuś ca ṛṣabhaś ca # śś.8.19.1.
na pañcabhir daśabhir vaṣṭy ārabham # RV.5.34.5a.
namas takṣabhyo rathakārebhyaś ca vo namaḥ # VS.16.27; TS.4.5.4.2; MS.2.9.5: 124.6; KS.17.13; Apś.17.11.4.
naro havyā na marjayanta āsabhiḥ # RV.10.76.7d.
naro havyebhir īḍate sabādhaḥ # RV.7.8.1c; SV.1.70c.
nahi te agne vṛṣabha pratidhṛṣe # RV.8.60.14a.
nāḍīkā dantās tapasābhidigdhāḥ (AVP. tapasā sudigdhāḥ) # AVś.5.18.8b; AVP.9.18.3b.
nādhamāno vṛṣabhaṃ carṣaṇīnām # TA.3.15.2b.
nānadad rāsabhaḥ patvā # VS.11.46b; TS.4.1.4.3b; 5.1.5.6; MS.2.7.4b: 79.5; KS.16.4b; śB.6.4.4.7; Mś.6.1.1.37.
nitośanaṃ vṛṣabhaṃ carṣaṇīnām # RV.6.1.8b; MS.4.13.6b: 207.4; KS.18.20b; TB.3.6.10.3b.
niyutvān vṛṣabho raṇat # RV.8.93.20b; TB.2.4.5.1b; 7.13.1b.
netā sindhūnāṃ vṛṣabha stiyānām # RV.7.5.2b.
pacanti te vṛṣabhāṃ atsi teṣām # RV.10.28.3c.
parā dehi śāmulyam (ApMB. śābalyam) # RV.10.85.29a; AVś.14.1.25a; ApMB.1.17.7a (ApG.3.9.11). P: parā dehi Kauś.79.20.
parjanyavātā vṛṣabhā pṛthivyāḥ # RV.6.49.6a.
parjanyāvātā vṛṣabhā purīṣiṇā # RV.10.65.9a.
parvatasya vṛṣabhasyādhi pṛṣṭhe # AVś.12.2.41c.
pavamāna vṛṣabha tā vi dhāvasi # RV.9.86.38b; SV.2.306b; JB.3.84.
pitā virājām ṛṣabho rayīṇām # TB.2.8.8.9a. P: pitā virājām TB.3.12.1.1. See vatso virājo.
pibendra somaṃ vṛṣabheṇa bhānunā # RV.2.16.4d.
puraṃdarāya vṛṣabhāya dhṛṣṇave # TB.3.1.2.2a.
purutrā devy akṣabhiḥ # RV.10.127.1b; KS.13.16b; TB.2.4.6.10b.
purudhasmānaṃ vṛṣabhaṃ sthirapsnum # SV.1.327b.
puruvārebhir ukṣabhiḥ # RV.1.139.10c.
puruvīrābhir vṛṣabha kṣitīnām # RV.6.32.4c.
puruṣā janayanti naḥ # śG.1.19.10b. See ṛṣabhā ja-.
puro haribhyāṃ vṛṣabho ratho hi ṣaḥ # RV.1.54.3d.
pūrva āyuni vṛṣabhaś ca dhenuḥ # RV.10.5.7d.
pūrvaṃ mahitvaṃ vṛṣabhasya ketave # RV.1.166.1b.
pṛśnyāḥ pataraṃ citayantam akṣabhiḥ # RV.2.2.4c.
pratigṛhṇatīr ṛṣabhasya retaḥ # AVP.5.15.5c.
prati śvasantaṃ vṛṣabha bruvīmahi # RV.8.21.11b; SV.1.403b.
pra tvakṣasaṃ vṛṣabhaṃ satyaśuṣmam # RV.10.44.3c; AVś.20.94.3c.
pradātā vajrī vṛṣabhas turāṣāṭ # TS.1.7.13.4a. See ṛjīṣī etc.
pra nū mahitvaṃ vṛṣabhasya vocam # RV.1.59.6a; N.7.23a.
pra parvatasya vṛṣabhasya pṛṣṭhāt # VS.10.19a; śB.5.4.2.5. P: pra parvatasya Kś.15.6.8. See tāḥ parvatasya.
pra pīpaya vṛṣabha jinva vājān # RV.3.15.6a.
pra babhrave vṛṣabhāya śvitīce # RV.2.33.8a; Aś.3.8.1.
pra raśmibhir daśabhir bhāri bhūma # RV.9.97.23d.
pra vāṃ śaradvān vṛṣabho na niṣṣāṭ # RV.1.181.6a.
praśiṣaṃ praśāsābhyām # TS.5.7.19.1; KSA.13.9.
prāvo yudhyantaṃ vṛṣabhaṃ daśadyum # RV.1.33.14b. See āvo etc.
priyosriyasya vṛṣabhasya retinaḥ # RV.10.40.11c.
phalgunīnām ṛṣabho roravīti # TB.3.1.1.8d.
babhrukān avāntaradiśābhyaḥ # VS.24.26; MS.3.14.7: 173.12.
bādhase janān vṛṣabheva manyunā # RV.6.46.4a.
bibhratī dugdham ṛṣabhasya retaḥ # AVś.14.2.14d.
bṛhad ṛṣabhaṃ gāṃ vayo dadhat # VS.28.34f. See bṛhad vṛṣabhaṃ.
bṛhad vṛṣabhaṃ gāṃ vayo dadhat # TB.2.6.17.7f. See bṛhad ṛṣabhaṃ.
bṛhad vo vaya ucyate sabhāsu # RV.6.28.6d; AVś.4.21.6d; TB.2.8.8.12d.
bṛhaspatir yajati vena ukṣabhiḥ # RV.1.139.10b.
bṛhaspatir vṛṣabhaḥ somajāmayaḥ # RV.10.92.10b.
bṛhaspatir vṛṣabho dhāyi devaḥ # RV.1.190.8b.
brahma ṛṣabho bhadraretāḥ # AVP.8.9.7a.
brahmaṇas patir vṛṣabhir varāhaiḥ # RV.10.67.7c; AVś.20.91.7c; MS.4.14.10c: 230.11; TB.2.8.5.1c; N.5.4.
brahmāṇa ṛṣabhe janāḥ # śB.13.5.4.15b.
brāhmaṇebhya ṛṣabhaṃ dattvā # AVś.9.4.19a.
bhadraṃ paśyemākṣabhir (KS. -ākṣibhir) yajatrāḥ # RV.1.89.8b; SV.2.1224b; VS.25.21b; MS.4.14.2b: 217.11; KS.35.1b; TA.1.1.1b; 21.3b; Apś.14.16.1b; MG.1.1.20; NṛpU.1.1b; 2.4b; Nṛū.1b.
bhuvaḥ prajāpatināty ṛṣabheṇa skandayāmi # HG.1.25.2.
bhūḥ prajāpatināty ṛṣabheṇa skandayāmi # HG.1.25.2.
bhūrikarmaṇe vṛṣabhāya vṛṣṇe # RV.1.103.6a.
bhrātṛvyā me sabandhavaḥ # AVś.10.3.9b.
matiṃ kavīnām ṛṣabhaṃ janānām # Apś.21.12.3b.
made sutasya śavasābhinac chiraḥ # RV.1.52.10d.
madhvaḥ pibataṃ madhupebhir āsabhiḥ # RV.1.34.10b; 4.45.3a.
mandrāḥ sujihvāḥ svaritāra āsabhiḥ # RV.1.166.11c.
manye tvā vṛṣabhaṃ carṣaṇīnām # RV.8.96.4d.
marutvaṃ indra vṛṣabho etc. # see marutvāṃ etc.
marutvantaṃ vṛṣabhaṃ vāvṛdhānam # RV.3.47.5a; 6.19.11a; VS.7.36a; TS.1.4.17.1a; MS.1.3.21a: 37.13; KS.4.8a; śB.4.3.3.14a; TB.2.8.3.4a. P: marutvantam Kś.10.3.6; Apś.13.2.4.
marutvāṃ (MS. -vaṃ) indra vṛṣabho raṇāya # RV.3.47.1a; VS.7.38a; VSK.28.10a; TS.1.4.19.1a; MS.1.3.22a: 38.1; KS.4.8a; AB.5.4.14; KB.23.1; ā.1.2.2.13; 5.1.1.8; N.4.8a. Ps: marutvāṃ indra vṛṣabhaḥ śś.10.6.9; marutvāṃ indraḥ Aś.7.11.25; 8.12.17; 9.7.31; Apś.13.8.2; VHDh.6.32; marutvān BṛhPDh.9.321.
mahan nāmarṣabhasya yat kakut # AVP.6.9.1d. See vṛṣabhasya yā.
maharṣabhasya etc. # see mahaṛṣabhasya etc.
mahānto ye ca śabdinaḥ # AVś.19.36.3b; AVP.2.27.3b.
mahām apāraṃ vṛṣabhaṃ suvajram # RV.4.17.8b; SV.1.335b.
jasvane vṛṣabha no rarīthāḥ # RV.6.44.11a.
duṣṭutī vṛṣabha mā sahūtī # RV.2.33.4b.
naḥ sabandhur uta vānyabandhuḥ # KS.35.5b; Apś.14.30.4b.
mitaś ca saṃmitaś ca sabharāḥ # VS.17.81; TS.1.8.13.2; 4.6.5.5; MS.2.11.1: 140.4; KS.18.6.
mitāsaś ca saṃmitāsaś ca na ūtaye (VS.KS. saṃmitāso no adya; MS. saṃmitāso na ūtaye) sabharaso maruto yajñe asmin # VS.17.84; TS.4.6.5.6; MS.2.11.1: 140.6; KS.18.6. P: mitāsaś ca saṃmitāsaś ca naḥ Apś.17.16.19. Fragment: sabharaso maruto yajñe Mś.6.2.5.23. Metrical: two pādas.
mitraḥ kṛṣṭīr animiṣābhi caṣṭe # RV.3.59.1c; TS.3.4.11.5c; KS.23.12c; 35.19c; TB.3.7.2.4c; Apś.9.2.6c; Mś.3.2.8c; N.10.22c.
mitras te astv aṃśabhūḥ # TB.3.7.9.1d; Apś.12.10.2d.
mitrāvaruṇābhyām ānuṣṭubhābhyām ekaviṃśābhyāṃ vairājābhyāṃ śāradābhyāṃ payasyā (MS. payasyām; VS. vairājābhyāṃ payasyā) # VS.29.60; TS.7.5.14.1; MS.3.15.10: 180.10; KSA.5.10.
mumoda garbho vṛṣabhaḥ kakudmān # RV.10.8.2a.
muhurgī reto vṛṣabhaḥ kanikradat # RV.1.128.3b; KS.39.15b.
mainām arciṣā mā tapasābhi (VS.KS. maināṃ tapasā mārciṣābhi) śocīḥ (KS. śocaḥ; TS. śūśucaḥ) # VS.12.15c; TS.4.1.9.3c; 2.1.5c; MS.2.7.8c: 85.18; KS.16.8c.
ya ṛṣabhasya vājaḥ # AVP.4.5.6c. See atharṣabhasya.
yaḥ patyate vṛṣabho vṛṣṇyāvān # RV.6.22.1c; AVś.20.36.1c.
yaṃ śiśāti vṛṣabhaś carṣaṇīnām # AVP.13.7.9a.
yakṣmaṃ doṣaṇyam aṃsābhyām # RV.10.163.2c; AVś.2.33.2c; 20.96.18c; AVP.4.7.2c; ApMB.1.17.2c.
yaṃ gāva āsabhir dadhuḥ # RV.9.99.3c; SV.2.982c.
yajñaṃ tanvānās tapasābhy apaśyam # RV.8.59 (Vāl.11).6d.
ya(t) tvaramāṇāḥ śabalam # AVP.9.23.10a.
yatra rājabhir daśabhir nibādhitam # RV.7.83.6c.
yatrendrasya ṛṣabhasya (KS. meṣasya) haviṣaḥ priyā dhāmāni # VS.21.46; KS.18.21.
yathāhaṃ bharata ṛṣabha (śś. bharatarṣabha) # AB.7.17.7c; śś.15.25c.
yad anyāsu vṛṣabho roravīti # RV.3.55.17a.
yad āśasā niḥśasābhiśasā # RV.10.164.3a. See prec., and avaśasā.
yad in nv indra pṛthivī daśabhujiḥ # RV.1.52.11a.
yad īṃ sabādhaḥ pitaraṃ na putrāḥ # RV.7.26.2c; TS.1.4.46.2c; ApMB.2.11.8c.
yaṃ tubhyaṃ bhāgam ṛṣabham # AVP.6.9.9a.
yaṃ tvā hotāraṃ manasābhi saṃviduḥ # AVś.3.21.5a; AVP.3.12.5a.
yan marutaḥ sabharasaḥ svarṇaraḥ # RV.5.54.10a.
yaś carṣaṇipro vṛṣabhaḥ svarvit # AVś.4.24.3a; AVP.4.39.2a.
yaś chandasām ṛṣabho viśvarūpaḥ # TA.7.4.1a; 10.6.1a; TU.1.4.1a; MahānU.7.5a.
yaḥ śipravān vṛṣabho yo matīnām # RV.6.17.2b; TB.2.5.8.1b; śś.14.23.4.
yas tigmaśṛṅgo vṛṣabho na bhīmaḥ # RV.7.19.1a; AVś.20.37.1a; AB.6.18.3; 19.3; ā.5.2.2.3; Vait.31.25; GB.2.6.1 (bis). P: yas tigmaśṛṅgaḥ Aś.7.5.20; 7.5; 8.6.12; śś.12.4.14.
yas tvā kṛtyābhir yas tvā dīkṣābhiḥ # AVś.8.5.15a.
yasminn aśvāsa ṛṣabhāsa ukṣaṇaḥ # RV.10.91.14a; VS.20.78a; MS.3.11.4a: 146.13; KS.38.9a; TB.1.4.2.2a; Apś.19.3.2a. P: yasminn aśvāsaḥ Kś.19.6.21.
yasya te pītvā vṛṣabho vṛṣāyate # RV.9.108.2a; SV.2.43a.
yasya vaśāsa ṛṣabhāsa ukṣaṇaḥ # AVś.4.24.4a; AVP.4.39.4a.
yasyāyam ṛṣabho haviḥ # TB.2.4.7.3a. See next.
yasyāyaṃ bhāga ṛṣabhaḥ # AVP.6.9.4a. See prec.
yaḥ saptaraśmir vṛṣabhas tuviṣmān # RV.2.12.12a; AVś.20.34.13a; AVP.12.15.3a; JUB.1.29.7a,8.
yaḥ (AVP. erroneously, yāḥ) suśṛṅgaḥ suvṛṣabhaḥ (AVP. sukakudaḥ) # AVP.6.9.7a; TB.2.4.7.2a.
yāḥ paśūnām ṛṣabhe vācas tāḥ sūryo agre śukro agre tāḥ prahiṇomi (Apś. prahiṇvo) yathābhāgaṃ vo atra # MS.1.2.3: 12.12; Apś.10.12.4. P: yāḥ paśūnām ṛṣabhe vācaḥ MS.3.6.10: 73.16; yāḥ paśūnām Mś.2.1.2.27.
jātāḥ śakadhūme sabhāyām # AVP.1.86.4b.
te dhāmāni vṛṣabha tebhir ā gahi # RV.8.21.4c.
yāni pravṛddho vṛṣabhaś cakāra # RV.8.96.2d; MS.3.8.3d: 95.9; KS.9.19d.
yāṃ te cakruḥ sabhāyām # AVś.5.31.6a.
yāṃ tvā jajñur vṛṣabhasya raveṇa # RV.7.79.4c.
yāvā ayāvā evā ūmāḥ sabdaḥ sagaraḥ sumekaḥ # TS.4.4.7.2. P: yāvā ayāvāḥ Apś.17.5.15. Fragment: sumekaḥ TS.5.3.11.3. See yavā ayavā, and cf. śB.1.7.2.26.
śitipṛṣṭhā tāṃ mandis tāṃ menī tāṃ śabalī tāṃ śitibāhus tāṃ śuddhavālā # MS.4.2.4: 25.17.
sarasvatī veśabhaginī tasyā no rāsva tasyās te bhaktivāno bhūyāsma # KS.5.4. See prec. but one, and next.
sarasvatī veśabhagīnā tasyās te bhaktivāno bhūyāsma # MS.1.4.3: 51.8. P: yā sarasvatī veśabhagīnā Mś.1.4.3.3. See prec., and prec. but two.
sarasvatī veśabhagīnā tasyai svāhā # Apś.3.10.2.
yāsām ṛṣabho dūrato vājinīvān # AVś.4.38.5c.
yuktvā vṛṣabhyāṃ vṛṣabha kṣitīnām # RV.1.177.3c.
yujaṃ vajraṃ vṛṣabhaś cakra indraḥ # RV.1.33.10c.
yuñjāthāṃ rāsabhaṃ yuvam # VS.11.13a; TS.4.1.2.1a; 5.1.2.1; MS.2.7.2a: 75.3; 3.1.3: 3.14; KS.16.1a; 19.2; śB.6.3.2.3; Apś.16.2.2. Ps: yuñjāthāṃ rāsabham Mś.6.1.1.9; yuñjāthām Kś.16.2.9.
yuñjāthāṃ rāsabhaṃ rathe # RV.8.85.7a.
yudhmasya te vṛṣabhasya svarājaḥ # RV.3.46.1a; MS.4.14.14a: 238.7; AB.5.5.2; KB.22.8; śś.18.19.6. P: yudhmasya te Aś.7.11.28; 8.12.22; śś.10.5.20; 12.3.7.
yūthe na niṣṭhā vṛṣabho vi tiṣṭhase # RV.9.110.9c; SV.2.846c.
Dictionary of Sanskrit Search
"sab" has 39 results
ghātusabandhapādaconventional name given to the fourth pada of Panini's Astadhyayi which begins with the Sutra धातुसंबन्धे प्रत्ययाः P. III.4.1
avyutpannaunderived, unanalysable; confer, compare उणादयोऽव्युत्पन्नानि प्रा तिपदिकानि Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). I. 1.61 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 4: Paribhāṣenduśekhara of Nāgeśa. Pari. 22.
gūḍhārthaprakāśaa commentary on the Laghusabdendusekhara by M. M. Vasudeva Shastri Abhyankar (1863-1942).
gopāla( देव )known more by the nickname of मन्नुदेव or मन्तुदेव who lived in the eighteenth century and wrote several commentary works on well-known grammatical treatises such as the Vaiyakaranabhusanasara, Laghusabdendusekhara, Paribhasendusekhara et cetera, and others He is believed to have written a treatise on Ganasutras also; (2) a grammarian different from the a reference to some preceding word, not necessarily on the same page. मन्नुदेव who has written an explanatory work on the Pratisakhyas;.(3) a scholar of grammar, different from the a reference to some preceding word, not necessarily on the same page. who is believed to have written a gloss named Visamarthadipika on the Sarasvata Vyakarana at the end of the sixteenth century.
candrakalācalled also कला, a wellknown commentary on Nagesa's Laghusabdendusekhara by Bhairavamisra who lived in the latter half of the 18th century and the first half of the nineteenth century.
cidasthimālāname of a commentary on the Laghusabdendusekhara by Vaidyanatha Payagunde,one of the distinguished disciples of Nagesabhatta.
cidrūpāśrayanamed also चिद्रूपाश्रम who wrote a learned commentary named विषमी on the Paribhasendusekhara of Nagesabhatta
doṣoddhāraname of a commentary on Nagesa's Laghusabdendusekhara written by मन्नुदेव of the eighteenth century.
navyamataa term used for the differentiation in views and explanations held by the comparatively new school of Bhattoji Diksita, as contrasted with those held by Kasikakara and Kaiyata; the term is sometimes applied to the differences of opinion expressed by Nagesabhatta in contrast with Bhagttoji Diksita. For details see p.p. 23-24 Vol.VII of the Patanjala Mahabhasya edition D.E. Society, Poona.
nāgeśathe most reputed modern scholar of Panini's grammar, who was well-versed in other Sastras also, who lived in Benares in the latter half of the seventeenth and the first half of the eighteenth century. He wrote many masterly commentaries known by the words शेखर and उद्द्योत on the authoritative old works in the different Sastras, the total list of his small and big works together well nigh exceeding a hundredition He was a bright pupil of Hari Diksita, the grandson of Bhattoji Diksita. He was a renowned teacher also, and many of the famous scholars of grammar in Benares and outside at present are his spiritual descendants. He was a Maharastriya Brahmana of Tasgaon in Satara District, who received his education in Benares. For some years he stayed under the patronage of Rama, the king of Sringibera at his time. He was very clever in leading debates in the various Sastras and won the title of Sabhapati. Out of his numerous works, the Mahābhāṣya-Pradīpoddyota by Nāgeśa.on Kaiyata's Mahabhasyapradipa, the Laghusabdendusekhara on the Siddhanta Kaumudi and the Paribhasendusekhara are quite wellknown and studied by every one who wishes to get proficiency in Panini's grammar. For details see pp. 21-24 and 401-403, Vol. VII of the Patanjala Mahabhasya edition D. E. Society, Poona.
nityānandaparvatīyaa scholar of Sanskrit Grammar who wrote glosses on the Mahabhasyapradipa, on the Laghusabdendusekhara and on the Paribhasendusekhara. He was a resident of Benares where he coached many pupils in Sanskrit Grammar. He lived in the first half of the nineteenth century.
nīlakaṇṭhadīkṣitaa famous grammarian of the seventeenth century who wrote an independent work on the Paribhasas in Vyakarana named Paribhasavrtti. This Vrtti is referred to in the Paribhsendusekhara by Nagesabhatta and the views expressed in it are severely criticised in the commentary गदा.
paribhāṣāsegraha'a work containing a collection of independent works on Paribhasas in the several systems of Sanskrit Grammar, compiled by M. M. K. V. Abhyankar. The collectlon consists of the following works (i) परिभाषासूचन containing 93 Paribhasas with a commentary by Vyadi, an ancient grammarian who lived before Patanjali; ( ii ) ब्याडीयपरिभाषापाठ, a bare text of 140 Paribhaasaas belonging to the school of Vyadi (iii) शाकटायनपरिभाषासूत्र a text of 98 Paribhasa aphorisms, attributed to the ancient grammarian Saka-tayana, or belonging to that school; [iv) चान्द्रपरिभाषासूत्र a text of 86 Paribhasa aphorisms given at the end of his grammar work by Candragomin; (v) कातन्त्रपरिभाषासूत्रवृत्ति a gloss on 65 Paribhas aphorisms of the Katantra school by Durgasimha; (vi) कातन्त्रपारभाषासूत्रवृत्ति a short gloss on 62 Paribhasa aphorisms of the Katantra school by Bhavamisra; (vii) कातन्त्रपरिभाषासूत्र a text of 96 Paribhasa rules belonging to the Katantra school without any author's name associated with it; (viii) कालापपरिभाषासूत्र a text of 118 Paribhasa rules belonging to the Kalapa school without any author's name associated with it; (ix) जैनेन्द्रपरिभाषावृत्ति a gloss written by M. M. K. V. Abhyankar ( the compiler of the collection), on 108 Paribhasas or maxims noticeable in the Mahavrtti of Abhayanandin on the Jainendra Vyakarana of Pujyapada Devanandin; (x) भोजदेवकृतपरि-भाषासूत्र a text of 118 Paribhasa rules given by Bhoja in the second pada of the first adhyaaya of his grammar work named Sarasvatikanthabharana; (xi) न्यायसंग्रह a bare text of 140 paribhasas(which are called by the name nyaya) given by Hema-hamsagani in his paribhasa.work named न्यायसंग्रह; (xii) लधुपरिभाषावृत्ति a gloss on 120 Paribhasas of the Panini school written by Puruso-ttamadeva; (xiii) वृहत्परिभाषावृत्ति con-taining 130 Paribhasas with a commentary by Siradeva and a very short,gloss on the commentary by Srimanasarman ( xiv ) परिभाषावृत्ति a short gloss on 140 Paribhasas of the Panini school written by Nilakantha; (xv) परिभाषाभास्कर a collection of 132 Paribhasas with a commentary by Haribhaskara Agnihotri; (xvi) bare text of Paribhasa given and explained by Nagesabhatta in his Paribhasendusekhara. The total number of Paribhasas mentioned and treated in the whole collection exceeds five hundredition
paribhāṣenduśekharathe reputed authoritative work on the Paribhasas in the system of Paanini's grammar written by Nagesabhatta in the beginning of the 18th century A.D. at Benares. The work is studied very widely and has got more than 25 commentaries written by pupils in the spiritual line of Nagesa. Well-known among these commentaries are those written by Vaidyanatha Payagunde ( called गदा ), by BhairavamiSra ( called मिश्री), by Raghavendraacaarya Gajendragadakara ( called त्रिपथगा ), by Govindacarya Astaputre of Poona in the beginning of the nineteenth century (called भावार्थदीपिका), by BhaskaraSastri Abhyankar of Satara (called भास्करी ), and by M. M. Vaasudevasaastri Abhyankar of Poona (called तत्त्वादर्श ). Besides these, there are commentaries written by Taatya Sastri Patawardhana,Ganapati Sastri Mokaate, Jayadeva Misra, VisnuSastri Bhat, Vishwanatha Dandibhatta, Harinaatha Dwiwedi Gopaalacarya Karhaadkar, Harishastri Bhagawata, Govinda Shastri Bharadwaja, Naarayana Shastri Galagali, Venumaadhava Shukla, Brahmaananda Saraswati, ManisiSeSaSarma,Manyudeva, Samkarabhatta, Indirapati, Bhimacarya Galagali, Madhavacarya Waikaar, Cidrupasraya, Bhimabhatta, LakSminrsimha and a few others. Some of these works are named by their authors as Tikaas, others as Vyaakhyaas and still others as Tippanis or Vivrtis.
pradīpavivaraṇacalled also उद्द्योत written by the well-known grammarian Nagesabhatta of Varanasi who flourished in the first half of the eighteenth century.
prauḍhamanoramāṭīkāa commentary on Bhattoji DikSita's Praudhamanorama written by Bhattoji's grandson Hari Diksita. The commentary is called लघुशब्दरत्न or simple शब्दरत्न which is an abridgment of the author's work बृहच्छब्दरत्न. The Laghusabdaratna is widely studied along with the Praudhamanorama in the Pathasalas.
bahvapekṣaliterally depending on many; the word is used in the sense of depending on many causal factors ( निमित्तानि ) and given as the definition of a kind of बहिरङ्ग by some grammarians; confer, compare अल्पापेक्षमन्तरङ्गं बह्वपेक्षं बहिरङ्गम् . This kind of अन्तरङ्गबहिरङ्गत्व, cited by Kaiyata is, however, disapproved by Nagesabhatta; confer, compare बहुिरङ्गान्तरङ्गाशब्दाभ्यां बह्वपेक्षत्वाल्पापेक्षत्वयोः शब्दमर्यादया अलाभाच्च । तथा सति असिद्धं बह्वपेक्षमल्पापेक्षे इत्येव वदेत् । Par. Sek. on Pari. 50.
bālaṃbhaṭṭa( बाळंभट्ट )surnamed Payagunda or Payagunde, who has written a commentary on the commentary Mitaksara on the याज्ञवल्क्यस्मृति. Some scholars say that he was also a great grammarian and identical with वैद्यनाथ पायगुंडे who has written the commentary काशिका or गदा on the Paribhasendusekhara, the Cidasthimala on the Laghusabdendusekhara and commentaries on the Vaiyakaranabhusana,Sabdakaustubha and Bhasyapradipoddyota. Other scholars believe that Balambhatta was the son of Vaidyanatha and that he wrote only the commentary on Mitaksara called Balambhatti after him. (2) There was also a comparatively modern grammarian of Tanjore who has written small grammar works बालबोधिनी and बालरञ्जनी.
bṛhacchabdaratnaa learned commentary on the commentary मनोरमा of भट्टोजीदीक्षित; the commentary was written by हरिदीक्षित the grandson of Bhattoji. The work is called बृहच्छब्दरत्न in contrast with the लघुशब्दरत्न of the same author (हरिदीक्षित) which is generally studied at the Pathasalas all over the country. The work बृहच्छब्दरत्न is only in a Manuscript form at present. Some scholars believe that it was written by Nagesabhatta, who ascribed it to his preceptor Hari Diksita, but the belief is not correct as proved by a reference in the Laghusabdaratna, where the author himself remarks that he himself has written the बृहच्छब्दरत्न, and internal evidences show that लबुशब्दरत्न is sometimes a word-forword summary of the बृहच्छब्दरत्न. confer, compareविस्तरस्तु अस्मत्कृते बृहच्छब्दरत्ने मदन्तेवासिवृतलधुशब्देन्दुशेखरे च द्रष्टव्यः Laghusabdaratna. For details see Bhandarkar Ins. Journal Vol. 32 pp.258-60.
mahābhāṣyapradīpaa very scholarly commentary on Patanjali's MahabhaSya written by Kaiyatabhatta in the eleventh century, The commentary has so nicely explained every difficult and obscure point in the Mahabhasya, and has so thoroughly explained each sentence that the remark of later grammarians that the torch of the Mahabhasya has been kept burning by the Pradipa appears quite apt and justifiedition Kaiyata's commentary has thrown much additional light on the original arguments and statements in the Mahabhasya. There is a learned commentary on the Pradipa written by Nagesabhatta which is named vivarana by the author but which is well known by the name 'Uddyota' among students and teachers of Vyakarana. For details see pp. 389, 390 Vol VII, Patanjala Mahabhasya, D. E. Society's Edition.
mahābhāṣyapradīpavivaraṇa(1)original name of the learned commentary on the 'Pradipa' of Kaiyata written by Nagesabhatta, a stalwart and epoch-making grammarian of the 18th century. The commentary is known popularly by the name 'Uddyota' or Pradipoddyota; (2) name of the commentary on Kaiyata's Pradipa by Nityaananda Parvatiya. The commentary is also known by the name दीपप्रभा.
yadṛcchāśabdliterally a chance-word: Samjna-sabda or proper noun which is given accidentally without any found used attention to derivation or authority confer, compare अयं , तर्हि यदृच्छाशब्दोsपरिहार्यः। लृफिङ्: लृफिङ्ङ् Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ).on Siva Stra2.
rapratyāhārakhaṇḍanaa small article showing that the short term र for the consonants र् and ल् need not be advocated as done by the learned old grammarians.The treatise was Written by Vaidyanatha Paya-gunde, the prominent pupil of Nagesabhatta.
rāghavendracārya( गजेन्द्रगडकर)a famous scholar of Grammar in the nineteenth century, who taught many pupils and wrote some commentary works, the well-known being प्रभा on the Sabdakaustubha, विषमपदव्याख्या on the Laghusabdendusekhara and त्रिपथगा on the Paribhisendusekhara. For details see p. 27 Vyakarana Mahbhasya Vol. VII D. E. Society's Edition.
rāmacandra(1)रामन्वन्द्राचार्य (son of कृष्णाचार्य) the well-known author of the Prakriyakaumudi. He belonged to the Sesa family and the latter half of the fifteenth century is assigned as his date. He is believed to have been a resident of Andhra. His work, the Prakriyakaumudi, was a popular grammar treatise for some time before Bhattoji's SiddhantaKaumudi got its hold, and it had a number of commentaries written upon it especially by his descendants and members of his family which became well-known as the Sesa family of grammarians. The Prakriyakaumudi is named कृष्णर्किकरप्राक्रिया also. (2) There was a grammarian named Ramacandra who wrote a small treatise on grammar named विदग्धबोध. (3) There was another grammarian of the same name who was a pupil of Nagesabhatta of the eighteenth century and who wrote a small commentary called वृतिसंग्रह on Panini's Astadhyayi. (4) There was also another Ramacandra who was a scholar of Vedic grammar and who wrote the commentary named ज्योत्स्ना on the Vjasaneyi-Pratisakhya.
rāmacandrabhaṭṭa tāreone of the senior pupils of Nagesabhatta who was a teacher of Vaidyanatha Payagunde. He wrote a small gloss on the Astadhyayi which is named पाणिनिसूत्रवृत्ति He lived in the first half of the eighteenth century and taught several pupils at Varnasi.
rāmasiṃhṛvarmāpossibly the same king of Sringaberapura who patronised Nagesabhatta. He is said to have written some Small comments on " the Ramayana and a small grammar work named धातुरत्नमञ्जरी.
vijayāname of a commentary on the Laghusabdendusekhara by Sivanarayana.
vaiyākaraṇasiddhāntakaumudīṭīkāor सिद्धान्तकौमुदीव्याख्या a general name given to the large number of commentaries written by members of the line of pupils, and pupils of pupils of Bhattoji. The well-known among the commentaries are प्रौढमनोरमा by the author himself, तत्त्वबोधिनी by ज्ञानेन्द्रसरस्वती, सुबोधिनी by जयकृष्णभट्ट मौनी बालमनोरमा by वासुदेवदीक्षित, and crowning all, the लघुशब्देन्दुशेखर by नागेशभट्ट. The प्रौढमनोरमा has got a learned commentary written by हरिदीक्षित called लघुशब्दरत्न or शब्दरत्न, which also has on it commentaries named भावप्रक्राश by बाळंभट्ट and शब्दरत्नदीप by कल्याणमल्ल. The Laghusabdendusekhara has got commentaries reaching about ten in number.
vaiyākaraṇasiddhāntamañjūṣāa well-known work on the syntax and denotation of words written by Nagesabhatta which is popular by the name Laghumanjusha. The Paramalaghumanjusha is an abridgment of this work by the author himselfeminine.
vyākaraṇamahābhāṣyapradīpoddyotathe wellknown scholarly commentary by the stalwart grammarian Nagesabhatta on the Mahabhasyapradipa of Kaiyata. See उद्द्योत and नागेश.
śabdaratnadīpaa commentary on the Laghusabdaratna written by a grammarian named Kalyanamalla.
śabdenduśekharaa popular name given to the Laghusabdendusekhara written by Nagesabhatta. See लघुशब्देन्दुशेखर.
śeṣaśāstrīa grammarian who wrote a commentary on the Paribhasendusekhara of Nagesabhatta.
śeṣādria grammarian of the seventeenth century who has written a work, Paribhasabhaskara, on the Paribhasas of the Panini system; the treatise is written in the manner of Siradeva's Paribhasavrtti which has been taken as a basis by him.
śrīnivāsaa grammarian who has written a commentary on the Paribhasabhaskara of Haribhaskara.
sadāśivabhaṭṭa(घुले)a prominent grammarian of the latter half of the eighteenth century who was a resident of Nagpur and whose gloss on the Laghusabdendusekhara by name सदाशिवभट्टी is well known to scholars.
sadāśivabhaṭṭīname of a commentary written by सदाशिवभट्ट घुले on the Laghusabdendusekhara of Nagesa.
hareidīkṣitaa reputed grammarian of the Siddhantakaumudi school of Panini who lived in the end of the seventeenth century. He was the grandson of Bhattoji Diksita and the preceptor of Nagesabhtta. His commentary named लधुशब्दरत्न, but popularly called शब्दरत्न on Bhattoji Diksita's Praudhamanorama, is widely studied by pupils along with the Praudhamanorama in the Vyakaranapathasalas. There is a work existing in a manuscript form but recentlv taken for printing, mamed 'Brhatsabdaratna ' which has been written by Haridiksita, although some scholars beiieve that it was written by Nagesa who ascribed it to his preceptor. For details see लधुशब्दरत्न.
Vedabase Search
2347 results
saba allCC Adi 1.108-109
CC Adi 1.29
CC Adi 1.30
CC Adi 1.88-89
CC Adi 1.90
CC Adi 1.96
CC Adi 10.122
CC Adi 10.16
CC Adi 10.60
CC Adi 10.86
CC Adi 10.89
CC Adi 11.21
CC Adi 12.28
CC Adi 12.75
CC Adi 12.90
CC Adi 13.68
CC Adi 13.83
CC Adi 13.95
CC Adi 14.14
CC Adi 14.18
CC Adi 14.22
CC Adi 14.40
CC Adi 16.14
CC Adi 16.39
CC Adi 16.69
CC Adi 16.98
CC Adi 17.131
CC Adi 17.192
CC Adi 17.213
CC Adi 17.223
CC Adi 17.254
CC Adi 17.255
CC Adi 17.38
CC Adi 17.41
CC Adi 17.43
CC Adi 17.44
CC Adi 17.49
CC Adi 17.79
CC Adi 17.96
CC Adi 2.108
CC Adi 2.112
CC Adi 2.116
saba allCC Adi 2.116
CC Adi 2.118
CC Adi 2.26
sabā allCC Adi 2.40
saba allCC Adi 2.48
CC Adi 2.49
CC Adi 2.68
CC Adi 2.70
CC Adi 2.79
CC Adi 2.86
CC Adi 2.90
CC Adi 3.16
CC Adi 3.34
CC Adi 3.38
CC Adi 3.47
CC Adi 3.53
CC Adi 3.65
CC Adi 3.71
CC Adi 3.73
CC Adi 4.10
CC Adi 4.17
CC Adi 4.175
CC Adi 4.217
CC Adi 4.223
CC Adi 4.226
CC Adi 4.231
CC Adi 4.234
CC Adi 4.32
saba allCC Adi 4.32
CC Adi 4.67
CC Adi 4.93
CC Adi 5.142
CC Adi 5.191
CC Adi 5.193
CC Adi 5.45
CC Adi 5.94
CC Adi 5.95
CC Adi 6.114
CC Adi 6.84
CC Adi 6.94
CC Adi 7.151
CC Adi 7.154
sabā allCC Adi 7.38
sabā allCC Adi 7.38
saba allCC Adi 7.48
CC Adi 7.61
saba allCC Adi 7.61
CC Adi 7.68
CC Adi 7.9
CC Adi 8.10
CC Adi 8.45
CC Adi 8.49
CC Adi 8.57
CC Adi 8.7
CC Adi 8.76
CC Adi 9.33
CC Adi 9.39
CC Antya 1.126
CC Antya 1.193
CC Antya 1.207
CC Antya 1.209
CC Antya 1.210
CC Antya 1.214
CC Antya 1.218
CC Antya 1.54
CC Antya 1.74
CC Antya 10.120
CC Antya 10.124
CC Antya 10.27
CC Antya 10.36
CC Antya 10.44
CC Antya 10.46
CC Antya 10.62
CC Antya 10.63
CC Antya 11.38
CC Antya 11.71
CC Antya 11.75
CC Antya 11.8
CC Antya 12.16
CC Antya 12.41
CC Antya 12.42
CC Antya 12.82
CC Antya 13.68
CC Antya 13.73
CC Antya 13.74
CC Antya 14.107
CC Antya 14.108
CC Antya 14.75
CC Antya 14.8
CC Antya 15.50
CC Antya 15.86
CC Antya 16.108-109
CC Antya 16.112
CC Antya 16.121-122
CC Antya 16.123
CC Antya 16.131
CC Antya 16.143
CC Antya 16.147
CC Antya 16.4
CC Antya 16.56
CC Antya 16.58
CC Antya 17.18
CC Antya 17.37
saba allCC Antya 17.37
CC Antya 18.10
CC Antya 18.4
CC Antya 18.60
CC Antya 18.76
CC Antya 19.29
CC Antya 19.65
CC Antya 2.120
CC Antya 2.13
CC Antya 2.136
CC Antya 2.162
CC Antya 2.41
CC Antya 2.5-6
CC Antya 2.7
CC Antya 20.144-146
CC Antya 20.15
CC Antya 20.150
CC Antya 20.83
CC Antya 3.133
CC Antya 3.158
CC Antya 3.206
CC Antya 3.210
CC Antya 3.269
CC Antya 3.30
CC Antya 3.37
CC Antya 3.76
CC Antya 3.78-79
CC Antya 3.81
CC Antya 3.97
CC Antya 4.105
CC Antya 4.107
CC Antya 4.176
saba allCC Antya 4.176
CC Antya 4.207
CC Antya 4.216
CC Antya 4.217
CC Antya 4.22
CC Antya 4.226
CC Antya 4.44
CC Antya 4.57
CC Antya 5.38
CC Antya 6.144
CC Antya 6.152
CC Antya 6.156
CC Antya 6.157
CC Antya 6.178
CC Antya 6.209
CC Antya 6.242
CC Antya 6.260
CC Antya 6.261
CC Antya 6.53
CC Antya 6.63
CC Antya 6.66
CC Antya 6.92
CC Antya 7.110-111
CC Antya 7.54
CC Antya 7.58
CC Antya 7.64
CC Antya 7.66
CC Antya 7.88
CC Antya 7.91
CC Antya 8.47
CC Antya 8.95
CC Antya 9.105
CC Antya 9.110
CC Antya 9.3
CC Antya 9.37
CC Antya 9.54
CC Antya 9.85
CC Antya 9.86
sabā allCC Madhya 1.133
saba allCC Madhya 1.18
CC Madhya 10.110
CC Madhya 10.134
CC Madhya 10.186
CC Madhya 10.38
CC Madhya 10.60
CC Madhya 10.7
CC Madhya 10.72
CC Madhya 11.101
CC Madhya 11.125
CC Madhya 11.164
CC Madhya 11.180
CC Madhya 11.207
CC Madhya 11.212
CC Madhya 11.223
CC Madhya 11.34
CC Madhya 11.54
CC Madhya 11.67
CC Madhya 11.73
CC Madhya 12.103
CC Madhya 12.109
CC Madhya 12.121
CC Madhya 12.132
CC Madhya 12.154-155
CC Madhya 12.198
CC Madhya 12.199
CC Madhya 12.206
CC Madhya 12.209
CC Madhya 12.26
CC Madhya 12.32
CC Madhya 12.88
CC Madhya 12.93
CC Madhya 12.94
CC Madhya 13.103
CC Madhya 13.11
CC Madhya 13.12
CC Madhya 13.129
CC Madhya 13.190
CC Madhya 13.25
CC Madhya 13.27
CC Madhya 13.29
CC Madhya 13.45
CC Madhya 13.68
CC Madhya 13.75
CC Madhya 14.139
CC Madhya 14.201
CC Madhya 14.209
CC Madhya 14.22
CC Madhya 14.47
CC Madhya 14.54
CC Madhya 15.15
CC Madhya 15.169
CC Madhya 15.187
CC Madhya 15.221
CC Madhya 15.225
CC Madhya 15.39
CC Madhya 15.58
CC Madhya 15.96
CC Madhya 15.97
CC Madhya 16.12
CC Madhya 16.134
CC Madhya 16.203
CC Madhya 16.209
CC Madhya 16.284
CC Madhya 16.29
CC Madhya 16.57
CC Madhya 16.76
CC Madhya 16.95
CC Madhya 17.102
CC Madhya 17.113
CC Madhya 17.135
CC Madhya 17.153
CC Madhya 17.187
CC Madhya 17.197
CC Madhya 18.165
CC Madhya 18.166
CC Madhya 18.210
CC Madhya 18.220
CC Madhya 18.41
CC Madhya 18.48
CC Madhya 18.7
CC Madhya 18.91
CC Madhya 19.115
CC Madhya 19.234
CC Madhya 19.25
CC Madhya 2.12
CC Madhya 2.13
CC Madhya 2.40
CC Madhya 2.6
CC Madhya 2.68
CC Madhya 2.7
CC Madhya 20.107
CC Madhya 20.195
CC Madhya 20.402
CC Madhya 20.65
CC Madhya 20.89
CC Madhya 21.102
CC Madhya 21.116
CC Madhya 21.137
CC Madhya 21.139
CC Madhya 21.143
saba allCC Madhya 21.143
CC Madhya 21.25
CC Madhya 21.3
CC Madhya 21.5
saba allCC Madhya 21.5
CC Madhya 22.77
CC Madhya 23.105
saba allCC Madhya 23.105
CC Madhya 23.115
CC Madhya 23.117-118
CC Madhya 24.218
CC Madhya 24.236
CC Madhya 24.300
CC Madhya 24.311
CC Madhya 24.344
CC Madhya 24.353
CC Madhya 25.111
CC Madhya 25.194
CC Madhya 25.48
CC Madhya 25.53
CC Madhya 3.101
CC Madhya 3.151
CC Madhya 3.18-19
CC Madhya 3.184
CC Madhya 3.189
CC Madhya 3.200
CC Madhya 3.206
CC Madhya 3.46
CC Madhya 3.55
CC Madhya 3.71
CC Madhya 4.141
CC Madhya 4.158
CC Madhya 4.55
CC Madhya 4.68
CC Madhya 4.71
CC Madhya 4.77
CC Madhya 4.85
CC Madhya 4.96
CC Madhya 4.97
CC Madhya 4.99
CC Madhya 5.116
CC Madhya 5.26
CC Madhya 5.37
CC Madhya 5.38
CC Madhya 5.61
CC Madhya 5.87
CC Madhya 6.133
CC Madhya 6.177
CC Madhya 6.205
CC Madhya 6.224
CC Madhya 6.253
sabā allCC Madhya 6.33
saba allCC Madhya 6.46
CC Madhya 6.90
CC Madhya 7.101
CC Madhya 7.104
CC Madhya 7.117
CC Madhya 7.12
CC Madhya 7.17
CC Madhya 7.28
CC Madhya 8.174
CC Madhya 8.25
CC Madhya 9.229
CC Madhya 9.231
CC Madhya 9.254
CC Madhya 9.305
CC Madhya 9.348
CC Madhya 9.50
CC Madhya 9.57
CC Madhya 9.68
CC Madhya 9.81
saba all incidentsCC Madhya 1.257
saba all kinds ofCC Adi 17.65
CC Madhya 14.111
CC Madhya 24.266
saba all ofCC Antya 1.116
saba all of itCC Madhya 4.167
sabā all of themCC Antya 12.17
saba all of themCC Antya 12.9
CC Antya 14.76
CC Antya 2.11
sabā all of themCC Madhya 1.221
CC Madhya 10.48
CC Madhya 11.132
saba all of themCC Madhya 11.93
CC Madhya 11.95
CC Madhya 13.49
sabā all of themCC Madhya 16.46
CC Madhya 25.184
CC Madhya 4.87
CC Madhya 7.32
sabā all of youCC Madhya 21.75
saba all of youCC Madhya 6.45
sabā all the devoteesCC Antya 12.61
CC Madhya 6.31
saba everyoneCC Adi 16.24
CC Adi 7.8
sabā everyoneCC Madhya 21.141
saba everyoneCC Madhya 25.74
saba everythingCC Adi 17.170
CC Adi 4.249
CC Adi 7.100
CC Adi 7.112
CC Antya 13.35
CC Antya 4.210
CC Antya 6.257
CC Antya 6.34
CC Madhya 11.177
CC Madhya 11.69
CC Madhya 12.219
CC Madhya 12.57
CC Madhya 12.77
CC Madhya 16.159
CC Madhya 19.21
CC Madhya 19.22
CC Madhya 20.174
CC Madhya 20.279-280
CC Madhya 4.116
CC Madhya 9.324
saba everywhereCC Madhya 20.285
saba of everythingCC Adi 2.44
sabā to allCC Adi 7.59
saba to allCC Madhya 16.68
saba we allCC Madhya 12.19
saba akāraṇa everything uselessCC Madhya 11.49
saba akāraṇa everything uselessCC Madhya 11.49
sabā ālińgana kari' embracing every one of themCC Madhya 16.245-246
sabā ālińgana kari' embracing every one of themCC Madhya 16.245-246
sabā ālińgana kari' embracing every one of themCC Madhya 16.245-246
sabā ālińgiyā embracing all of themCC Madhya 25.230
sabā ālińgiyā embracing all of themCC Madhya 25.230
saba bauddha all the Buddhist disciplesCC Madhya 9.60
saba bauddha all the Buddhist disciplesCC Madhya 9.60
saba bhakta all devoteesCC Antya 12.8
saba bhakta all devoteesCC Antya 12.8
CC Antya 9.146
saba bhakta all devoteesCC Antya 9.146
saba bhakta all the devoteesCC Antya 10.3
saba bhakta all the devoteesCC Antya 10.3
CC Antya 10.49
saba bhakta all the devoteesCC Antya 10.49
CC Antya 11.45
saba bhakta all the devoteesCC Antya 11.45
CC Antya 12.66
saba bhakta all the devoteesCC Antya 12.66
CC Antya 5.157
saba bhakta all the devoteesCC Antya 5.157
saba bhakta lañā with all the devoteesCC Antya 12.52
saba bhakta lañā with all the devoteesCC Antya 12.52
saba bhakta lañā with all the devoteesCC Antya 12.52
CC Madhya 14.239
saba bhakta lañā with all the devoteesCC Madhya 14.239
saba bhakta lañā with all the devoteesCC Madhya 14.239
saba bhakta meli' all the devotees, meeting togetherCC Antya 19.67
saba bhakta meli' all the devotees, meeting togetherCC Antya 19.67
saba bhakta meli' all the devotees, meeting togetherCC Antya 19.67
saba bhakta-gaṇa all the devoteesCC Antya 10.106
saba bhakta-gaṇa all the devoteesCC Antya 10.106
saba bhakta-gaṇa all the devoteesCC Antya 10.106
CC Antya 10.42
saba bhakta-gaṇa all the devoteesCC Antya 10.42
saba bhakta-gaṇa all the devoteesCC Antya 10.42
CC Antya 13.6
saba bhakta-gaṇa all the devoteesCC Antya 13.6
saba bhakta-gaṇa all the devoteesCC Antya 13.6
CC Antya 2.152
saba bhakta-gaṇa all the devoteesCC Antya 2.152
saba bhakta-gaṇa all the devoteesCC Antya 2.152
CC Antya 8.60
saba bhakta-gaṇa all the devoteesCC Antya 8.60
saba bhakta-gaṇa all the devoteesCC Antya 8.60
CC Madhya 14.76
saba bhakta-gaṇa all the devoteesCC Madhya 14.76
saba bhakta-gaṇa all the devoteesCC Madhya 14.76
CC Madhya 16.245-246
saba bhakta-gaṇa all the devoteesCC Madhya 16.245-246
saba bhakta-gaṇa all the devoteesCC Madhya 16.245-246
CC Madhya 3.22
saba bhakta-gaṇa all the devoteesCC Madhya 3.22
saba bhakta-gaṇa all the devoteesCC Madhya 3.22
saba bhakta-gaṇa all the devotees present thereCC Antya 1.133
saba bhakta-gaṇa all the devotees present thereCC Antya 1.133
saba bhakta-gaṇa all the devotees present thereCC Antya 1.133
saba bhakta-gaṇa all the other devoteesCC Madhya 12.147
saba bhakta-gaṇa all the other devoteesCC Madhya 12.147
saba bhakta-gaṇa all the other devoteesCC Madhya 12.147
saba bhakta-gaṇa as well as all the other devotees of NavadvīpaCC Antya 1.14
saba bhakta-gaṇa as well as all the other devotees of NavadvīpaCC Antya 1.14
saba bhakta-gaṇa as well as all the other devotees of NavadvīpaCC Antya 1.14
saba bhakta-gaṇa-ṭhāñi from all the devoteesCC Antya 13.42
saba bhakta-gaṇa-ṭhāñi from all the devoteesCC Antya 13.42
saba bhakta-gaṇa-ṭhāñi from all the devoteesCC Antya 13.42
saba bhakta-gaṇa-ṭhāñi from all the devoteesCC Antya 13.42
saba bhakta-gaṇe all the devoteesCC Madhya 25.231
saba bhakta-gaṇe all the devoteesCC Madhya 25.231
saba bhakta-gaṇe all the devoteesCC Madhya 25.231
saba bhakta-gaṇe all the other devoteesCC Antya 2.137
saba bhakta-gaṇe all the other devoteesCC Antya 2.137
saba bhakta-gaṇe all the other devoteesCC Antya 2.137
saba bhakta-gaṇe among all the devoteesCC Antya 2.144
saba bhakta-gaṇe among all the devoteesCC Antya 2.144
saba bhakta-gaṇe among all the devoteesCC Antya 2.144
saba bhakta-gaṇe unto all the devoteesCC Antya 6.134
saba bhakta-gaṇe unto all the devoteesCC Antya 6.134
saba bhakta-gaṇe unto all the devoteesCC Antya 6.134
saba bhakta-jane in the lives of all devoteesCC Madhya 19.217
saba bhakta-jane in the lives of all devoteesCC Madhya 19.217
saba bhakta-jane in the lives of all devoteesCC Madhya 19.217
saba bhakte to all the devoteesCC Antya 11.100
saba bhakte to all the devoteesCC Antya 11.100
CC Antya 6.95
saba bhakte to all the devoteesCC Antya 6.95
saba bhakte unto all devoteesCC Adi 17.230
saba bhakte unto all devoteesCC Adi 17.230
saba bhaktera of all the devoteesCC Antya 6.192
saba bhaktera of all the devoteesCC Antya 6.192
CC Madhya 12.187
saba bhaktera of all the devoteesCC Madhya 12.187
saba bhāta all the riceCC Madhya 15.59
saba bhāta all the riceCC Madhya 15.59
saba bhṛtya-gaṇa kahe all the servants saidCC Madhya 14.212
saba bhṛtya-gaṇa kahe all the servants saidCC Madhya 14.212
saba bhṛtya-gaṇa kahe all the servants saidCC Madhya 14.212
saba bhṛtya-gaṇa kahe all the servants saidCC Madhya 14.212
saba brahmā all the BrahmāsCC Madhya 21.70
saba brahmā all the BrahmāsCC Madhya 21.70
saba brahmāṇḍa all the universesCC Madhya 15.178
saba brahmāṇḍa all the universesCC Madhya 15.178
saba brahmāṇḍa the entire universeCC Antya 7.70
saba brahmāṇḍa the entire universeCC Antya 7.70
saba brahmāṇḍe in all the universesCC Madhya 20.393
saba brahmāṇḍe in all the universesCC Madhya 20.393
saba caritra all characteristicsCC Antya 12.33
saba caritra all characteristicsCC Antya 12.33
saba chāḍāya cause one to give up everything elseCC Madhya 24.104
saba chāḍāya cause one to give up everything elseCC Madhya 24.104
saba chāḍi' giving up everythingCC Madhya 24.188
saba chāḍi' giving up everythingCC Madhya 24.188
saba chāḍi' leaving aside everythingCC Antya 14.47
saba chāḍi' leaving aside everythingCC Antya 14.47
saba chārakhāra all distortionsCC Madhya 25.45
saba chārakhāra all distortionsCC Madhya 25.45
saba deśa the whole countryCC Antya 3.164
saba deśa the whole countryCC Antya 3.164
saba dhana all richesCC Adi 13.109
saba dhana all richesCC Adi 13.109
saba dina all the daysCC Madhya 18.63
saba dina all the daysCC Madhya 18.63
saba dravya all kinds of ingredientsCC Madhya 15.202
saba dravya all kinds of ingredientsCC Madhya 15.202
saba dravya chāḍoń I shall give up all the duesCC Antya 9.94
saba dravya chāḍoń I shall give up all the duesCC Antya 9.94
saba dravya chāḍoń I shall give up all the duesCC Antya 9.94
saba dravyera of all the articlesCC Antya 10.130
saba dravyera of all the articlesCC Antya 10.130
saba dravyera of every preparationCC Antya 10.125-126
saba dravyera of every preparationCC Antya 10.125-126
saba dvāra the whole doorCC Antya 10.85
saba dvāra the whole doorCC Antya 10.85
saba gopī-gaṇa all the gopīs of VṛndāvanaCC Madhya 13.124
saba gopī-gaṇa all the gopīs of VṛndāvanaCC Madhya 13.124
saba gopī-gaṇa all the gopīs of VṛndāvanaCC Madhya 13.124
saba goṣṭhīke whole familyCC Antya 12.51
saba goṣṭhīke whole familyCC Antya 12.51
saba grāmya-lokera of all the people of the villageCC Madhya 18.6
saba grāmya-lokera of all the people of the villageCC Madhya 18.6
saba grāmya-lokera of all the people of the villageCC Madhya 18.6
saba guṇa all the good qualitiesCC Madhya 15.181
saba guṇa all the good qualitiesCC Madhya 15.181
sabā haite than all of themCC Adi 6.69-70
sabā haite than all of themCC Adi 6.69-70
CC Madhya 12.91
sabā haite than all of themCC Madhya 12.91
sabā haite than anythingCC Antya 6.193
sabā haite than anythingCC Antya 6.193
saba jagat of the whole worldCC Madhya 10.164
saba jagat of the whole worldCC Madhya 10.164
saba jagatera of all the universesCC Madhya 20.282
saba jagatera of all the universesCC Madhya 20.282
saba jāne knows everythingCC Madhya 15.127
saba jāne knows everythingCC Madhya 15.127
saba jāni' knowing all (past, present and future)CC Madhya 20.354
saba jāni' knowing all (past, present and future)CC Madhya 20.354
saba jhāli all the bagsCC Antya 10.37
saba jhāli all the bagsCC Antya 10.37
saba jīva all living entitiesCC Antya 3.254
saba jīva all living entitiesCC Antya 3.254
CC Antya 3.77
saba jīva all living entitiesCC Antya 3.77
saba kāntā-gaṇa all the beloved gopīsCC Antya 18.100
saba kāntā-gaṇa all the beloved gopīsCC Antya 18.100
saba kāntā-gaṇa all the beloved gopīsCC Antya 18.100
saba karāila had them all preparedCC Madhya 15.219
saba karāila had them all preparedCC Madhya 15.219
saba karma all activitiesCC Madhya 15.203
saba karma all activitiesCC Madhya 15.203
saba kāśī-vāsī all the inhabitants of Kāśī (Vārāṇasī)CC Madhya 25.165
saba kāśī-vāsī all the inhabitants of Kāśī (Vārāṇasī)CC Madhya 25.165
saba kāśī-vāsī all the inhabitants of Kāśī (Vārāṇasī)CC Madhya 25.165
saba kauḍi all duesCC Antya 9.100
saba kauḍi all duesCC Antya 9.100
saba kāya the whole bodyCC Antya 18.71
saba kāya the whole bodyCC Antya 18.71
saba khaṇḍi' refuting everythingCC Madhya 18.196
saba khaṇḍi' refuting everythingCC Madhya 18.196
saba kṣaya gela the effects of all those offenses have been destroyedCC Madhya 25.75
saba kṣaya gela the effects of all those offenses have been destroyedCC Madhya 25.75
saba kṣaya gela the effects of all those offenses have been destroyedCC Madhya 25.75
saba kuṇḍe in every lakeCC Madhya 18.58
saba kuṇḍe in every lakeCC Madhya 18.58
sabā lañā accompanied by his followersCC Antya 3.162
sabā lañā accompanied by his followersCC Antya 3.162
sabā lañā in the company of other devoteesCC Antya 5.111
sabā lañā in the company of other devoteesCC Antya 5.111
sabā lañā taking all of themCC Adi 5.144-145
sabā lañā taking all of themCC Adi 5.144-145
CC Antya 1.26
sabā lañā taking all of themCC Antya 1.26
CC Antya 10.49
sabā lañā taking all of themCC Antya 10.49
CC Antya 6.243
sabā lañā taking all of themCC Antya 6.243
CC Antya 6.244
sabā lañā taking all of themCC Antya 6.244
CC Madhya 1.143
sabā lañā taking all of themCC Madhya 1.143
CC Madhya 11.130
sabā lañā taking all of themCC Madhya 11.130
CC Madhya 11.213
sabā lañā taking all of themCC Madhya 11.213
CC Madhya 16.44
sabā lañā taking all of themCC Madhya 16.44
CC Madhya 16.48
sabā lañā taking all of themCC Madhya 16.48
CC Madhya 18.159
sabā lañā taking all of themCC Madhya 18.159
CC Madhya 25.231
sabā lañā taking all of themCC Madhya 25.231
sabā lañā taking all the devoteesCC Antya 10.54
sabā lañā taking all the devoteesCC Antya 10.54
sabā lañā taking everyoneCC Antya 18.70
sabā lañā taking everyoneCC Antya 18.70
sabā lañā taking everyone with HimCC Antya 14.117
sabā lañā taking everyone with HimCC Antya 14.117
sabā lañā taking them allCC Madhya 16.44
sabā lañā taking them allCC Madhya 16.44
sabā lañā with all of themCC Antya 1.26
sabā lañā with all of themCC Antya 1.26
saba lañā with all of themCC Antya 10.81
saba lañā with all of themCC Antya 10.81
sabā lañā with all of themCC Antya 6.243
sabā lañā with all of themCC Antya 6.243
sabā lañā with all the devoteesCC Madhya 14.241
sabā lañā with all the devoteesCC Madhya 14.241
sabā lañā āsi' accompanied by all of themCC Antya 10.80
sabā lañā āsi' accompanied by all of themCC Antya 10.80
sabā lañā āsi' accompanied by all of themCC Antya 10.80
saba līlā all pastimesCC Madhya 20.383
saba līlā all pastimesCC Madhya 20.383
saba līlā all these pastimesCC Madhya 20.381
saba līlā all these pastimesCC Madhya 20.381
CC Madhya 20.393
saba līlā all these pastimesCC Madhya 20.393
saba loka all peopleCC Madhya 14.64
saba loka all peopleCC Madhya 14.64
CC Madhya 21.130
saba loka all peopleCC Madhya 21.130
CC Madhya 3.138
saba loka all peopleCC Madhya 3.138
CC Madhya 4.145
saba loka all peopleCC Madhya 4.145
saba loka all personsCC Madhya 7.78
saba loka all personsCC Madhya 7.78
saba loka all the members of the partyCC Antya 12.17
saba loka all the members of the partyCC Antya 12.17
saba loka all the peopleCC Antya 9.12
saba loka all the peopleCC Antya 9.12
CC Madhya 18.19
saba loka all the peopleCC Madhya 18.19
CC Madhya 4.47
saba loka all the peopleCC Madhya 4.47
CC Madhya 4.51
saba loka all the peopleCC Madhya 4.51
CC Madhya 5.82
saba loka all the peopleCC Madhya 5.82
saba loka all the people gathered thereCC Madhya 25.162
saba loka all the people gathered thereCC Madhya 25.162
saba loka all the village inhabitantsCC Madhya 5.54
saba loka all the village inhabitantsCC Madhya 5.54
saba loka every personCC Antya 10.76
saba loka every personCC Antya 10.76
saba loka everyoneCC Antya 7.135
saba loka everyoneCC Antya 7.135
saba loke all personsCC Madhya 10.62
saba loke all personsCC Madhya 10.62
saba loke all the peopleCC Madhya 9.15
saba loke all the peopleCC Madhya 9.15
saba loke everyoneCC Antya 3.12
saba loke everyoneCC Antya 3.12
saba lokera of every personCC Antya 10.76
saba lokera of every personCC Antya 10.76
saba lokere unto the people in generalCC Adi 14.61
saba lokere unto the people in generalCC Adi 14.61
saba lopa haya all of them are rejectedCC Madhya 24.298
saba lopa haya all of them are rejectedCC Madhya 24.298
saba lopa haya all of them are rejectedCC Madhya 24.298
saba lopa kari' rejecting allCC Madhya 24.296
saba lopa kari' rejecting allCC Madhya 24.296
saba lopa kari' rejecting allCC Madhya 24.296
saba mahānta all the great devoteesCC Madhya 16.30
saba mahānta all the great devoteesCC Madhya 16.30
saba pasārire to all the shopkeepersCC Antya 11.78
saba pasārire to all the shopkeepersCC Antya 11.78
saba phala all the results of different processesCC Madhya 24.92
saba phala all the results of different processesCC Madhya 24.92
saba purī all of Guṇḍicā PurīCC Madhya 12.133
saba purī all of Guṇḍicā PurīCC Madhya 12.133
saba rāḍha-deśe all of the tract of land known as Rāḍha-deśaCC Madhya 3.5
saba rāḍha-deśe all of the tract of land known as Rāḍha-deśaCC Madhya 3.5
saba rāḍha-deśe all of the tract of land known as Rāḍha-deśaCC Madhya 3.5
saba rasa all such transcendental mellowsCC Antya 1.204
saba rasa all such transcendental mellowsCC Antya 1.204
saba rasa all the mellowsCC Adi 4.44
saba rasa all the mellowsCC Adi 4.44
saba rātri all nightCC Antya 14.59
saba rātri all nightCC Antya 14.59
saba rātri the whole nightCC Antya 18.114
saba rātri the whole nightCC Antya 18.114
saba rātri throughout the whole nightCC Antya 4.39
saba rātri throughout the whole nightCC Antya 4.39
saba sādhi' executing all these processesCC Madhya 22.59
saba sādhi' executing all these processesCC Madhya 22.59
sabā sahita with all of themCC Madhya 6.32
sabā sahita with all of themCC Madhya 6.32
saba samācāra all informationCC Antya 3.117
saba samācāra all informationCC Antya 3.117
saba samādhāna all arrangementsCC Madhya 16.26
saba samādhāna all arrangementsCC Madhya 16.26
saba sammāna all respectsCC Madhya 4.156
saba sammāna all respectsCC Madhya 4.156
sabā sańge with all the devoteesCC Madhya 16.53
sabā sańge with all the devoteesCC Madhya 16.53
sabā sańge lañā taking all of themCC Madhya 25.235
sabā sańge lañā taking all of themCC Madhya 25.235
sabā sańge lañā taking all of themCC Madhya 25.235
saba śāstrera of all scripturesCC Madhya 1.34
saba śāstrera of all scripturesCC Madhya 1.34
saba satya haya all that you have said is correctCC Madhya 18.95
saba satya haya all that you have said is correctCC Madhya 18.95
saba satya haya all that you have said is correctCC Madhya 18.95
saba siddhi haila everything was perfectly executedCC Antya 7.171
saba siddhi haila everything was perfectly executedCC Antya 7.171
saba siddhi haila everything was perfectly executedCC Antya 7.171
saba śiva-ālaye in all the temples of Lord ŚivaCC Madhya 9.76
saba śiva-ālaye in all the temples of Lord ŚivaCC Madhya 9.76
saba śiva-ālaye in all the temples of Lord ŚivaCC Madhya 9.76
saba ślokera of all versesCC Madhya 13.133
saba ślokera of all versesCC Madhya 13.133
saba śrotā all readersCC Antya 20.78
saba śrotā all readersCC Antya 20.78
saba tāńra dāsa all His servantsCC Adi 6.85
saba tāńra dāsa all His servantsCC Adi 6.85
saba tāńra dāsa all His servantsCC Adi 6.85
saba tattva all such truthsCC Madhya 20.103
saba tattva all such truthsCC Madhya 20.103
saba tattva all truthsCC Madhya 20.104
saba tattva all truthsCC Madhya 20.104
saba ṭhākurāṇī all the wives of the devoteesCC Madhya 16.21
saba ṭhākurāṇī all the wives of the devoteesCC Madhya 16.21
saba ṭhākurāṇī all the wives of the great devoteesCC Madhya 16.25
saba ṭhākurāṇī all the wives of the great devoteesCC Madhya 16.25
saba tyaji' giving up everythingCC Madhya 24.310
saba tyaji' giving up everythingCC Madhya 24.310
saba tyaji' leaving everything asideCC Antya 19.51
saba tyaji' leaving everything asideCC Antya 19.51
saba vaiṣṇava all the VaiṣṇavasCC Antya 2.131
saba vaiṣṇava all the VaiṣṇavasCC Antya 2.131
CC Antya 7.61
saba vaiṣṇava all the VaiṣṇavasCC Antya 7.61
saba vaiṣṇava-sane with all the VaiṣṇavasCC Antya 14.116
saba vaiṣṇava-sane with all the VaiṣṇavasCC Antya 14.116
saba vaiṣṇava-sane with all the VaiṣṇavasCC Antya 14.116
saba vaiṣṇave all the VaiṣṇavasCC Antya 11.81
saba vaiṣṇave all the VaiṣṇavasCC Antya 11.81
sabā vidāya diyā asking everyone to return homeCC Madhya 3.193
sabā vidāya diyā asking everyone to return homeCC Madhya 3.193
sabā vidāya diyā asking everyone to return homeCC Madhya 3.193
saba vivaraṇa all of the descriptionCC Antya 9.16
saba vivaraṇa all of the descriptionCC Antya 9.16
saba vṛttānta kahila explained the whole incidentCC Madhya 25.61
saba vṛttānta kahila explained the whole incidentCC Madhya 25.61
saba vṛttānta kahila explained the whole incidentCC Madhya 25.61
saba yātrā all the festivalsCC Antya 12.62
saba yātrā all the festivalsCC Antya 12.62
saba-ańge all over the bodyCC Madhya 17.195
saba-ańge all over the bodyCC Madhya 17.195
saba-avatāri the source of all the incarnationsCC Madhya 21.115
saba-avatāri the source of all the incarnationsCC Madhya 21.115
saba-bhaktera of all the devoteesCC Madhya 14.6
saba-bhaktera of all the devoteesCC Madhya 14.6
saba-deśera of all countriesCC Antya 5.152
saba-deśera of all countriesCC Antya 5.152
saba-gaṇa all the associatesCC Madhya 12.80
saba-gaṇa all the associatesCC Madhya 12.80
saba-gaṇe all the followers of Śrī Caitanya MahāprabhuCC Madhya 16.101
saba-gaṇe all the followers of Śrī Caitanya MahāprabhuCC Madhya 16.101
saba-kāme for everyone who wanted somethingCC Madhya 12.113
saba-kāme for everyone who wanted somethingCC Madhya 12.113
saba-loka all menCC Antya 5.152
saba-loka all menCC Antya 5.152
saba-loka all peopleCC Antya 10.69
saba-loka all peopleCC Antya 10.69
saba-loka all the peopleCC Madhya 19.109
saba-loka all the peopleCC Madhya 19.109
saba-loke nistārilā delivered all conditioned soulsCC Antya 5.153
saba-loke nistārilā delivered all conditioned soulsCC Antya 5.153
saba-loke nistārilā delivered all conditioned soulsCC Antya 5.153
saba-prāpti availability of allCC Antya 18.105
saba-prāpti availability of allCC Antya 18.105
saba-rātri all nightCC Antya 17.9
saba-rātri all nightCC Antya 17.9
sabā-sane along with everyoneCC Madhya 11.170
sabā-sane along with everyoneCC Madhya 11.170
sabā-sane with all of themCC Antya 4.108-110
sabā-sane with all of themCC Antya 4.108-110
CC Antya 7.61
sabā-sane with all of themCC Antya 7.61
CC Madhya 17.203
sabā-sane with all of themCC Madhya 17.203
sabā-sańge with allCC Madhya 10.127
sabā-sańge with allCC Madhya 10.127
CC Madhya 25.236
sabā-sańge with allCC Madhya 25.236
sabā-sańge with all of themCC Antya 4.107
sabā-sańge with all of themCC Antya 4.107
CC Madhya 1.134
sabā-sańge with all of themCC Madhya 1.134
CC Madhya 25.237
sabā-sańge with all of themCC Madhya 25.237
CC Madhya 7.76
sabā-sańge with all of themCC Madhya 7.76
CC Madhya 9.345
sabā-sańge with all of themCC Madhya 9.345
sabā-sthāne from all of youCC Madhya 7.10
sabā-sthāne from all of youCC Madhya 7.10
sabā' allCC Madhya 2.68
sabā' pūjā kari' worshiping all the VaiṣṇavasCC Antya 7.71
sabā' pūjā kari' worshiping all the VaiṣṇavasCC Antya 7.71
sabā' pūjā kari' worshiping all the VaiṣṇavasCC Antya 7.71
sabāi allCC Antya 10.9-11
CC Antya 9.129
sabāi all of themCC Madhya 9.43
CC Madhya 9.51
sabāi every one of ThemCC Madhya 21.23
sabāi rahila all of them stayedCC Antya 12.77
sabāi rahila all of them stayedCC Antya 12.77
sabākāra all of themCC Adi 7.153
CC Adi 7.170
sabākāra of all of themCC Antya 1.113
CC Antya 1.208
sabākāra of all of ThemCC Madhya 20.212
sabākāra of all of themCC Madhya 3.168
sabākāra of all of youCC Madhya 1.271
sabākāra of everyoneCC Antya 7.122
CC Madhya 10.26
sabākāra icchā everyone's desireCC Madhya 16.284
sabākāra icchā everyone's desireCC Madhya 16.284
sabākāra sane with all the Vaiṣṇavas assembled thereCC Madhya 11.133
sabākāra sane with all the Vaiṣṇavas assembled thereCC Madhya 11.133
sabākāre all of themCC Adi 7.150
CC Antya 12.80
CC Madhya 3.16
CC Madhya 7.42
sabākāre everyoneCC Madhya 3.171
sabākāre for allCC Adi 12.53
sabākāre to allCC Antya 6.98
sabākāre to all of themCC Antya 9.144
CC Madhya 11.172
CC Madhya 12.92
CC Madhya 3.158
sabākāre to all the devoteesCC Madhya 3.192
sabākāre to everyoneCC Adi 9.36
sabākāre unto all of themCC Madhya 10.30
CC Madhya 12.199
CC Madhya 3.169
sabāke all of themCC Madhya 14.42
sabāke all othersCC Madhya 5.30
sabāke everyoneCC Adi 17.84
sabāke to allCC Adi 14.54
sabāke unto everyoneCC Madhya 4.149
sabāra allCC Adi 10.104
CC Adi 8.4
CC Adi 8.5
sabāra all of themCC Madhya 2.93
CC Madhya 20.264
sabāra everyoneCC Adi 14.52
CC Adi 7.167
sabāra everyone'sCC Adi 13.109
CC Adi 8.56
CC Antya 16.108-109
CC Madhya 13.174
CC Madhya 15.167
sabāra for all of themCC Madhya 11.172
sabāra of allCC Adi 17.259
CC Adi 17.334
CC Adi 2.114
CC Adi 6.96
CC Adi 8.56
CC Antya 11.50
CC Antya 15.64
CC Antya 16.9
CC Antya 18.90
CC Antya 4.111
CC Antya 5.156
CC Antya 7.67
CC Antya 9.43
CC Madhya 1.139
CC Madhya 1.279
CC Madhya 10.78
CC Madhya 12.91
CC Madhya 2.63
CC Madhya 2.94
CC Madhya 20.211
CC Madhya 6.32
CC Madhya 7.154
CC Madhya 8.42
sabāra of all of the devoteesCC Antya 1.111
sabāra of all of themCC Adi 10.124-126
CC Adi 12.90
CC Adi 13.5
CC Adi 17.105
CC Adi 17.259
CC Adi 3.94
CC Adi 4.227-228
CC Antya 1.206
CC Antya 1.58
CC Antya 10.79
CC Antya 11.52
CC Antya 12.39
CC Antya 12.76
CC Antya 15.87
CC Antya 16.38
CC Antya 18.9
CC Antya 20.147
CC Antya 4.111
CC Antya 4.22
CC Antya 5.116
CC Antya 7.77
CC Madhya 1.220
CC Madhya 11.159-160
CC Madhya 11.219
CC Madhya 14.151
CC Madhya 15.21
CC Madhya 15.241
CC Madhya 16.127-129
CC Madhya 16.20
CC Madhya 18.159
CC Madhya 18.206
sabāra of all of ThemCC Madhya 20.218
sabāra of all of themCC Madhya 21.78
CC Madhya 3.14
CC Madhya 4.96
CC Madhya 8.135
CC Madhya 8.41
CC Madhya 9.252
sabāra of all of youCC Madhya 12.17
sabāra of all the devoteesCC Antya 1.55
CC Antya 5.156
CC Antya 7.116
CC Madhya 7.14
sabāra of everyoneCC Adi 16.79
CC Adi 17.257
CC Adi 7.101
CC Adi 7.105
CC Adi 8.71
CC Antya 1.121
CC Antya 1.16
CC Antya 12.16
CC Antya 12.75
CC Antya 16.107
CC Antya 16.110
CC Antya 18.45
CC Antya 3.261
CC Antya 5.94
CC Antya 6.78
CC Antya 8.56
CC Antya 8.83
CC Madhya 1.141
CC Madhya 10.24
CC Madhya 10.85
CC Madhya 12.13
CC Madhya 13.174
CC Madhya 13.176
CC Madhya 14.238
CC Madhya 16.12
CC Madhya 16.27
CC Madhya 16.31
CC Madhya 16.37
CC Madhya 19.123
CC Madhya 19.79
CC Madhya 21.23
CC Madhya 25.20
CC Madhya 25.89
CC Madhya 3.151
CC Madhya 6.34
CC Madhya 7.14
CC Madhya 8.42
CC Madhya 8.44
sabāra of everyone of themCC Adi 11.59
sabāra to all the devoteesCC Madhya 3.172
sabāra āge before everyoneCC Antya 4.101
sabāra āge before everyoneCC Antya 4.101
CC Antya 6.65
sabāra āge before everyoneCC Antya 6.65
sabāra āgrahe due to the eagerness of all of themCC Antya 8.86
sabāra āgrahe due to the eagerness of all of themCC Antya 8.86
sabāra agrete in front of all the devoteesCC Madhya 16.255
sabāra agrete in front of all the devoteesCC Madhya 16.255
sabāra ańge on everyone's bodyCC Madhya 12.79
sabāra ańge on everyone's bodyCC Madhya 12.79
sabāra caraṇa the lotus feet of all of themCC Antya 6.150
sabāra caraṇa the lotus feet of all of themCC Antya 6.150
sabāra caraṇa vandi' offering respect to the feet of all the other devoteesCC Madhya 16.192
sabāra caraṇa vandi' offering respect to the feet of all the other devoteesCC Madhya 16.192
sabāra caraṇa vandi' offering respect to the feet of all the other devoteesCC Madhya 16.192
sabāra darśane everyone's audienceCC Antya 7.59
sabāra darśane everyone's audienceCC Antya 7.59
sabāra ha-ila smaraṇa everyone could rememberCC Antya 6.87
sabāra ha-ila smaraṇa everyone could rememberCC Antya 6.87
sabāra ha-ila smaraṇa everyone could rememberCC Antya 6.87
sabāra ha-ila smaraṇa everyone could rememberCC Antya 6.87
sabāra ha-ila smaraṇa everyone rememberedCC Antya 11.57
sabāra ha-ila smaraṇa everyone rememberedCC Antya 11.57
sabāra ha-ila smaraṇa everyone rememberedCC Antya 11.57
sabāra ha-ila smaraṇa everyone rememberedCC Antya 11.57
sabāra haila camatkāra everyone became struck with wonderCC Antya 9.147
sabāra haila camatkāra everyone became struck with wonderCC Antya 9.147
sabāra haila camatkāra everyone became struck with wonderCC Antya 9.147
sabāra haya sukha everyone will be happyCC Madhya 17.18
sabāra haya sukha everyone will be happyCC Madhya 17.18
sabāra haya sukha everyone will be happyCC Madhya 17.18
sabāra icchā haila everyone desiredCC Antya 10.107
sabāra icchā haila everyone desiredCC Antya 10.107
sabāra icchā haila everyone desiredCC Antya 10.107
sabāra icchāya because of everyone's desireCC Madhya 16.285
sabāra icchāya because of everyone's desireCC Madhya 16.285
sabāra kuśala the well-being of all of themCC Antya 4.25
sabāra kuśala the well-being of all of themCC Antya 4.25
sabāra madhye among all of themCC Madhya 16.34
sabāra madhye among all of themCC Madhya 16.34
sabāra mana everyone was thinkingCC Antya 10.61
sabāra mana everyone was thinkingCC Antya 10.61
sabāra mana everyone's mindCC Madhya 24.64
sabāra mana everyone's mindCC Madhya 24.64
sabāra mana the minds of allCC Antya 16.115
sabāra mana the minds of allCC Antya 16.115
sabāra māthe on everyone's headCC Antya 8.55
sabāra māthe on everyone's headCC Antya 8.55
sabāra milana meeting everyoneCC Antya 12.42
sabāra milana meeting everyoneCC Antya 12.42
sabāra nāma everyone's nameCC Antya 10.124
sabāra nāma everyone's nameCC Antya 10.124
sabāra nistāra liberation of all of themCC Madhya 17.54
sabāra nistāra liberation of all of themCC Madhya 17.54
sabāra priya dear to everyoneCC Antya 4.112
sabāra priya dear to everyoneCC Antya 4.112
sabāra sahita with everyoneCC Madhya 16.247
sabāra sahita with everyoneCC Madhya 16.247
sabāra sāthe with all of themCC Madhya 6.33
sabāra sāthe with all of themCC Madhya 6.33
sabāra udaya anyone becomes a devoteeCC Madhya 24.205
sabāra udaya anyone becomes a devoteeCC Madhya 24.205
sabāra ullāsa everyone was jubilantCC Antya 13.77
sabāra ullāsa everyone was jubilantCC Antya 13.77
sabāra upare above allCC Madhya 8.152
sabāra upare above allCC Madhya 8.152
sabāre allCC Antya 12.96
CC Antya 4.211
CC Madhya 11.63
sabāre all of themCC Adi 7.25
CC Antya 10.45
CC Antya 11.89
CC Antya 6.64
CC Madhya 11.72
CC Madhya 12.130
CC Madhya 3.153-155
CC Madhya 6.29
sabāre all of usCC Madhya 18.171
sabāre all of youCC Antya 18.59
sabāre all othersCC Antya 7.160
sabāre all the devoteesCC Madhya 1.139
CC Madhya 1.142
CC Madhya 11.199
sabāre everyoneCC Antya 1.27
CC Antya 12.83
CC Antya 5.145
CC Madhya 1.30
CC Madhya 11.71
CC Madhya 12.12
CC Madhya 15.108
CC Madhya 16.19
CC Madhya 16.42
CC Madhya 17.6
CC Madhya 20.134
sabāre for all of themCC Antya 12.148
sabāre of everyoneCC Antya 1.16
sabāre on everyoneCC Madhya 11.210
sabāre to allCC Adi 3.20
CC Madhya 10.86
sabāre to all devoteesCC Madhya 16.253
sabāre to all of themCC Madhya 11.120-121
CC Madhya 15.40
CC Madhya 25.180
CC Madhya 3.188
sabāre to every one of themCC Antya 12.80
sabāre to everyoneCC Adi 17.41
CC Adi 5.133
CC Antya 10.81
CC Madhya 16.26
sabāre unto all of themCC Adi 17.214
CC Antya 12.43
CC Antya 16.106
sabāre unto all the personal associatesCC Antya 1.103-104
sabāre unto every one of themCC Madhya 12.80
sabāre unto everyoneCC Adi 17.73
CC Antya 12.43
CC Madhya 1.48
CC Madhya 11.132
CC Madhya 11.214
CC Madhya 11.239
CC Madhya 11.240
CC Madhya 12.12
CC Madhya 15.181
CC Madhya 16.31
CC Madhya 16.45
CC Madhya 18.81
sabāre kahiha inform all of themCC Antya 2.43
sabāre kahiha inform all of themCC Antya 2.43
sabāre kahila informed everyoneCC Antya 2.160
sabāre kahila informed everyoneCC Antya 2.160
sabāre lañā taking all of themCC Antya 10.12
sabāre lañā taking all of themCC Antya 10.12
sabāre mililā he met everyoneCC Antya 13.72
sabāre mililā he met everyoneCC Antya 13.72
sabāre mililā met all the devoteesCC Antya 6.245
sabāre mililā met all the devoteesCC Antya 6.245
sabāre mililā met every one of themCC Antya 7.3
sabāre mililā met every one of themCC Antya 7.3
sabāre mohiluń captivated everyoneCC Antya 3.251
sabāre mohiluń captivated everyoneCC Antya 3.251
sabāre pālana kari' maintaining everyoneCC Antya 12.15
sabāre pālana kari' maintaining everyoneCC Antya 12.15
sabāre pālana kari' maintaining everyoneCC Antya 12.15
sabāre parāilā offered to everyoneCC Madhya 16.42
sabāre parāilā offered to everyoneCC Madhya 16.42
sabāre sammāni' respecting everyoneCC Madhya 11.161
sabāre sammāni' respecting everyoneCC Madhya 11.161
sabāte among allCC Adi 6.48
sabāte among all of themCC Madhya 23.53
sabāte in every one of themCC Adi 5.67
sabāya allCC Antya 10.54
CC Antya 10.77
CC Antya 12.143
sabāya all of themCC Adi 6.49-50
CC Antya 12.76
CC Antya 9.146
CC Madhya 7.7-8
CC Madhya 9.342
sabāya all the devoteesCC Antya 8.56
sabāya every one of themCC Antya 6.242
CC Madhya 10.188
sabāya everyoneCC Antya 1.133
CC Antya 11.88
sabāya to all of themCC Antya 1.54
sabāya to everyoneCC Madhya 15.97
sabāya unto all of themCC Antya 12.44
sabāya unto everyoneCC Madhya 17.23
sabe allCC Adi 10.54
CC Adi 12.26
CC Adi 13.104
CC Adi 13.105
CC Adi 17.119
CC Adi 17.120
CC Adi 17.124
CC Adi 17.246
CC Adi 17.254
CC Adi 4.11-12
CC Adi 4.43
CC Adi 5.191
CC Adi 5.222
CC Adi 7.13
CC Adi 8.72
CC Antya 12.7
CC Antya 12.75
CC Antya 13.133
CC Antya 15.17
CC Antya 15.35
CC Antya 15.59
CC Antya 15.91
CC Antya 15.93
CC Antya 2.144
CC Antya 4.105
CC Antya 6.103
CC Antya 6.322
CC Antya 9.125
CC Antya 9.148
CC Antya 9.38
CC Madhya 1.100
CC Madhya 1.132
CC Madhya 1.218
CC Madhya 1.48
CC Madhya 10.100
CC Madhya 10.148
CC Madhya 10.188
CC Madhya 10.39
CC Madhya 10.47
CC Madhya 10.86
CC Madhya 10.88
CC Madhya 10.89
CC Madhya 11.143
CC Madhya 12.118
sabe allCC Madhya 12.118
CC Madhya 12.16
CC Madhya 12.198
CC Madhya 13.150
CC Madhya 14.21
CC Madhya 16.164
CC Madhya 17.23
CC Madhya 18.206
CC Madhya 18.96
CC Madhya 25.88
CC Madhya 3.156
CC Madhya 3.206
CC Madhya 3.207
CC Madhya 4.84
CC Madhya 4.90
CC Madhya 4.97
CC Madhya 5.145
CC Madhya 6.28
CC Madhya 6.281
CC Madhya 6.36
CC Madhya 6.37
CC Madhya 7.36
CC Madhya 7.92
CC Madhya 8.126
CC Madhya 9.231
CC Madhya 9.275
CC Madhya 9.341
CC Madhya 9.347
sabe all of themCC Adi 13.106
CC Antya 1.207
CC Antya 10.3
CC Antya 11.58
CC Antya 11.60
CC Antya 12.14
CC Antya 12.18
CC Antya 12.99
CC Antya 14.61
CC Antya 14.67
CC Antya 15.94
CC Antya 16.115
CC Antya 18.37
CC Antya 18.85
CC Antya 2.126
CC Antya 2.153-154
CC Antya 3.175
CC Antya 3.44
CC Antya 6.192
CC Antya 9.36
CC Madhya 1.138
CC Madhya 10.40
CC Madhya 10.48
CC Madhya 11.105
CC Madhya 11.196
CC Madhya 11.68
CC Madhya 12.16
CC Madhya 13.204
CC Madhya 14.77
CC Madhya 15.18
CC Madhya 16.120
CC Madhya 16.164
CC Madhya 16.37
CC Madhya 17.184
CC Madhya 17.48-49
CC Madhya 17.60
CC Madhya 19.109
CC Madhya 19.19
CC Madhya 19.80
CC Madhya 21.80
CC Madhya 25.185
CC Madhya 25.226
CC Madhya 6.36
CC Madhya 7.86
CC Madhya 7.89
CC Madhya 9.57
CC Madhya 9.89
CC Madhya 9.90
CC Madhya 9.91
sabe all of them: hailābecame
sabe all of usCC Antya 18.114
CC Antya 18.115
CC Antya 2.138
sabe all of youCC Adi 17.214
CC Antya 1.199
CC Antya 12.67
CC Antya 15.41
CC Antya 16.114
CC Antya 6.135
CC Antya 8.84
CC Madhya 1.217
CC Madhya 1.271
CC Madhya 1.281
CC Madhya 11.182
CC Madhya 15.39
CC Madhya 16.245-246
CC Madhya 16.248
CC Madhya 2.93
CC Madhya 21.76
CC Madhya 5.153
CC Madhya 9.59
sabe all other peopleCC Madhya 3.58
sabe all presentCC Adi 12.53
sabe all the devoteesCC Antya 1.25
CC Antya 1.55
CC Antya 10.112
CC Antya 11.89
CC Antya 14.61
CC Antya 2.121
CC Antya 2.126
CC Antya 2.128
CC Madhya 11.107
CC Madhya 11.184
CC Madhya 11.241
CC Madhya 13.116
CC Madhya 15.16
CC Madhya 16.35
CC Madhya 6.17
sabe all the partsCC Adi 9.33
sabe all the VaiṣṇavasCC Madhya 11.211
sabe all thoseCC Adi 7.39
sabe all togetherCC Madhya 9.61
sabe every one of themCC Madhya 11.216
sabe everyoneCC Adi 14.61
CC Adi 17.134
CC Adi 5.144-145
sabe everyoneCC Adi 5.144-145
CC Antya 1.28
CC Antya 12.96
CC Madhya 1.213
CC Madhya 11.91
CC Madhya 13.177
CC Madhya 13.29
CC Madhya 16.13
CC Madhya 9.41
sabe fullyCC Antya 18.22
sabe in allCC Madhya 1.194
CC Madhya 9.277
sabe in everyoneCC Antya 18.43
sabe justCC Adi 16.34
sabe onlyCC Antya 1.76
CC Antya 20.52
CC Antya 5.7
CC Madhya 1.199
CC Madhya 16.276
CC Madhya 21.133
CC Madhya 24.280
CC Madhya 5.153
CC Madhya 5.44
CC Madhya 8.202
sabe only thisCC Antya 14.78
sabe to allCC Adi 4.151
sabe to everyoneCC Madhya 11.184
sabe unto everyoneCC Antya 16.77
sabe āsi' all coming togetherCC Antya 1.15
sabe āsi' all coming togetherCC Antya 1.15
sabe āsi' everyone comingCC Madhya 10.26
sabe āsi' everyone comingCC Madhya 10.26
sabe bale all the Vaiṣṇavas sayCC Madhya 1.220
sabe bale all the Vaiṣṇavas sayCC Madhya 1.220
sabe bale every one of them saidCC Antya 1.122
sabe bale every one of them saidCC Antya 1.122
sabe cāhe every one of them wantedCC Madhya 25.180
sabe cāhe every one of them wantedCC Madhya 25.180
sabe cala' let all of us goCC Madhya 12.15
sabe cala' let all of us goCC Madhya 12.15
sabe dekhe everyone seesCC Madhya 11.230
sabe dekhe everyone seesCC Madhya 11.230
sabe gāya everyone chantedCC Antya 11.99
sabe gāya everyone chantedCC Antya 11.99
sabe kahe everyone saidCC Antya 3.182
sabe kahe everyone saidCC Antya 3.182
CC Madhya 12.14
sabe kahe everyone saidCC Madhya 12.14
CC Madhya 13.53
sabe kahe everyone saidCC Madhya 13.53
sabe kahe everyone saysCC Madhya 25.171
sabe kahe everyone saysCC Madhya 25.171
sabe kahe everyone spokeCC Antya 2.151
sabe kahe everyone spokeCC Antya 2.151
sabe kahe they all sayCC Antya 15.16
sabe kahe they all sayCC Antya 15.16
sabe kare all of them didCC Madhya 9.342
sabe kare all of them didCC Madhya 9.342
sabe meli' all combining togetherCC Madhya 7.10
sabe meli' all combining togetherCC Madhya 7.10
sabe meli' all the devotees, coming togetherCC Antya 2.122
sabe meli' all the devotees, coming togetherCC Antya 2.122
sabe meli' all togetherCC Antya 18.74
sabe meli' all togetherCC Antya 18.74
CC Antya 2.93
sabe meli' all togetherCC Antya 2.93
CC Antya 9.43
sabe meli' all togetherCC Antya 9.43
CC Madhya 10.85
sabe meli' all togetherCC Madhya 10.85
sabe meli' altogetherCC Madhya 16.277
sabe meli' altogetherCC Madhya 16.277
sabe meli' meeting all togetherCC Madhya 6.35
sabe meli' meeting all togetherCC Madhya 6.35
sabe meli' meeting them allCC Madhya 6.22
sabe meli' meeting them allCC Madhya 6.22
sabe meli' when all the devotees came togetherCC Antya 8.86
sabe meli' when all the devotees came togetherCC Antya 8.86
sabe mili' meeting all togetherCC Antya 1.103-104
sabe mili' meeting all togetherCC Antya 1.103-104
CC Madhya 1.126
sabe mili' meeting all togetherCC Madhya 1.126
sabe mili' meeting togetherCC Antya 1.14
sabe mili' meeting togetherCC Antya 1.14
sabe sukhī everyone became happyCC Antya 13.20
sabe sukhī everyone became happyCC Antya 13.20
sabe' allCC Madhya 25.274
sabei allCC Antya 5.94
CC Madhya 10.69
sabei all of themCC Adi 10.81
CC Madhya 25.184
CC Madhya 9.8
sabei every one of themCC Adi 17.81
sabera of allCC Antya 13.36
CC Antya 3.59
sab assemblyCC Adi 8.64
sab assembly hallSB 10.71.44-45
sab assembly houseSB 1.15.8
sab assembly housesSB 4.25.16
SB 9.11.27
sab in the assemblySB 10.74.18
sab its assembly hallsSB 10.66.41
sab legislative meeting roomsSB 5.24.9
sab of the assemblySB 10.74.51
sab of the parliamentCC Madhya 24.348
sab of the royal assemblySB 10.72.1-2
sab the assembly (of the Rājasūya sacrifice)SB 10.77.17-18
sab with assembly housesSB 8.15.16
sabhā kari' calling a meeting of all the menCC Madhya 5.91
sabhā kari' calling a meeting of all the menCC Madhya 5.91
sabhā-āgatam entering the assemblySB 6.7.2-8
sabhā-āgatam entering the assemblySB 6.7.2-8
sabhā-madhye in the assembly ofCC Adi 7.65
sabhā-madhye in the assembly ofCC Adi 7.65
sabhā-madhye in the assembly of the sannyāsīsCC Madhya 25.23
sabhā-madhye in the assembly of the sannyāsīsCC Madhya 25.23
sabhā-patiḥ the president of an assemblySB 6.17.7
sabhā-patiḥ the president of an assemblySB 6.17.7
sabhā-sadaḥ members of the assemblySB 9.2.28
sabhā-sadaḥ members of the assemblySB 9.2.28
sabhā-sadaḥ the members of the assemblySB 10.74.39
sabhā-sadaḥ the members of the assemblySB 10.74.39
sabhā-sadām of the members of the assemblySB 10.74.26
sabhā-sadām of the members of the assemblySB 10.74.26
sabhā-sadera of all the members of the assemblyCC Antya 5.128
sabhā-sadera of all the members of the assemblyCC Antya 5.128
sabhā-sahite with all the members of the assemblyCC Antya 3.204
sabhā-sahite with all the members of the assemblyCC Antya 3.204
sabhā-sat all the members of the assemblyCC Antya 3.200
sabhā-sat all the members of the assemblyCC Antya 3.200
sabhābhiḥ with the assembly hallsSB 10.41.20-23
sabhājayām āsa respectfully greetedSB 10.48.3
sabhājayām āsa respectfully greetedSB 10.48.3
sabhājayan giving respectSB 11.29.13-14
sabhājayan praisingSB 11.23.1
sabhājayan worshipingSB 3.24.11
sabhājayan san praisingSB 6.18.22
sabhājayan san praisingSB 6.18.22
sabhājayante glorifySB 3.25.34
sabhājayanti they praiseSB 11.5.36
sabhājayanti worshipCC Madhya 20.347
sabhājayasi show honorSB 10.84.20
sabhājayitvā fully worshiping MeSB 11.13.41
sabhājayitvā honoringSB 10.32.15
sabhājayitvā worshipingSB 10.70.34
sabhājita greatly worshipedSB 5.14.46
sabhājitaḥ being honored by AditiSB 8.16.3
sabhājitaḥ being pleased by the penance of BrahmāSB 2.9.9
sabhājitāḥ being properly worshipedSB 4.20.35-36
sabhājitāḥ being worshipedSB 4.1.32
sabhājitaḥ being worshipedSB 6.7.25
sabhājitaḥ honoredSB 10.38.43
SB 10.69.43
SB 10.71.18
sabhājitāḥ honoredSB 10.74.52
sabhājitaḥ honoredSB 10.86.4
SB 10.87.48
SB 11.7.31
sabhājitaḥ shown honorSB 10.47.68
sabhājitaḥ well receivedSB 8.12.3
sabhājitaiḥ properly honoredSB 8.16.44-45
sabhājitam being praisedSB 4.21.8
sabhājitam honoredSB 10.74.29
SB 10.80.24
sabhājitān shown honorSB 10.45.15-16
sabhām an assemblySB 10.44.10
sabhām an assembly hallSB 10.58.27
sabhām assembly houseSB 1.14.38
sabhām the assemblySB 6.2.2
SB 8.18.18
sabhām the royal assembly hallSB 10.70.17
sabhām to the courtSB 10.89.2
sabhānaraḥ SabhānaraSB 9.23.1
sabhānarāt from SabhānaraSB 9.23.1
sabhāra of the assemblyCC Adi 1.82
CC Adi 2.105
CC Adi 2.52
sabhāra of the whole assemblyCC Adi 2.104
sabhāra of the whole assemblyCC Adi 2.104
sabhāre to the assemblyCC Adi 17.252
sabhāsu in great assembliesSB 7.8.54
sabhāsu in the scholarly assembliesSB 10.60.44
sabhāte among all of themCC Adi 1.79-80
sabhāte in the assemblyCC Antya 7.112
CC Madhya 17.104
sabhāte in the assembly roomCC Antya 5.54
sabhāte in the meetingCC Madhya 25.160
sabhāte in the presence of all the devoteesCC Antya 2.76
sabhāte āilā came to the assembly roomCC Antya 5.27
sabhāte āilā came to the assembly roomCC Antya 5.27
sabhāte vasiyā sitting in an assemblyCC Madhya 19.17
sabhāte vasiyā sitting in an assemblyCC Madhya 19.17
sabhāya at the assemblyCC Antya 3.172
sabhāya in that assemblyCC Antya 3.174
sabhāya in the assemblyCC Adi 7.64
CC Antya 7.110-111
sabhāyāḥ assemblySB 1.8.24
sabhāyām in an assemblySB 6.17.6
sabhāyām in the assemblySB 11.17.5-6
SB 3.1.9
SB 4.7.15
SB 5.25.8
sabhāyām in the assembly hallSB 10.75.34-35
sabhāyām in the assembly houseSB 7.8.34
sabhāyām in the great assemblySB 1.15.10
sabhāyām in the royal assemblySB 10.66.4
sabhāyām in the royal courtSB 10.66.36
sabhāyām into the royal assemblySB 10.56.38
sabhāyām of the assemblySB 10.68.53
sabhāyām royal assemblySB 3.1.36
sabhāyām the assemblySB 3.1.7
sabhāyām within the assemblySB 7.8.17
sabhe allCC Adi 17.133
CC Adi 17.175
sabhe all of themCC Adi 17.139
sabhe all of ThemCC Adi 2.54
sabhe all of usCC Adi 7.136
sabhe all the gopīsCC Adi 17.287
sabhe all togetherCC Adi 7.151
sabhya member of a learned societySB 1.1.10
sabhya O learned UddhavaSB 11.14.12
sabhya of the assembly membersSB 10.44.10
sabhyāḥ addressing the ladies and gentlemenSB 4.21.21
sabhyāḥ everyone assembled thereSB 6.17.9
sabhyaḥ most civilizedSB 4.22.4
sabhyāḥ O members of the assemblySB 10.74.20-21
sabhyāḥ persons who are gentleSB 4.15.23
sabhyāḥ the members of the assemblySB 10.66.7
sabhyaḥ the members of the assemblySB 10.70.33
sabhyānām of the members of the royal assemblySB 10.71.1
sabījasya authorizedSB 3.28.1
śikhā'na sabāre teaching all othersCC Madhya 12.84
adhisabhājayām āsa gained the favor ofSB 5.2.17
sanaka-ādi saba muni-jana all the great personalities, such as Sanaka and SanātanaCC Madhya 24.203
govinda-ādi sabe all the devotees, headed by GovindaCC Antya 2.155
loka saba āilā all the men returnedCC Antya 1.23
āmā-sabāra with usCC Adi 7.67
āmā sabākāra of all of usCC Adi 14.53
āmā-sabāra of all of usCC Madhya 4.190
āmā-sabā all of usCC Madhya 6.23
āmā-sabā all of usCC Madhya 6.24
āmā-sabāra of all of usCC Madhya 10.27
āmā-sabāra of all of usCC Madhya 12.185
āmā sabāra of all of usCC Madhya 15.116
āmā-sabā all of usCC Madhya 20.353
āmā-sabāra of all of usCC Madhya 25.172
āmā sabāra of all of usCC Antya 2.97
āmā sabāra of all of usCC Antya 2.97
āmā-sabā all of usCC Antya 4.33
āmā-saba all of usCC Antya 4.182
āmā-sabāya to usCC Antya 6.320
āmi-saba all of usCC Madhya 5.155
āmi-saba all of usCC Madhya 6.21
āmi-saba all of usCC Madhya 6.24
āmi-saba all of usCC Madhya 12.14
āmi-saba we are allCC Madhya 12.74
āmi saba all of usCC Antya 2.136
āmi-saba as far as I am concernedCC Antya 12.134
antaḥ-sabhāyām within the jurisdiction of the great assemblySB 7.8.16
āra saba all othersCC Adi 5.143
āra yata saba all othersCC Adi 6.83
āra saba all otherCC Madhya 21.117
āra saba all the restCC Madhya 25.118
āra saba bhakta all the other devoteesCC Madhya 25.230
āra saba all otherCC Antya 7.167
āra saba all the balanceCC Antya 16.92
adhisabhājayām āsa gained the favor ofSB 5.2.17
asabhyaḥ not fit to sit in an assemblySB 3.18.12
asabhyaḥ who is not civilized at all (asura means 'uncivilized,' and sura means 'civilized')SB 10.3.22
asabhyāḥ rude menSB 10.68.29
āsibe saba all of them will comeCC Madhya 18.174
asura-rāsabhaḥ the demon in the form of a jackassSB 10.15.29
gopa-bālaka saba all the cowherd boysCC Madhya 3.13
tomā-sabāra sańga-bale by the strength of your associationCC Madhya 24.9
bhakta saba all the devoteesCC Madhya 15.17
āra saba bhakta all the other devoteesCC Madhya 25.230
bhakta saba all the devoteesCC Antya 6.102
brahma-ṛṣi-pravara-sabhāyām in a meeting of first-class brāhmaṇasSB 5.4.19
brahma-sabhām to the assembly of Lord BrahmāSB 8.5.17-18
tomā-sabāra śrī-caraṇa the lotus feet of all of youCC Madhya 25.280
ei sabāra caraṇa the lotus feet of all of themCC Antya 20.144-146
rāmera caritra saba all the activities of Lord RāmacandraCC Adi 5.150
caritra saba all the behaviorCC Antya 9.116
chāḍi' saba kāma giving up all sorts of material desiresCC Madhya 24.218
ihāń-sabāra darśane seeing all these VaiṣṇavasCC Antya 7.57
tomā-sabāra duḥkha haila all of you became very unhappyCC Madhya 25.170
e-sabhāra of this assemblyCC Adi 1.82
e-saba all theseCC Adi 4.65
e-saba all theseCC Adi 4.105
e-saba all theseCC Adi 4.111
e-saba all theseCC Adi 4.233
e-saba all theseCC Adi 5.126
e-saba kathana all these confidential wordsCC Adi 5.211
e-saba all theseCC Adi 6.39
e-saba all of themCC Adi 6.39
e-saba all of themCC Adi 6.49-50
e-sabāke all of themCC Adi 6.97
e saba all theseCC Adi 7.43
e-saba all theseCC Adi 8.6
e saba all theseCC Adi 16.92
e-saba all theseCC Adi 16.109
e-saba all theseCC Adi 17.262
e-saba all theseCC Adi 17.264
e-saba all theseCC Adi 17.267
e-saba all theseCC Madhya 1.75
e saba all theseCC Madhya 4.3-4
e-saba all thisCC Madhya 4.159
e-saba all theseCC Madhya 5.81
e-saba all theseCC Madhya 6.106
e-saba all thisCC Madhya 7.38
e-saba all theseCC Madhya 7.110
e-saba siddhānta all these conclusive statementsCC Madhya 9.208
e-saba vaiṣṇava all these pure devoteesCC Madhya 10.47
e-saba vyañjana all these varieties of cooked foodCC Madhya 15.56
e saba vṛttānta all these descriptionsCC Madhya 25.59
e-saba all thisCC Antya 3.90
e-saba kathāte in all these narrationsCC Antya 3.260
e saba all thisCC Antya 5.75
e saba all thisCC Antya 6.39
e saba all thisCC Antya 7.36
e saba all theseCC Antya 7.46
e saba vaiṣṇava all these VaiṣṇavasCC Antya 7.57
e-saba all thisCC Antya 9.134
e saba all theseCC Antya 9.136
e-saba of all theseCC Antya 11.10
e-saba all theseCC Antya 16.133
eho saba all of ThemCC Madhya 21.40
ei saba ślokera of all these (fourteen) versesCC Adi 1.30
ei saba all of themCC Adi 6.96
ei saba all thisCC Adi 7.107
ei saba all of themCC Adi 10.78-79
ei sabera of all of themCC Adi 10.151
ei saba of all theseCC Adi 13.4
ei saba all theseCC Adi 17.87
ei saba all of themCC Adi 17.261
ei saba all theseCC Madhya 1.36
ei saba all of themCC Madhya 1.254
ei saba all theseCC Madhya 8.174
ei saba loka all these peopleCC Madhya 10.39
ei saba all of theseCC Madhya 10.40
ei saba all theseCC Madhya 10.171
ei saba all theseCC Madhya 13.161
ei-saba sthāne in such placesCC Madhya 14.173
ei saba prasāda all these remnants of the food of JagannāthaCC Madhya 15.47
ei-saba all these personalitiesCC Madhya 15.184-185
ei saba rahu apart from the pastimes of Lord KṛṣṇaCC Madhya 17.141
ei saba all theseCC Madhya 18.53
ei saba all theseCC Madhya 19.180
ei saba all theseCC Madhya 20.239
ei saba kārya all these activitiesCC Madhya 20.362
ei saba all theseCC Madhya 21.121
ei saba all theseCC Madhya 22.18
ei saba all thisCC Madhya 23.124
ei saba all theseCC Madhya 24.34
ei saba all theseCC Madhya 24.164
ei saba all theseCC Madhya 24.311
ei sabe all these thingsCC Madhya 24.342
ei saba all theseCC Madhya 25.108
ei saba all theseCC Madhya 25.116
ei-saba all theseCC Antya 5.81
ei saba all theseCC Antya 9.130
ei saba all theseCC Antya 10.100
ei saba all theseCC Antya 10.100
ei saba all theseCC Antya 10.101
ei saba all theseCC Antya 15.37
ei sabāra caraṇa the lotus feet of all of themCC Antya 20.144-146
esaba all theseCC Adi 8.31
esaba all theseCC Adi 9.5
esaba all thisCC Adi 10.60
eta saba all theseCC Madhya 22.93
eta saba all thisCC Antya 4.83
eta saba all thisCC Antya 10.97
gopa-bālaka saba all the cowherd boysCC Madhya 3.13
gosāñi-sabhāte in the assembly of Sanātana GosvāmīCC Madhya 19.18
rūpa-gosāñira sabhāya in the assembly of Rūpa, Sanātana and other VaiṣṇavasCC Antya 13.126
govinda-ādi sabe all the devotees, headed by GovindaCC Antya 2.155
sei saba guṇa all those transcendental qualitiesCC Madhya 22.77
tomā-sabāra duḥkha haila all of you became very unhappyCC Madhya 25.170
tomā-sabāra icchāya only by your willCC Madhya 25.170
ihā-sabāra of all of thisCC Madhya 9.334
ihā-sabāra of all these yavanasCC Antya 3.51
ihā-sabāra of all of theseCC Antya 3.67
ihāń-sabāra darśane seeing all these VaiṣṇavasCC Antya 7.57
ińhā-sabāra of all of themCC Adi 13.124
ińhā-sabākāre to all these devoteesCC Madhya 6.44
ińhā-sabāra of all the devoteesCC Madhya 7.29
ińhā-sabā lañā taking all of themCC Madhya 15.21
ińhā-sabāra of all of themCC Antya 4.236
ińhā sabāra of all of themCC Antya 7.52
ińhā-sabākāre all of themCC Antya 9.120
ińhā sabāra of all these personsCC Antya 10.153
ińhā-sabā lañā with all these personsCC Antya 11.83
ińhā-sabāra of all of themCC Antya 15.18
ińhā sabāra of all of themCC Antya 20.96-98
sanaka-ādi saba muni-jana all the great personalities, such as Sanaka and SanātanaCC Madhya 24.203
sakhī saba kahe all the friends sayCC Antya 20.42
kailuń saba kṣaya have annihilated allCC Madhya 13.156
chāḍi' saba kāma giving up all sorts of material desiresCC Madhya 24.218
karena sabe everyone didCC Antya 8.98
ei saba kārya all these activitiesCC Madhya 20.362
e-saba kathana all these confidential wordsCC Adi 5.211
e-saba kathāte in all these narrationsCC Antya 3.260
kailuń saba kṣaya have annihilated allCC Madhya 13.156
kuśala sabāra blessings to everyoneCC Antya 3.207
tomā sabāra lāgiyā due to all of youCC Antya 12.72
se-saba lakṣaṇa all those symptomsCC Madhya 17.110
ińhā-sabā lañā taking all of themCC Madhya 15.21
ińhā-sabā lañā with all these personsCC Antya 11.83
tumi-saba loka all of you peopleCC Madhya 3.189
loka-saba all the peopleCC Madhya 7.87
sei saba loka all those peopleCC Madhya 9.10
loka-sabāra of all the peopleCC Madhya 9.66
ei saba loka all these peopleCC Madhya 10.39
sei saba loka all those personsCC Madhya 16.166
sei saba loka all those personsCC Madhya 16.251
loka saba āilā all the men returnedCC Antya 1.23
loka saba all the personsCC Antya 6.52
sei saba loke unto all those personsCC Madhya 18.127
malla-sab of the assembly in the wrestling arenaSB 10.43.38
tomā-sabā māri' after killing all of youCC Madhya 18.174
māriha sabāre you can kill all of usCC Madhya 18.171
milāba sabāre I shall arrange for a meeting with all of youCC Madhya 10.28
mililā sabāya met them allCC Madhya 16.43
sanaka-ādi saba muni-jana all the great personalities, such as Sanaka and SanātanaCC Madhya 24.203
tomāra paṇḍita-sabāra of the learned scholars of your communityCC Madhya 18.197
prasabe producesCC Madhya 6.171
prasabham by forceBG 2.60
prasabham presumptuouslyBG 11.41-42
prasabham in an angry moodSB 1.9.38
prasabham forciblySB 4.28.25
prasabham by forceSB 5.10.1
prasabham by forceSB 7.8.44
prasabham by forceSB 8.22.11
prasabham with great forceSB 9.15.34
prasabham violentlySB 10.54.22
prasabham all of a suddenCC Adi 8.1
prasabham forciblyCC Madhya 19.199-200
ei saba prasāda all these remnants of the food of JagannāthaCC Madhya 15.47
tāń-sabāra prasāde by the mercy of all of themCC Madhya 12.9
brahma-ṛṣi-pravara-sabhāyām in a meeting of first-class brāhmaṇasSB 5.4.19
putra saba all the sonsCC Antya 9.120
rahena sabe all of them are livingCC Antya 7.59
ei saba rahu apart from the pastimes of Lord KṛṣṇaCC Madhya 17.141
rāja-sab in the King's assemblySB 10.44.7
rakṣaka saba all the watchmenCC Antya 6.166
rāma-upāsaka saba all worshipers of Lord Śrī RāmacandraCC Madhya 9.11
rāmera caritra saba all the activities of Lord RāmacandraCC Adi 5.150
sabha by the assesSB 3.17.12
sabha who appeared as a jackassSB 10.26.10
asura-rāsabhaḥ the demon in the form of a jackassSB 10.15.29
brahma-ṛṣi-pravara-sabhāyām in a meeting of first-class brāhmaṇasSB 5.4.19
sa-ṛtvik-sabhyāḥ with all the priests and members of the sacrificial assemblySB 4.6.1-2
rūpa-gosāñira sabhāya in the assembly of Rūpa, Sanātana and other VaiṣṇavasCC Antya 13.126
sa-ṛtvik-sabhyāḥ with all the priests and members of the sacrificial assemblySB 4.6.1-2
ei saba ślokera of all these (fourteen) versesCC Adi 1.30
e-saba all theseCC Adi 4.65
e-saba all theseCC Adi 4.105
e-saba all theseCC Adi 4.111
e-saba all theseCC Adi 4.233
vibhūti saba all different opulencesCC Adi 5.44
e-saba all theseCC Adi 5.126
āra saba all othersCC Adi 5.143
rāmera caritra saba all the activities of Lord RāmacandraCC Adi 5.150
e-saba kathana all these confidential wordsCC Adi 5.211
se saba all thisCC Adi 5.232
sei saba all thisCC Adi 5.232
e-saba all theseCC Adi 6.39
e-saba all of themCC Adi 6.39
e-saba all of themCC Adi 6.49-50
āra yata saba all othersCC Adi 6.83
ei saba all of themCC Adi 6.96
yāń-sabā allCC Adi 7.18-19
yāń-sabā all those who areCC Adi 7.18-19
yāń-sabā persons with whomCC Adi 7.18-19
yāń-sabā those who areCC Adi 7.18-19
sei saba all of themCC Adi 7.29-30
tā-sabā all of themCC Adi 7.31-32
e saba all theseCC Adi 7.43
ei saba all thisCC Adi 7.107
e-saba all theseCC Adi 8.6
se saba all thoseCC Adi 10.26
se-saba all these thingsCC Adi 10.28
ei saba all of themCC Adi 10.78-79
se saba all thoseCC Adi 10.123
yāń-sabā all of themCC Adi 12.91
yāń-sabā all of themCC Adi 12.92
yāń-sabā all of themCC Adi 12.92
ei saba of all theseCC Adi 13.4
śiśu saba all the childrenCC Adi 14.41
e saba all theseCC Adi 16.92
tā'-sabā all of themCC Adi 16.98
e-saba all theseCC Adi 16.109
ei saba all theseCC Adi 17.87
ei saba all of themCC Adi 17.261
e-saba all theseCC Adi 17.262
e-saba all theseCC Adi 17.264
e-saba all theseCC Adi 17.267
ei saba all theseCC Madhya 1.36
e-saba all theseCC Madhya 1.75
ei saba all of themCC Madhya 1.254
tāń-sabā all of themCC Madhya 1.255-256
gopa-bālaka saba all the cowherd boysCC Madhya 3.13
tomā-sabā-sane with all of youCC Madhya 3.170
tomā-sabā all of youCC Madhya 3.175
tomā-saba all of youCC Madhya 3.176
tumi-saba loka all of you peopleCC Madhya 3.189
e saba all theseCC Madhya 4.3-4
strī-saba all the womenCC Madhya 4.30
e-saba all thisCC Madhya 4.159
e-saba all theseCC Madhya 5.81
tumi-saba all of youCC Madhya 5.154
āmi-saba all of usCC Madhya 5.155
āmi-saba all of usCC Madhya 6.21
āmā-sabā all of usCC Madhya 6.23
āmā-sabā all of usCC Madhya 6.24
āmi-saba all of usCC Madhya 6.24
e-saba all theseCC Madhya 6.106
sei saba all theseCC Madhya 6.282
tomā-sabā all of youCC Madhya 7.7-8
tomā-sabā all of youCC Madhya 7.7-8
tumi-saba all of youCC Madhya 7.9
e-saba all thisCC Madhya 7.38
tāhā-sabā all of themCC Madhya 7.41
loka-saba all the peopleCC Madhya 7.87
tāńhā-sabā all of themCC Madhya 7.92
sei saba all such personsCC Madhya 7.107
e-saba all theseCC Madhya 7.110
sei saba all thoseCC Madhya 8.117
sei saba all theseCC Madhya 8.141
ei saba all theseCC Madhya 8.174
se-saba all thoseCC Madhya 8.194
sei saba all thoseCC Madhya 9.4
sei saba all thoseCC Madhya 9.5
sei saba loka all those peopleCC Madhya 9.10
rāma-upāsaka saba all worshipers of Lord Śrī RāmacandraCC Madhya 9.11
sei saba all thoseCC Madhya 9.12
e-saba siddhānta all these conclusive statementsCC Madhya 9.208
tāń-sabā-sańge with themCC Madhya 9.253
ei saba loka all these peopleCC Madhya 10.39
ei saba all of theseCC Madhya 10.40
e-saba vaiṣṇava all these pure devoteesCC Madhya 10.47
ei saba all theseCC Madhya 10.171
sei saba all of themCC Madhya 12.8
āmi-saba all of usCC Madhya 12.14
tumi-saba all of youCC Madhya 12.35
āmi-saba we are allCC Madhya 12.74
tomā-sabā from all of youCC Madhya 13.151
kailuń saba kṣaya have annihilated allCC Madhya 13.156
ei saba all theseCC Madhya 13.161
ei-saba sthāne in such placesCC Madhya 14.173
sei saba all of themCC Madhya 15.10
bhakta saba all the devoteesCC Madhya 15.17
ińhā-sabā lañā taking all of themCC Madhya 15.21
ei saba prasāda all these remnants of the food of JagannāthaCC Madhya 15.47
e-saba vyañjana all these varieties of cooked foodCC Madhya 15.56
ei-saba all these personalitiesCC Madhya 15.184-185
tāń-sabā both of themCC Madhya 16.91
sei saba loka all those personsCC Madhya 16.166
sei saba loka all those personsCC Madhya 16.251
se-saba all thoseCC Madhya 17.47
se-saba lakṣaṇa all those symptomsCC Madhya 17.110
ei saba rahu apart from the pastimes of Lord KṛṣṇaCC Madhya 17.141
ei saba all theseCC Madhya 18.53
sei saba loke unto all those personsCC Madhya 18.127
āsibe saba all of them will comeCC Madhya 18.174
tomā-sabā māri' after killing all of youCC Madhya 18.174
tāhā saba all thoseCC Madhya 19.116
ei saba all theseCC Madhya 19.180
ye-saba allCC Madhya 20.226
ei saba all theseCC Madhya 20.239
āmā-sabā all of usCC Madhya 20.353
ei saba kārya all these activitiesCC Madhya 20.362
eho saba all of ThemCC Madhya 21.40
tomā-sabā all of youCC Madhya 21.75
āra saba all otherCC Madhya 21.117
ei saba all theseCC Madhya 21.121
sei saba all thoseCC Madhya 21.122
ei saba all theseCC Madhya 22.18
sei saba guṇa all those transcendental qualitiesCC Madhya 22.77
eta saba all theseCC Madhya 22.93
ei saba all thisCC Madhya 23.124
ei saba all theseCC Madhya 24.34