 |
|
Select your preferred input and type any Sanskrit or English word. Enclose the word in “” for an EXACT match e.g. “yoga”.
|
|
Monier-Williams Search |
1 result |
  |
|  | sa | the actual base for the Nominal verb case of the 3rd Persian pronoun t/ad- q.v (occurring only in the Nominal verb sg. mf.[ s/a-or s/as-, sā-],and in the Vedic or Veda locative case [ s/asmin- ];the final s-of the Nominal verb m.is dropped before all consonants [except before p-in , and before t-in ] and appears only at the end of a sentence in the form of visarga-; sa-occasionally blends with another vowel [as in saīṣaḥ-];and it is often for emphasis connected with another pronoun as with aham-, tvam-, eṣa-, ayam-etc.[ exempli gratia, 'for example' so 'ham- sa tvam-,"I (or thou) that very person"; confer, compare under t/ad-,p.434] , the verb then following in the 1st and 2nd Persian even if aham-or tvam-be omitted[ exempli gratia, 'for example' sa- tvā pṛcchāmi-"I that very person ask you" ; sa- vai no brūhi-"do thou tell us" ];similarly, to denote emphasis, with bhavān-[ exempli gratia, 'for example' sa bhavān vijayāya pratiṣṭhatām-,"let your Highness set out for victory" ];it sometimes [and frequently in the brāhmaṇa-s] stands as the first word of a sentence preceding a rel. pronoun or adverb such as ya-, yad-, yadi-, yathā-, ced-;in this position sa-may be used pleonastically or as a kind of ind.,even where another gender or number is required[ exempli gratia, 'for example' sa yadi- sthāvarā āpo bhananti-,"if those waters are stagnant" ];in the sāṃkhya- sa-,like eṣa-, ka-,and ya-,is used to denote puruṣa-, "the Universal Soul")  |
|
|
Bloomfield Vedic Concordance |
8 results |
|
  |
 | audumbara | sa tvam asmat sahasva AVś.19.31.11d; AVP.10.5.11d. |  | audumbara | sa tvam asmāsu dhehi (AVP. omits dhehi) AVś.19.31.13c; AVP.10.5.13c. |  | athā | na indra havaneṣu codaya # RV.1.102.10d. Cf. sa tvaṃ na indra havaneṣu. |  | amūham | asmi sā tvam # TB.3.7.1.9a; Apś.9.2.3a; ApMB.1.3.14 (ApG.2.4.17); HG.1.20.2. See amoham. |  | ūrjā | devāṃ avasy ojasā tvām # RV.8.36.3a. |  | tṛṣṇāmā | nāmāsi kṛṣṇaśakuner mukhaṃ nirṛter mukham, taṃ tvā svapna tathā vidma, sa tvaṃ svapnāśva ivākāyam aśva iva nīnāham, anāsmākaṃ devapīyuṃ piyāruṃ vapsaḥ # AVP.3.30.4--5. See yas tṛṣṭo nāmāsi. |  | triṣandhe | tamasā tvam # AVś.11.10.19a. |  | yas | tṛṣṭo nāmāsi kṛṣṇaśakuner mukhaṃ taṃ tvā svapna tathā saṃ vidma sa tvaṃ svapnāśva iva kakṣyā3m aśva iva nīnāham anāsmākaṃ devapīyuṃ piyāruṃ (badhāna) # AVś.19.57.4. See tṛṣṇāmā nāmāsi. | |
|
Help
Input Methods:
Sanskrit Dictionary understands and transcodes देवनागर्-ई IAST, Harvard-Kyoto, SLP1, ITRANS. You can type in any of the Sanskrit transliteration systems you are familiar with and we will detect and convert it to IAST for the purpose of searching.
Using the Devanagari and IAST Keyboards
Click the
icon to enable a popup keybord and you can toggle between देवनागरी and IAST characters. If you want a system software for typing easily in देवनागरी or IAST you can download our software called SanskritWriter
Wildcard Searches and Exact Matching
To replace many characters us * example śakt* will give all words starting with śakt. To replace an individual character use ? for example śakt?m will give all words that have something in place of the ?. By default our search system looks for words “containing” the search keyword. To do an exact match use “” example “śaktimat” will search for this exact phrase.
Special Searches
Type sandhi: and a phrase to search for the sandhi of the two words example.
sandhi:sam yoga will search for saṃyoga
Type root: and a word to do a root search only for the word. You can also use the √ symbol, this is easily typed by typing \/ in SanskritWriter software.