Donate
 
    
Select your preferred input and type any Sanskrit or English word. Enclose the word in “” for an EXACT match e.g. “yoga”.
     Monier-Williams
          Search  
19 results for s/ama
     
Devanagari
BrahmiEXPERIMENTAL
āriśA1. (1. plural -riś/āmahe-) to eat up (grass as a cow in grazing) (see ā-liś-.) View this entry on the original dictionary page scan.
asāmann. (fr. 1. s/āman-), want, deficiency View this entry on the original dictionary page scan.
asāmanmfn. (fr. 2. s/āman-), without a song or sāman- View this entry on the original dictionary page scan.
aṣṭif. (1. -), reaching (see jar/ad-aṣṭi-, vy/aṣṭi-, s/amaṣṭi-.) View this entry on the original dictionary page scan.
bhaikṣukam. (scilicet āś/ama-) the fourth stage in the life of a Brahman, the life of a religious mendicant View this entry on the original dictionary page scan.
ruśamam. (or ruś/ama-) Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
ruśamam. (ruś/amās-) plural his descendants View this entry on the original dictionary page scan.
śam cl.4 P. (), ś/āmyati- (rarely te-,and Epic also śanati-, te-; Vedic or Veda śamyati-, śimyati-,and cl.9. śamnāti-[ ], śamnīṣe-, śamnīthās- imperative śamnīṣva-, śamīṣva-, śamiṣva-, śamīdhvam-; perfect tense śaśāma-, śemuḥ- etc.; śaśam/e- subjunctive śaś/amate- ; parasmE-pada śaśamān/a-[ q.v ]; Aorist /aśamiṣṭhās- ; aśamat- [ confer, compare present tense ]; preceding śamyāt- grammar; future śamiśā-, śamiṣyati- ; ind.p. śamitvā-, śāntvā-, śāmam- ), to toil at, fatigue or exert one's self (especially in performing ritual acts) ; to prepare, arrange ; to become tired, finish, stop, come to an end, rest, be quiet or calm or satisfied or contented etc. ; to cease, be allayed or extinguished etc. ; cl.9. (confer, compare above) to put an end to, hurt, injure, destroy : Passive voice śamyate- (Aorist aśami-) : Causal śam/ayati- (mc. also śāmayati-; Aorist aśīśamat-; Passive voice śāmyate-), to appease, allay, alleviate, pacify, calm, soothe, settle etc. ; to put to an end or to death, kill, slay, destroy, remove, extinguish. sup. press etc. ; to leave off, desist ; to conquer, subdue : Desiderative śiśamiṣati- grammar : Intensive śaṃśamīti- (), śaṃśamyate-, śaṃśanti- (grammar), to be entirely appeased or extinguished (perfect tense śaṃśamāṃ cakruḥ- ) . ([ confer, compare Greek ]) , View this entry on the original dictionary page scan.
samāf. (of 2. sama-above) a year etc. etc. (also sama- n.in pāpa-s/ama-, puṇya-s-, su-ṣ/ama-) View this entry on the original dictionary page scan.
samadf. (prob. fr. 7. sa-+ mad-,"raging together"; according to to yāska- either fr. sam-ad-,or fr. sam-mad-; according to to others fr. 2. sam-+ suffix ad-; see s/amana-) strife, battle (often in locative case plural; accusative with kṛ-or dhā-and dative case,"to cause strife among or between") View this entry on the original dictionary page scan.
samāntam. (for 2. samānta-See under samā-) a borderer, neighbour (see s/amanta-). 1. View this entry on the original dictionary page scan.
samantamf(ā-)n. "being on every side", universal, whole, entire, all ( samantam s/amantam- ind."in contiguity or conjunction with","together with"; samantam samant/am- ind.or samantāt tāt- ind.or samantatas ta-tas- ind."on all sides, around","or, wholly, completely"; samantena tena- ind."all round";with na-= "nowhere") etc. View this entry on the original dictionary page scan.
sāmanvat(s/āman--) mfn. connected with a sāman- View this entry on the original dictionary page scan.
sāmatejas(s/āma--) mfn. having the glory of a sāman- View this entry on the original dictionary page scan.
śamayitṛm. (fr. Causal) an alleviator, tranquillizer ( śamayitṛkā ś/amayitṛkā- f. ) View this entry on the original dictionary page scan.
samika(fr. s/amā-;for 2.See sub voce, i.e. the word in the Sanskrit order) See dvai-s-. View this entry on the original dictionary page scan.
śāśvatamf(ī-)n. (fr. śaśvat-) eternal, constant, perpetual, all (ś/āśvatībhyaḥ s/amābhyaḥ-, śāśvatīḥ samāḥ-,or śāśvatam-,for evermore, incessantly, eternally) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
vaś cl.2 P. () v/aṣṭi-, (1. plural uśm/asi-,or śmasi- ;3. plural uś/anti- ; parasmE-pada uś/at-, uśān/a-and uś/amāna- ; cl.1. v/aśati-and cl.3. vivaṣṭi-[also vav/aṣṭi-],2. sg. vav/akṣi- ; perfect tense vāvaś/uḥ-, śe-; parasmE-pada śān/a- ; uvāśa-, ūśuḥ- grammar; Aorist avāśīt- ;2. sg. vaśīh- preceding uśyāt- grammar; future vaśitā-, śiṣyati- ), to will, command (parasmE-pada uś/amāna-,"having at command") ; to desire, wish, long for, be fond of, like (also with infinitive mood) etc. etc. (parasmE-pada uś/at-and uśān/a-,"willing, glad, eager, zealous, obedient";the former with superl. uśat-tama-,also = charming, lovely [accord. to Scholiast or Commentator also equals śuddha-, dedīpyamāna-,and sv-arcita-]) ; to aver, maintain, affirm, declare for (two accusative) : Causal vāśayati- (Aorist avīvaśat-), to cause to desire etc. ; to get in one's power, subject : Desiderative vivaśiṣati- grammar Intensive vāvaśyate-, vāvaśīti-, or vāvaṣṭi- ; parasmE-pada vāvaśān/a-,"willing, eager" [ confer, compare Greek , for,"willing."]
vas cl.2 A1. () v/aste- (imperative vasiṣva- ; vaddhvam- ; parasmE-pada v/asāna-,once usān/a-and us/amāna- ; perfect tense vavase- ; vāvase-, parasmE-pada sān/a- ; Aorist avasiṣṭa- ; future vasitā- grammar; vasiṣyate- ; vatsyati- ; infinitive mood vasitum- ; ind.p. vasitvā- ; -vasya- ), to put on, invest, wear, (clothes etc.) , assume (a form etc.) , enter into etc. etc.: Causal vās/ayati-, te- (Passive voice vāsyate-), to cause or allow to put on or wear (clothes) , clothe (A1."one's self") with (instrumental case) : Desiderative vivasiṣate- grammar : Intensive vāvasyate-, vāvasti- [ confer, compare Greek for ; Latin vestis; Gothic wasjan; Anglo-Saxon werian; English wear.] View this entry on the original dictionary page scan.
Parse Time: 1.737s Search Word: s/ama Input Encoding: IAST: s/ama