mfn. (prob.) crying, howling, roaring, dreadful, terrific, terrible, horrible (applied to the aśvin-s, agni-, indra-, mitra-, varuṇa-, and the sp/aśaḥ-) (according to to others"red, shining, glittering", fr. arud-or rudh-connected with rudhira-;others"strong, having or bestowing strength or power", fr. arud-equalsvṛd-, vṛdh-;native authorities give also the following meanings,"driving away evil";"running about and roaring", fr. ru-+ dra-= dru-2;"praiseworthy, to be praised";"a praiser, worshipper"equalsstotṛ-)
m. "Roarer or Howler", Name of the god of tempests and father and ruler of the rudra-s and marut-s (in the veda- he is closely connected with indra- and still more with agni-, the god of fire, which, as a destroying agent, rages and crackles like the roaring storm, and also with kāla- or Time the all-consumer, with whom he is afterwards identified;though generally represented as a destroying deity, whose terrible shafts bring death or disease on men and cattle, he has also the epithet śiva-,"benevolent"or"auspicious", and is even supposed to possess healing powers from his chasing away vapours and purifying the atmosphere;in the later mythology the word śiva-,which does not occur as a name in the veda-, was employed, first as an euphemistic epithet and then as a real name for rudra-, who lost his special connection with storms and developed into a form of the disintegrating and reintegrating principle;while a new class of beings, described as eleven [or thirty-three] in number, though still called rudra-s, took the place of the original rudra-s or marut-s: in , rudra- is said to have sprung from brahmā-'s forehead, and to have afterwards separated himself into a figure half male and half female, the former portion separating again into the 11 rudra-s, hence these later rudra-s are sometimes regarded as inferior manifestations of śiva-, and most of their names, which are variously given in the different purāṇa-s, are also names of śiva-;those of the are ajaikapād-, ahir-budhnya-, hara-, nirṛta-, īśvara-, bhuvana-, aṅgāraka-, ardha-ketu-, mṛtyu-, sarpa-, kapālin-; according to to others the rudra-s are represented as children of kaśyapa- and surabhi- or of brahmā- and surabhi- or of bhūta- and su-rūpā-; according to to , rudra- is one of the 8 forms of śiva-;elsewhere he is reckoned among the dik-pāla-s as regent of the north-east quarter) etc. (see)
रुद्र a. [रोदिति रुद्-रक् Uṇ.2.22] 1 Dreadful, terrific frightful, formidable. -2 Great, large. -3 Driving away evil. -4 Praiseworthy. -द्रः 1 N. of a group of gods, eleven in number, supposed to be inferior manifestations of Śiva or Śaṁkara, who is said to be the head of the group; रुद्राणां शंकरश्चास्मि Bg.1.23; रुद्राणामपि मूर्धानः क्षतहुंकारशंसिनः Ku.2.26. -2 N. of Śiva. -3 Fire. -4 The number 'eleven'. -5 (pl.) प्राणs and इन्द्रियs; Mb.12.316.5 (com.). -6 N. for the hymns addressed to Rudra. -Comp. -अक्षः a kind of tree. (-क्षम्) 1 a rosary. -2 the berry of this tree, used for rosaries; भस्मोद्धूलन भद्रमस्तु भवते रुद्राक्षमाले शुभम् K. P.1. -अरिः the god of love. -आक्रीडः a cemetery. -आवासः 1 'the abode of Rudra', the mountain Kailāsa. -2 N. of Benares. -3 a cemetery; cf. पितृसद्मगोचरः Ku.5.77. -गर्भः N. of Agni. -जः quicksilver. -दर्शन a. terrific. -पत्नी 1 the goddess Durgā. -2 linseed. -प्रयागः the sacred place where the मन्दाकिनी joins the गङ्गा. -प्रिया 1 Pārvatī. -2 The yellow myrobalan tree. -भूः f. a cemetery. -यामलम् N. of a Tantra (a dialogue between भैरव and भैरवी). -रोदनम् gold; यत्सेवयाग्नेरिव रुद्ररोदनम् Bhāg.
8.24.48. -वीणा a kind of lute. -सखः N. of Kubera. -संमित a. equal to eleven. -सावर्णिः N. of the 12th Manu. -सूः f. a mother giving birth to eleven children.
a. roaring, terrific; m. Storm-god (chief of the Maruts): Rudra is sts. in Br. regarded as a form of Agni, but is later identified with Siva: pl. the Sons of Rudra, the Maruts (supposed to be either eleven or thirty-three in number); abbreviation for verses addressed to Rudra; N.: -kosa, m. Rudra's dictionary; -gapa, m. kind of prayer addressed to Rudra; -gâpin, a. muttering the Rudragapa; -ta, m. N.=Rudra-bhatta; -pâla, m. N.; -bhatta, m. N. of a scholar: -½âkârya, m. id.; -yagña, m. sacrifice to Rudra; (á)-vat, a. accompanied by Rudra or the Rudras; (á)-vartani, a. ep. of the Asvins; -sarman, m. N.; -suta, m. son of Rudra, Skanda; -soma, m. N. of a Brâh man; -hâsa, m. N. of a divine being.
astu (VS.śB.Kś. 'stu) rudrebhyo ye divi yeṣāṃ varṣam iṣavaḥ # VS.16.64; MS.2.9.9: 129.9; KS.17.16; śB.22.214.171.124. Ps: namo astu rudrebhyo ye divi Mś.126.96.36.199; 188.8.131.52; namo 'stu Kś.18.1.5. Cf. namo rudrāya diviṣade.
noun (masculine) (in astrol.) name of the first Muhūrta (Monier-Williams, Sir M. (1988))
(in music) of a kind of stringed instrument (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a king (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a people (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of the god of tempests and father and ruler of the Rudras and Maruts (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of the letter e (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of the number eleven (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of various men (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of various teachers and authors (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the eleventh (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the Rudras or sons of Rudra (Monier-Williams, Sir M. (1988))
adjective (prob.) crying (Monier-Williams, Sir M. (1988))
dreadful (Monier-Williams, Sir M. (1988))
horrible (Monier-Williams, Sir M. (1988))
howling (Monier-Williams, Sir M. (1988))
roaring (Monier-Williams, Sir M. (1988))
terrible (Monier-Williams, Sir M. (1988))
terrific (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Sanskrit Dictionary understands and transcodes देवनागर्-ई IAST, Harvard-Kyoto, SLP1, ITRANS. You can type in any of the Sanskrit transliteration systems you are familiar with and we will detect and convert it to IAST for the purpose of searching.
Using the Devanagari and IAST Keyboards
Click the icon to enable a popup keybord and you can toggle between देवनागरी and IAST characters. If you want a system software for typing easily in देवनागरी or IAST you can download our software called SanskritWriter
Wildcard Searches and Exact Matching
To replace many characters us * example śakt* will give all words starting with śakt. To replace an individual character use ? for example śakt?m will give all words that have something in place of the ?. By default our search system looks for words “containing” the search keyword. To do an exact match use “” example “śaktimat” will search for this exact phrase.
Type sandhi: and a phrase to search for the sandhi of the two words example.
sandhi:sam yoga will search for saṃyoga
Type root: and a word to do a root search only for the word. You can also use the √ symbol, this is easily typed by typing \/ in SanskritWriter software.