Donate
   
Select your preferred input and type any Sanskrit or English word. Enclose the word in “” for an EXACT match e.g. “yoga”.
Root Search
ruc has 1 results
        Root Word (Pāṇini Dhātupāṭha:)Full Root MarkerSenseClassSutra
√rucrucaadīptāvabhiprītau ca1482
 
 
ruc has 1 results
Root WordIAST MeaningMonier Williams PageClass
√रुच्rucshining / dīpti481/3Cl.1
Amarakosha Search
Monier-Williams Search
335 results for ruc
Devanagari
BrahmiEXPERIMENTAL
ruc cl.1 A1. () rocate- (Vedic or Veda and Epic also ti-; perfect tense ruroca-, ruruc/e- etc.; subjunctive rurucanta- Potential rurucyās- ; parasmE-pada rurukv/as-, rurucān/a- ; Aorist arucat- ; arociṣṭa- etc.; arukta- ; parasmE-pada rucān/a- ; Aorist Passive voice aroci- ; preceding rucīya- ; rociṣīya- ; ruciṣīya- ; future rocitā- grammar; rociṣyate- ; infinitive mood rocitum- ; ruc/e- ; ind.p. rucitvā-or rocitvā- ), to shine, be bright or radiant or resplendent etc. ; (only in perfect tense P.) to make bright or resplendent ; to be splendid or beautiful or good etc. ; to be agreeable to, please (dative case or genitive case) etc. ; to be pleased with, like (accusative) ; to be desirous of, long for (dative case) : Causal roc/ayati-, te- (Aorist /arūrucat-, cata-; Passive voice rocyate-), to cause to shine ; to enlighten, illuminate, make bright ; to make pleasant or beautiful ; to cause any one (accusative) to long for anything (dative case) ; to find pleasure in, like, approve, deem anything right (accusative or infinitive mood) etc. ; to choose as (double accusative) ; to purpose, intend ; (Passive voice) to be pleasant or agreeable to (dative case) : Desiderative ruruciṣate- or rurociṣate- grammar : Intensive (only p. r/orucāna-) to shine bright [ confer, compare Greek , ;lux,luceo,luna,lumen; Gothic liuhath,lauhmuni; German lioht,lieht,licht; Anglo-Saxon leo4ht; English light.]
rucf. light, lustre, brightness etc. View this entry on the original dictionary page scan.
rucf. splendour, beauty, loveliness etc.
rucf. colour, hue View this entry on the original dictionary page scan.
rucf. (in fine compositi or 'at the end of a compound') appearance, resemblance View this entry on the original dictionary page scan.
rucf. pleasure, delight, liking, wish, desire View this entry on the original dictionary page scan.
rucf. plural Name of a particular class of āpsarasa-s View this entry on the original dictionary page scan.
rucamfn. bright, radiant, brilliant View this entry on the original dictionary page scan.
rucāf. liking, desire View this entry on the original dictionary page scan.
rucāf. light, lustre, beauty View this entry on the original dictionary page scan.
rucāf. the note of the parrot or Maina View this entry on the original dictionary page scan.
rucakamfn. very large ( also "agreeable, pleasing;sharp, acid;tonic, stomachic") View this entry on the original dictionary page scan.
rucakam. n. a tooth View this entry on the original dictionary page scan.
rucakam. a kind of golden ornament or necklace View this entry on the original dictionary page scan.
rucakam. a ring View this entry on the original dictionary page scan.
rucakam. any object or substance supposed to bring good luck View this entry on the original dictionary page scan.
rucakam. a citron View this entry on the original dictionary page scan.
rucakam. a dove, pigeon View this entry on the original dictionary page scan.
rucakam. Ricinus Communis View this entry on the original dictionary page scan.
rucakam. Name of one of the five remarkable personages born under particular constellations View this entry on the original dictionary page scan.
rucakam. a kind of four-sided column View this entry on the original dictionary page scan.
rucakam. Name of a son of uśanas- View this entry on the original dictionary page scan.
rucakam. of a king (varia lectio ruruka-) View this entry on the original dictionary page scan.
rucakam. of an author View this entry on the original dictionary page scan.
rucakam. of a mountain View this entry on the original dictionary page scan.
rucakan. a horse-ornament View this entry on the original dictionary page scan.
rucakan. a garland View this entry on the original dictionary page scan.
rucakan. Embelia Ribes View this entry on the original dictionary page scan.
rucakan. sochal salt View this entry on the original dictionary page scan.
rucakan. natron View this entry on the original dictionary page scan.
rucakan. sweet juice View this entry on the original dictionary page scan.
rucakan. a bright yellow pigment equals go-rocanā- q.v View this entry on the original dictionary page scan.
rucakan. a kind of tonic (See above) View this entry on the original dictionary page scan.
rucakan. a sort of building or temple having terraces on three sides and closed only on the north side View this entry on the original dictionary page scan.
ruceSee p.881 under 1. ruc-. View this entry on the original dictionary page scan.
rucif. (ruc/i- ) light, lustre, splendour, beauty etc. View this entry on the original dictionary page scan.
rucif. colour View this entry on the original dictionary page scan.
rucif. liking, taste, relish, pleasure, appetite, zest etc. (in fine compositi or 'at the end of a compound' taking pleasure in, desirous of. longing for;with locative case, prati- infinitive mood or compound; ruciṃ--or rucaye-bhū-,to please; rucim ā-vah-,with dative case,to excite a desire for; rucyā-or sva-rucyā-,at pleasure, at will) View this entry on the original dictionary page scan.
rucif. a kind of coitus View this entry on the original dictionary page scan.
rucif. a kind of pigment (equals rocanā-) View this entry on the original dictionary page scan.
rucif. Name of an apsaras- View this entry on the original dictionary page scan.
rucif. of the wife of devaśarman- View this entry on the original dictionary page scan.
rucim. Name of a prajā-pati- (the husband of ākūti- and father of yajña- or su-yajña- and of manu- raucya-) View this entry on the original dictionary page scan.
rucim. of a son of viśvāmitra- View this entry on the original dictionary page scan.
rucim. of a king View this entry on the original dictionary page scan.
rucimfn. pleasant, agreeable (equals rucira-) View this entry on the original dictionary page scan.
rucīf. plural (mc.) equals ruci-, light, splendour View this entry on the original dictionary page scan.
rucibhartṛm. "lord or bearer of light", the sun View this entry on the original dictionary page scan.
rucibhartṛm. "lord of pleasure", a husband View this entry on the original dictionary page scan.
rucidattam. Name of various authors View this entry on the original dictionary page scan.
rucidattabhāskyan. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
rucidattiyan. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
rucidevam. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
rucidhāmanmfn. having light for an abode View this entry on the original dictionary page scan.
rucidhāmann. "abode of light", the sun View this entry on the original dictionary page scan.
rucikam. a kind of ornament, (prob. wrong reading for rucaka-). View this entry on the original dictionary page scan.
rucikaramfn. causing pleasure, exciting desire View this entry on the original dictionary page scan.
rucikaramfn. causing an appetite or relish View this entry on the original dictionary page scan.
rucikaram. Name of a king View this entry on the original dictionary page scan.
rucikṛtmfn. causing a relish, relishing View this entry on the original dictionary page scan.
rucinātham. Name of an author View this entry on the original dictionary page scan.
ruciparvanm. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
rucipatim. Name of various men View this entry on the original dictionary page scan.
ruciphalan. a pear View this entry on the original dictionary page scan.
ruciphalan. the fruit of Momordica Monadelpha View this entry on the original dictionary page scan.
ruciprabham. Name of a daitya- View this entry on the original dictionary page scan.
rucipradamfn. giving an appetite, appetizing View this entry on the original dictionary page scan.
ruciramf(ā-)n. bright, brilliant, radiant, splendid, beautiful etc. View this entry on the original dictionary page scan.
ruciramf(ā-)n. pleasant, charming, agreeable to, liked by (genitive case or compound) View this entry on the original dictionary page scan.
ruciramf(ā-)n. sweet, dainty, nice View this entry on the original dictionary page scan.
ruciramf(ā-)n. stomachic, cordial, View this entry on the original dictionary page scan.
ruciram. Name of a son of sena-jit- View this entry on the original dictionary page scan.
rucirāf. a. kind of pigment (equals go-rocanā-) View this entry on the original dictionary page scan.
ruciram. Name of a woman (See column 3) View this entry on the original dictionary page scan.
ruciram. of two metres View this entry on the original dictionary page scan.
ruciram. of a river View this entry on the original dictionary page scan.
ruciran. (only.) saffron (prob. wrong reading for rudhira-), a radish View this entry on the original dictionary page scan.
ruciran. cloves (prob. wrong reading for suṣira-). View this entry on the original dictionary page scan.
rucirāf. (of ra-) Name of a woman. View this entry on the original dictionary page scan.
rucirabhāṣaṇamfn. of pleasant speech, eloquent View this entry on the original dictionary page scan.
ruciradevam. Name of a prince View this entry on the original dictionary page scan.
ruciradhīm. Name of a king View this entry on the original dictionary page scan.
ruciraketum. Name of a bodhisattva- View this entry on the original dictionary page scan.
ruciramudmfn. exquisite, affording great pleasure View this entry on the original dictionary page scan.
ruciramūrtimfn. of pleasant form or appearance View this entry on the original dictionary page scan.
rucirānanamfn. equals ra-vadana- View this entry on the original dictionary page scan.
rucirañjanam. Moringa Pterygosperma View this entry on the original dictionary page scan.
rucirāpāṅgīf. a fair-eyed woman View this entry on the original dictionary page scan.
ruciraprabhāvasambhavam. Name of a serpent-demon View this entry on the original dictionary page scan.
ruciraśrīgarbham. Name of a bodhi-sattva-
rucirāsutam. a metron. of pālakāpya- View this entry on the original dictionary page scan.
rucirāśvam. Name of a son of sena-jit- View this entry on the original dictionary page scan.
rucirātanayam. N. metron. of kakṣīvat- View this entry on the original dictionary page scan.
ruciravadanamfn. sweet-faced View this entry on the original dictionary page scan.
rucirucim. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
rucisamprakḷptamfn. prepared with good taste View this entry on the original dictionary page scan.
rucistavam. Name of a chapter of the mārkaṇḍeya- purāṇa-. View this entry on the original dictionary page scan.
rucisthamfn. wrong reading for ruciṣya-,"causing an appetite" View this entry on the original dictionary page scan.
ruciṣyamfn. pleasant, agreeable, liked View this entry on the original dictionary page scan.
ruciṣyamfn. giving an appetite, tonic, stomachic View this entry on the original dictionary page scan.
ruciṣyamfn. dainty, nice View this entry on the original dictionary page scan.
ruciṣyan. white salt View this entry on the original dictionary page scan.
rucitāf. ( etc.) () the having a taste or liking or desire for, taking pleasure in (in fine compositi or 'at the end of a compound'; exempli gratia, 'for example' ārambha-ruci--,"fondness or taste for new enterprises"; see -samāna-r-, hiṃsā-ruci-tva-; adharma-ruci-- [ wrong reading adharme r-]). View this entry on the original dictionary page scan.
ruciṭam. the son of a kṣatriya- and a caṇḍālī- View this entry on the original dictionary page scan.
rucitamfn. shone upon (by the sun etc.), bright, brilliant, glittering, View this entry on the original dictionary page scan.
rucitamfn. pleasant, agreeable, View this entry on the original dictionary page scan.
rucitamfn. sweet, delicate, dainty View this entry on the original dictionary page scan.
rucitamfn. sharpened (as appetite) View this entry on the original dictionary page scan.
rucitamfn. digested View this entry on the original dictionary page scan.
rucitāf. a kind of metre (prob. wrong reading for rucirā-) View this entry on the original dictionary page scan.
rucitan. an exclamation used at a śraddha- View this entry on the original dictionary page scan.
rucitavatmfn. containing the meaning or any form of 1. ruc- View this entry on the original dictionary page scan.
rucitvan. () the having a taste or liking or desire for, taking pleasure in (in fine compositi or 'at the end of a compound'; exempli gratia, 'for example' ārambha-ruci--,"fondness or taste for new enterprises"; see -samāna-r-, hiṃsā-ruci-tva-; adharma-ruci-- [ wrong reading adharme r-]). View this entry on the original dictionary page scan.
rucivadhūgalaratnamālāf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
rucivahamfn. bringing light vArttika View this entry on the original dictionary page scan.
rucum. a deer with black horns (either white like a sheep or yellow like a boar) View this entry on the original dictionary page scan.
rucyamf(ā-)n. bright, radiant, beautiful, pleasing View this entry on the original dictionary page scan.
rucyamf(ā-)n. giving an appetite, tonic View this entry on the original dictionary page scan.
rucyam. (only ) a lover, husband View this entry on the original dictionary page scan.
rucyam. Strychnos Potatorum View this entry on the original dictionary page scan.
rucyam. Aegle Marmelos View this entry on the original dictionary page scan.
rucyam. rice View this entry on the original dictionary page scan.
rucf. (only ) black cumin View this entry on the original dictionary page scan.
rucyam. a species of cucumber View this entry on the original dictionary page scan.
rucyan. a kind of tonic View this entry on the original dictionary page scan.
rucyan. sochal salt View this entry on the original dictionary page scan.
rucyakandam. Arum Campanulatum View this entry on the original dictionary page scan.
rucyavāhanam. Name of one of the, 7 ṛṣi-s under manu- rohita-, (varia lectio havya-v-). View this entry on the original dictionary page scan.
abhaktarucif. want of appetite. View this entry on the original dictionary page scan.
abhinimruc -mr/ocati- (said of the sun) to set upon anybody who is sleeping or has not finished his work View this entry on the original dictionary page scan.
abhirucA1. to be bright, shine ; to please any one (dative case) : Causal P. to delight, amuse (varia lectio abhi-ram-, Causal) : P. A1. to be pleased with, approve of, be inclined to, like View this entry on the original dictionary page scan.
abhirucif. delighting in, being pleased with (locative case or in compound) View this entry on the original dictionary page scan.
abhiruciramfn. very bright View this entry on the original dictionary page scan.
abhirucitamfn. pleasing, agreeable to View this entry on the original dictionary page scan.
abhirucitamfn. pleased with, delighting in (locative case or in compound) (see yathābhirucita-) View this entry on the original dictionary page scan.
abhirucitam. Name of a prince of the vidyādhara-s View this entry on the original dictionary page scan.
abhivirucA1. (imperfect tense -arocata-) to shine or be brilliant over (varia lectio ati-vi-ruc-). View this entry on the original dictionary page scan.
adhararucakan. lovely lips, View this entry on the original dictionary page scan.
adharauṣṭharucakan. lovely lips, View this entry on the original dictionary page scan.
ahimarucim. idem or 'm. idem or 'm. idem or 'm. idem or 'm. idem or 'm. idem or 'm. "having hot rays", the sun ' ' ' ' ' ' View this entry on the original dictionary page scan.
akṛttarucmfn. possessing unimpaired splendour View this entry on the original dictionary page scan.
amitarucim. Name of a deity View this entry on the original dictionary page scan.
annābhirucif. desire of food, appetite, View this entry on the original dictionary page scan.
anuruc Causal P. -rocayati-, to choose, prefer View this entry on the original dictionary page scan.
ārambharucimfn. enjoying new undertakings View this entry on the original dictionary page scan.
ārambharucimfn. enterprising View this entry on the original dictionary page scan.
ārambharucitāf. spirit of enterprise View this entry on the original dictionary page scan.
artharucimfn. equals -citta- View this entry on the original dictionary page scan.
arucmfn. lightless View this entry on the original dictionary page scan.
ārucA1. (subjunctive 3. plural -rucayanta- ) to shine near or towards. View this entry on the original dictionary page scan.
arucif. want of appetite, disgust View this entry on the original dictionary page scan.
arucif. aversion, dislike (with upari-). View this entry on the original dictionary page scan.
aruciramfn. disagreeable, disgusting. View this entry on the original dictionary page scan.
arucitamfn. not agreeable or suitable to View this entry on the original dictionary page scan.
arucyamfn. idem or 'mfn. disagreeable, disgusting.' View this entry on the original dictionary page scan.
aśītarucm. = View this entry on the original dictionary page scan.
atiructo shine over or along ; to surpass in shining. View this entry on the original dictionary page scan.
atirucm. a horse's fetlock or knee View this entry on the original dictionary page scan.
atiruciramfn. very lovely View this entry on the original dictionary page scan.
atirucirāf. Name of two metres (a variety of the atijagatī-;another called cuḍikā-or culikā-). View this entry on the original dictionary page scan.
atuhinarucim. "having not cold light", the sun View this entry on the original dictionary page scan.
avaruc -r/ocate-, to shine down View this entry on the original dictionary page scan.
bhadrarucim. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
bhaktarucif. equals -cchanda- View this entry on the original dictionary page scan.
bhaktārucif. equals ta-dveṣa- View this entry on the original dictionary page scan.
bhārucim. Name of an author on dharma- and vedānta- View this entry on the original dictionary page scan.
bhinnarucimfn. having a different taste View this entry on the original dictionary page scan.
bhīrucetasm. "timid-hearted", a deer View this entry on the original dictionary page scan.
bhūyorucimfn. taking much delight in anything ( bhūyorucitā -- f.) View this entry on the original dictionary page scan.
bhūyorucitāf. bhūyoruci
bodhirucim. Name of a scholar View this entry on the original dictionary page scan.
rucandram. Name of a son of kṛṣṇa- View this entry on the original dictionary page scan.
rucaryāf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
rucaryāśatakan. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
carucelinmfn. (for cār-?) having portions of offerings on the clothes (śiva-) View this entry on the original dictionary page scan.
rucitram. Name of a son of dhṛta-rāṣṭra- View this entry on the original dictionary page scan.
rucitrāṅgadam. idem or 'm. Name of a son of dhṛta-rāṣṭra- ' , . View this entry on the original dictionary page scan.
celarucikāf. a mourning band (?) (varia lectio) View this entry on the original dictionary page scan.
curucurāf. (onomatopoetic (i.e. formed from imitation of sounds)) See karṇe--. View this entry on the original dictionary page scan.
rucitif. a pile or pyre of wood, View this entry on the original dictionary page scan.
dharmarucimfn. delighting in or devoted to virtue View this entry on the original dictionary page scan.
dharmarucim. Name of a dānava- View this entry on the original dictionary page scan.
dharmarucim. of a god of the bodhi- tree View this entry on the original dictionary page scan.
dharmarucim. of a man View this entry on the original dictionary page scan.
dhūmrarucmfn. of a purple or grey colour View this entry on the original dictionary page scan.
divorucmfn. shining from heaven View this entry on the original dictionary page scan.
dṛḍharucim. "of great glory", Name of a prince and of a varṣa- in kuśa-dvīpa- View this entry on the original dictionary page scan.
durucchedamfn. difficult to be extirpated or destroyed View this entry on the original dictionary page scan.
durucchedyamfn. idem or 'mfn. difficult to be extirpated or destroyed ' View this entry on the original dictionary page scan.
durucchedyamfn. difficult to be cut through (knot) View this entry on the original dictionary page scan.
dviruccāritan. the repetition of a piece of music View this entry on the original dictionary page scan.
ghanarucmfn. shining like a cloud, cloud-like View this entry on the original dictionary page scan.
ghanarucirakalāpamfn. having a tail glistening like a cloud (a peacock) View this entry on the original dictionary page scan.
gruc (= gluc-) cl.1 P. grocati- (Aorist agrucat-,or agrocīt- ;in derivatives k-for c-, ) to steal ; to go View this entry on the original dictionary page scan.
gurucaryāf. attendance on a teacher, View this entry on the original dictionary page scan.
hastirucim. Name of an author View this entry on the original dictionary page scan.
havirucohiṣṭan. the residue of an oblation View this entry on the original dictionary page scan.
havirucohiṣṭabhujmfn. eating the residue of an oblation View this entry on the original dictionary page scan.
havirucohiṣṭāśamfn. equals havirucohiṣṭa-bhuj-. () View this entry on the original dictionary page scan.
havirucohiṣṭāśanamfn. equals havirucohiṣṭa-bhuj-. () View this entry on the original dictionary page scan.
havirucohiṣṭaśeṣam. what is left from, the residue of an oblation View this entry on the original dictionary page scan.
himarucim. equals -raśmi- View this entry on the original dictionary page scan.
hiṃsārucimfn. idem or 'mfn. delighting in doing harm or mischief ' ( hiṃsārucitva -tva- n.) View this entry on the original dictionary page scan.
hiṃsārucitvan. hiṃsāruci
kanakastambharuciramfn. shining with columns of gold View this entry on the original dictionary page scan.
kāñcanarucimfn. shining like gold. View this entry on the original dictionary page scan.
karṇecurucurāf. whispering into the ear, tale-bearing gaRa pātre-samitādi-. View this entry on the original dictionary page scan.
rucauram. "mechanical thief", burglar View this entry on the original dictionary page scan.
kṛtarucmfn. splendid, brilliant. View this entry on the original dictionary page scan.
kurucaramf(ī-)n. in fine compositi or 'at the end of a compound' f(ā-). View this entry on the original dictionary page scan.
kurucillam. a crab View this entry on the original dictionary page scan.
māṃsarucim. fond of flesh View this entry on the original dictionary page scan.
marucchadāf. a kind of shrub (see madhu-cchadā-). View this entry on the original dictionary page scan.
marucīpaṭṭanan. Name of a town (see marīci-pattana-). View this entry on the original dictionary page scan.
merucandratantran. Name of a tantra-. View this entry on the original dictionary page scan.
mruc (see mluc-) cl.1 P. mrocati- (Aorist amrucat-and amrocīt- ), to go, move : Desiderative mumruciṣati- and mumrociṣati- (see ni--and abhi-ni-mruc-). View this entry on the original dictionary page scan.
nānābuddhirucmfn. one whose mind delights in various things View this entry on the original dictionary page scan.
nidāgharucim. "hot-rayed" idem or 'm. "having hot radiance"or"abode of heat", the sun ' View this entry on the original dictionary page scan.
nimeṣarucm. a fire-fly View this entry on the original dictionary page scan.
nimrucP. -mrocati-, to set, disappear (as the sun) View this entry on the original dictionary page scan.
nimrucf. idem or '(n/i--) f. sunset, evening ' etc. View this entry on the original dictionary page scan.
nimrucin accord. to some,"crusher, destroyer"; accord, to others,"out of sight". View this entry on the original dictionary page scan.
nimrucmfn. slack, loose View this entry on the original dictionary page scan.
rucmfn. lustreless, dim, (according to ni+ruc-). View this entry on the original dictionary page scan.
ruc( nis-ruc-), only perfect tense -rurucur-, to drive away by shining View this entry on the original dictionary page scan.
nirucchvāsamf(ā-)n. not breathing, breathless etc.
nirucchvāsamf(ā-)n. narrow, contracted, crowded View this entry on the original dictionary page scan.
nirucchvāsam. breathlessness ( nirucchvāsanipīḍita -nipīḍita- mfn.afflicted by breathlessness) View this entry on the original dictionary page scan.
nirucchvāsam. or n. Name of a particular hell where the wicked cannot breathe View this entry on the original dictionary page scan.
nirucchvāsanipīḍitamfn. nirucchvāsa
nirvāṇarucim. plural "delighting in final beatitude", Name of a class of deities under the 11th manu- (see nirmāṇa-rati-) View this entry on the original dictionary page scan.
oṣṭharucaka(), - rucira- (), n. lovely lips View this entry on the original dictionary page scan.
parapākarucim. a constant guest at others' tables View this entry on the original dictionary page scan.
parirucA1. -rocate-, to shine all around View this entry on the original dictionary page scan.
parucchepam. (prob. fr. parut- equals rus-+ śepa-) Name of a ṛṣi- (son of divo-dāsa- and author of ) View this entry on the original dictionary page scan.
rucchepamf(ī-)n. derived from paruc-chepa- View this entry on the original dictionary page scan.
rucchepan. Name of 2 sāman-s View this entry on the original dictionary page scan.
rucchepīf. plural Name of particular verses View this entry on the original dictionary page scan.
rucchepim. patronymic fr. paruc-chepa- View this entry on the original dictionary page scan.
paurarucidevam. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
phaṇāmaṇisahasrarucf. the splendour of the thousand jewels on the hood (of the surface-king) View this entry on the original dictionary page scan.
pīyūṣaruci() m. equals -dyuti-. View this entry on the original dictionary page scan.
pradānarucim. "delighting in giving", Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
prarucA1. -rocate-, to shine forth ; to be liked, please : Causal -rocayati-, to enlighten, illuminate ; to cause to shine ; to make apparent or specious, make pleasing View this entry on the original dictionary page scan.
pratirucA1. -rocate-, to please (with accusative) : Causal -rocayati-, to be pleased to (accusative), resolve, decide upon View this entry on the original dictionary page scan.
purorucmfn. shining in front or in the east View this entry on the original dictionary page scan.
purorucf. Name of particular nivid- formularies recited at the morning oblation in the ājya- ceremony before the principal hymn or any part of it View this entry on the original dictionary page scan.
purorucruṅmatmfn. furnished with parjanya- View this entry on the original dictionary page scan.
purucetanamfn. visible to many, very conspicuous View this entry on the original dictionary page scan.
pururucmfn. shining brightly View this entry on the original dictionary page scan.
purūrucmfn. much shining (see puru-ruc-). View this entry on the original dictionary page scan.
sadrucimfn. kindly disposed View this entry on the original dictionary page scan.
sahasrarucm. the sun View this entry on the original dictionary page scan.
samānarucimfn. having the same taste ( samānarucitā -- f.) View this entry on the original dictionary page scan.
samānarucitāf. samānaruci
śamitarucimfn. whose lustre is moderated or dimmed View this entry on the original dictionary page scan.
samprarucA1. -rocate- to appear very bright or beautiful, appear good or right, please View this entry on the original dictionary page scan.
saṃrucA1. rocate-, to shine together or at the same time or in rivalry ; to shine, beam, glitter : Causal -rocayati-, to find pleasure in (accusative), like, approve, choose anything for (two accusative), resolve on (infinitive mood) View this entry on the original dictionary page scan.
saṃvibhāgarucimfn. liking to share with others ( saṃvibhāgarucitā ci-- f.) View this entry on the original dictionary page scan.
saṃvibhāgarucitāf. saṃvibhāgaruci
saptarucimfn. 7-rayed View this entry on the original dictionary page scan.
saptarucim. fire View this entry on the original dictionary page scan.
śaraddhimaruci(for -him-) m. the autumnal moon View this entry on the original dictionary page scan.
sarucmfn. possessing splendour splendid, magnificent View this entry on the original dictionary page scan.
saruc sa-ruj- etc. See column 2. View this entry on the original dictionary page scan.
śītarucm. equals -kiraṇa- View this entry on the original dictionary page scan.
śītarucim. idem or 'm. equals -kiraṇa- ' View this entry on the original dictionary page scan.
sitarucimfn. bright-coloured, white View this entry on the original dictionary page scan.
sitarucim. the moon View this entry on the original dictionary page scan.
śrucetc., incorrect for sruc-. View this entry on the original dictionary page scan.
srucf. (Nominal verb sr/uk-;prob. connected with sru-and sruv/a-) a sort of large wooden ladle (used for pouring clarified butter on a sacrificial fire;and properly made of palāśa- or khadira- wood and about as long as an arm, with a receptacle at the end of the size of a hand;three are enumerated, viz. juh/ū-, upabh/ṛt-,and dhruv/ā-,in which order they are used in sg. dual number,and plural) View this entry on the original dictionary page scan.
srucayaNom. P. yati- equals srugvantam ācaṣṭe- or karoti- View this entry on the original dictionary page scan.
srucāyanim. a patronymic View this entry on the original dictionary page scan.
sruciṣṭha mfn. Comparative degree and superl. of srug-vat- View this entry on the original dictionary page scan.
srucīyasmfn. Comparative degree and superl. of srug-vat- View this entry on the original dictionary page scan.
srucyaNom. P. yati- View this entry on the original dictionary page scan.
srucyamfn. performed with the sruc- View this entry on the original dictionary page scan.
srucyam. (with or scilicet āghāra-) the sprinkling of clarified butter so performed View this entry on the original dictionary page scan.
surucf. bright light View this entry on the original dictionary page scan.
surucmfn. shining brightly View this entry on the original dictionary page scan.
surucm. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
suruc su-ruci- etc. See . View this entry on the original dictionary page scan.
surucif. great delight in (locative case) (varia lectio) View this entry on the original dictionary page scan.
surucim. Name of a gandharva- king View this entry on the original dictionary page scan.
surucim. of a yakṣa- (Scholiast or Commentator) View this entry on the original dictionary page scan.
surucif. Name of a wife of dhruva- and mother of uttama- View this entry on the original dictionary page scan.
suruciramf(ā-)n. shining brightly, radiant, splendid, beautiful View this entry on the original dictionary page scan.
sūryarucf. sunlight View this entry on the original dictionary page scan.
svarucif. own will or pleasure View this entry on the original dictionary page scan.
svarucimfn. following one's own pleasure View this entry on the original dictionary page scan.
svarucind. according to one's own will View this entry on the original dictionary page scan.
svasvarucimfn. plural every one brilliant in his own way View this entry on the original dictionary page scan.
śyāmarucimfn. equals -bhās- View this entry on the original dictionary page scan.
tanūrucmfn. brilliant in person View this entry on the original dictionary page scan.
tarucchāyāf. the shade of a tree (in fine compositi or 'at the end of a compound' f(ā-).) View this entry on the original dictionary page scan.
tarucchāyāf. View this entry on the original dictionary page scan.
tigmarucmfn. ( ) shining brightly, hot View this entry on the original dictionary page scan.
tigmarucm. equals ci- View this entry on the original dictionary page scan.
tigmarucim. equals -dīdhiti- View this entry on the original dictionary page scan.
udrucA1. (imperfect tense 2. sg. -arocathās-) to shine forth View this entry on the original dictionary page scan.
udyatasruc(/udyata--) mfn. one who has raised a ladle (to offer a libation) View this entry on the original dictionary page scan.
uparucA1. (perfect tense -ruruce-) to approach shining View this entry on the original dictionary page scan.
urucakramfn. having wide wheels (as a carriage) View this entry on the original dictionary page scan.
urucakrimfn. (fr. kṛ-), doing or effecting large work or great wealth, granting ample assistance View this entry on the original dictionary page scan.
urucakrim. Name of a descendant of atri-. View this entry on the original dictionary page scan.
urucakṣasmfn. far-seeing (said of varuṇa-, sūrya-, and the āditya-s). View this entry on the original dictionary page scan.
ūrucchinnamfn. one wbo has broken a leg, View this entry on the original dictionary page scan.
uṣṇarucim. the sun View this entry on the original dictionary page scan.
vairucanācārya(rather vairoc-) m. Name of an author View this entry on the original dictionary page scan.
vārarucamfn. composed by vararuci- View this entry on the original dictionary page scan.
vararucimfn. taking pleasure in boons (Name of śiva-) View this entry on the original dictionary page scan.
vararucim. Name of a grammarian (also a poet, lexicographer, and writer on medicine, sometimes identified with kātyāyana-, the reputed author of the vārttika-s or supplementary rules of pāṇini-; he is placed by some among the nine gems of the court of vikramāditya-, and by others among the ornaments of the court of bhoja-; he was the author of the Prakrit grammar called prākṛta-prakāśa-, and is said to be the first grammarian who reduced the various dialects of Prakrit to a system) View this entry on the original dictionary page scan.
vararucikārikāf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
vararucikośam. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
vararuciliṅgakārikāf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
vararuciprākṛśasūtran. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
vararucivākyan. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
vasurucmfn. (perhaps) bright like the vasu-s or the gods View this entry on the original dictionary page scan.
vasurucmfn. a proper N. View this entry on the original dictionary page scan.
vasuruci(v/asu--) m. Name of a gandharva- View this entry on the original dictionary page scan.
virucA1. -rocate- (perfect tense -rurucuḥ- ; Aorist vy-arucat- ), to shine forth, be bright or radiant or conspicuous or visible etc. ; to appear as or like (Nominal verb) ; to outshine, excel (accusative) ; to please, delight (genitive case) ; (only perfect tense P.) to cause to shine, illuminate : Causal -rocayati-, to cause to shine, brighten, illuminate ; to find pleasure in, delight in (accusative) View this entry on the original dictionary page scan.
virucam. a magic formula recited over weapons View this entry on the original dictionary page scan.
viśeṣavikramarucimfn. taking delight in splendid heroism View this entry on the original dictionary page scan.
viśvarucim. Name of a divine being View this entry on the original dictionary page scan.
viśvarucim. of a dānava- View this entry on the original dictionary page scan.
viśvarucim. equals next View this entry on the original dictionary page scan.
viśvarucīf. "all-glittering", Name of one of the seven tongues of fire, View this entry on the original dictionary page scan.
vratarucimfn. delighting in religious observances, devout View this entry on the original dictionary page scan.
yajñarucim. Name of a dānava- View this entry on the original dictionary page scan.
yatasruc(yat/a--) mfn. raising or stretching out the sacrificial ladle View this entry on the original dictionary page scan.
yātasrucan. (fr. yata-sruc-) Name of a sāman- View this entry on the original dictionary page scan.
yathābhirucita(thābh-) mfn. agreeable to taste or liking, agreeable, pleasant View this entry on the original dictionary page scan.
yathārucamind. according to taste or liking View this entry on the original dictionary page scan.
yathāruciind. according to pleasure or liking, according to taste
yauktasrucan. (fr. yukta-+ sruc-) Name of a sāman-
Apte Search
25 results
ruc रुच् 1 Ā. (रोचते, रुरुचे, अरुचत्-अरोचिष्ट, रोचिष्यते, रुचित) 1 To shine, look splendid or beautiful, be resplendent; रुरुचिरे रुचिरेक्षणविभ्रमाः Śi.6.46; Ms.3.62. -2 To like, be pleased with (said of persons), be agreeable to, please (of things); used with dat. of the person who is pleased and nom. of the thing; न स्रजो रुरुचिरे रमणीभ्यः Ki.9.35; यदेव रोचते यस्मै भवेत् तत् तस्य सुन्दरम् H.2.53; sometimes with gen. of person; दारिद्र्यान्मरणाद् वा मरणं मम रोचते न दारिद्र्यम् Mk.1.11. -Caus. (रोचयति-ते) 1 To cause to like, make pleasant or agreeable; यतात्मने रोचयितुं यतस्व Ku.3.16. -2 To illuminate, irradiate. -3 To like, find pleasure in. -4 To resolve -Desid. (रुरु-रो-चिषते) To wish to like &c.
ruc रुच् रुचा f. [रुच्-क्विप् वा टाप्] 1 Light, lustre, lustre, brightness; क्षणदासु यत्र च रुचैकतां गताः Śi.13.53;9.23,25; शिखरमणिरुचः Ki.5.43; Me.46. -2 Splendour, loveliness, beauty. -3 Colour, appearance (at the end of comp.); चलयन्भृङ्गरुचस्तवालकान् R.8.53; Ku.3.65; Ś.1.15; Ki.5.45. -4 Liking, desire. -5 Lightning. -6 The note of the parrot or Mainā.
rucā रुचा See रुच्.
rucaka रुचक a. [रुच्-क्वुन् Uṇ.2.36.] 1 Agreeable, pleasing. -2 Stomachic. -3 Sharp, acrid. -कः 1 The citron; पूर्णान्यक्षतपात्राणि रुचकं रोचनास्तथा Mb.7.82.21. -2 A pigeon. -3 A type of column with four rectangular sides; समचतुरस्रो रुचकः Bṛi. S.5.28. -कम् 1 A tooth. -2 A golden ornament especially for the neck. -3 A tonic, stomachic. -4 A wreath, garland. -5 Sochal salt. -6 A curl on a horse's neck. -7 A lucky object. -8 A building having terraces on three sides and closed on the north only. -9 Alkali. -1 A stone for grinding sandalwood; L. D. B.
ruciḥ रुचिः (-ची f.) [रुच्-कि वा ङीप्] 1 Light, lustre, splendour, brightness; वियद्व्यापी तारागणगुणित फेनोद्गमरुचिः Śi.vamahimna 17; रुचिमिन्दुदले करोत्यजः परिपूर्णेन्दुरुचिर्महीपतिः Śi. 16.71; R.5.67; Me.15. -2 A ray of light; as in रुचिभर्तृ q. v. -3 Appearance, colour, beauty (usually at the end of comp.); पटलं बहिर्बहलपङ्करुचि Śi.9.19; सिन्दूरैः कृतरुचयः सहेमकक्ष्याः Ki.7.8. -4 Taste, relish; as in रुचिकर. -5 Zest, hunger, appetite. -6 Wish, desire, pleasure; स्वरुच्या 'at will or pleasure.' -7 Liking, taste; विमार्गगायाश्च रुचिः स्वकान्ते Bv.1.125 'liking or love'; न स क्षितीशो रुचये बभूव; R.6.44; भिन्नरुचिर्हि लोकः 3; नाट्यं भिन्नरुचेर्जनस्य बहुधाप्येकं समाराधनम् M.1.4; oft. in comp. in the sense of 'indulging in', 'devoted or addicted to'; हिंसारुचेः Māl.5.29; अर्थरुचेः Mu.1. -8 Passion, close application to any object. -9 A kind of yellow pigment (गोरोचना). -1 A kind of coitus. -m. N. of a प्रजापति; जातो रुचेरजनयतसुयमान् सुयज्ञः Bhāg.2.7.2. -Comp. -कर a. 1 tasteful, savoury, palatable. -2 exciting desire; रुचिकरमपि नार्थवद् बभूव Ki.1.62. -3 stomachic, tonic. -धामन् m. the sun. -प्रद a. appetizing. -फलम् a pear. -भर्तृ m. 1 the sun; रुचिभर्तुरस्य विरहाधिगमात् Śi.9.17. -2 a husband.
rucira रुचिर a. [रुचिं राति ददाति रुच्-किरच् Uṇ.1.5] 1 Bright, shining, brilliant, radiant; हेमरुचिराम्बर Ch. P.14; कनकरुचिरम्, रत्नरुचिरम् &c. -3 Tasteful, palatable. -4 Sweet, dainty. -5 Stomachic, exciting appetite. -6 Cordial, restorative. -7 Pleasant, pleased (प्रसन्न); अथ वासवस्य वचनेन रुचिरवदनत्रिलोचनम् Ki.12.1. -रा 1 A kind of yellow pigment. -2 N. of a metre; see App. -रम् 1 Saffron. -2 Cloves. -3 A radish. -Comp. -अङ्गदः N. of Viṣṇu.
ruciṣya रुचिष्य [रुच्-किष्यन् Uṇ.4.186] a. 1 Pleasing, agreeable. -2 Tonic. -3 Sweet, dainty. -4 Appetizing. -ष्यम् White salt.
rucita रुचित [रुच्-कितच् Uṇ.4.193] p. p. 1 Bright, shining. -2 Sweet, dainty. -3 Pleased, delighted. -4 Digested. -तम् an exclamation of satisfaction (used at a श्राद्ध); दैवे रुचितमित्यपि (वाच्यम्) Ms.3.254.
rucya रुच्य a. Bright, lovely &c.; see रुचिर. -च्यः 1 A lover, husband. -2 Rice. -च्यम् 1 A tonic. -2 Sochal salt.
atiruc अतिरुच् m. [रोचते इति रुक् स्त्रीणां ऊरुदेशः; अतिक्रान्तो रुचम् Tv.] The knee. -क् f. A very beautiful woman.
atirucira अतिरुचिर a. Very lovely. -रा N. of two metres, the one a variety of अतिजगती, and the other also called चूडि-लि-का.
abhiruc अभिरुच् 1 A. 1 To shine, look finely; धर्मो$भिरोचते यस्माद्धर्मराजस्ततः स्मृतः Mārk. P. -2 To like, desire; यदभिरोचते or अभिरुचितं भवते V.2 -Caus. To be inclined to, have a taste or liking for, long, desire or wish for.
abhiruciḥ अभिरुचिः f. 1 Desire, taste, liking, relish, delight, pleasure; यशसि चाभिरुचिः Bh.2.63; (v l. अभिरतिः) परस्पराभिरुचिनिष्पन्नो विवाहः K.367. -2 Desire of fame, ambition; splendour.
abhirucita अभिरुचित p. p. Liked, beloved. -तः A lover; (वामताम्) तेनिरे$भिरुचितेषु तरुण्यः Śi.1.58.
abhirucira अभिरुचिर a. Very pleasant or agreeable, beautiful, splendid, bright; Rv.3.39.5
aruca अरुच a. Ved. Lightless, dark; अयं रोचयदरुचो रुचानो Rv.6.39.4.
aruciḥ अरुचिः f. 1 Aversion, dislike in general; क्व सा भोगानामुपर्यरुचिः K.146. -2 Want of appetite, disrelish, disgust; सन्निपातक्षयश्वासकासहिक्कारुचिप्रणुत् Suśr. -3 Absence of a satisfactory explanation.
arucira अरुचिर अरुच्य a. Disagreeable, disgusting.
āruc आरुच् Caus. To regard as pleasant, choose, like; वासं नारोचये$रण्ये Rām.
gruc ग्रुच् 1 P. (ग्रोचति) 1 To steal, rob. -2 To go.
praruc प्ररुच् 1 Ā. 1 To shine very much. -2 To be liked.
mruc म्रुच् 1 P. (म्रोचति) To go, move.
viruc विरुच् 1 Ā. 1 To shine, be resplendent; सहस्रधात्मा व्यरुचद्विभक्तः पयोमुचां पङ्क्तिषु विद्युतेव R.6.5;17.14; Bk. 8.66. -2 To be eminent or conspicuous. -3 To become visible, appear. -4 To illuminate, brighten (P.). -5 To please, delight. -Caus. 1 To irradiate, illuminate. -2 To delight in. -3 To sport with.
virucaḥ विरुचः A magic formula recited over weapons.
sruc स्रुच् f. A sort of wooden ladle, used for pouring clarified butter on sacrifical fire; (usually made of trees like Palāśa or Khadira); ऋत्विजां च्युतविकङ्कतस्रुचाम् R.11.25; Ms.5.117; Y.1.183. -Comp. -जिह्वः N. of Agni. -प्रणालिका the spout of a ladle.
Macdonell Vedic Search
3 results
ruc ruc shine, I. róca; cs. rocáya cause to shine, viii. 29, 10.
rucāna ruc-āná, rt. ao. pt. Ā. beaming, iv. 51, 9.
urucakṣas uru-cákṣas, a. (Bv.) far-seeing, vii. 63, 4 [cákṣas, n. sight].
Macdonell Search
13 results
rucā f. liking.
rucaka m. or n. (?) kind of gold orna ment, necklace.
ruci f. light, lustre; splendour, beauty; colour; liking, taste, fondness, for (lc., prati, inf., --°ree;); appetite; --°ree;, a. fond of, indulging in, addicted to, eager for: in. ruk yâ, according to desire, at will or pleasure; -m dâ, please any one (g.); -m â-vah, pro duce a liking for (d.); a-ye bhû, please any one (g.).
rucikara a. causing desire; pro ducing appetite.
rucira a. bright, shining; radiant, beautiful; pleasing, attractive, to (g., --°ree;): -deva, m. N.; -bhâshana, a. speaking beau tifully; -mûrti, a. beautifully formed; -½âna na, a. sweet-faced; -½apâ&ndot;gî, a. f. fair-eyed.
ruciṣya a. pleasing, agreeable; -î, f. metr.=ruki, light, lustre (pl.); -ya, a. pleasing, radiant, beautiful; appetising.
rucitā f. taste for, delight in (--°ree;); -deva, m. N.; -dhâman, m. abode of light, sun; -pati, m. lord of light, sun; lord of de light, husband.
rucitavat a. containing a form of the root ruk.
atarucchāya a. devoid of tree-shade.
abhiruci f. delight in (lc., --°ree;); -rukita, m. N. of a fairy prince.
aruci f. disgust (at, upari); -ya, a. unpleasant.
parucchepa m. N. of a Rishi (cp. parud-vâra).
svaruci f. own will or pleasure; in. according to one's own will; a. following one's own pleasure; -rûpa, n. own form or shape; form of (g., --°ree;); word itself (±sabda or sabdasya; opp. synonyms, species); own condition, peculiarity, character, nature; oc currence, event (rare): nâmnâm --, names themselves: °ree;-or -tas, ad. in one's own form; by nature, in reality; by itself: -tâ, f. own form: in. literally, in reality,-dhârin, a. having one's own form, -bhâva, m. use of the true form (of a name); -rûpin, a. having one's own or natural form; appearing in the form of (--°ree;); embodied; -rûpa½utprekshâ, f. kind of simile; (svá)-rokis,a. self-lu minous.
Bloomfield Vedic
Concordance
13 results0 results92 results
agne ruca (MS.KSṃś. rucaḥ) stha prajāpater dhātuḥ somasya (MS. prajāpateḥ somasya dhātuḥ; KS. prajāpateḥ somasya dhātur bhūyāsaṃ prajaniṣīya) TS.4.4.10.1; MS.2.13.20 (bis): 165.12; 166.10; KS.39.13. P: agne rucaḥ stha Mś.6.2.3.8.
agne rucāṃ pate namas te ruce mayi rucaṃ dhāḥ (KS. dhehi; Apś. rucaṃ mayi dhehi) MS.1.5.2: 68.7; 1.5.9: 77.10; KS.6.9; 7.6; Apś.6.22.1.
ayā rucā hariṇyā punānaḥ RV.9.111.1a; SV.1.463a; 2.940a; JB.2.127; PB.16.16.8.
davidyutatyā rucā RV.9.64.28a; SV.2.4a; JB.1.93; 2.9,103; 3.35 (bis); PB.6.9.24,25; 12.1.1; 18.8.11.
indo rucābhi gā ihi RV.9.64.13c; SV.1.505c; 2.191c.
mayi rucaṃ dhāḥ (KS. dhehi) MS.1.5.2: 68.7; 1.5.9: 77.11; KS.6.9; 7.6. See rucaṃ mayi dhehi.
namo rucāya brāhmaye VS.31.20d; TA.3.13.2d.
pavamāna rucā-rucā RV.9.65.2a; SV.2.255a; JB.3.61.
ugreva rucā nṛpatīva turyai RV.10.106.4b.
ruco jātavedasaḥ RV.10.188.3a.
aṃhoś cid asmā urucakrir adbhutaḥ # RV.2.26.4d. Cf. next two.
aṃhoś cid urucakrayaḥ # RV.5.67.4d. Cf. prec. and next.
aṃhoś cid urucakrayo 'nehasaḥ # RV.8.18.5c. Cf. prec. two.
agniṃ sruco adhvareṣu prayatsu # VS.27.14c; TS.4.1.8.1c; MS.2.12.6b: 150.3; KS.18.17b. See agniḥ sruco, and sruco adhvareṣu.
agniṃ gharmaṃ surucaṃ yāmann iṣṭaye # RV.1.112.1b; AB.1.21.14.
agnim icha rucā tvam # VS.11.19b; TS.4.1.2.3b; MS.2.7.2b: 75.13; KS.16.2b; 19.3; śB.6.3.3.11.
agniḥ sruco adhvareṣu prayakṣu # AVś.5.27.5a. See under agniṃ sruco.
agne deveṣūcyata urūcī # RV.3.57.5b.
agne pṛthivīpate soma vīrudhāṃ pate tvaṣṭaḥ samidhāṃ pate viṣṇav āśānāṃ pate mitra satyānāṃ pate varuṇa dharmaṇāṃ pate maruto gaṇānāṃ patayo rudra paśūnāṃ pata indraujasāṃ pate bṛhaspate brahmaṇas pata ārucā roce 'haṃ rucā ruruce rocamānaḥ # TB.3.11.4.1. Cf. next, and agnir bhūtānām.
agne yajasva rodasī urūcī # RV.6.11.4b; AVP.2.74.1b; MS.4.14.15b: 241.4. See agne vyacasva.
agne vyacasva rodasī urūcī # AVś.3.3.1b. See agne yajasva.
aditer hastāṃ srucam etāṃ dvitīyām # AVś.11.1.24a. P: aditer hastām Kauś.62.1.
anamitrair ahobhiḥ sacīmahi viśve devā anamitrā na uṣasaḥ santu nimrucaḥ # KS.37.10.
antar agne rucā tvam # VS.12.16a; TS.4.1.9.3a; 2.1.5a; MS.2.7.8a: 86.1; KS.16.8a; śB.6.7.3.15.
abhi srucaḥ kramate dakṣiṇāvṛtaḥ # RV.1.144.1c.
ayaṃ rocayad aruco rucānaḥ # RV.6.39.4a.
arūrucad uṣasaḥ pṛśnir agriyaḥ (JB.1.81 agrayuḥ; so also two mss. for JB.3.54a) # RV.9.83.3a; SV.2.227a; ArS.2.2a; AB.1.21.17; JB.1.81; 3.54a; KB.8.6; Aś.4.6.3. P: arūrucat śś.5.9.25; Svidh.2.8.1.
avaś ca yaḥ paraḥ srucā (Vait. paraḥ srucaḥ; KS. paro divaḥ) # RV.10.17.13b; KS.35.8b; Vait.16.17b.
aśvinā pari vām iṣaḥ purūcīḥ # RV.3.58.8a.
ā te rucaḥ pavamānasya soma # RV.9.96.24a.
ā nimruca uṣasas takvavīr iva # RV.1.151.5d.
ā nimrucaḥ śakṛd eko apābharat # RV.1.161.10c.
ālumpet sruco agnaye # AVś.12.4.34b.
ichantīr urucakṣasam # RV.1.25.16c.
idhmaḥ paridhayaḥ srucaḥ # TB.3.7.6.18b; Apś.4.11.6b.
indraṃ havante taviṣaṃ yatasrucaḥ # RV.8.46.12d.
iyaṃ vīrucchikhaṇḍinaḥ # AVP.12.7.9a.
upo ruruce yuvatir na yoṣā # RV.7.77.1a. P: upo ruruce śś.6.5.6.
ubhā samudrau rucyā vy āpitha # AVś.13.2.30c.
ṛtadhītayo rurucanta dasmāḥ # RV.4.55.2d.
kenāhar akarod ruce # AVś.10.2.16b.
kṣāman ruruca uṣaso na bhānunā (MS. ketunā) # RV.6.15.5b; VS.17.10b; TS.4.6.1.2b; MS.2.10.1b: 131.15. See kṣāmā etc.
kṣāmā ruruca uṣaso na ketunā # KS.17.17b. See kṣāman etc.
gāthānyaḥ suruco yasya devāḥ # RV.1.190.1c.
goṣv aśveṣu yā rucaḥ # VS.13.23b; 18.47b; TS.4.2.9.4b; 5.7.6.3b; MS.2.7.16b: 99.1; KS.16.16b.
ghṛtavatīm adhvaryo (Aś. -yoḥ) srucam āsyasva # TS.2.5.9.6; śB.1.5.2.1; TB.3.5.4.1; Aś.1.4.11; śś.1.6.16. P: ghṛtavatīm Kś.3.2.16.
ghṛtavartaniḥ pavibhī rucānaḥ # RV.7.69.1c; MS.4.14.10c: 229.12; TB.2.8.7.7c.
candram iva surucaṃ hvāra ā dadhuḥ # RV.2.2.4b.
juhvānāso yatasrucaḥ # RV.8.74.6c.
jyog jīvantaḥ śaradaḥ purūcīḥ # AVś.18.2.29d.
taṃ sakhāyaḥ purorucam (SV. purū-) # RV.9.98.12a; SV.2.1030a.
taṃ sabādho yatasrucaḥ # RV.3.27.6a; MS.4.10.1a: 141.8; KS.40.14a; TB.3.6.1.3a. P: taṃ sabādhaḥ MS.4.11.2: 163.1; Mś.5.1.1.6; 5.1.5.73; 5.2.1.25.
taṃ huvema yatasrucaḥ # RV.8.23.20a.
tasmā etaṃ surucaṃ hvāram ahyam # AVś.4.1.2c; AVP.5.2.1c; Aś.4.6.3c; śś.5.9.6c.
tasmin ma indro rucim ā dadhātu # AVś.3.15.6c. See tasmin somo.
tasmin somo rucam ā dadhātu # HG.1.15.1c; ApMB.2.22.4c. See tasmin ma indro.
tasmin sruco adhyāsādayāmi # TB.3.7.6.8d; Apś.4.7.1d.
tasya vidyuto 'psaraso rucaḥ # TS.3.4.7.2.
tāṃ ā namobhir urucakṣaso nṝn # RV.6.51.9c.
tāsāṃ tvā sarvāsām apām (KSṭB. -sāṃ rucā) # AVś.4.8.5c; AVP.4.2.6c; KS.36.15c; 37.9c; TB.2.7.7.6c; 15.4c.
tuvikṣatrām ajarantīm urūcīm # AVś.7.6.2c; VS.21.5c; TS.1.5.11.5c; MS.4.10.1c: 144.11; KS.30.4c,5c; Aś.2.1.29c; śś.2.2.14c.
tvāṃ stomebhir bhṛgavo vi rurucuḥ # RV.10.122.5d.
tvāṃ bhrātrāya śamyā tanūrucam # RV.2.1.9b.
divaś cid ā te rucayanta rokāḥ # RV.3.6.7a.
divo rukma urucakṣā ud eti # RV.7.63.4a; KS.10.13a; TB.2.8.7.3a; Apś.16.12.1a. P: divo rukmaḥ śś.3.18.6.
divorucaḥ suruco rocamānāḥ # RV.3.7.5c.
durmarṣam āyuḥ (ApMB. āyu) śriye rucānaḥ # RV.10.45.8b; VS.12.1b,25b; TS.1.3.14.5b; 4.1.10.4b; 2.2.4b; MS.2.7.8b: 84.10; 16.8b,9b; śB.6.7.2.2; ApMB.2.11.31b.
deva gharma rucitas tvaṃ deveṣv ā # MS.4.9.5: 125.9. See rocitas.
devāṃ adya yatasruce # RV.1.142.1b.
devebhir deva surucā rucānaḥ # RV.3.15.6c.
ni jambhyāṃ amrucad (Orissa mss. amṛtad) ghuṇān # AVP.4.16.2d.
nimitāso yatasrucaḥ # RV.3.8.7b.
nir agnayo rurucur nir u sūryaḥ # RV.8.3.20a.
ny amrucad asau sūryaḥ # AVP.5.3.2a.
pari sruco babṛhāṇasyādreḥ # RV.5.41.12d.
pratnavad rocayan rucaḥ # RV.9.49.5c; SV.2.789c.
pratnavad rocayā rucaḥ # RV.9.9.8c.
pra rocanā ruruce raṇvasaṃdṛk # RV.3.61.5d.
pravṛddhe devī subhage urūcī # AVś.4.26.2b; AVP.4.36.2b.
brahma sruco ghṛtavatīḥ # AVś.19.42.2a; AVP.8.9.6a; TB.2.4.7.10a.
bharadvājeṣu suruco rurucyāḥ # RV.6.35.4d.
mayi dhehi rucā rucam # RVKh.10.128.11d; VS.18.48d; TS.5.7.6.4d; MS.3.4.8d: 56.4; KS.40.13d.
mahi jyotī rurucur yad dha vastoḥ # RV.4.16.4b; AVś.20.77.4b; KB.25.7.
yatasrucaḥ surucaṃ viśvadevyam # RV.3.2.5c.
yat te śukra śukraṃ jyotis tena rucā rucam aśīthāḥ # MS.1.6.1: 86.3; 1.6.6: 95.14.
yat tvā srucaḥ samasthiran # RV.10.118.2c.
yan nimruci prabudhi viśvavedasaḥ # RV.8.27.19c.
yam apnavāno bhṛgavo virurucuḥ # RV.4.7.1c; VS.3.15c; 15.26c; 33.6c; TS.1.5.5.1c; MS.1.5.1c: 66.1; 1.5.5c: 73.16; KS.6.9c; śB.2.3.4.14c.
iṣṭā uṣaso nimrucaś ca # TS.1.5.10.2c. See next.
vo devāḥ sūrye rucaḥ # VS.13.23a; 18.47a; TS.4.2.9.4a; 5.7.6.3a; MS.2.7.16a: 99.1; KS.16.16a; śB.7.4.2.21; 9.4.2.14; Mś.6.2.6.22. P: yā vo devāḥ KS.40.13.
vyuṣṭā uṣaso yāś ca nimrucaḥ # KS.34.19c; Apś.14.16.1c.
yās te agne sūrye rucaḥ # VS.13.22a; 18.46a; TS.4.2.9.4a; 5.7.6.3a; MS.2.7.16a: 98.17; KS.16.16a; śB.7.4.2.21; 9.4.2.14; Apś.16.24.2; 17.20.17; Mś.6.1.7.15; 6.2.6.22. Ps: yās te agne KS.40.13; yās te MS.4.4.16: 242.9; Kś.17.4.20; 18.6.6.
Dictionary of Sanskrit Search
"ruc" has 32 results
dviruccāraṇaphonemic utterance a second time; see द्वित्व.
vararuci(1)a reputed ancient grammarian who is identified with Katyayana, the prominent author of the Varttikas on the Sutras of Panini. Both the names वररुचि and कात्यायन are mentioned in commentary works in connection with the Varttikas on the Sutras of Panini, and it is very likely that Vararuci was the individual name of the scholar, and Katyayana his family name. The words कात्य and कात्यायन are found used in Slokavarttikas in the Mahabhasya on P.III.2.3 and III.2.118 where references made are actually found in the prose Varttikas (see कविधेो सर्वत्र प्रसारणिभ्यो ड: P.III. 2. 3 Vart and स्मपुरा भूतमात्रे न स्मपुराद्यतने P.III.2.118 Vart. 1)indicating that the Slokavarttikakara believed that the Varttikas were composed by Katyayana. There is no reference at all in the Mahabhasya to Vararuci as a writer of the Varttikas; there is only one reference which shows that there was a scholar by name Vararuci known to Patanjali, but he was a poet; confer, compare वाररुचं काव्यं in the sense of 'composed' ( कृत and not प्रोक्त ) by वररुचि M.Bh. on P. IV. 2.4. ( 2 ) वररुचि is also mentioned as the author of the Prakrta Grammar known by the name प्राकृतप्रकाश or प्राकृतमञ्जरी, This वररुचि, who also was कात्यायन by Gotra name, was a grammarian later than Patanjali, who has been associated with Sarvvarman, (the author of the first three Adhyayas of the Katantra Sutras), as the author of the fourth Adhyaya. Patanjali does not associate वररुचि with Kityayana at alI. His mention of वररुचि as a writer of a Kavya is a sufficient testimony for that. Hence, it appears probable that Katyayana, to whom the authorship of the Vajasaneyi Pratisakhya and many other works allied with Veda has been attributed, was not associated with Vararuci by Patanjali, and it is only the later writers who identified the grammarian Vararuci,who composed the fourth Adhyaya of the Katantra Grammar and wrote a Prakrit Grammar and some other grammar' works, with the ancient revered Katyayana, the author of Varttikas, the Vijasaneyi Pratisakhya and the Puspasutra; (3) There was a comparatively modern grammariannamed वररुचि who wrote a small treatise on genders of words consisting of about 125 stanzas with a commentary named Lingavrtti, possibly written by the author himselfeminine. (4) There was also another modern grammarian by name वररुचि who wrote a work on syntax named प्रयोगमुखमण्डन discuss^ ing the four topics कारक, समास, तद्धित and कृदन्त.
vārarucaa work attributed to वररुचि: confer, compare वाररुचे काव्यम् Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ).on P. IV.3.101 cf also वाररुनो ग्रन्थ: S.K.on P.IV.3. 101 This work possibly was not a grammar work and its author also was not the same as the Varttikakara Katyayana. See वरुरुचि a reference to some preceding word, not necessarily on the same page.. The name वाररुचव्याकरण was given possibly to Katyayana's Prakrit Grammar, the author of which was वररुचि surnamed Katyayana. For details see p.395 Vyakarana Mahabhasya Vol. VII. D. E. Society's Edition.
vārarucakārikāan ancient grammarwork in verse believed to have been written by an ancient scholar of grammar, who, if not the same as Katyayana who wrote the Varttikas, was his contemporary and to whom the authorship of the Unadi Sutras is ascribed by some scholars. See वररुचि.
anuśāsanatraditional instruction; treatment of a topic; exempli gratia, for example अथ शब्दानुशासनम् Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). I. 1.1 where the word is explained as अनुशिष्यन्ते संस्क्रियन्ते व्युत्पाद्यन्ते अनेन इति अनुशासनम्.
anvaya(1)construing, construction: arrangement of words according to their mutual relationship based upon the sense conveyed by them, शब्दानां परस्परमर्थानुगमनम् । (2) continuance, continuation;confer, compare घृतघटतैलवट इति ; निषिक्ते घृते तैले वा अन्वयाद्विशेषणं भवति अयं घृतघटः, अयं तैलघट इति Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P.II. 1.1.
upadeśainstruction; original enunciation; first or original precepts or teaching; confer, compare उपदेश आद्योच्चारणम् S. K. on T the rule उपदेशेजनुनासिक इत् P.I.3.2. confer, compare वर्णानामुपदेशः कर्तव्यः; Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on Āhnika of the Pātañjala Mahābhāṣya. I. Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 15. For difference between उपदेश and उद्देश see उद्देश; confer, compare also उपदिश्यतेनेनेत्युपदेशः । शास्त्रवाक्यानि, सूत्रपाठः खिलपाठश्च Kāśikā on P. I.3.2; confer, compare also Vyāḍi. Pari. 5; (2) employment (of a word) for others confer, compare उपेदश: परार्थः प्रयोगः । स्वयमेव तु बुद्धया यदा प्ररमृशति तदा नास्त्युपदेशः Kāś. on अदोनुपदेशे P.I.4.70.
upadeśinsuch a word as is found in the original instruction.
upadeśivadvacanastatement to the effect that a word should be looked upon as occurring in the original instruction although it is not there. See उपदेश.confer, compare नुम्विधावुपदेशिवद्वचनं प्रत्ययविध्यर्थम् P. VII.1.58. Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 1.
aindraname of an ancient school of grammar and of the treatise also, belonging to that school, believed to have been written under instructions of Indra. The work is not available. Patañjali mentions that Bṛhaspati instructed Indra for one thousand celestial years and still did not finish his instructions in words': (Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). I.1.1 ). The Taittirīya Saṁhitā mentions the same. Pāṇini has referred to some ancient grammarians of the East by the word प्राचाम् without mentioning their names, and scholars like Burnell think that the grammar assigned to Indra is to be referred to by the word प्राचाम्. The Bṛhatkathāmañjarī remarks that Pāṇini's grammar threw into the background the Aindra Grammar. Some scholars believe that Kalāpa grammar which is available today is based upon Aindra,just as Cāndra is based upon Pāṇini's grammar. References to Aindra Grammar are found in the commentary on the Sārasvata Vyākaraṇa, in the Kavikalpadruma of Bopadeva as also in the commentary upon the Mahābhārata by Devabodha.Quotations, although very few, are given by some writers from the work. All these facts prove that there was an ancient pre-Pāṇinian treatise on Grammar assigned to इन्द्र which was called Aindra-Vyākaraṇa.For details see Dr.Burnell's 'Aindra School of Sanskrit Grammarians' as also Vol. VII pages 124-126 of Vyākaraṇa Mahābhāṣya, edited by the D.E.Society, Poona.
kartṛsthakriya(a root)whose activity is found functioning in the subject;confer, compare यत्र क्रियाकृतविशेषदर्शनं कर्तरि Kaiyata on P.III.1.87 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 3. Such roots, although transitive do not have any Karmakartari construction by the rule कर्मवत्कर्मणा तुल्यक्रियः P.III. 1.87. as exempli gratia, for example ग्रामं गच्छति देवदत्तः has no कर्मकर्तरि construction; confer, compare कर्मस्थभावकानां कर्मस्थक्रियाणां वा कर्ता कर्मवद् भवतीति वक्तव्यम् । कर्तृस्थभावकानां कर्तृस्थक्रियाणां वा कर्ता कर्मवन्मा भूदिति Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on III. 1.87. Vārt, 3.
kātantraname of an important small treatise on grammar which appears like a systematic abridgment of the Pāṇini's Aṣṭādhyāyī. of Pāṇini. It ignores many unimportant rules of Pāṇini, adjusts many, and altogether omits the Vedic portion and the accent chapter of Pāṇini. It lays down the Sūtras in an order different from that of Pāṇini dividing the work into four adhyāyas dealing with technical terms, saṁdhi rules,declension, syntax compounds noun-affixes ( taddhita affixes ) conjugation, voice and verbal derivatives in an order. The total number of rules is 1412 supplemented by many subordinate rules or Vārttikas. The treatise is believed to have been written by Śarvavarman, called Sarvavarman or Śarva or Sarva, who is said to have lived in the reign of the Sātavāhana kings. The belief that Pāṇini refers to a work of Kalāpin in his rules IV. 3.108 and IV.3.48 and that Patañjali's words कालापम् and माहवार्तिकम् support it, has not much strength. The work was very popular especially among those who wanted to study spoken Sanskrit with ease and attained for several year a very prominent place among text-books on grammar especially in Bihar, Bengal and Gujarat. It has got a large number of glosses and commentary works, many of which are in a manuscript form at present. Its last chapter (Caturtha-Adhyāya) is ascribed to Vararuci. As the arrangement of topics is entirely different from Pāṇini's order, inspite of considerable resemblance of Sūtras and their wording, it is probable that the work was based on Pāṇini but composed on the models of ancient grammarians viz. Indra, Śākaṭāyana and others whose works,although not available now, were available to the author. The grammar Kātantra is also called Kālāpa-vyākaraṇasūtra.. A comparison of the Kātantra Sūtras and the Kālāpa-vyākaraṇasūtra. Sūtras shows that the one is a different version of the other. The Kātantra Grammar is also called Kaumāra as it is said that the original 1nstructions for the grammar were received by the author from Kumāra or Kārttikeya. For details see Vol. VII Patañjala Mahābhāṣya published by the D.E. Society, Poona, page 375.
kātantracandrikāa gloss on the commentary of Vararuci on the कातन्त्रसूत्र ascribed to Hari Dīkṣita of the 17th century if this Hari Dīkṣita is the same as the author of the Śabdaratna.
kātantrasūtravṛttian old Vṛtti on the Kātantra Sūtras ascribed to Vararuci who is, of course, different from Vararuci Kātyāyana. The Vṛtti appears to have been occupying a position similar to that of Durgasiṁha's Kātantra-Sūtravṛtti..
kātyāyanathe well-known author of the Vārttikas on the sūtras of Pāṇini. He is also believed to be the author of the Vājasaneyi Prātiśākhya and many sūtra works named after him. He is believed to be a resident of South India on the strength of the remark प्रियतद्धिता दाक्षिणात्याः made by Patañjali in connection with the statement 'यथा लौकिकवैदिकेषु' which is looked upon as Kātyāyana's Vārttika. Some scholars say that Vararuci was also another name given to him, in which case the Vārttikakāra Vararuci Kātyāyana has to be looked upon as different from the subsequent writer named Vararuci to whom some works on Prakrit and Kātantra grammar are ascribedition For details see The Volume of the introduction in Marathi to the Pātañjala Mahābhāṣya, written by K. V. Abhyankar and published by the O. E. Society, Poona.. pages I93-223 published by the D. E.Society, Poona.See also वार्तिकपाठ below.
kārtikeyathe original instructor of the Kātantra or Kālāpa-vyākaraṇasūtra. Grammar, to Śarvavarman who composed the Sūtras according to inspiration received by him. The Kātantra, hence, has also got the name Kaumara Vyākaraṇa.
grahaṇakaciting or instructing the inclusion ( ग्रहण) of certain other things by the mention of a particular thing; e. g. the rule अणुदित्सवर्णस्य चाप्रत्ययः is a ग्रहणक rule as it advises that the citing of the letters अ, इ, उ, ऋ et cetera, and others includes the long and protracted forms of अ, इ, उ etc; confer, compare also ग्रहणकशास्त्रस्य सावर्ण्यविधिनिषेधाभ्यां प्रागनिष्पत्ते; Sid. Kau. on अकः सवर्णे दीर्धः V1. 1. 101.
chaṇtaddhita affix. affix ईय causing the vrddhi substitute for the first vowel of the word to which it is addedition छण् is added (1) to the words पितृत्वसृ and मातृप्वसृ in the sense of अपत्य; confer, compare P IV. 1.132, 134; (2) to the words कृशाश्व,अरिष्ट and others as a चातुरर्थिक affix: confer, compare P. IV. 2.80; (3) to the words तित्तिरि, वरतन्तु, खण्डिक and उख in the sense of 'instructed by', confer, compare P.IV.3.102; and (4) to the word शलातुर in the sense of 'being a national of' or 'having as a domicile.' e. g. शालातुरीयःconfer, compare P. IV. 3.94.
taittirīyaprātiśākhyacalled also कृष्णयजुःप्रातिशाख्य and hence representing possibly all the different branches or Sakhas of the कृष्णयजुर्वेद, which is not attributed definitely to a particular author but is supposed to have been revised from time to time and taught by various acaryas who were the followers of the Taittiriya Sakha.The work is divided into two main parts, each of which is further divided into twelve sections called adhyayas, and discusses the various topics such as letters and their properties, accents, euphonic changes and the like, just as the other Pratisakhya works. It is believed that Vararuci, Mahiseya and Atreya wrote Bhasyas on the Taittiriya Pratisakhya, but at present, only two important commentary works on it are available(a) the 'Tribhasyaratna', based upon the three Bhasyas mentioned a reference to some preceding word, not necessarily on the same page. as the title shows, written by Somayarya and (b) the 'Vaidikabharana' written by Gopalayajvan. For details see Introduction to 'Taittiriya Pratisakhya' edition Govt Oriental Library Series, Mysore.
tribhāṣyaratnaname of a commentary on the Taittiriya Pratisakhya written by Somayarya. The commentary is said to have been based on the three Bhasya works attributed to the three ancient Vedic scholarsVararuci, Mahiseya and Atreya.
nihatastruck down in tone, grave, possessed of a grave accent; confer, compare Vājasaneyi Prātiśākhya.IV. 138.
pūrvanipātaplacing first (in a compound); priority of a word in a compound, as in the case of an adjectival word, For special instructions in grammar about priority see P. II.2.30 to 38.
prayogavidhian elementary work on the three constructions which has no name of the author mentionedition
prayojyathat which is employed or incited or urged; the word which is the subject in the primitive construction and becomes an object in the causal construction, and as a result, which is put in the accusative case being प्रयोज्यकर्म. As, however, the प्रयोज्यकर्म originally occupies the place of the subject in the primitive construction, the term प्रयोज्यकर्ता ( प्रयोज्यश्चासौ कर्ता च ) is often used in connection with it, as contrasted with the term प्रयोजककर्ता which is used with respect to the subject in the causal construction; confer, compare इह च भेदिका देवदत्तस्य यज्ञदत्तस्य काष्ठानामिति प्रयोज्ये कर्तरि षष्ठी न प्राप्नोति । M.Bh. on P. III. 1.26 Vart. l ; confer, compare also Kaiy. on P. I. 2.65.
bhāvavikārakinds of verbal activity which are described to be six in number viz. production, existence, transformation, growth, decay and destruction. These six modes of existence first mentioned by Vāŗșyayani and quoted by Yāska are explained philosophically by Bhartŗhari as a mere appearance of the Śabdabrahman or Sattā when one of its own powers, the time factor ( कालशक्ति ) is superimposed upon it, and as a result of that superimposition, it (id est, that is the Śabdabrahman) appears as a process; confer, compare षड् भावाविकारा भवन्ति इति वार्ष्यायणि: | जायते अस्ति विपरिणमते वर्धते अपक्षीयते विनश्यति इति । Nir.I.2; confer, compare also Vākyapadiya III.30.
mukhyaviśeṣyathe principal word in a sentence which comes last in the technical expression of the import or शाब्दबोध. It is described as primary and not subordinated to any other thing ( अन्याविशेषणीभूत). This मुख्यविशेष्य is, in a way,the crucial point in the various theories of import; exempli gratia, for example according to the grammarians the verbal activity is the principal word while,according to the Mimaamsakas the bhaavanaa is the principal word.and according to the Naiyayikas it is the subject that is the principal word.
mugdhabodhaliterally instructions to the ignorant: a treatise on grammar similar to the Astadhyayi of Panini but much shorter, written by Bopadeva or Vopadeva an inhabitant of the greater Maharastra in the Vardha district, in the thirteenth century. After the fall of the Hindu rulers in Bengal, treatises like भाषावृत्ति and others written by eastern grammarians fell into the back-ground and their place was taken up by easier treatises written by Bopadeva and others.Many commentaries were written upon the Mugdhabodha, of which the Vidyanivsa is much known to grammarians
varṇikuberanāthaor वर्णिकुवेरानन्द an old writer on grammar who has written a work named शब्दविवरण on the meanings of words. The work forms a part of his bigger work दानभागवत. Both the works are incomplete. The शब्दविवरण is based mostly upon ancient grammar works of Patanjali Vararuci, Varttikakara, Sarvavarman, Bhartrhari and others.
vighātaimmolation; sacrifice; destruction, as applicable to a word or part of a word or a relation of words confer, compare अनेकाल्त्वस्य तदाश्रयत्वाद् वर्णादेशस्य विधातो न भविष्यति M.Bh. on P. I.1.50 Virt. 15: cf also the famous Paribhasa संनिपातलक्षणो विधिरनिमित्तं तद्विघातस्य Par. Sek. Pari. 85; M.Bh. on P,I.1.24 et cetera, and others
vicāraविचारणा, examination, question or topic or subject for examination:confer, compare कुतः पुनरियं विचारणा l M.Bh. on P. I. 1.50 Vart. 1. विचाल immolation, destruction: confer, compare वर्णाश्रयः प्रत्ययो बर्णविचालस्यानिमित्तम् । दाक्षिः M.Bh .on, P.I.1.39 Vart. 10; confer, compare also Par. Sek. on Pari. 85.
śāṃkari(1)name of a glo:s on Kondabhatta's Vaiyakaranabhusanasara by Samkara; (2) name of a commentary on the Paribhasendusekhara of Nagesa written by Sankarabhatta; (3) The Vyakarana vidya or instructions in Grammar given by God Siva to Panini on which the Siksa of Panini has been basedition
śaunakādia class of words headed by the word शौनक to which the taddhita affix इन् ( णिनि ) is added in the sense of 'instructed by', provided the word so formed is a portion of what is looked upon as a part of the sacred Vedic Literature; confer, compare शौनकेन प्रोक्तमधीयते शौनकिनः, वाजसनेयिन: cf Kāśikā of Jayāditya and Vāmana. on P.IV. 3.106.
Vedabase Search
188 results
rucā beautifulSB 4.7.33
rucā by effulgenceSB 4.30.39-40
rucā by His beautySB 4.30.4
rucā by His coloringSB 10.35.22-23
rucā coloredSB 4.6.36
rucaḥ whose effulgent complexionsSB 10.75.24
rucaḥ whose lightSB 10.70.37
rucakaḥ RucakaSB 9.23.34
rucakena with auspicious substancesSB 3.23.32
rucām and bodily lusterCC Antya 7.29
CC Madhya 8.232
CC Madhya 8.80
CC Madhya 9.121
SB 10.47.60
rucam lusterCC Adi 4.275
CC Adi 4.52
rucaye unto the great sage RuciSB 4.1.2
rucaye unto the sage RuciSB 3.12.57
ruceḥ by Prajāpati RuciSB 1.3.12
ruceḥ of the wife of PrajāpatiSB 2.7.2
ruceḥ tasteSB 1.5.27
ruci by His bodily lusterCC Madhya 8.142
ruci tasteCC Antya 5.9
ruci tasteCC Antya 5.9
ruci taste, relishCC Madhya 23.32
ruci haite from such a tasteCC Madhya 23.12
ruci haite from such a tasteCC Madhya 23.12
rucibhiḥ by different tastesCC Madhya 23.5
ruciḥ addicted toSB 11.7.5
ruciḥ affinitySB 1.2.16
ruciḥ lovely colorSB 5.2.10
ruciḥ pleasureSB 12.3.27
ruciḥ RuciSB 3.21.5
ruciḥ tasteCC Madhya 23.14-15
CC Madhya 23.18-19
SB 1.5.26
ruciḥ the great sage RuciSB 4.1.3
SB 4.1.5
rucim beautifulCC Adi 17.281
CC Madhya 9.150
rucira and attractiveSB 10.38.28-33
rucira attractiveSB 10.42.6
SB 10.58.18
SB 10.89.54-56
SB 11.31.28
SB 5.24.10
rucira beautifulSB 1.19.28
SB 5.17.13
SB 5.25.5
SB 8.9.8
rucira charmingSB 10.47.15
SB 10.52.18
SB 10.55.27-28
SB 10.60.33
SB 3.23.36-37
rucira pleasingCC Madhya 17.138
SB 1.15.18
SB 12.12.69
SB 5.1.29
SB 5.18.16
rucira very beautifulSB 5.25.3
SB 5.25.5
rucira very pleasingSB 4.24.45-46
SB 5.2.5
SB 5.8.20
SB 6.9.41
SB 7.9.13
rucira-ānanām attractive faceSB 4.27.2
rucira-ānanām attractive faceSB 4.27.2
rucira-apāńgīm possessing all attractive featuresSB 8.12.24
rucira-apāńgīm possessing all attractive featuresSB 8.12.24
rucira-īkṣaṇa charming eyesSB 10.15.42
rucira-īkṣaṇa charming eyesSB 10.15.42
rucira-pravālān having beautiful creepers and twigsCC Madhya 24.176
rucira-pravālān having beautiful creepers and twigsCC Madhya 24.176
SB 10.21.14
rucira-pravālān having beautiful creepers and twigsSB 10.21.14
rucira-smita pleasing smileSB 1.16.35
rucira-smita pleasing smileSB 1.16.35
rucira-smitam seeing the child fully satisfied and smilingSB 10.7.35-36
rucira-smitam seeing the child fully satisfied and smilingSB 10.7.35-36
ruciraḥ lovelySB 5.5.31
ruciraḥ possessing radiance very pleasing to the eyesCC Madhya 23.70
ruciraiḥ charmingSB 10.75.17
ruciram attractiveSB 10.20.13
SB 10.68.9-10
SB 10.71.31-32
ruciram beautifulSB 10.68.6
SB 9.1.23-24
rucirām charmingSB 10.15.45
SB 10.69.1-6
ruciram palatableSB 12.12.50
ruciram very attractiveSB 10.8.28
rucirām very beautifulSB 6.10.31
rucirān very pleasing and acceptableSB 7.6.11-13
rucirāṇi beautifulSB 3.25.35
rucirāśva-sutaḥ the son of RucirāśvaSB 9.21.24
rucirāśva-sutaḥ the son of RucirāśvaSB 9.21.24
rucirāśvaḥ RucirāśvaSB 9.21.23
rucirau very beautifulSB 5.2.8
rucirayā very beautifulCC Antya 1.136
rucirayā with sweetSB 3.15.11
rucirayoḥ very beautifulSB 5.2.11
rucire attractiveMM 19
abhiruciḥ inclinationSB 4.21.31
abhiruciḥ superficial attractionSB 12.2.3
yat-pāda-sevā-abhiruciḥ the taste for serving the lotus feet of Lord KṛṣṇaCC Madhya 24.217
abhiruc by the affectionCC Antya 6.264
ajita-rucira-līlā by the most attractive pastimes of Ajita, the Supreme Personality of GodheadCC Madhya 24.48
pańka-ańga-rāga-rucirau whose beautiful transcendental bodies were covered with muddy cow dung and urineSB 10.8.23
āńgika-ruciḥ the luster of the bodyCC Antya 1.169
prabhura ruci-anurūpa very tasteful for Śrī Caitanya MahāprabhuCC Antya 10.137
ātma-ruciḥ transcendental attractionSB 1.5.25
sva-sva-bhojya-rucim pṛthak different varieties of foodstuffs brought from home, with their separate and different tastesSB 10.13.10
rucandraḥ vicāraḥ ca Cārucandra and VicāruSB 10.61.8-9
rucandraḥ vicāraḥ ca Cārucandra and VicāruSB 10.61.8-9
dṛḍharuci DṛḍharuciSB 5.20.14
ghoṣa-praghoṣa-ruciram producing a sound with Their ankle bells that was very, very sweet to hearSB 10.8.22
kusumbha-vaikańka-trikūṭa-śiśira-patańga-rucaka-niṣadha-śinīvāsa-kapila-śańkha-vaidūrya-jārudhi-haṃsa-ṛṣabha-nāga-kālañjara-nārada the names of mountainsSB 5.16.26
hata-rucaḥ having faded lustersSB 4.7.23
kusumbha-vaikańka-trikūṭa-śiśira-patańga-rucaka-niṣadha-śinīvāsa-kapila-śańkha-vaidūrya-jārudhi-haṃsa-ṛṣabha-nāga-kālañjara-nārada the names of mountainsSB 5.16.26
kusumbha-vaikańka-trikūṭa-śiśira-patańga-rucaka-niṣadha-śinīvāsa-kapila-śańkha-vaidūrya-jārudhi-haṃsa-ṛṣabha-nāga-kālañjara-nārada the names of mountainsSB 5.16.26
kanaka-ruciḥ possessing a golden hueCC Antya 5.112
kusumbha-vaikańka-trikūṭa-śiśira-patańga-rucaka-niṣadha-śinīvāsa-kapila-śańkha-vaidūrya-jārudhi-haṃsa-ṛṣabha-nāga-kālañjara-nārada the names of mountainsSB 5.16.26
kusumbha-vaikańka-trikūṭa-śiśira-patańga-rucaka-niṣadha-śinīvāsa-kapila-śańkha-vaidūrya-jārudhi-haṃsa-ṛṣabha-nāga-kālañjara-nārada the names of mountainsSB 5.16.26
ajita-rucira-līlā by the most attractive pastimes of Ajita, the Supreme Personality of GodheadCC Madhya 24.48
kusumbha-vaikańka-trikūṭa-śiśira-patańga-rucaka-niṣadha-śinīvāsa-kapila-śańkha-vaidūrya-jārudhi-haṃsa-ṛṣabha-nāga-kālañjara-nārada the names of mountainsSB 5.16.26
kusumbha-vaikańka-trikūṭa-śiśira-patańga-rucaka-niṣadha-śinīvāsa-kapila-śańkha-vaidūrya-jārudhi-haṃsa-ṛṣabha-nāga-kālañjara-nārada the names of mountainsSB 5.16.26
nirucchvāsa having stopped breathingSB 4.8.80
nirucchvāsaḥ breathlessSB 3.31.23
nirvāṇarucayaḥ the NirvāṇarucisSB 8.13.25
kusumbha-vaikańka-trikūṭa-śiśira-patańga-rucaka-niṣadha-śinīvāsa-kapila-śańkha-vaidūrya-jārudhi-haṃsa-ṛṣabha-nāga-kālañjara-nārada the names of mountainsSB 5.16.26
yat-pāda-sevā-abhiruciḥ the taste for serving the lotus feet of Lord KṛṣṇaCC Madhya 24.217
pańka-ańga-rāga-rucirau whose beautiful transcendental bodies were covered with muddy cow dung and urineSB 10.8.23
kusumbha-vaikańka-trikūṭa-śiśira-patańga-rucaka-niṣadha-śinīvāsa-kapila-śańkha-vaidūrya-jārudhi-haṃsa-ṛṣabha-nāga-kālañjara-nārada the names of mountainsSB 5.16.26
prabhura ruci-anurūpa very tasteful for Śrī Caitanya MahāprabhuCC Antya 10.137
ghoṣa-praghoṣa-ruciram producing a sound with Their ankle bells that was very, very sweet to hearSB 10.8.22
sva-sva-bhojya-rucim pṛthak different varieties of foodstuffs brought from home, with their separate and different tastesSB 10.13.10
pańka-ańga-rāga-rucirau whose beautiful transcendental bodies were covered with muddy cow dung and urineSB 10.8.23
kusumbha-vaikańka-trikūṭa-śiśira-patańga-rucaka-niṣadha-śinīvāsa-kapila-śańkha-vaidūrya-jārudhi-haṃsa-ṛṣabha-nāga-kālañjara-nārada the names of mountainsSB 5.16.26
sva-rucā by self-effulgenceSB 4.12.36
sva-rucā by their own effulgenceSB 11.2.27
su-rucaḥ greatly attractiveSB 2.9.11
sva-rucaḥ Hiraṇyākṣa's own splendorSB 3.18.2
hata-rucaḥ having faded lustersSB 4.7.23
kusumbha-vaikańka-trikūṭa-śiśira-patańga-rucaka-niṣadha-śinīvāsa-kapila-śańkha-vaidūrya-jārudhi-haṃsa-ṛṣabha-nāga-kālañjara-nārada the names of mountainsSB 5.16.26
yathā-rucam as he thinksSB 2.4.21
yathā-ruci according to tasteSB 3.24.15
yathā-ruci according to what pleases themSB 11.14.9
prabhura ruci-anurūpa very tasteful for Śrī Caitanya MahāprabhuCC Antya 10.137
ātma-ruciḥ transcendental attractionSB 1.5.25
āńgika-ruciḥ the luster of the bodyCC Antya 1.169
kanaka-ruciḥ possessing a golden hueCC Antya 5.112
sva-sva-bhojya-rucim pṛthak different varieties of foodstuffs brought from home, with their separate and different tastesSB 10.13.10
ajita-rucira-līlā by the most attractive pastimes of Ajita, the Supreme Personality of GodheadCC Madhya 24.48
ghoṣa-praghoṣa-ruciram producing a sound with Their ankle bells that was very, very sweet to hearSB 10.8.22
pańka-ańga-rāga-rucirau whose beautiful transcendental bodies were covered with muddy cow dung and urineSB 10.8.23
vivikta-ruc disgusted tasteSB 4.22.23
saṃruruce appeared very splendidSB 3.13.31
kusumbha-vaikańka-trikūṭa-śiśira-patańga-rucaka-niṣadha-śinīvāsa-kapila-śańkha-vaidūrya-jārudhi-haṃsa-ṛṣabha-nāga-kālañjara-nārada the names of mountainsSB 5.16.26
yat-pāda-sevā-abhiruciḥ the taste for serving the lotus feet of Lord KṛṣṇaCC Madhya 24.217
kusumbha-vaikańka-trikūṭa-śiśira-patańga-rucaka-niṣadha-śinīvāsa-kapila-śańkha-vaidūrya-jārudhi-haṃsa-ṛṣabha-nāga-kālañjara-nārada the names of mountainsSB 5.16.26
kusumbha-vaikańka-trikūṭa-śiśira-patańga-rucaka-niṣadha-śinīvāsa-kapila-śańkha-vaidūrya-jārudhi-haṃsa-ṛṣabha-nāga-kālañjara-nārada the names of mountainsSB 5.16.26
su-rucaḥ greatly attractiveSB 2.9.11
suruceḥ of Queen SuruciSB 4.8.9
suruciḥ SuruciSB 4.8.8
suruciḥ SuruciSB 4.8.8
suruciḥ Queen SuruciSB 4.8.10
suruciḥ Queen SuruciSB 4.9.41
suruciḥ Queen SuruciSB 4.9.46
suṣeṇaḥ suruciḥ Suṣeṇa and SuruciSB 12.11.39
suruc by Queen SuruciSB 4.8.18
surucyāḥ of Queen SuruciSB 4.8.36
suṣeṇaḥ suruciḥ Suṣeṇa and SuruciSB 12.11.39
sva-rucaḥ Hiraṇyākṣa's own splendorSB 3.18.2
sva-rucā by self-effulgenceSB 4.12.36
sva-sva-bhojya-rucim pṛthak different varieties of foodstuffs brought from home, with their separate and different tastesSB 10.13.10
sva-sva-bhojya-rucim pṛthak different varieties of foodstuffs brought from home, with their separate and different tastesSB 10.13.10
sva-rucā by their own effulgenceSB 11.2.27
kusumbha-vaikańka-trikūṭa-śiśira-patańga-rucaka-niṣadha-śinīvāsa-kapila-śańkha-vaidūrya-jārudhi-haṃsa-ṛṣabha-nāga-kālañjara-nārada the names of mountainsSB 5.16.26
kusumbha-vaikańka-trikūṭa-śiśira-patańga-rucaka-niṣadha-śinīvāsa-kapila-śańkha-vaidūrya-jārudhi-haṃsa-ṛṣabha-nāga-kālañjara-nārada the names of mountainsSB 5.16.26
kusumbha-vaikańka-trikūṭa-śiśira-patańga-rucaka-niṣadha-śinīvāsa-kapila-śańkha-vaidūrya-jārudhi-haṃsa-ṛṣabha-nāga-kālañjara-nārada the names of mountainsSB 5.16.26
rucandraḥ vicāraḥ ca Cārucandra and VicāruSB 10.61.8-9
vivikta-ruc disgusted tasteSB 4.22.23
yat-pāda-sevā-abhiruciḥ the taste for serving the lotus feet of Lord KṛṣṇaCC Madhya 24.217
yathā-rucam as he thinksSB 2.4.21
yathā-ruci according to tasteSB 3.24.15
yathā-ruci according to what pleases themSB 11.14.9
63 results
ruc noun (feminine) appearance (Monier-Williams, Sir M. (1988))
beauty (Monier-Williams, Sir M. (1988))
brightness (Monier-Williams, Sir M. (1988))
colour (Monier-Williams, Sir M. (1988))
delight (Monier-Williams, Sir M. (1988))
desire (Monier-Williams, Sir M. (1988))
hue (Monier-Williams, Sir M. (1988))
light (Monier-Williams, Sir M. (1988))
liking (Monier-Williams, Sir M. (1988))
lustree (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a particular class of Apsarases (Monier-Williams, Sir M. (1988))
pleasure (Monier-Williams, Sir M. (1988))
resemblance (Monier-Williams, Sir M. (1988))
splendour (Monier-Williams, Sir M. (1988))
wish (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 9920/72933
ruc verb (class 1 parasmaipada) to be bright (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to be pleased with (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to please (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to shine (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 1945/72933
ruca noun (masculine) [gramm.] root ruc
Frequency rank 63704/72933
rucaka noun (neuter) a bright yellow pigment go-rocanā (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a garland (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a horse-ornament (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a kind of tonic (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a sort of building or temple having terraces on three sides and closed only on the north side (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Embelia Ribes (Monier-Williams, Sir M. (1988))
natron (Monier-Williams, Sir M. (1988))
sochal salt (Monier-Williams, Sir M. (1988))
sweet juice (Monier-Williams, Sir M. (1988))
sauvarcala
Frequency rank 9921/72933
rucaka noun (masculine neuter) a citron (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a kind of golden ornament or necklace (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a ring (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a tooth (Monier-Williams, Sir M. (1988))
any object or substance supposed to bring good luck (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 14402/72933
rucaka noun (masculine) a dove (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a kind of four-sided column (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a king (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a mountain (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a son of Uśanas (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of an author (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of one of the five remarkable personages born under particular constellations (Monier-Williams, Sir M. (1988))
pigeon (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Ricinus Communis (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 17161/72933
ruci adjective agreeable (Monier-Williams, Sir M. (1988))
pleasant (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 13720/72933
ruci noun (feminine) appetite (Monier-Williams, Sir M. (1988))
beauty (Monier-Williams, Sir M. (1988))
colour (Monier-Williams, Sir M. (1988))
light (Monier-Williams, Sir M. (1988))
lustre (Monier-Williams, Sir M. (1988))
relish (Monier-Williams, Sir M. (1988))
taste (Monier-Williams, Sir M. (1988))
zest (Monier-Williams, Sir M. (1988))
[gramm.] the root ruc gorocanā
Frequency rank 1718/72933
ruci noun (masculine) name of a king (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a Prajāpati (the husband of Ākūti and father of Yajña or Suyajña and of Manu Raucya) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a son of Viśvāmitra (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 8177/72933
rucikeśvaraka noun (masculine neuter) name of a Tīrtha at Śrīśaila
Frequency rank 63707/72933
rucikāriṇī noun (feminine) a kind of plant
Frequency rank 63705/72933
rucikṛtapitṛstotra noun (neuter) name of Garuḍapurāṇa, 1.89
Frequency rank 63706/72933
ruciparvan noun (masculine) name of a man (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 63709/72933
rucira noun (neuter) a radish (Monier-Williams, Sir M. (1988))
cloves (Monier-Williams, Sir M. (1988))
saffron (Monier-Williams, Sir M. (1988))
silver
Frequency rank 17162/72933
rucira adjective agreeable to (Monier-Williams, Sir M. (1988))
beautiful (Monier-Williams, Sir M. (1988))
bright (Monier-Williams, Sir M. (1988))
brilliant (Monier-Williams, Sir M. (1988))
charming (Monier-Williams, Sir M. (1988))
cordial (Monier-Williams, Sir M. (1988))
dainty (Monier-Williams, Sir M. (1988))
liked by (gen. or comp.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
nice (Monier-Williams, Sir M. (1988))
pleasant (Monier-Williams, Sir M. (1988))
radiant (Monier-Williams, Sir M. (1988))
splendid (Monier-Williams, Sir M. (1988))
stomachic (Monier-Williams, Sir M. (1988))
sweet (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 2408/72933
rucira noun (masculine) name of a son of Senajit (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 38768/72933
ruciraparvan noun (masculine)
Frequency rank 63712/72933
ruciraphalā noun (feminine) a kind of plant
Frequency rank 63713/72933
ruciratara adjective
Frequency rank 63711/72933
rucirañjana noun (masculine) Moringa Pterygosperma (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 63710/72933
rucirā noun (feminine) a kind of pigment (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a river (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a woman (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of two metres (Monier-Williams, Sir M. (1988))
gorocanā
Frequency rank 25208/72933
rucirāśva noun (masculine) name of a son of Senajit (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 29922/72933
rucitā noun (feminine) taking pleasure in (ifc) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the having a taste or liking or desire for (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 63708/72933
ruciṣya adjective agreeable (Monier-Williams, Sir M. (1988))
dainty (Monier-Williams, Sir M. (1988))
giving an appetite (Monier-Williams, Sir M. (1988))
liked (Monier-Williams, Sir M. (1988))
nice (Monier-Williams, Sir M. (1988))
pleasant (Monier-Williams, Sir M. (1988))
stomachic (Monier-Williams, Sir M. (1988))
tonic (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 22132/72933
rucya noun (neuter) a kind of tonic (Monier-Williams, Sir M. (1988))
sochal salt (Monier-Williams, Sir M. (1988))
sauvarcala
Frequency rank 29923/72933
rucya noun (masculine) Aegle Marmelos (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a lover (Monier-Williams, Sir M. (1988))
husband (Monier-Williams, Sir M. (1988))
rice (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Strychnos Potatorum (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 38769/72933
rucya adjective beautiful (Monier-Williams, Sir M. (1988))
bright (Monier-Williams, Sir M. (1988))
giving an appetite (Monier-Williams, Sir M. (1988))
pleasing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
radiant (Monier-Williams, Sir M. (1988))
tonic (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 1773/72933
rucyaka adjective
Frequency rank 63714/72933
rucyakanda noun (masculine) Arum Campanulatum (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 63715/72933
ruc noun (feminine) gorocanā a species of cucumber (Monier-Williams, Sir M. (1988))
black cumin (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 38770/72933
atiruc verb (class 1 parasmaipada) to shine over or along (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to surpass in shining (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 16372/72933
atirucira adjective very lovely (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 42188/72933
abhaktaruci noun (feminine) want of appetite (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 26509/72933
abhinimruc verb (class 1 parasmaipada) to (said of the sun) to set upon anybody who is sleeping or has not finished his work (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 44175/72933
abhiruc verb (class 1 ātmanepada) to be bright (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to please any one (dat.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to shine (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 26536/72933
abhiruci noun (feminine) being pleased with (Monier-Williams, Sir M. (1988))
delighting in (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 20701/72933
abhirucita adjective agreeable to (Monier-Williams, Sir M. (1988))
delighting in (Monier-Williams, Sir M. (1988))
pleased with (Monier-Williams, Sir M. (1988))
pleasing (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 32348/72933
abhiviruc verb (class 1 ātmanepada) to shine or be brilliant over (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 32360/72933
amanorucita adjective unpleasant
Frequency rank 44560/72933
aruc adjective lightless (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 44858/72933
aruci noun (feminine) aversion (Monier-Williams, Sir M. (1988))
disgust (Monier-Williams, Sir M. (1988))
dislike (Monier-Williams, Sir M. (1988))
want of appetite (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 1657/72933
arucimant adjective
Frequency rank 44859/72933
rucitra noun (masculine) name of a son of Dhṛtarāṣṭra (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 21286/72933
ruci noun (masculine) name of a mountain
Frequency rank 52931/72933
duruccheda adjective difficult to be extirpated or destroyed (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 35726/72933
nimruc verb (class 1 parasmaipada) to disappear (as the sun) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to set (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 18058/72933
nirucchvāsa noun (masculine) breathlessness (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a particular hell where the wicked cannot breathe (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 36292/72933
nirucchvāsa adjective breathless (Monier-Williams, Sir M. (1988))
crowded (Monier-Williams, Sir M. (1988))
narrow (Monier-Williams, Sir M. (1988))
not breathing (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 10121/72933
pratiruci noun (feminine) [astron.] ?
Frequency rank 58889/72933
yathāruci indeclinable according to pleasure or liking (Monier-Williams, Sir M. (1988))
according to taste (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 17129/72933
vararuci noun (masculine) name of a grammarian (Monier-Williams, Sir M. (1988))
[rel.] name of Śiva
Frequency rank 30060/72933
vasuruci noun (masculine) name of a Gandharva (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 64888/72933
vahniruci noun (feminine) name of a plant
Frequency rank 64953/72933
viruc verb (class 1 parasmaipada) to appear as or like (nom.) to be bright or radiant or conspicuous or visible to delight (gen.) to excel (acc.) to outshine to please to shine forth
Frequency rank 5396/72933
sampraruc verb (class 1 ātmanepada) to appear good or right to appear very bright or beautiful to please
Frequency rank 69283/72933
saṃruc verb (class 1 ātmanepada) to beam to glitter to shine to shine together or at the same time or in rivalry
Frequency rank 70057/72933
suruci noun (feminine) name of a wife of Dhruva and mother of Uttama (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a wife of Uttānapāda
Frequency rank 20337/72933
suruc adjective shining brightly (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 71171/72933
suruci noun (masculine) name of a Gandharva king (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a Yakṣa (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 31077/72933
surucira adjective beautiful (Monier-Williams, Sir M. (1988))
radiant (Monier-Williams, Sir M. (1988))
shining brightly (Monier-Williams, Sir M. (1988))
splendid (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 20338/72933
suruciranya noun (masculine) name of a man
Frequency rank 71172/72933
surucya adjective very rucya
Frequency rank 71173/72933
sruc noun (feminine) a sort of large wooden ladle (used for pouring clarified butter on a sacrificial fire) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 8057/72933
 

ahaṃkāra

ego-construction; consciousness; personal identity.

anabhiṣyandi

a medicine or food that does not cause obstruction to channels.

ānāha

distension of abdomen due to obstruction to passage of urine and stools; constipation.

anāhatacakra

circle of unstruck sound located at heart; one of ṣaṭcakras.

aruci

loss of appetite; tastelessness.

āśaya

receptacle, pouchy structures.

avaṣṭambha

obstruction, impediment, have recourse to.

baddhodara,badhagudodar

intestinal obstruction; partial or complete blockage of the bowel that prevents the contents of the intestine from passing through.

bhoja

author of Cārucarya, a work on dietetics and lifestyle (11th Century ).

bhūdharapuṭa,bhūdarayantra

a crucible filled with mercury is sealed and kept in a pit and covered with cow-dung discs and heated for specific time to make a rasauṣadha.

rucarya

text on dietetics and lifestyle authored by Bhoja (11th Century )

gostanimūṣa

a crucible used in medicinal alchemy.

halīmaka

liver disease; chronic obstructive jaundice, an advanced stage in jaundice.

hatādimantha

an eye disease, panophthalmitis; inflammation of all coats of the eye including intraocular structures; atrophic eye.

karṇiṇi

disease in women, obstruction of vaginal discharge due to polups.

kṣapana

destructive, diminishing, fasting; chastisement of the body.

kūrca

1. brush; brush like structures; 2. upper part of the nose; 3. tip of the thumb and middle finger brought in contact so as to pinch; 4. lethal point on arm.

laya

devastation, destruction.

mahāmūṣa

big crucible.

mūḍhagarbha

malpresentation of the foetus; obstructed labour.

mūṣa

crucible, an utensil that can withstand high temparatures, used to remove morbid elements (doṣa) from various metals and minerals, especially to prepare ashes (bhasma).

mūtrāghāta

urinary obstruction.

mūtrasaṅga

obstruction in urinary tract, stricture.

nāsānāha,nāsāpratināha

nasal obstruction, deviation of septum.

pralaya

1. cyclic dissolution, armageddon, end, destruction; 2. sleepiness.

pratināha

obstruction by secretions.

racana

structure.

rajju

rope, chord, ropelike structures in the body binding the muscles and bones; ligaments.

rucaka

Go to danta.

rucaka

Go to sauvarcala lavaṇa

sāmānyamūṣa

an ordinary crucible.

sangrāhika

obstructing, constipating.

svarabheda

hoarse voice; destruction of voice.

svastikayantra

cruciform forceps used in surgery. Its of 24 varieties.

svastikayantra

cruciform surgical instrument (forceps)

udgāra

belching, eructation.

upadeśa

one of tantrayuktis, instruction, elucidation, injunction.

upayogasamstha

instructions to use or practice a technique; user manual.

vajradruma

Plant milk bush, pencil tree, Euphorbia tirucalli.

vajramūṣa

crucible that withstands higher temperatures.

vibandha

1. constipation, 2. circular bandage, 3. obstruction, 4. remedy for promoting obstruction.

viḍhvighāta

urinary obstruction and inflammation with smelling urine; impacted faeces in the rectum.

viṣṭambha

obstructed vāta disorder, distension.

viṭśūla

pain in lower abdomen due to obstruction of feces.

vṛntākamuṣa

a crucible that looks like brinjal, used for satvapātana.

vūhya

ellipsis, omission of a word or phrase necessary for a complete syntactical construction but not necessary for understanding; fabrication, fiction.

yogamūṣa

a crucible used for extraction of mercury.

Wordnet Search
"ruc" has 56 results.

ruc

snehaḥ, prītiḥ, prema, anurāgaḥ, anuraktiḥ, ruciḥ, abhiruciḥ, hārddam, praśrayaḥ, snehabhāvaḥ, prītibhāvaḥ, premabhāvaḥ   

kañcit prati sauhārdaṃ kamapi atipriyaṃ matvā sarvadā tatsavidhe vāsārthaṃ prerikā kācana manovṛttiḥ vā।

snehaḥ na svārthāspadam। / putre mama mahān snehaḥ।

ruc

kāntā, sundarī, rucirā, sudṛśyā, śobhanā, vāmā, rūpavatī, rūpiṇī, surūpī, manoramā, manojñā, lāvaṇyavatī, sādhvī, saumyā, śrīyuktā, sumukhī, abhirāmā, suṣamā, cārvī, peśalā, rucyā, mañjuḥ, mañjulā, vṛndārā   

sā strī yā rūpeṇa cāru asti।

te kānte vārtālāpaṃ kurutaḥ।

ruc

anicchā, anākāṅkṣā, anabhilāṣā, aruci   

icchāyāḥ abhāvaḥ।

tena adhyayanaṃ prati anicchā pradarśitā।

ruc

ājigīṣu, kīrtiprepsu, yaśaskāma, yaśaskāmyat, utkṛṣṭapadaprepsu, abhirucimat, aiśvaryaprepsu, abhipreta   

yaḥ prakarṣeṇa yaśaḥ ākāṅkṣate।

śyāmaḥ ājigīṣuḥ asti।

ruc

rucikara, rasavat, rasika, sarasa, surasa, rasin, rocaka, rūcira, rucya, rasita   

yasmin svādaḥ vartate।

rucikarasya bhojanasya pāke aham ādarśaḥ।

ruc

ruciraprastaraḥ, cāruprastaraḥ   

śvetavarṇīyaprastaraḥ।

ruciprastaraiḥ vinirmitaḥ tejomahalaḥ।

ruc

prakāśaḥ, dyutiḥ, dīptiḥ, tejaḥ, pradīpaḥ, jyotiḥ, jyotiḥ, prabhā, ābhā, chaviḥ, ālokaḥ, ruciḥ, ruc, kāntiḥ, chaṭā, nibhā, bhā, bhāḥ, chāyā, tviṣā, tviṣ, śociḥ, śobhā, varcaḥ, mahaḥ, dyotaḥ, dūśānam, marīciḥ, jhallikā   

sā śaktiḥ tattvaṃ vā yayā anyāni vastūni dṛggocarāṇi bhavanti।

sūryasya āgamanena diśaḥ prakāśeṇa kāsyanti।

ruc

rucitiḥ, muḥ, antaśayyā   

kāṣṭhānāṃ sā pīṭikā yasya upari pretaṃ dahyate।

adya bhāti yad gāndhīmahodayasya dārucityā saha sadbhāvaḥ , premaḥ ahiṃsā ete'pi dagdhāḥ।

ruc

ruc, abhiruc, svad, juṣ, prī   

āsvādanānukūlaḥ vyāpāraḥ।

mahyam idaṃ kāryaṃ naiva rocate।

ruc

icchā, ākāṅkṣā, vāñchā, dohadaḥ, spṛhā, īhā, tṛṭ, lipsā, manorathaḥ, kāmaḥ, abhilāṣaḥ, tarṣaḥ, ruk, iṣā, śraddhā, tṛṣṇā, ruciḥ, matiḥ, dohalam, chandaḥ, iṭ   

manodharmaviśeṣaḥ।

nirduḥkhatve sukhe cecchā tajjñānādeva jāyate। icchā tu tadupāye syādiṣṭopāyatvadhīryadi।।

ruc

abhiruciḥ, pravṛttiḥ   

prakṛtyā kasminnapi ruciḥ।

pāṭhanasya abhiruciḥ dṛṣṭvā saḥ nagare preṣitaḥ।

ruc

sundara, cāru, rucira, sudṛśya, śobhana, kānta, vāma, surupa, manorama, manojña, sādhu, saumya, śrīyukta, sumukha, abhirāma, suṣama, peśala, rucya, mañju, mañjula, vṛndāra, manohārin, lāvaṇyavat, rūpavat, bhadraka, ramaṇīya, rāmaṇīyaka, bandhūra, bandhura, valgu, hāri, svarūpa, abhirūpa, divya   

rūpalāvaṇyasampannaḥ।

bālakaḥ sundaraḥ asti।

ruc

abhiruciḥ, ruciḥ   

abhīṣṭasya bhāvaḥ।

saḥ abhirucyāḥ anusareṇa kāryaṃ karoti।

ruc

dyumat, dyutikar, dyutimat, dyotana, dyoti, dyotamāna, ujvala, kāntimat, kiraṇamaya, utprabha, ullasa, ullasita, prakāśavat, prakāśaka, prakāśamāna, prakāśat, prakāśin, citra, tejasvat, tejasvin, tejomaya, taijasa, añjimat, atiśukra, abhirucira, abhivirājita, abhiśobhita, abhīṣumat, amanda, avabhāsita, avabhāsin, ābhāsvara, ārocana, ābhāsura, iddha, utprabha, udīrṇadīdhiti, uddyota, uddyotita, kanakatālābha, kanakaprabha, kanala, kāśī, kāśīṣṇu, ketu, taijasa, dīdi, dīdivi, dīpta, dīptimat, dyotamāna, dhauta, punāna, prakhya, prabhāvat, bṛhajjyotis, bhāskara, bhāsura, bhāsvara, bhāsvat, bhāsayat, rukmābha, rucita, rucira, rucya, ruśat, roca, rocana, rocamāna, rociṣṇu, varcasvin, vidyotamāna, virukmat, vicakṣaṇa, virājamāna, śuklabhāsvara, śundhyu, śubhāna, śubhra, śubhri, śumbhamāna, śobha, śobhamāna, sutāra, suteja, sudīpta, sudyotman, supraketa, suprabha, suruk, suvibhāta, sphurat, hiraṇyanirṇij, hiraṇyanirṇig   

yasmin dīptiḥ asti athavā yasya varṇaḥ ābhāyuktaḥ asti।

prācyadeśāt āgatena tena dūtena tat dyumat ratnaṃ rājasabhāyāṃ rājñe samarpitam।

ruc

cakās, śubh, ruc   

prakāśanānukūlavyāpāraḥ।

ratnajaḍitāni ābhūṣaṇāni cakāsanti।

ruc

darvikaḥ, camasaḥ, camasaṃ, darviḥ, darvī, dārvī, kambiḥ, khajaḥ, khajikā, pāṇikā, sruc, sruk   

laghuḥ camasaḥ।

mātā darvikena bālaṃ dugdhaṃ pāyayati।

ruc

ruc, abhiruc   

prakṛtyā kāryaviśeṣasya spṛhānukūlaḥ vyāpāraḥ।

mahyaṃ kathālekhanaṃ rocate।

ruc

spṛh, ruc   

vastuviṣayaka-icchānukūlavyāpāraḥ।

na spṛhayāmi ahaṃ bhojanam adya।

ruc

rucauraḥ   

yaḥ chidraṃ kṛtvā cauryakarma karoti।

purā kārucaurāḥ cauryakārye eva vyagrāḥ santi।

ruc

vṛṣyakandaḥ, rucirā, mūlābhaḥ, kaṭukandaḥ   

kandaviśeṣaḥ yaḥ miṣṭaḥ kaṭuḥ ca asti।

saḥ apakvaṃ vṛṣyakandam atti।

ruc

raśmiḥ, marīciḥ, karaḥ, abhīśuḥ, abhīṣuḥ, mayūkhaḥ, gabhastiḥ, dīdhitiḥ, arkatviṭ, pādaḥ, usraḥ, ruciḥ, tviṣiḥ, vibhā, arcis, bhānuḥ, śipiḥ, dhṛṣṇiḥ, pṛṣṭiḥ, vīciḥ, ghṛṇiḥ, upadhṛtiḥ, pṛśniḥ, syonaḥ, syūmaḥ, kiraṇaḥ, aṃśuḥ, kiraṇaḥ   

prakāśasya atisūkṣmāḥ rekhāḥ yāḥ sūryacandrādibhyaḥ jyotiṣmadbhyaḥ padārthebhyaḥ niṣkasya vikīryamāṇāḥ dṛśyante।

sūryasya raśmibhiḥ dinasya prārambhaḥ bhavati।

ruc

svādaḥ, ruci   

khādyapadārthasya rasagrahaṇānubhavaḥ।

jvarāt tasya mukhasya svādaḥ nirgataḥ।

ruc

tīkṣṇagandhakaḥ, śobhāñjanaḥ, śigruḥ, tīkṣṇagandhakaḥ, akṣīvaḥ, tīkṣṇagandhaḥ, sutīkṣṇaḥ, ghanapallavaḥ, śvetamaricaḥ, tīkṣṇaḥ, gandhaḥ, gandhakaḥ, kākṣīvakaḥ, strīcittahārī, draviṇanāśanaḥ, kṛṣṇagandhā, mūlakaparṇī, nīlaśigruḥ, janapriyaḥ, mukhamodaḥ, cakṣuṣyaḥ, rucirāñjanaḥ   

saḥ vṛkṣaḥ yasya dīrghabījaguptiḥ śākārthe upayujyate।

śyāmaḥ tīkṣṇagandhakasya bījaguptim uñchati।

ruc

amṛtam, ruciphalam, vidaram   

svāduphalakasadṛśaṃ madhuraṃ phalam।

mohanaḥ amṛtam atti।

ruc

lavaṅgam, lavaṅgapuṣpam, lavaṅgakalikā, divyam, śekharam, lavam, śrīpuṣpam, ruciram, vārisambhavam, bhṛṅgāram, gīrvāṇakusumam, candanapuṣpam, devakusumam, śrīsaṃjñam, śrīprasūnam   

ekasyāḥ latāyāḥ kalikā yāṃ śoṣayitvā tasyāḥ vyañjanarūpeṇa auṣadharūpeṇa ca upayogaḥ prayogaḥ bhavati।

lavaṅgasya tailasya upayogaḥ dantapīḍānivāraṇārthaṃ kriyate।

ruc

suruciḥ   

dhruvasya vimātā;

suruciḥ dhruvaṃ pituḥ aṅkāt dūrīkaroti sma।

ruc

suruciḥ   

śobhanā ruciḥ।

gṛhasya pariṣkaraṇaṃ gṛhiṇyāḥ suruciṃ darśayati।

ruc

kvathita, jīrṇa, prajīrṇa, rucita, pakva   

yad kvathyate।

kvathitāt annāt śarīraṃ ūrjāṃ prāpnoti।

ruc

rucikara, rucikāraka, rucikārin   

yaḥ rucim utpādayati।

mama mātā rucikaraṃ bhojanaṃ pacati।

ruc

balyam, rucakam, rocakaḥ, agnivardhanaḥ   

balavardhanasya auṣadham।

vaidyaḥ rugṇāya balyasya sevanaṃ kartum akathayat।

ruc

puṣpakabarī, śīrṣakam, śīrṣakamālā, avacūḍā, puṣpaveṇī, puṣpaśekharaḥ, pratisaraḥ, mālakā, mālikā, mālyadāman, rucakam, suratatālī, sraj, srak, srag, dāman, pīḍā   

puṣpāṇi rajjau grathitvā nirmitā mālā yā śirasi dhāryate।

stribhiḥ keśeṣu puṣpakabarī paridhāryate।

ruc

arucikara, aprītikara, apriya, arucikāraka, anicchita, amanojña   

yaḥ rucikaraḥ nāsti।

arucikaraṃ kāryaṃ na karaṇīyam।

ruc

ruciḥ   

paurāṇikam astram।

viśvāmitreṇa anyāni śastrāṇi viphalīkartuṃ rāmāya kāruciḥ dattaḥ।

ruc

rucimatī   

śrīkṛṣṇasya mātāmahī।

rucimatī ugrasenasya patnī āsīt।

ruc

yakṣaruciḥ   

daityaviśeṣaḥ।

yakṣaruceḥ varṇanaṃ purāṇeṣu asti।

ruc

vasuruciḥ   

ekaḥ gandharvaḥ।

vasuruceḥ varṇanaṃ purāṇe vartate।

ruc

ruciḥ   

ekā apsarā;

ruceḥ varṇanam purāṇe asti

ruc

ruciprabhaḥ   

ekaḥ daityaḥ।

ruciprabhasya varṇanaṃ mahābhārate vartate।

ruc

madhura, rucira   

yat manase rocate।

vaideśikaḥ madhurāḥ smṛtīḥ tyaktvā gataḥ।

ruc

akṣudhā, aruciḥ   

bhojanasya anicchā।

anavasthā akṣudhām utpādayati।

ruc

bharucamaṇḍalam   

gujarātaprānte vartamānam ekaṃ maṇḍalam। bharucamaṇḍalasya mukhyālayaḥ bharuce vartate।

ruc

bharucaḥ   

gujarātaprānte vartamānam ekaṃ nagaram। mama sāhāyikā bharucāt āgatā।

ruc

paruccheyaḥ   

vaidikaḥ ṛṣiviśeṣaḥ।

paruccheyasya varṇanaṃ ṛgvede asti।

ruc

urucakriḥ   

paurāṇikaḥ ṛṣiviśeṣaḥ।

urucakreḥ varṇanaṃ ṛgvede prāpyate।

ruc

rucirā   

mātrikaḥ chandoviśeṣaḥ।

rucirāyāḥ prathame tathā tṛtīye caraṇe ṣoḍaśa dvitīye tathā caturthe caraṇe caturdaśa mātrāḥ santi।

ruc

rucirā   

varṇavṛttaviśeṣaḥ।

rucirāyāḥ pratyekasmin caraṇe krameṇa jagaṇaḥ bhagaṇaḥ sagaṇaḥ jagaṇaḥ tathā ante guruśca bhavati।

ruc

rucitraḥ   

dhṛtarāṣṭraputraḥ।

cārucitrasya varṇanaṃ dhārmikeṣu grantheṣu prāpyate।

ruc

ruciḥ   

ekaḥ prajāpatiḥ।

ruciḥ raucyasya manoḥ pitā āsīt।

ruc

viśvaruciḥ   

ekaḥ divyapuruṣaḥ ।

viśvaruceḥ varṇanaṃ mahābhārate asti

ruc

paurarucidevaḥ   

ekaḥ puruṣaḥ ।

kathāsaritsāgare paurarucidevasya varṇanaṃ vidyate

ruc

bodhiruciḥ   

ekaḥ vidvān ।

prācīna-bhāratīya-bauddha-vāṅmaye bodhiruciḥ ullikhitaḥ prāpyate

ruc

bodhiruciḥ   

ekaḥ vidvān ।

prācīna-bhāratīya-bauddha-vāṅmaye bodhiruciḥ ullikhitaḥ prāpyate

ruc

ruciraḥ   

senajitaḥ putraḥ ।

rucirasya ullekhaḥ harivaṃśe vartate

ruc

rucakaḥ   

ekā sāhityaśāstrīyā kṛtiḥ ।

sahṛdayalīlāyāḥ lekhakaḥ rucakaḥ asti

ruc

viśvaruciḥ   

ekaḥ dānavaḥ ।

viśvaruceḥ ullekhaḥ kathāsaritsāgare asti

ruc

marucīpaṭṭanam   

ekaṃ nagaram ।

varāha-mihireṇa bṛhatsaṃhitāyāṃ marucīpaṭṭanaṃ nāma nagaraṃ varṇitam

Parse Time: 2.001s Search Word: ruc Input Encoding: IAST IAST: ruc