Donate
   
Select your preferred input and type any Sanskrit or English word. Enclose the word in “” for an EXACT match e.g. “yoga”.
Monier-Williams Search
23 results for rpay
Devanagari
BrahmiEXPERIMENTAL
abhitṛpCaus. -tarpayati- (pr. p. f. plural -tarp/ayantīḥ- ) to satiate, refresh. View this entry on the original dictionary page scan.
anuprasṛpto creep towards or after : Causal (optative 3. plural -sarpayeyuḥ-) to cause to pass round (accusative), View this entry on the original dictionary page scan.
apatṛpCaus. -tarpayati-, to starve, cause to fast View this entry on the original dictionary page scan.
ār( ā--) P. (subjunctive 2. sg. -ṛṇ/os- ; -ṛṇvati- ;but also imperative 2. plural /iyarta- ; Aorist ratām-,etc.) A1. (3. sg. -ṛṇve- ) to insert, place in ; to excite ; to bring near, fetch ; to come ; to reach, obtain, fall into (misfortune) etc. ; to inflict : Causal ārpayati-, to cause to partake of ; to fix, settle, annex ; to inflict, injure. View this entry on the original dictionary page scan.
ātṛpP. (subjunctive 3. plural -tṛp/an- sg. p/at-) to be satisfied : Causal (imperative 2. dual number -tarpayethām-) to satisfy View this entry on the original dictionary page scan.
chṛd cl.7. (imperative chṛṇattu-,2. sg. chṛndhi-; future, chardiṣyati-and chartsy- ; perfect tense caccharda-,3. plural cchṛdur-, Va1rtt. 3 ) to vomit ; to utter, leave ; P. A1. (chṛntte-) to shine ; to play : cl.1. chardati- (varia lectio rpati-) to kindle, : Causal chardayati- idem or 'f. see ' (varia lectio rpay-) ; to cause to flow over ; to vomit, eject (with or without accusative) ; to cause to spit or vomit ; A1. to vomit : Desiderative cicchardiṣati- and cchṛtsati- : Causal Desiderative cicchardayiṣati-, Va1rtt. 2 ; see ā--, pra--. View this entry on the original dictionary page scan.
dṛp cl.4 P. dṛpyati- (darpati-only ; future dr/apsyati-or darpiṣyati- ; darpitā-, ptā-,and draptā- ; perfect tense dadarpa-; Aorist adṛpat- ; adrāpsīt- Va1rtt. 7; adarpīt-and adārp sīt- ) to be mad or foolish, to rave ; to be extravagant or wild, to be arrogant or proud, to be wildly delighted. etc. ; to light, kindle, inflame (darpati-or darpayati- varia lectio for chṛd-): Causal darpayati-, to make mad or proud or arrogant View this entry on the original dictionary page scan.
nirṛ(Aorist -ārata- subjunctive -arāma- ; ind.p. -ṛtya- ), to go out or off, fall away from, be deprived of (ablative or genitive case) ; to separate, disjoin : Caus. -arpayati-, to cause to go to pieces or decay, to dissolve, destroy, ruin View this entry on the original dictionary page scan.
nyṛP. -ṛṇvati-, to lay down, put or place in (locative case) : Causal -arpayati-, to throw down View this entry on the original dictionary page scan.
paritṛpCaus. -tarpayati-, to satiate or satisfy completely View this entry on the original dictionary page scan.
prār( pra--) P. preyarti- (Aorist 3. plural prāran- A1. prārata-; perfect tense prāruḥ-), to set in motion, arouse ; to send or procure to (dative case), ; to arise, stir, come forth, appear, : Causal prārpayati- (ind.p. prārpyā-), to set in motion, stir up, animate View this entry on the original dictionary page scan.
pratṛpCaus. -tarpayati-, to satiate, refresh, strengthen, satisfy View this entry on the original dictionary page scan.
pratyapasṛpCaus. -sarpayati-, to cause to go back, put to flight View this entry on the original dictionary page scan.
pratyṛCaus. -arpayati-, to cause to go towards, throw towards ; to fasten, fix, put on ; to render up, deliver back, restore, return ; to give again or anew View this entry on the original dictionary page scan.
cl.1.3.5.P. ṛcchati-, iyarti-, ṛṇoti-, and ṛṇvati- (only Vedic or Veda) ; āra-, ariṣyati-, ārat-, and ārṣīt-, to go, move, rise, tend upwards etc. ; to go towards, meet with, fall upon or into, reach, obtain etc. ; to fall to one's share, occur, befall (with accusative) etc. ; to advance towards a foe, attack, invade ; to hurt, offend ; to move, excite, erect, raise, (/iyarti v/ācam-,he raises his voice ; st/omān iyarmi-,I sing hymns ) : Causal arpayati-, to cause to move, throw, cast etc. ; to cast through, pierce ; to put in or upon, place, insert, fix into or upon, fasten etc. ; to place on, apply etc. ; to direct or turn towards etc. ; to deliver up, surrender, offer, reach over, present, give etc. ; to give back, restore etc.: Vedic or Veda Intensive alarti- ; (2. sg. alarṣi- ) ; to move or go towards with speed or zeal: Class. Intensive A1. arāryate- () , to wander about, haste towards ; ([ confer, compare Greek , , etc.: Zendir: Latin or-ior,re-mus,aro: Gothic argan: Anglo-Saxon a1r:Old High German ruo-dar,ar-an: Lithuanian ir-ti,"to row";ar-ti,"to plough."]) View this entry on the original dictionary page scan.
samarth(in some senses rather Nom.fr. sam-artha-below) A1. -arthayate- (rarely P. ti-), to make fit or ready, prepare ; to finish, close ; to connect with (instrumental case) in sense, construe (grammatically) ; to judge, think, contemplate, consider etc. ; to suppose to be, take for (accusative with prati-) ; to notice, perceive, find out ; to fix upon, determine, approve ; to cheer up, comfort, encourage ; samarthaya-, often wrong reading for samarpaya- See sam--. View this entry on the original dictionary page scan.
samṛP. -iyarti-, -ṛṇoti-, -ṛṇvati-, or -ricchati- (in some forms also A1.;for -ṛcchati-, te-See ), to join together, bring to pass, bring about ; to bring together, drive together (3. sg. Aorist -ārata-; perf. p. -ārāṇa-) ; to be brought about ; to run together, hasten together towards (accusative or locative case), meet with (instrumental case), come into collision or conflict : Causal -arpayati-, te-, to throw at, hurl at (accusative), strike, hit ; to cause to come into conflict or collision ; to fix or place or insert in, put in or on or down etc., etc. ; to impose, enjoin ; to deliver over, consign, commit ; to send off, despatch (a messenger) View this entry on the original dictionary page scan.
saṃtṛpP. -tṛpṇoti-, or -tṛpyati-, to satiate or refresh one's self with (genitive case) : Causal -tarpayati-, to satiate, refresh, invigorate, gladden, delight etc. ; to feed on (instrumental case) View this entry on the original dictionary page scan.
sṛp cl.1 P. () s/arpati- (Epic and mc. also te-; parasmE-pada s/arpat-[see sub voce, i.e. the word in the Sanskrit order ]and sarpamāṇa-; perfect tense sasarpa-[1. dual number sasṛpiva-] ; Aorist asṛpat- ; asṛpta- etc.; asārpsīt-or asrāpsīt- grammar; future sarptā-or sraptā- ; sarpsyati- ; srapsyati- etc.; infinitive mood sarpitum- etc.; sarptum-or sraptum- grammar; -s/ṛpas- ; ind.p. sṛptvā- ; -s/ṛpya- etc.; -sarpam- etc.) , to creep, crawl, glide, slink, move gently or cautiously (sarpata-,"depart!") etc. ; to slip into (accusative) ; (in ritual) to glide noiselessly and with bended body and hand in hand (especially from the sadas- to the bahiṣ-pavamāna-) : Passive voice sṛpyate- (Aorist asarpi-), to be crept etc. etc.: Causal sarpayati- (Aorist asīsṛpat-or asasarpat-), to cause to creep etc. (See ava--, anu-pra--, vi-sṛp-): Desiderative s/isṛpsati- (See ut-sṛp-): Intensive sarīsṛpyate- (), sarīsarpti-, parasmE-pada sarīsṛpat- (), to creep along or hither and thither, glide about etc. [ confer, compare Greek ; Latin serpere-;See also sarpa-.] View this entry on the original dictionary page scan.
śūrp (prob. Nom.fr. śūrpa-below) cl.10 P. śūrpayati-, to measure, mete out View this entry on the original dictionary page scan.
tṛp cl.4. t/ṛpyati- ([ etc.;metrically also te-]) cl.5. [Subj. 2. sg. tṛpṇ/avas- imperative ṇuhi-, ṇut/am- (See also /a-tṛpṇuvat-); noti- and gaRa kṣubhnādi-] cl.6. [2. sg. tṛmp/asi- imperative p/a-, patu-,etc. ; see Va1rtt. 1 ; tṛpati- ; perfect tense parasmE-pada A1. tātṛpāṇ/a- ; P. tatarpa-;3. plural tātṛpur- ; Aorist atṛpat- or atrāpsīt- vArttika; atarpīt-, atārpsīt- ; future 1st tarpiṣyati-(but see ), tarpsy-, trapsy-; Conditional atrapsyat- ; future 2nd tarpitā-, ptā-, traptā- on ] to satisfy one's self, become satiated or satisfied, be pleased with (genitive case instrumental case,or rarely locative case exempli gratia, 'for example' gnis tṛpyati kāṣṭhānām-,"fire is not satisfied with wood"; /atṛpyan brāhmaṇ/ā dh/anaiḥ-,"the brahman-s were pleased with wealth") etc. ; to enjoy (with ablative) ; to satisfy, please : cl.1. tarpati-, to kindle : Causal tarpayati-, rarely te- (imperfect tense atarpayat- etc.; parasmE-pada tarp/ayat- ; Aorist atītṛpat- ; /atītṛpāma- ; infinitive mood t/arpayitav/ai- ) to satiate, satisfy, refresh, gladden etc. ; A1. to become satiated or satisfied ; to kindle : Desiderative (subjunctive t/itṛpsāt-) to wish to enjoy : Causal Desiderative (Potential titarpayiṣet-) to wish to satiate or refresh or satisfy : Intensive tarītṛpyate-, tarītarpti-, trapti- ; ([ see tṛph-;.]) View this entry on the original dictionary page scan.
udṛP. -iyarti- (perfect tense 2. sg. -/ārithā- ; Aorist -ārat- ) A1. (Aorist -ārta- ) to start up, rise, come up ; to move up, raise, excite : Causal -arpayati-, to cause to rise or prosper View this entry on the original dictionary page scan.
visṛpP. -sarpati- (mc. also A1.;Ved. infinitive mood -s/ṛpas-), to glide, move along or about, sneak, steal etc. ; to fly about (as arrows) ; to be scattered or dispersed ; to be spread or diffused over (accusative) etc. ; to spread, diffuse, divulge : Causal -sarpayati-, to spread, extend View this entry on the original dictionary page scan.
Macdonell Vedic Search
1 result
tṛp tṛp be pleased, IV. P. tṛpṇoti; cs. tarpáya satisfy, i. 85, 11 [cp. Gk. τέρπω].
Macdonell Search
1 result
samarthana n. reflection, contem plation; corroboration, vindication, justifica tion; ability, competence (ab., by virtue of, g.): -m kri, reflect; -arthanîya, fp. to be established, justified, or cleared up; -artha ya, den. (v. arthaya) arrange etc.; connect with, construe grammatically: pp. ita, capable; -arthya, fp. to be established, corroborated, or justified; -ardhana, a. (î) causing to suc ceed; -ardhayitri, m. fulfiller, bestower: trî, f.; -arpaka, a. delivering, yielding up; -árpana, n. placing or throwing upon (Br.); C.: delivering, handing over, consigning, be stowing; making known, communicating; -arpanîya, fp. to be delivered, handed over, or entrusted; -arpayitavya, fp. id.; -arpita, cs. pp. (√ i) handed over etc.
Bloomfield Vedic
Concordance
1 result0 results176 results
agniḥ prajāpatiḥ somo rudro 'ditir bṛhaspatiḥ sarpā ity etāni prāgdvārāṇi daivatāni sanakṣatrāṇi sagrahāṇi sāhorātrāṇi samuhūrtāni tarpayāmi # BDh.2.5.9.1.
agniṃ tarpayāmi # BDh.2.5.9.5. Cf. agnis tṛpyatu.
agnis tṛpyatu # śG.4.9.3; 6.6.10. Cf. agniṃ tarpayāmi. Cf. also for the series of formulas in śG.4.9.3 the corresponding passage of the śāmbavya-Gṛhya, Ind. Stud. xv. 153.
agne yaśasvin yaśasemam arpaya (AVP. yaśasā vardhayemam) # AVP.1.53.1a; TS.5.7.4.3a. P: agne yaśasvin Apś.17.10.2.
aṅgāni me tarpayata # TS.3.1.8.1.
aṅgārakaṃ tarpayāmi # BDh.2.5.9.9.
atharvāṅgirasaṃ tarpayāmi # BDh.2.5.9.14.
anukāmaṃ tarpayethām # RV.1.17.3a.
antarikṣaṃ tarpayāmi # BDh.2.5.9.12. Cf. antarikṣaṃ tṛpyatu.
antarikṣaṃ (tṛpyatu) # AG.3.4.1; śG.4.9.3. Cf. antarikṣaṃ tarpayāmi.
apānaṃ me tarpayata # VS.6.31; TS.3.1.8.1; MS.1.3.2: 30.6; KS.3.10. Cf. prāṇāpānau me tarpaya.
abhīpato vṛṣṭyā (RV. vṛṣṭibhis) tarpayantam # RV.1.164.52c; AVś.7.39.1c; TS.3.1.11.3c; KS.19.14c.
amātyān (and amātyapatnīḥ) svadhā namas tarpayāmi # BDh.2.5.10.2.
amuṃ tarpayāmy amuṃ tarpayāmi # HG.2.20.4,7. Cf. agniṃ tarpayāmi and the like.
amuṃ bhrūṇāny arpaya # AVP.2.85.1c.
ayaṃ vajras tarpayatām ṛtasya (AVP. -tāṃ vratena) # AVś.6.134.1a; AVP.5.33.4a. P: ayaṃ vajraḥ Kauś.47.14,18.
ācāryapatnīḥ svadhā namas tarpayāmi # BDh.2.5.10.2.
ācāryān svadhā namas tarpayāmi # BDh.2.5.10.2.
ātmānaṃ me tarpayata # VS.6.31; TS.3.1.8.1; MS.1.3.2: 30.9; KS.3.10; śB.3.9.4.7.
ādityaṃ tarpayāmi # BDh.2.5.9.9.
ādityāṃś ca tarpayāmi # BDh.2.5.9.3.
āpastambaṃ sūtrakāraṃ tarpayāmi # BDh.2.5.9.14.
āpo devīr ubhayāṃs tarpayantu # AVś.18.4.39d; HG.2.12.10d; ApMB.2.20.24d.
āyur me tarpayata # TS.3.1.8.1; MS.1.3.2: 30.5; KS.3.10.
ārdrāṃ jvalantīṃ tṛptāṃ tarpayantīm # RVKh.5.87.4b.
āśvalāyanaṃ śaunakaṃ tarpayāmi # BDh.2.5.9.14. See next.
āśvalāyanam (sc. tarpayāmi) # AG.3.4.4; śG.4.10.3. See prec.
itihāsapurāṇaṃ tarpayāmi # BDh.2.5.9.14.
indraṃ somasya tarpayāt # SV.1.190b.
indraṃ tarpayāmi # BDh.2.5.9.8.
īśānaṃ devaṃ tarpayāmi # BDh.2.5.9.6.
īśānasya devasya patnīṃ tarpayāmi # BDh.2.5.9.6.
īśānasya devasya sutaṃ tarpayāmi # BDh.2.5.9.6.
ugraṃ devaṃ tarpayāmi # BDh.2.5.9.6.
ugrasya devasya patnīṃ tarpayāmi # BDh.2.5.9.6.
ugrasya devasya sutaṃ tarpayāmi # BDh.2.5.9.6.
udānarūpe me tarpaya (VārG. tarpayāmi) # MG.1.9.25; VārG.12.2.
un no vīrāṃ arpaya (AVP. īraya) bheṣajebhiḥ # RV.2.33.4c; AVP.1.95.1d.
ṛgvedaṃ tarpayāmi # BDh.2.5.9.14.
ṛṣayaḥ (sc. tṛpyantu) # AG.3.4.1; śG.4.9.3. See ṛṣīṃs tarpayāmi.
ṛṣikāṃs tarpayāmi # BDh.2.5.9.14.
ṛṣipatnīs tarpayāmi # BDh.2.5.9.14.
ṛṣiputrakāṃs tarpayāmi # BDh.2.5.9.14.
ṛṣīṃs tarpayāmi # BDh.2.5.9.14. See ṛṣayaḥ (sc. tṛpyantu).
ekadantaṃ tarpayāmi # BDh.2.5.9.7.
ete me devāḥ prīyantāṃ prītā māṃ prīṇayantu tṛptā māṃ tarpayantu # MG.2.14.29.
aitareyam (sc. tarpayāmi) # śG.4.10.3; AG.3.4.4.
audavāhim (sc. tarpayāmi) # AG.3.4.4; śG.4.10.3.
audumbaraṃ tarpayāmi # BDh.2.5.9.11.
kaṇvaṃ baudhāyanaṃ tarpayāmi # BDh.2.5.9.14.
kaholaṃ kauṣītakim (AG. -kam) (sc. tarpayāmi) # AG.3.4.4; śG.4.10.3.
kāṇḍarṣīṃs tarpayāmi # BDh.2.5.9.14.
kāmaṃ viprasya tarpayanta dhāmabhiḥ # RV.1.85.11d.
kālaṃ tarpayāmi # BDh.2.5.9.11.
kāśyapaṃ tarpayāmi # BDh.2.5.9.12.
ketuṃ tarpayāmi # BDh.2.5.9.9.
keśavaṃ tarpayāmi # BDh.2.5.9.10.
krivir devīr atarpayat # RV.9.9.6c.
gaṇān me tarpayata # VS.6.31; TS.3.1.8.1; KS.3.10; śB.3.9.4.7.
gatiṃ tarpayāmi # śG.4.9.3.
garutmantaṃ tarpayāmi # BDh.2.5.9.10.
gāyatrīṃ tarpayāmi # BDh.2.5.9.14.
gārgyam (sc. tarpayāmi) # śG.4.10.3.
gurupatnīḥ svadhā namas tarpayāmi # BDh.2.5.10.2.
gurūn svadhā namas tarpayāmi # BDh.2.5.10.2.
gṛhān me tarpayata # TS.3.1.8.1; MS.1.3.2: 30.10; KS.3.10.
govindaṃ tarpayāmi # BDh.2.5.9.10.
gautamim (sc. tarpayāmi) # śG.4.10.3.
cakṣur me tarpayata (PG. tarpaya) # VS.6.31; TS.3.1.8.1; MS.1.3.2: 30.7; KS.3.10; śB.3.9.4.7; PG.2.6.18. Cf. cakṣuḥśrotre me tarpayāmi.
cakṣuḥśrotre me tarpayāmi # VārG.12.2. Cf. cakṣur me tarpayata and śrotraṃ me tarpayata.
caturmukhaṃ tarpayāmi # BDh.2.5.9.5.
candramasaṃ tarpayāmi # BDh.2.5.9.5.
ciketati nṛpāyyam # RV.8.26.14b.
citraguptaṃ tarpayāmi # BDh.2.5.9.11.
chandāṃsi tarpayāmi # BDh.2.5.9.14.
chardir ādityāḥ subharaṃ nṛpāyyam # RV.10.35.12b.
janas tarpayāmi # BDh.2.5.9.5; 10.17.37.
jātūkarṇyam (sc. tarpayāmi) # śG.4.10.3.
jñātipatnīḥ svadhā namas tarpayāmi # BDh.2.5.10.2.
jñātīn svadhā namas tarpayāmi # BDh.2.5.10.2.
tapas tarpayāmi # BDh.2.5.9.5; 10.17.37.
tāṃ vajreṇa sam arpaya # AVś.5.22.6d; AVP.12.1.8d.
rājānā sukṣitīs tarpayethām # RV.7.64.4d.
tuṣṭiṃ tarpayāmi # BDh.2.5.9.10.
tṛptā mā tarpayata (MG. māṃ tarpayantu) # KS.3.10; MG.2.14.29.
tṛptir asi gāyatraṃ (also jāgataṃ, and traiṣṭubhaṃ) chandas tarpaya mā tejasā brahmavarcasena (also mā prajayā paśubhiḥ, and maujasā [Mś. mendriyeṇa] vīryeṇa) # Apś.4.8.1; Mś.1.2.6.24.
tṛpyāsma te vayaṃ tarpayitāraḥ # TS.1.4.22.1.
te mā tṛptāḥ kāmais tarpayantu # śB.14.9.3.2d; BṛhU.6.3.2d.
trivikramaṃ tarpayāmi # BDh.2.5.9.10.
dāmodaraṃ tarpayāmi # BDh.2.5.9.10.
devarṣīṃs tarpayāmi # BDh.2.5.9.14.
devo vaḥ savitā prārpayatu śreṣṭhatamāya karmaṇe # VS.1.1; TS.1.1.1.1; MS.1.1.1: 1.2; 4.1.1: 1.13,14; KS.1.1; 30.10; GB.1.1.29; śB.1.7.1.4,5; TB.3.2.1.4. Ps: devo vaḥ savitā prārpayatu Apś.1.2.4; Mś.1.1.1.18; devo vaḥ Kś.4.2.9.
dhanvantariṃ tarpayāmi # BDh.2.5.9.12.
dhanvantaripārṣadāṃś ca tarpayāmi # BDh.2.5.9.12.
dhanvantaripārṣadīś ca tarpayāmi # BDh.2.5.9.12.
dharmaṃ tarpayāmi # BDh.2.5.9.11.
dharmarājaṃ tarpayāmi # BDh.2.5.9.11.
dhṛtiṃ tarpayāmi # śG.4.9.3.
nakṣatrāṇi tarpayāmi # BDh.2.5.9.5. Cf. nakṣatrāṇi (sc. tṛpyantu).
nārāyaṇaṃ tarpayāmi # BDh.2.5.9.10.
nīlaṃ tarpayāmi # BDh.2.5.9.11.
ny arpayataṃ vṛṣaṇā tamovṛdhaḥ # RV.7.104.1b; AVś.8.4.1b; KS.23.11b.
padmanābhaṃ tarpayāmi # BDh.2.5.9.10.
paramarṣīṃs tarpayāmi # BDh.2.5.9.14.
parameṣṭhinaṃ tarpayāmi # BDh.2.5.9.5.
paśupatiṃ devaṃ tarpayāmi # BDh.2.5.9.6.
paśupater devasya patnīṃ tarpayāmi # BDh.2.5.9.6. Cf. next.
paśupater devasya sutaṃ tarpayāmi # BDh.2.5.9.6.
paśūn me tarpayata # VS.6.31; TS.3.1.8.1; MS.1.3.2: 30.10; KS.3.10; śB.3.9.4.7.
pitaro 'ryamā bhagaḥ savitā tvaṣṭā vāyur indrāgnī ity etāni dakṣiṇadvarāṇi daivatāni sanakṣatrāṇi sagrahāṇi sāhorātrāṇi samuhūrtāni tarpayāmi # BDh.2.5.9.2.
pitāmahān svadhā namas tarpayāmi # BDh.2.5.10.1.
pitāmahīḥ svadhā namas tarpayāmi # BDh.2.5.10.1.
pitṝn svadhā namas tarpayāmi # BDh.2.5.10.1.
pīti (read pītiḥ) prapā saṃpā tṛptis tarpayantī # TB.3.10.1.2.
putraṃ pautram abhitarpayantīḥ # AVś.18.4.39a; Kauś.88.24. See putrān pautrān.
putrān pautrān abhitarpayantīḥ # ApMB.2.20.24a (ApG.8.21.9); HG.2.12.10a. See putraṃ pautram.
puṣṭiṃ tarpayāmi # BDh.2.5.9.10.
paiṅgyam (sc. tarpayāmi) # AG.3.4.4; śG.4.10.3.
pra kṣiṇīhi ny arpaya # AVś.10.3.15d.
prajāpatiṃ tarpayāmi # BDh.2.5.9.5. Cf. prajāpatis tṛpyatu.
prajāpatis tṛpyatu # śG.4.9.3; 6.6.10. Cf. AG.3.4.1, and prajāpatiṃ tarpayāmi.
prajāṃ me tarpayata # VS.6.31; TS.3.1.8.1; MS.1.3.2: 30.9; KS.3.10; śB.3.9.4.7.
praṇavaṃ tarpayāmi # BDh.2.5.9.14.
pratyañcam arkaṃ pratyarpayitvā # AVś.12.2.55a. P: pratyañcam arkam Kauś.71.5; 72.13.
prapitāmahān (and -mahīḥ) svadhā namas tarpayāmi # BDh.2.5.10.1.
prāṇaṃ me tarpayata (śś. tṛmpa) # VS.6.31; TS.3.1.8.1; MS.1.3.2: 30.6; KS.3.10; śB.3.9.4.7; śś.7.10.15.
prāṇāpānau me tarpaya (VārG. tarpayāmi) # PG.2.6.18; MG.1.9.25; VārG.12.2. Cf. apānaṃ me tarpayata.
bāṣkalam (sc. tarpayāmi) # AG.3.4.4; śG.4.10.3.
budhaṃ tarpayāmi # BDh.2.5.9.9.
bṛhaspatiṃ tarpayāmi # BDh.2.5.9.9.
brahmapārṣadāṃs (and -pārṣadīś ca) tarpayāmi # BDh.2.5.9.5.
brahmarṣīṃs tarpayāmi # BDh.2.5.9.14.
brahmāṇaṃ tarpayāmi # BDh.2.5.9.5. Cf. brahmā (sc. tṛpyatu).
brāhmaṇāṃs tarpayitavai (Mś. tarpaya) # Apś.4.16.17; Mś.1.3.5.27; 1.8.4.40; 2.4.1.59.
bhavaṃ devaṃ tarpayāmi # BDh.2.5.9.6. Cf. bhavāya devāya.
bhavasya devasya patnīṃ tarpayāmi # BDh.2.5.9.6. Cf. next.
bhavasya devasya sutaṃ tarpayāmi # BDh.2.5.9.6.
bhāradvājam (sc. tarpayāmi) # śG.4.10.3.
bhīmaṃ devaṃ tarpayāmi # BDh.2.5.9.6. Cf. bhīmāya devāya.
bhīmasya devasya patnīṃ tarpayāmi # BDh.2.5.9.6. Cf. next.
bhīmasya devasya sutaṃ tarpayāmi # BDh.2.5.9.6.
bhuvaḥ puruṣaṃ tarpayāmi # BDh.2.5.9.5.
bhuvas tarpayāmi # BDh.2.5.9.5; 10.17.37.
bhūḥ puruṣaṃ tarpayāmi # BDh.2.5.9.5.
bhūmidevāṃs tarpayāmi # BDh.2.5.9.12.
bhūr bhuvaḥ suvaḥ puruṣaṃ tarpayāmi # BDh.2.5.9.5.
bhūs tarpayāmi # BDh.2.5.9.5; 10.17.37.
matiṃ tarpayāmi śraddhāmedhe dhāraṇāṃ ca # śG.4.9.3.
madhusūdanaṃ tarpayāmi # BDh.2.5.9.10.
mano me tarpayata # VS.6.31; TS.3.1.8.1; MS.1.3.2: 30.8; śB.3.9.4.7.
mahato devasya patnīṃ tarpayāmi # BDh.2.5.9.6. Cf. next.
mahato devasya sutaṃ tarpayāmi # BDh.2.5.9.6.
maharṣīṃs tarpayāmi # BDh.2.5.9.14.
mahas tarpayāmi # BDh.2.5.9.5; 10.17.37.
mahākauṣītakam (śG. -kim) (sc. tarpayāmi) # AG.3.4.4; śG.4.10.3.
mahādamātram (sc. tarpayāmi) # śG.4.10.3.
mahāntaṃ devaṃ tarpayāmi # BDh.2.5.9.6. Cf. mahate devāya.
mahāpaiṅgyam (sc. tarpayāmi) # AG.3.4.4; śG.4.10.3.
mahāsenāṃ tarpayāmi # BDh.2.5.9.8.
mahaitareyam (sc. tarpayāmi) # AG.3.4.4; śG.4.10.3.
mahaudavāhim (sc. tarpayāmi) # AG.3.4.4; śG.4.10.3.
māṇḍavyam (sc. tarpayāmi) # AG.3.4.4.
māṇḍukeyam (sc. tarpayāmi) # AG.3.4.4; śG.4.10.3.
mātāmahāṃs (and mātāmahīḥ) svadhā namas tarpayāmi # BDh.2.5.10.1.
mātuḥ pitāmahān (also pitāmahīḥ, prapitāmahān, and prapitāmahīḥ) svadhā namas tarpayāmi # BDh.2.5.10.1.
mātṝḥ svadhā namas tarpayāmi # BDh.2.5.10.1.
mādhavaṃ tarpayāmi # BDh.2.5.9.10.
mitra indro mahāpitara āpo viśve devā brahmā viṣṇur ity etāni pratyagdvarāṇi daivatāni sanakṣatrāṇi sagrahāṇi sāhorātrāṇi samuhūrtāni tarpayāmi # BDh.2.5.9.3.
mṛtyuṃjayaṃ tarpayāmi # BDh.2.5.9.11.
yaḥ prāṇena dyāvāpṛthivī tarpayati # AVś.13.3.4a.
yajurvedaṃ tarpayāmi # BDh.2.5.9.14.
yamaṃ tarpayāmi # BDh.2.5.9.11.
yamarājaṃ tarpayāmi # BDh.2.5.9.11.
yātaṃ vartir nṛpāyyam # RV.8.26.15b.
yāṃ titarpayiṣet kāṃ cit # śG.1.2.7a.
ye kīlālena (AVP. kīlālais) tarpayatho (AVś.4.27.5a, and AVP.4.35.5a, tarpayanti) ye ghṛtena # AVś.4.26.6a; 4.27.5a; AVP.4.35.5a; 4.36.5a.
Wordnet Search
"rpay" has 8 results.

rpay

prī, prīṇaya, ānandaya, toṣaya, saṃtoṣaya, santoṣaya, prasādaya, āhlādaya, harṣaya, modaya, tarpaya, ārādhaya, anurañjaya, saṃramaya, pariramaya, sukhaya   

svasya ācaraṇajanyaḥ anyeṣām ānandajanakānukūlaḥ vyāpāraḥ।

rāmaḥ svasya ācaraṇena sarvān prīṇāti।

rpay

abhilikh, pustake āropay, pustake samāropay, patre āropay, patre samāropay, patre samarpay, lekhye āropay, lekhye samāropay, lekhye samarpay, lekhyapatre āropay, lekhyapatre samāropay, nyas, lekhyapatre samarpay   

lekhāpañjikādiṣu samāveśasya likhitarūpeṇa āśvastipradānānukūlaḥ vyāpāraḥ।

bhavataḥ dhanasya āharaṇasya tathā ca nikṣepasya vivaraṇam asmin lekhāpustake abhyalikham aham।/bhoḥ bhavataḥ nāma asyāṃ matadātāsūcyāṃ abhilikhāmi aham।

rpay

pratidā, pratyarpaya   

gṛhītasya dhanādeḥ pratisamarpaṇānukūlaḥ vyāpāraḥ।

gṛhanirmāṇāya yaddhanaṃ ṛṇarūpeṇa gṛhītaṃ tad ekasaṃvatsarāt pūrvameva ahaṃ pratyadadām।

rpay

ḍāya, praḍāya, uḍḍāya, khe visarpaya, viyati visarpaya, pātaya, utpātaya, protpātaya, samutpātaya, sampātaya, ākāśena gamaya, ākāśena yāpaya   

ākāśamārgeṇa ekasmāt sthānāt anyasthānasaṃyogāya utpatanapreraṇānukūlavyāpāraḥ।

vaimānikaḥ vimānaṃ ḍāyayati।

rpay

khe visarpaya, viyati visarpaya   

vāyugatim anu viyati khe vā vastuviśeṣakarmakaḥ vidhūnanapreraṇānukūlaḥ vyāpāraḥ।

bālakāḥ cillābhāsaṃ viyati visarpayanti।

rpay

tṛp, saṃtṛp, santṛp, pratarpaya, pṛc, āpṝ, āpṛc, vipṛc, sampṛc, abhitarpaya   

kāmanāsiddhyanukūlaḥ vyāpāraḥ।

cirakālena taṃ dṛṣṭvā nayane tṛpyataḥ।

rpay

arpaya, samarpaya   

śraddhayā devatoddeśena dravyatyāgānukūlaḥ vyāpāraḥ।

saḥ śivaṃ jalam akṣatāṃ puṣpāṇi bilvapatrāṇi ca arpayati।

rpay

samarpaya   

kāryaviśeṣasya kṛte sarvathā samarpaṇānukūlaḥ vyāpāraḥ।

saḥ svajīvanaṃ samājasya sevāyai samarpayat।

Parse Time: 1.844s Search Word: rpay Input Encoding: IAST IAST: rpay