Donate
   
Select your preferred input and type any Sanskrit or English word. Enclose the word in “” for an EXACT match e.g. “yoga”.
Monier-Williams Search
109 results for reje
Devanagari
BrahmiEXPERIMENTAL
abhyavaman -manyate-, to despise, reject View this entry on the original dictionary page scan.
agrāhyamfn. not to be conceived or perceived or obtained or admitted or trusted, to be rejected. View this entry on the original dictionary page scan.
aheind. a particle (implying reproach, rejection, separation ) (only in a sacrificial formula beginning with /ahe daidhiṣavya-and reoccurring in several other texts) . View this entry on the original dictionary page scan.
anapakṣepyamfn. not to be rejected, View this entry on the original dictionary page scan.
animittanirākṛtamfn. groundlessly rejected View this entry on the original dictionary page scan.
apagurto reject, disapprove, threaten ; to inveigh against any one: Intensive participle apa-j/argurāṇa- (See sub voce, i.e. the word in the Sanskrit order apa--2. gṝ-). View this entry on the original dictionary page scan.
apākṛto remove, drive away, (Vedic or Veda infinitive mood ap/ākartoḥ-) ; to cast off, reject, desist from etc. ; to select for a present ; to reject (an opinion). View this entry on the original dictionary page scan.
apaviddhamfn. thrown away, rejected, dismissed, removed. View this entry on the original dictionary page scan.
apaviddhaputram. a son rejected by his natural parents and adopted by a stranger View this entry on the original dictionary page scan.
apāvṛttamfn. abstaining from, rejecting View this entry on the original dictionary page scan.
apavyadh(subjunctive 3. dual number -vidhyatām-) to drive away, throw away ; to pierce (with arrows) ; to reject, neglect. View this entry on the original dictionary page scan.
avadhūtamfn. disregarded, neglected, rejected etc. View this entry on the original dictionary page scan.
avadhūtan. rejecting, repudiating (= ) . View this entry on the original dictionary page scan.
avadhūtapraṇipātamf(ā-)n. rejecting an act of homage View this entry on the original dictionary page scan.
avadhūtaveṣamfn. "wearing unclean clothes"or"wearing the clothes of one who is rejected", or"having discarded clothes" View this entry on the original dictionary page scan.
avadhūya ind.p. shaking off, rejecting, discarding etc. View this entry on the original dictionary page scan.
bahiṣkṛtamfn. turned out, expelled or excluded from, rejected or abandoned by (ablative or compound) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
bhaṅgam. rejection, refusal View this entry on the original dictionary page scan.
bhrāj cl.1 A1. () bhr/ājate- (rarely P. ti-; perfect tense babhrāja- ; bhreje-, babhrājire-and bhrejire- grammar; Aorist abhrāṭ-, abhrāji- ; abhrājiṣṭa- grammar; preceding bhrājyāsam- ; future bhrājitā- grammar; bhrājiṣyate- ; infinitive mood bhrājitum- ), to shine, beam, sparkle, glitter etc. ; (with na-), to be of no account : Causal bhrājayati- (Aorist ababhrājat-and abibhrajat-), to cause to shine or glitter, illuminate, irradiate : Desiderative bibhrājiṣate- grammar ; Intensive bābhrājyate- or bābhrāṣṭi- [ confer, compare bhṛgu-; Greek ; Latin fulgere,flammaforflag-maetc.; Lithuanian blizgu4; German bleichen; English bleach.]
bhrej (allied to1. bhrāj-) cl.1 A1. bhrāj- (perfect tense bibhreje-etc.) , to shine, glitter : Causal bhrejayati- (Aorist abibhrejat-) grammar View this entry on the original dictionary page scan.
bhuktocchiṣṭan. the rejected leavings or remnants of food View this entry on the original dictionary page scan.
cl.3 P. () j/ahāti- (rarely cl.1. jahati-3. dual number jahltaḥ- imperative jah/ihi-[or jahāhi- ]; jahītāt- ; Potential jahyāt- etc.; perfect tense jahau-, jah/uḥ- etc.; jahe- ; Aorist ahāt- etc.; ahāsīt- grammar;3. sg. ahās- ; /ahāsi- ; hāsiṣṭa- ,; future hātā- grammar; hāsyati-, te- etc., jahiṣyati- etc.; infinitive mood hātum- ; ind.p. hitv/ā-.[ q.v ] etc.; hitv/ī- tv/āya- ; -hītvā- grammar; -h/āya- , h/īyam- ), to leave, abandon, desert, quit, forsake, relinquish (with śarīram-, deham-, prāṇān-, asūn-, jīvitam-etc. - "to die") etc., etc. ; to discharge, emit ; to put away, take off, remove, lay aside, give up, renounce, resign, avoid, shun, abstain or refrain from etc. ; to disregard, neglect ; to lose, be deprived of. ; to get rid of. escape from etc. ; to cause to emit (with śardham-,"to cause to break wind") : Passive voice hīy/ate- or h/īyate- (Epic also hīyati-; Aorist ahāyi-), to be left or abandoned or deserted etc. ; to be left behind, fall short of (ablative) etc. ; to be excluded from or bereft of (ablative or instrumental case;with prāṇaiḥ-,"to die") etc. ; to be overtaken by (instrumental case) ; to be deficient or wanting, suffer loss or injury, fail (also in a lawsuit), decrease, wane, decline, come to an end etc. ; to weigh less (at the ordeal of the balance) ; to be given up or avoided (varia lectio) ; to be subtracted ; to become detached from (with ablative or instrumental case), fall out (as hair) : Causal hāpayati- (mc. also te- Aorist ajīhapat-; -jīhipaḥ- ), to cause to leave or abandon etc. ; to omit, neglect etc. ; to fall short of. be wanting in (accusative) ; to give up (asūn-,"life") ; to lose (kālam-,"time") ; to abandon (pratijñām-,"a thesis") : Desiderative jihāsati-, to wish to leave or abandon ; to wish to reject or disdain ; to wish to escape : Intensive jehīyate-, jāhāti-, jāheti- grammar View this entry on the original dictionary page scan.
heyamfn. (for 1. and 3.See p.1296 and 1304) to be left or quitted or abandoned or rejected or avoided ( heyatva -tva- n.) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
itaramf(ā-)n. expelled, rejected View this entry on the original dictionary page scan.
jahitamfn. rejected, forsaken, forlorn View this entry on the original dictionary page scan.
jāpanan. for yāp-, rejection View this entry on the original dictionary page scan.
kadarthitamfn. despised, disdained, rejected. View this entry on the original dictionary page scan.
kṛllopam. the rejection of a kṛt- affix. View this entry on the original dictionary page scan.
līḍhamuktamfn. rejected after being tasted View this entry on the original dictionary page scan.
nikṛtif. rejection, removal View this entry on the original dictionary page scan.
nikṣiptamfn. rejected, abandoned, given away, sent off etc. View this entry on the original dictionary page scan.
nirācakṣA1. -caṣṭe-, to refute, reject View this entry on the original dictionary page scan.
nirākariṣṇumfn. rejecting, repudiating View this entry on the original dictionary page scan.
nirākṛP. -karoti-, to separate or divide off ; to drive away, turn or keep off, repudiate, remove, reject, omit, refuse, spurn, oppose, contradict View this entry on the original dictionary page scan.
nirākṛtamfn. pushed or driven away, repudiated, expelled, banished, rejected, removed View this entry on the original dictionary page scan.
nirākṛtif. repudiation, rejection, contradiction, refutation View this entry on the original dictionary page scan.
nirasP. A1. -asyati-, te-, (infinitive mood asitum- ; Aorist -āsthat- ) . to cast out, throw or drive away, expel, remove, banish from (ablative) etc. ; to ward off, keep away etc. ; to strip off (also A1.) Va1rtt. 3 ; to stretch out (hastau-,also A1.) ; to reject, refuse, decline (as a suitor, an offer, etc.) ; to destroy, annihilate View this entry on the original dictionary page scan.
nirāsam. (for 1.See) casting or throwing out, expulsion, exclusion, removal, refusal, rejection, contradiction, refutation etc. View this entry on the original dictionary page scan.
nirasanamf(ī-)n. casting out, driving away, expelling, removing, rejecting View this entry on the original dictionary page scan.
nirasanīyamfn. to be rejected or refused View this entry on the original dictionary page scan.
nirastamfn. ( also asita-) cast out or off, expelled, banished, rejected, removed, refuted, destroyed etc. View this entry on the original dictionary page scan.
nirasyaind. having cast or thrown out, having rejected or expelled etc. View this entry on the original dictionary page scan.
niravavasitamfn. expelled, rejected View this entry on the original dictionary page scan.
nirdhūP. A1. -dhūnoti-, nirdhūnute-, to shake, agitate, shake out or off, scatter, remove, destroy, expel, reject View this entry on the original dictionary page scan.
nirṇud( nud-) P. -ṇudati- (wrong reading nud-) to push out, drive away, reject, repudiate View this entry on the original dictionary page scan.
niruddhamfn. rejected (equals apa-ruddha-) View this entry on the original dictionary page scan.
parāhatamfn. struck down or back, repelled, averted, rejected View this entry on the original dictionary page scan.
parākṛP. -karoti- (; parasmE-pada -kurvat- ), to set aside, reject, disregard. View this entry on the original dictionary page scan.
parākṛtamfn. set aside, rejected, disdained View this entry on the original dictionary page scan.
parās( parā-- 2 as-) P. parāsyati- (imperfect tense parāsyat-; perfect tense parāsa-), to throw away or down, cast aside, expose (as a new-born child), abandon, reject, leave View this entry on the original dictionary page scan.
parāstamfn. thrown away, rejected, repudiated View this entry on the original dictionary page scan.
parāvṛjP. -vṛṇakti- (imperfect tense -vṛṇak-; perfect tense -vavṛjur-; Aorist -vark-, -varktam-), to turn away ; (with śīrṣā-) to flee ; to wring off (as a head) ; to throw away, remove, reject, abandon View this entry on the original dictionary page scan.
parāvṛkta(p/arā--) mfn. rejected, cast off View this entry on the original dictionary page scan.
paricakṣA1. -caṣṭe- (3. plural -cakṣate-; Potential -cakṣīta- Passive voice -cakṣyate-;Ved. infinitive mood -c/akṣi-), to overlook, pass over, despise, reject ; to declare guilty, condemn ; to forbid ; to mention, relate, own, acknowledge ; to call, name etc. ; to address (accusative), answer View this entry on the original dictionary page scan.
paricakṣāf. rejection, disapprobation View this entry on the original dictionary page scan.
pariharaṇīyatāf. disdain, rejection View this entry on the original dictionary page scan.
parityajP. -tyajati- (te- ; ind.p. -tyajya-), to leave, quit, abandon, give up, reject, disregard, not heed etc. ; (with deham-) to forsake the body id est die ; (with prāṇān-,or jīvitam-) to resign the breath, give up the ghost ; (with nāvam-) to disembark : Passive voice -tyajyate-, to be deprived or bereft of (instrumental case) etc.: Causal -tyājayati-, to deprive or rob a person of (2 accusative) View this entry on the original dictionary page scan.
paryudasP. -asyati-, to reject, exclude View this entry on the original dictionary page scan.
paryudastamfn. rejected, excluded on View this entry on the original dictionary page scan.
paścāttāpam. (in dramatic language) repentance at something rejected or omitted from want of judgement View this entry on the original dictionary page scan.
praṇāyyamfn. disapproved, rejected. View this entry on the original dictionary page scan.
pratiharaṇan. throwing back, repelling, rejecting View this entry on the original dictionary page scan.
pratiharyP. A1. -h/aryati-, te-, to desire, love, accept gladly, long for ; to despise, reject View this entry on the original dictionary page scan.
pratikṛṣṭamfn. rejected, despised View this entry on the original dictionary page scan.
pratikṣipP. -kṣipati- (see ), to throw into (locative case) (varia lectio pari--) ; to push against, hurt ; to reject, despise, oppose, contradict, ridicule, confute View this entry on the original dictionary page scan.
pratinandP. -nandati-, to greet cheerfully, salute (also in return), bid welcome or farewell, address kindly, favour, befriend etc. ; to receive joyfully or thankfully, to accept willingly (with na-,to decline, refuse, reject) etc.: Causal -nandayati-, to gladden, delight, gratify View this entry on the original dictionary page scan.
pratiṣedhanan. rejection, refutation View this entry on the original dictionary page scan.
pratiṣedhyamfn. to be prevented or rejected or prohibited View this entry on the original dictionary page scan.
prativādam. contradiction, rejection, refusal (a-prativ-) View this entry on the original dictionary page scan.
pratividheyamfn. to be rejected View this entry on the original dictionary page scan.
pratyācakṣA1. -caṣṭe-, to refuse, decline, reject, repulse (with accusative of Persian or thing) etc. ; to answer, refute, oppose in argument View this entry on the original dictionary page scan.
pratyādeśam. rejection, refusal View this entry on the original dictionary page scan.
pratyādiśP. -diśati-, to enjoin, direct, advise ; to report, relate (with 2 accusative) ; to summon ; to decline, reject, repel View this entry on the original dictionary page scan.
pratyāhatamfn. driven back, repelled, repulsed, rejected View this entry on the original dictionary page scan.
pratyākhyāP. -khyāti-, to proclaim one by one ; to refuse, repudiate, reject etc. ; to deny ; to refute ; to counteract (by remedies) : Desiderative -cikhyāsati-, to wish to refute View this entry on the original dictionary page scan.
pratyākhyānan. rejection, refusal, denial, disallowance, repulse etc. View this entry on the original dictionary page scan.
pratyākhyātamfn. rejected, refused, disallowed, denied ( pratyākhyātatva -tva- n.) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
pratyākhyāyinmfn. rejecting, refuting (a-pr-) View this entry on the original dictionary page scan.
pratyāmnātavyamfn. to be rejected (a-pr-) View this entry on the original dictionary page scan.
pratyanujñāP. -jānāti-, to refuse, reject, spurn View this entry on the original dictionary page scan.
pratyūḍhamfn. rejected, refused View this entry on the original dictionary page scan.
pratyuditamfn. rejected, repelled View this entry on the original dictionary page scan.
rāj (prob. originally two roots; see raj- rañj-, ṛñj-) cl.1 P. A1. () r/ājati-, te- (Ved. also rāṣṭi-, rāṭ-; perfect tense rarāja-; rarāje-or reje-,2. sg. P. rarājitha-or rejitha- etc.; Aorist arājiṣuḥ- ; arājiṣṭa- grammar; future rājitā-, rājiṣyati- ; infinitive mood rāj/ase- ), to reign, be king or chief, rule over (genitive case), direct, govern (accusative) etc. ; to be illustrious or resplendent, shine, glitter ; to appear as or like (iva-) : Causal rājayati-, te- (Aorist ararājat-), to reign, rule ; to illuminate, make radiant (see rājita-): Desiderative rirājiṣati-, te- grammar : Intensive rārājyate-, rārāṣṭi- [For cognate wordsSee under rājan-.] View this entry on the original dictionary page scan.
sambhāvanamfn. imagination, supposition, assumption (also as a rhetoric figure, described by some as the use of the verb in the Imperative or Potential mood; accusative with bhaj-,"to be supposed"; sambhāvanojjhita nojjhita- mfn."rejected as an assumption","doubted") View this entry on the original dictionary page scan.
śās (see śaṃs-) cl.2 P. () śāsti- (Vedic or Veda and Epic also ś/āste-and śāsati-, te-; dual number śiṣṭhaḥ-etc. ;3. plural śāsati- ; imperfect tense aśāt- etc.; imperative śādhi-, śāst/ana- ; Potential śiṣyāt- ; perfect tense śaśāsa-, suḥ-[in also imperative śaśādhi-and subjunctive śaśās-] etc.; Aorist aśiṣat-[in also 1. plural śiṣāmahi-and p. śiṣ/at-] ; future śāsitā- grammar; śāsiṣyati-, te- etc.; infinitive mood śāstum- ; śāsitum- etc.; ind.p. śāsitvā-or śiṣṭvā- ; -śiṣya- ; -śāsya- etc.) , to chastise, correct, censure, punish etc. ; to restrain, control, rule, govern (also with rājyam-or aiśvaryam-) etc. ; to administer the laws (with dharmam-,"to administer justice") ; to direct, bid, order, command, enjoin, decree (with an infinitive mood or a sentence followed by iti-) ; to teach, instruct, inform (with two accusative,or with accusative of Persian and dative case or locative case of thing) etc. ; to confess (a crime) ; to announce, proclaim ; to predict, foretell ; to blame, reject, disdain (?) ; to praise, commend (= śaṃs-) : Passive voice śāsyate- or śiṣyate- (see śiṣ-), to be chastised or corrected etc. etc.: Causal śāśayati- (Aorist aśaśāsat- ), to recommend : Desiderative śiśāsiṣati- grammar : Intensive śeśiṣyate-, śāśāsti- View this entry on the original dictionary page scan.
stanadveṣinmfn. rejecting the breast View this entry on the original dictionary page scan.
śūrpaṇakhā(rarely -ṇakhī-) f. (wrongly -nakhā-, khī-; see )"having fingernails like winnowing fans"Name of the sister of rāvaṇa- (she fell in love with rāma-candra- and, being rejected by him and insulted by sītā-'s laughter, assumed a hideous form and threatened to eat her up, but was beaten off by lakṣmaṇa-, who cut off her ears and nose and thus doubly disfigured her;in revenge she incited her brother to carry off sītā-) View this entry on the original dictionary page scan.
ucchiṣṭamfn. left, rejected, stale View this entry on the original dictionary page scan.
utkṣip(ud-- kṣip-) P. A1. -kṣipati-, -te-, to throw up, raise, set up, erect etc. ; to throw away, reject, get rid of, vomit up View this entry on the original dictionary page scan.
utkṣiptamfn. rejected, dismissed View this entry on the original dictionary page scan.
vam cl.1 P. () vamati- (Ved. also v/amiti- imperfect tense avamat-or avamīt-; perfect tense vavāma- vemuḥ- etc.; vavamuḥ- ;2. sg. vemitha-or vavamitha- ;3. sg. uvāma- ; Aorist avān- ; future vamiśā-, vamiṣyati- grammar; infinitive mood vamitum- ; ind.p. vamitvā- ; vāntvā- ), to vomit, spit out, eject (literally and figuratively), emit, send forth, give out etc. ; to reject id est repent (a word) : Passive voice vamyate- (Aorist avāmi- grammar), to be vomited etc.: Causal vāmayati-, vamayati- (confer, compare ; Aorist avīvamat- grammar), to cause to vomit : Desiderative vivamiṣati- grammar : Intensive vaṃvamyate-, vaṃvanti- [ confer, compare Greek for ; Latin vomere; Lithuanian ve4mti.] View this entry on the original dictionary page scan.
vāntīkṛP. -karoti-, to reject, give up, resign View this entry on the original dictionary page scan.
vidāraṇan. repelling, rejecting View this entry on the original dictionary page scan.
vidāśP. -dāśati-, to reject, deny View this entry on the original dictionary page scan.
vihatamfn. rejected, repulsed View this entry on the original dictionary page scan.
vimardam. refusal, rejection View this entry on the original dictionary page scan.
vinirdhū(only ind.p. -dhūya-), to shake off, drive or blow away, scatter ; to shake about, agitate ; to reject, repudiate View this entry on the original dictionary page scan.
visargam. getting rid of, sending away, dismissal, rejection etc. View this entry on the original dictionary page scan.
visarjanīyam. (see vi-sarga-above) Name of a symbol in grammar (usually marked by two perpendicular dots [:] representing a hard and distinctly audible aspiration;it generally, but not always, occurs at the end of a word, often taking the place of final s-and r-;it is called visarjanīya- either from its liability to be"rejected"or from its being pronounced with a full"emission"of breath, or from its usually appearing at the"end"of a word or sentence;Pandits in some parts of India seem to pronounce a vowel after it, exempli gratia, 'for example' naraḥ-like naraha-, agniḥ-like agnihi-)
viṣkambhitamfn. driven away, rejected View this entry on the original dictionary page scan.
visṛjP. -sṛjati- (Epic also A1.), to send or pour forth, let go or run or flow, discharge, emit, shoot, cast, hurl (literally and figuratively;"at" locative case dative case,or accusative with prati-) etc. ; to turn (the eye) upon (locative case) ; to shed (tears) ; (A1.) to evacuate the bowels ; to utter (sounds or words) etc. ; to set free, release (A1."one's self") from (ablative) etc. ; to send away, dismiss, repudiate, reject, throw or cast off etc. ; to despatch (a messenger) ; to pass over, overlook ; (in older language A1.) to abandon, desert, give up, renounce etc. ; to open ; (A1.) to stretch out, extend ; to spread about, diffuse ; to remove ; to remit, exempt from (accusative) ; to hand over, deliver, bestow, grant etc. ; to produce, create (especially "in detail") etc.: Causal -sarjayati-, to discharge, emit, cast, hurl, throw (literally and figuratively) etc. ; to utter (a sound) ; to set free, release, let go, dismiss ; to banish, exile ; to send out, despatch etc. ; to abandon, desert, relinquish, give up, renounce, avoid etc. ; to spare, save ; to commit, entrust ; to lay aside, remove ; to divulge, publish (news) ; to give away ; to hand over, deliver, grant, bestow etc. ; to produce, create ; to answer questions View this entry on the original dictionary page scan.
vyapaviddhamfn. cast away, rejected View this entry on the original dictionary page scan.
vyavadhūP. A1. -dhūnoti-, nute-, to shake off, ward off, remove ; to shake about, treat roughly or rudely ; to reject, repel View this entry on the original dictionary page scan.
vyāvṛttif. exclusion, rejection, removal (see paraspara-vy-) View this entry on the original dictionary page scan.
vyudasP. -asyati-, to throw about, scatter ; to discharge, emit ; to cast off, reject, give up, abandon View this entry on the original dictionary page scan.
vyudāsam. rejection, exclusion View this entry on the original dictionary page scan.
vyuṣ (also read pyuṣ-) cl.4 P. vyuṣati-, to burn (in this sense perhaps equals vy-uṣ-) ; to divide, distribute (in this sense also written pyus-, puṣ-, byus-, bus-) ; cl.10 P. vyoṣayati-, to reject, discharge, emit (in this sense also written pus-) View this entry on the original dictionary page scan.
yātayāmamfn. (yāt/a--) "having completed its course", used, spoiled, useless, rejected etc. View this entry on the original dictionary page scan.
yātayāmanmfn. (yāt/a--) "having completed its course", used, spoiled, useless, rejected etc. View this entry on the original dictionary page scan.
Apte Search
83 results
aṅgadam अङ्गदम् [अङ्गं दायति शोधयति भूषयति, अङ्गं द्यति वा, दै or दो-क.] An ornament, bracelet &c. worn on the upper arm, an armlet; तप्तचामीकराङ्गदः V.1.15. संघट्टयन्नङ्ग- दमङ्गदेन R.6.73. -दा 1 The female elephant of the south (?). -2 A woman who offers her person for use (अङ्गं ददाति अर्पयति). -दः 1 N. of a son of Vāli, monkey-king of Kiṣkindhā. cf. अङ्गदो वालिनन्दने, नपुंसि बाहुवलये... । Nm. [He was born of Tārā, Vālī's wife, and is supposed to have been an incarnation of Bṛhaspati to aid the cause of Rāma (and hence noted for his eloquence). When, after the abduction of Sītā by Rāvaṇa, Rāma sent monkeys in all quarters to search for her, Aṅgada was made chief of a monkey-troop proceeding to the south. For one month he got no information, and, when consequently he determined to cast off his life, he was told by Sampāti that Sītā could be found in Laṅkā. He sent Māruti to the island and, on the latter's return with definite information, they joined Rāma at Kiṣkindhā. Afterwards when the whole host of Rāma went to Laṇkā Aṅgada was despatched to Rāvaṇa as a messenger of peace to give him a chance of saving himself in time. But Rāvaṇa scornfully rejected his advice and met his doom. After Sugrīva Aṇgada became king of Kiṣkindhā. In common parlance a man is said to act the part of Aṅgada when he endeavours to mediate between two contending parties, but without any success.] -2 N. of a son of Lakṣmaṇa by Urmilā (अङ्गदं चन्द्रकेतुं च लक्ष्मणो$प्यात्मसंभवौ । शासनाद्रघुनाथस्य चक्रे कारा- पथेश्वरौ ॥ R.15.9), his capital being called Aṇgadīyā -3 N. of a warrior on the side of Duryodhana. -Comp. -निर्यूहः the crestlike forepart of the Aṅgada ornament.
acala अचल a. Steady, immovable, motionless, fixed, permanent; चित्रन्यस्तमिवाचलं चामरम् V.1.5; तपसे$धिवस्तु- मचलामचलः Ki.6.18; समाधावचला बुद्धिस्तदा योगमवाप्स्यसि Bg. 2.53.; यत्र स्थाणुरिवाचलः Ś.7.11. immovable. -लः 1 A mountain; (rarely) a rock. -2 A bolt or pin (शङ्कु). -3 The number seven. -4 N. of Śiva, of the soul, of the first of the 9 deified persons among Jainas. -ला The earth (so called because the earth is immovable according to one view, or, according to Ārya Bhaṭṭa who rejects this view, अचलाः पर्वताः सन्त्यत्र, अस्त्यर्थे अच्; अचलत्वात् स्वकक्षातो बहिर्गमनाभावाद्वा). cf. अचलः पर्वते वृक्षे कीलावसुधयोः स्त्रियाम् Nm. -लम् Brahman. -Comp -कन्यका, - सुता, -दुहिता, -तनया &c. N. of Pārvat&imcr;, daughter of the Himālaya mountain. -कीला (ब.) the earth (immovably fixed or pinned. -ज, -जात a. mountain-born. (-जा-जाता) N. of Pārvatī. -त्विष् a. [अचला त्विट् यस्य] of fixed or permanent lustre or colour. (-m, ˚ट्) a cuckoo (बहुप्रक्षालनेनापि मालिन्यानपगमात् स्थिरा त्विट्). (f.) permanent colour. -द्विष् m. [अचलान् द्वेष्टि, द्विष् -क्विप्] the enemy of mountains, epithet of Indra who clipped off their wings. -धृतिः f. a metre of four lines of 16 short _x001F_1syllables each (गीत्यार्या) -पतिः, -राट् lord of mountains, N. of Himālaya or Meru; समुद्र इव दुर्बोधः सत्त्वेनाचल- राडिव Bhāg 4.22.58. so ˚अधिपः, ˚श्रेष्ठः. -सप्तमी N. of a book in the भविष्योत्तरपुराण; the 7th day of the bright half of Āśvina.
anucchiṣṭa अनुच्छिष्ट a. Not rejected; pure, holy; fresh, unused; ˚ यौवना Dk.112.
anuman अनुमन् 4 A. 1 To agree or consent to, comply with, approve, sanction, grant; to permit, allow; किं महार्ह- शयनोपेते न वासमनुमन्यसे Rām.5.24.2. तत्र नाहमनुमन्तुमुत्सहे मोघवृत्ति कलभस्य चेष्टितम् R.11.39; राजन्यान् स्वपुरनिवृत्तये$नुमेने R.4.87; कैलासनाथोद्वहनाय पुष्पकमन्वमंस्त 14.2; शुश्रूषमाणां गिरिशोनुमेने Ku.1.59,5.68; कृताभिमर्षामनुमन्यमानः सुताम् Ś 5.2; इमां स्वसारं च यवीयसीं मे कुमुद्वतीं नार्हसि नानुमन्तुम् R. 16.85 be pleased not to reject or refuse; अविनयमनुमन्तुं नोत्सहे दुर्जनानाम् Bh.3.22. -2 To follow, have recourse to; धर्मार्थावभिसन्त्यज्य संरभं योनुमन्यते Mb. -Caus. 1 To ask for leave or permission; ask the consent of; अनुमान्यतां महाराजः V.2 ask for leave to go; take counsel with; भूयो$पि सखीजनमनुमानयिष्यामि Ś.3. -2 To ask for, request or beg; अन्नमादाय तृप्ताः स्थ शेषं चैवानुमान्य च (विकिरत्) Y.1. 241. -3 To honour. -4 To put to account.
apagur अपगुर् 6 A. 1 To disapprove, reject. -2 To threaten, menace; revile, censure, reproach, rail at; इन्द्रो अपगूर्या जघान Rv.5.32.6. -3 To deprive of.
apadeśaḥ अपदेशः 1 Statement, adducing (उपदेश); pointing out, mentioning the name of; अपदेशो मे जनकान्नोत्पत्ति- र्वसुधातलात् Rām.6.116.16. नैष न्यायो यद्दातुरपदेशः Dk.6; हेत्वपदेशात् प्रतिज्ञायाः पुनर्वचनं निगमनम् Nyāya S.; दीक्षाया अप- देशात् Kāty. -2 (a) A pretext, pretence, plea, excuse; contrivance; अवेक्ष्यमाणा शनकैर्जगाम कृत्वाग्निहोत्रस्य तदापदेशम् Mb.3.111.18 केनापदेशेन पुनराश्रमं गच्छामः Ś.2; रक्षापदेशा- न्मुनिहोमधेनोः R.2.8; व्रतापदेशोज्झितगर्ववृत्तिना V.3.12. (b) Guise, disguise, form; विकटदुष्टश्वापदापदेशकालगोचरं गता Māl.7; मन्त्रिपदापदेशं यौवराज्यम् Dk.11. -3 Statement of the reason, adducing a cause, the second (हेतु) of the five members of an Indian syllogism (according to the Vaiśeṣikas). -4 A butt, mark (लक्ष्य). -5 A place, quarter. -6 Refusal, rejection. -7 Fame, reputation. -8 Deceit. -9 (अपकृष्टो देशः) A bad or wrong place. -1 Danger or peril. cf. अपदेशः पदे लक्ष्ये स्यात् प्रसिद्धनिमित्तयोः । औदार्यशौर्यधैर्येषु निःसीमव्यपदेशयोः । Nm.
aparigraha अपरिग्रह a. Without possessions or belonging, attendants &c; Without a wife; तदाप्रभृत्येव विमुक्तसङ्गः पतिः पशूनामपरिग्रहो$भूत Ku.1.53. quite destitute, as in निराशीर- परिग्रहः Bg.6.1. -हः 1 Non-acceptance, rejection, renunciation, one of the several kinds of yamas (mental restraints) stated in Yogaśāstra by Patañjali. -2 Destitution, poverty. अपरिचयिन् aparicayin परिचेय paricēya अपरिचयिन् परिचेय a. Having no acquaintance; unsocial, misanthropic.
apaviddha अपविद्ध p. p. Cast or thrown off, thrown or cast away, abandoned, forsaken; तेनाहमपविद्धश्च हृतदारश्च राघव Rām.4.1.27. dismissed, rejected, neglected, removed; oft. used in the sense of 'freed from', 'devoid of'; रक्षो- विप्रकृतावास्तामपविद्धशुचाविव R.1.74. -2 Abject, mean. शव इवापविद्धः Bhāg.5.14.2. -द्धः, ˚पुत्रः A son that is abandoned by the father or mother or by both, and adopted by a stranger; one of the 12 kinds of sons among Hindus; मातापितृभ्यामुत्सृष्टं तयोरन्यतरेण वा । यं पुत्रं परि- गृह्णीयादपविद्धः स उच्यते ॥ Ms.9.171; उत्सृष्टो गृह्यते यस्तु सो$प- विद्धो भवेत्सुतः Y.2.132. -Comp. -लोक a. dead, departed from this world.
apahastayati अपहस्तयति Den. P. To seize by the neck and drive out; hence throw away, abandon, leave, discard, reject (fig. also).
apākṛ अपाकृ 8 U. 1 To drive away, dispel, remove, destroy; keep, put, or take away; तन्नैशं तिमिरमपाकरोति चन्द्रः Ś.6.3; स्फुटता न पदैरपाकृता Ki.2.27; पापमपाकरोति Bh. 2.23; गुहो$पि येषां प्रथमात्मजन्मनां न पुत्रवात्सल्यमपाकरिष्यति Ku. 5.14 remove, reduce, lessen; Māl.6.4; R.6.57; Śi. 8.61. -2 To cast off, reject (also an opinion), leave, give up, throw away, drop; हंसैर्यियासुभिरपाकृतमुन्मनस्कैः Mk.5.1; शिवा भुजच्छेदमपाचकार R.7.5. -3 To discharge, liquidate (as debt &c.) ऋणानि त्रीण्यपाकृत्य मनो मोक्षे निवशयेत् Ms.6.35. अपाकरणम् apākaraṇam अपाकृतिः apākṛtiḥ अपाकरणम् अपाकृतिः f. 1 Driving away, removal. -2 Rejection, refutation; तदपाकरणायाह Praśna Up. -3 Payment, liquidation; ऋणत्रयापाकरणान्नास्त्यपवर्गः Nyāya S.
apākṛtiḥ अपाकृतिः f. 1 Rejection, removal &c. विदा देवा अघाना- आदित्यासो अपाकृतिम् Rv.8.47.2. -2 Emotion resulting from anger, fear &c. निशम्य सिद्धिं द्विषतामपाकृतिः Ki.1.27.
apākīrṇa अपाकीर्ण a. Rejected, discarded; कुन्त्या त्वहमपाकीर्णो यथा न कुशलं तथा Mb.5.141.4.
apāvṛt अपावृत् 1 A. 1 To turn away, return, turn back; to turn away from, abstain or desist from. -2 To come to nothing. -Caus. To send back, turn back; to reject, repulse. अपावर्तनम् apāvartanam वृत्तिः vṛttiḥ अपावर्तनम् वृत्तिः f. Turning away or from, retreating, retiring; repulse, rejection. -2 Revolution.
apāvṛtta अपावृत्त p. p. 1 (With abl.) Turned away from, averted, reversed, repelled, driven back, defeated; कथं द्रक्ष्याम्यपावृत्तां परैरिव हतां चमूम् Rām.2.12.64. -2 (Actively used) Dismissing, scorning, rejecting with contempt; प्रतिग्रहादपावृत्तः सन्तुष्टो येन केन चित् Mb. -त्तम् 1 Rolling on the ground (of a horse). -2 Moving aside (a war manouvre); परावृत्तमपावृत्तमपद्रुतमवप्लवम् Rām.6.4.25.
apās अपास् [अप्-अस्] 4 P. 1 (a) To throw or fling away, cast away or off, leave, keep or put aside, reject, discard (opinion also); सारं ततो ग्राह्यमपास्य फल्गु Pt.1.5; किमित्यपांस्याभरणानि यौवने धृतं त्वया वार्धकशोभि वल्कलम् Ku.5.44; निरस्तगाम्भीर्यमपास्तपुष्पकम् Śi.1.55; इत्यादीनामपि काव्यलक्षणत्वम- पास्तम् S. D. rejected, discarded. (b) To leave, abandon, desert, quit, retire or withdraw from; यदि समरमपास्य नास्ति मृत्योर्भयम् Ve.3.5. -2 To scare, disperse, drive away; अपास्य चास्य यन्तारम् Mb. -3 To leave behind, leave in a deserted condition; to disregard, take no notice of, condemn.
abhinand अभिनन्द् 1 P. (rarely A.) 1 (a) To rejoice at or in, exult over, be glad or satisfied; आत्मविडम्बनामभि- नन्दन्ति K.18; Dk.75. (b) To celebrate (with rejocings &c.); महोत्सवेन मज्जन्माभिनन्दितवान् K.137; नाभिनन्दति न द्वेष्टि Bg.2.57. -2 To congratulate, hail with joy, welcome; greet; एनां परिष्वज्य तातकाश्यपेनैवं अभिनन्दितम् Ś.4; तापसीभिरभि- नन्द्यमाना शकुन्तला तिष्ठति ibid 5,6,7; अभिनन्दितागमनेषु समीरेषु K.49,63; अभिनन्द्य ब्रवीति Mv.2 says (writes) after compliments; प्रविश्य पौरैरभिनन्द्यमानः R.2.74,3.68,7.69, 71;11.3;16.64;17.15,6; आशीर्भिरभिनन्दितः Y.1.332. -3 To rejoice at, approve, praise, applaud, commend; यो रत्नराशीनपि विहाय अभिनन्द्यते Ś.2; अतस्ते वचो नाभिनन्दामि ibid. do not approve; तद्युक्तमस्या अभिलाषो$भिनन्दितुम् Ś.3; श्रूयन्ते परिणीतास्ताः (कन्यकाः) पितृभिश्चाभिनन्दिताः 3.22; नाम यस्याभिनन्दन्ति द्विषो$पि स पुमान्पुमान् Ki.11.73;4.4; with न reject; R.12.35. -4 To care for, like, desire or wish for, respect, delight in (usually with न in this sense); नाभिनन्दन्ति केलिकलाः Māl.3; नाहारमभिनन्दति K.61.; Dk. 159; आर्यपुत्रस्यैव मनोरथसंपत्तिमभिनन्दामि Ve.2 wish or desire नाभिनन्देत मरणं नाभिनन्देत जीवितम् Ms.6.45, H.4.4. -5 To bless, grant success to, त्वां मैत्रावरुणो$भिनन्दतु U.5.27. -Caus. To gladden, delight.
abhyavaman अभ्यवमन् To despise, reject; न च हव्यं वहत्यग्निर्यस्ताम- भ्यवमन्यते Ms.4.249.
ambā अम्बा [अम्ब्-घञ्] (Voc. अम्बे Ved.; अम्ब in later Sanskṛit) 1 A mother; also used as an affectionate or respectful mode of address; 'good woman', 'good mother'; किमम्बाभिः प्रेषितः; अम्बानां कार्यं निर्वर्तय Ś.2; कृताञ्जलिस्तत्र यदम्ब सत्यात् R.14.16. -2 N. of a plant (अम्बष्ठा d.). -3 N. of Durgā, wife of Śiva. -4 N. of an Apsaras; of a sister of Pāṇḍu's mother, a daughter of Kāśīrāja. [She and her two sisters were carried off by Bhīṣma to be the wives of Vichitravīrya who had no issue. Ambā, however, had been previously betrothed to a king of Śālva and Bhīṣma sent her to him; but the latter rejected her because she had been in another man's house. So she came back to Bhīṣma and prayed him to accept her; but he could not break his vow of life-long celibacy, and being enraged she returned to the forest and practised austere penance to revenge herself on Bhīṣma. Śiva favoured her and promised her the desired vengeance in another birth. Afterwards she was born as Śikhaṇḍinī, daughter of Drupada, who came to be called Śikhaḍin and became the cause of Bhīṣma's death.] -5 A term in astrology to denote the fourth condition. [cf. Dravid Amma; Germ. Amme; old Germ. Amma].
ucchiṣ उच्छिष् 7 P. (chiefly in pass.) To leave (as a remainder), reject.
ucchiṣṭa उच्छिष्ट p. p. 1 Left as a remainder -2 Rejected, abandoned; अन्˚ R.12.15. -3 Stale; ˚कल्पना stale idea or invention. -4 Unholy, impure; उच्छिष्टं तु यवक्रीतम- पकृष्टकमण्डलुम् Mb.3.136.14. -5 (Used actively). One who has not washed his mouth and hands after meals, and hence considered impure; न चोच्छिष्टः क्वचिद् व्रजेत् Ms.2.56; -ष्टम् 1 Leaving, fragments remainder, (especially of food or sacrifice); उच्छिष्टमपि चामेध्यम् Bg.17.1; नोच्छिष्टं कस्यचिद्दद्यात् Ms.2.56.; so द्विज˚, गृध्र˚. -2 Honey. -Comp. -अन्नम् leavings, offal. -गणपतिः (or गणेशः) (opposed to शुद्ध गणपति) Gaṇesa as worshipped by the उच्छिष्टs (or men who leave the remains of their food in their mouth during prayer). -चाण्डालिनी a form of the goddess मातङ्गी. -भोजन, -भोजिन्, -भोक्तृ a. one who eats the leavings of another or eats the leavings of offerings to gods (as an attendant upon an idol). चिकित्सिकस्य क्रूरस्योच्छिष्टभोजिनः Ms.4.212. -भोजनम् eating the leavings of another. -मोदनम् Wax.
utkṣip उत्क्षिप् 6 P. To throw or toss up, raise, set up, erect; उच्क्षिप्तगात्रः Śi.12.5,8.14; बलिमाकाश उत्क्षिपेत् Ms. 3.9; Ṛs.1.22; so बाहुम् भ्रुवम् &c.; R.6.14. -2 To throw away, reject, get rid of. -3 To emit, vomit up.
ukṣipta उक्षिप्त p. p. 1 Thrown upwards, tossed raised. -2 Held up, supported; तत्र नागफणोत्क्षिप्तसिंहासन निषेदुषी R.15. 83. -3 Seized or overcome with, distracted by, struck with; विस्मय˚ Ratn.1; so लोभ˚, अनुराग˚. -4 Demolished, destroyed. -5 Thrown out, rejected, dismissed. -प्तः The thorn apple, the Dhaūttra plant क्षणं क्षणोत्क्षिप्तगजेन्द्र- कृत्तिना Śi.
utkṣepa उत्क्षेप a. Throwing up, tossing. -पः 1 Throwing or tossing up; पक्ष्मोत्क्षेप Me.49. -2 That which is thrown or tossed up; बिन्दूत्क्षेपान् पिपासुः M.2.13. -3 Sending, despatching. -4 Throwing away, rejecting. -5 Vomiting. -6 The region above the temples (dual).
uparudh उपरुध् 7 U. 1 To obstruct, hinder, interrupt, stop; मा मोपरोत्सीरिति मा सृजैनम् Kaṭh. Up.1.21. उत्पक्ष्मणोर्नयनयोरुपरुद्धवृत्तिम् Ś.4.15. Ve.3.8; उपरुध्यते तपो$नुष्ठानम् Ś4; V.5; पण्यमुपरुन्धताम् Y.2.25; to detain; अन्याय्यमुपरोद्धुम् V.5; -2 (a) To disturb, trouble; पौरास्तपोवनमुपरुन्धन्ति Ś.1. (b) To press, trouble with a request; अभ्युत्सहे संप्रति नोपरोद्धुम् R.5.22. -3 To overcome, subdue; भेजे भिन्नकटैर्नागैरन्यानुपरुरोध यैः R.4.83. -4 To besiege (an enemy, town &c.); उपरुध्यारिमासीत Ms.7.195; Kām.13.67; उपरुद्धं कुसुमपुरम् Mu.2. -5 To lock up, pen, confine; व्रजोपरोधं गाः स्थापयति Sk. -6 To conceal, hide; नेत्रक्रमेणोपरुरोध सूर्यम् R.7.39. -7 To cast off, repudiate, reject; ज्येष्ठपुत्रमुपारुधत् Rām.
kṛt कृत् a. [कृ-क्विप्] (Generally at the end of comp.) Accomplisher, doer, maker, performer, manufacturer, composer &c.; पाप˚, पुण्य˚, प्रतिमा˚ &c. -m. 1 A class of affixes used to form derivatives (nouns, adjectives &c.) from roots. -2 A word so formed; कृद्ग्रहणे गतिकारक- पूर्वस्यापि ग्रहणम् Paṅ. Śekh. -Comp. -अन्त a word ending with a kṛit affix. -लोपः the rejection of kṛit affixes.
kṣip क्षिप् 6 U. (but only P. when preceded by अधि, प्रति and अति), 4. P. (क्षिपति-ते, क्षिप्यति, क्षिप्त) 1 To throw, cast, send, dispatch, discharge, let go (with loc. or sometimes dat.); मरुद्भ्य इति तु द्वारि क्षिपेदप्स्वद्भ्य इत्यपि Ms.3.88; शिलां वा क्षेप्स्यते मयि Mb.; R.12.95; with प्रति also; Bh.3.67; Śi.15.86. -2 To place, put on or upon, throw into; स्रजमपि शिरस्यन्धः क्षिप्तां धुनोत्यहिशङ्कया Ś.7.24; Y.1.23; Bg.16.19. -3 To fix on, attach to (as a blame); भृत्ये दोषान् क्षिपति H.2. -4 To cast or throw off, cast away, rid oneself of; किं कूर्मस्य भरव्यथा न वपुषि क्ष्मां न क्षिपत्येष यत् Mu.2.18. -5 (a) To take away, destroy; ललितमधुरास्ते ते भावाः क्षिपन्ति च धीरताम् Māl.4.8. (b) To kill or slay; केसरी निष्ठुरक्षिप्तमृगयूथो मृगाधिपः Śi.2.53. -6 To reject, disdain. -7 To Insult, revile, abuse, scold; Ms.8.312,27; Śānti.3.1. ननु क्षिपसि माम् Dūtavākyam 1. -8 To pour on, scatter, strew. -9 To strike, hit. -1 To distract, afflict; तन्मे मनः क्षिपति Māl.4.8. -11 To move hastily (arms or legs); क्षिपंश्च पादान् Bhāg. 1.36.14. -12 To pass away (time); राजा हृष्टो$क्षिपत्क्षपाम् Ks.55.154. -13 (in math.) To add; Golādh. -With -पर्या to bind or tie up, collect (as hair); (केशान्तं) पर्याक्षिपत् काचिदुदारबन्धम् Ku.7.14.
jāpanam जापनम् 1 Declining, rejection. -2 Dismissing, sending away. -3 Completing, finishing.
tas तस् 4 P. (तस्यति) 1 To fade away, become exhausted. -2 To throw down. -3 To wane, decay, perish. -4 To reject, cast. [cf. Eng. toss..]
tri त्रि num. a. [Uṇ.5.66] (declined in pl. only, nom. त्रयः m., तिस्त्रः f., त्रीणि n.) Three; त एव हि त्रयो लोकास्त एव त्रय आश्रमाः &c. Ms.2.229; प्रियतमाभिरसौ तिसृभिर्बभौ R.9.18; त्रीणि वर्षाण्युदीक्षेत कुमार्यृतुमती सती Ms.9.9 [cf. L. tres; Gr. treis; A. S., Zend thri; Eng. three]. -Comp. -अंशः 1 a three-fold share; त्र्यंशं दायाद्धरेद्विप्रः Ms.9.151. -2 a third part. -3 three-fourths. -अक्ष a. triocular. -अक्षः, -अक्षकः an epithet of Śiva; शुष्कस्नायु- स्वराह्लादात्त्र्यक्षं जग्राह रावणः Pt.5.57. -अक्षरः 1 the mystic syllable ओम् consisting of three letters; see under अ. आद्यं यत्त्र्यक्षरं ब्रह्म Ms.11.265. -2 a matchmaker or घटक (that word consisting of three syllables). -3 a genealogist. (-री) knowledge, learning; see विद्या. -अङ्कटम्, -अङ्गटम् 1 three strings suspended to either end of a pole for carrying burdens. -2 a sort of collyrium. (-टः) N. of Śiva. -अङ्गम् (pl.) a tripartite army (chariots, cavalry and infantry). -अङ्गुलम् three fingers' breadth. -अञ्जनम् the three kinds of collyrium; i. e. कालाञ्जन, रसाञ्जन and पुष्पाञ्जन. -अञ्जलम्, -लिः three handfuls taken collectively. -अधिपतिः (the lord of the 3 guṇas or worlds), an epithet of Viṣṇu; Bhāg.3.16.24. -अधिष्ठानः the soul. (नम्) spirit, life (चैतन्य). -a. having three stations; Ms.12.4. -अध्वगा, -मार्गगा, -वर्त्मगा epithets of the river Ganges (flowing through the three worlds). -अनीक a. having the three properties of heat, rain and cold; त्यनीकः पत्यते माहिनावान् Rv.3.56.3. (-का) an army consisting of horses, elephants and chariots. -अब्द a. three years old. -ब्दम् three years taken collectively. -अम्बकः (also त्रियम्बक in the same sense though rarely used in classical literature) 'having three eyes', N. of Śiva.; त्रियम्बकं संयमिनं ददर्श Ku.3.44; जडीकृतस्त्र्यम्बकवीक्षणेन R.2. 42;3.49. ˚सखः an epithet of Kubera; कुबेरस्त्र्यम्बकसखः Ak. -अम्बका an epithet of Pārvatī -अशीत a. eighty-third. -अशीतिः f. eighty-three. -अष्टन् a. twenty-four. -अश्र, -अस्र a. triangular. (-स्रम्) a triangle. -अहः 1 a period of three days. -2 a festival lasting three days. -आर्षेयाः deaf, dumb and blind persons. -आहिक a. 1 performed or produced in three days. -2 recurring after the third day, tertian (as fever). -3 having provision for three days कुशूलकुम्भीधान्यो वा त्र्याहिको$श्वस्तनो$पि वा Y.1.128. -ऋचम् (तृचम् also) three Riks taken collectively; Ms.8.16. -ऐहिक a. having provision for three days. -ककुद् m. 1 N. of the mountain Trikūṭa. -2 N. of Viṣnu or Kṛiṣṇa. -3 the highest, chief. -4 a sacrifice lasting for ten nights. -ककुभ् m. Ved. 1 Indra. -2 Indra's thunderbolt. -कटु dry ginger, black pepper and long pepper taken together as a drug; शिरामोक्षं विधायास्य दद्यात् त्रिकटुकं गुडम् Śālihotra 62. -कण्टः, -कण्टकः a kind of fish. -करणी the side of a square 3 times as great as another. -कर्मन् n. the chief three duties of a Brāhmaṇa i. e. sacrifice, study of the Vedas, and making gifts or charity. (-m.) one who engages in these three duties (as a Brāhmaṇa). -काण्डम् N. of Amarsiṁha's dictionary. -कायः N. of Buddha. -कालम् 1 the three times; the past, the present, and the future; or morning, noon and evening. -2 the three tenses (the past, present, and future) of a verb. (-लम् ind. three times, thrice; ˚ज्ञ, ˚दर्शिन् a. omniscient (m.) 1 a divine sage, seer. -2 a deity. -3 N. of Buddha. ˚विद् m. 1 a Buddha. -2 an Arhat (with the Jainas). -कूटः N. of a mountain in Ceylon on the top of which was situated Laṅkā, the capital of Rāvaṇa.; Śi.2.5. -कूटम् sea-salt. कूर्चकम् a knife with three edges. -कोण a. triangular, forming a triangle. (-णः) 1 a triangle. -2 the vulva. -खम् 1 tin. -2 a cucumber. -खट्वम्, -खट्वी three bedsteads taken collectively. -क्षाराणि n. (pl.) salt-petre, natron and borax. -गणः an aggregate of the three objects of worldly existence; i. e. धर्म, अर्थ and काम; न बाधते$स्य त्रिगणः परस्परम् Ki.1.11; see त्रिवर्ग below. -गत a. 1 tripled. -2 done in three days. -गर्ताः (pl.) 1 N. of a country, also called जलन्धर, in the northwest of India. -2 the people or rulers of that country. -3 a particular mode of calculation. -गर्ता 1 a lascivious woman, wanton. -2 a woman in general. -3 a pearl. -4 a kind of cricket. -गुण a. 1 consisting of three threads; व्रताय मौञ्जीं त्रिगुणां बभार याम् Ku.5.1. -2 three-times repeated, thrice, treble, threefold, triple; सप्त व्यतीयुस्त्रिगुणानि तस्य (दिनानि) R.2. 25. -3 containing the three Guṇas सत्त्व, रजस् and तमस्. (-णम्) the Pradhāna (in Sāṅ. phil.); (-ind.) three times; in three ways. -णाः m. (pl.) the three qualities or constituents of nature; त्रयीमयाय त्रिगुणात्मने नमः K.1. (-णा) 1 Māyā or illusion (in Vedānta phil.). -2 an epithet of Durgā. -गुणाकृतम् ploughed thrice. -चक्षुस् m. an epithet of Śiva. -चतुर a. (pl.) three or four; गत्वा जवात्त्रिचतुराणि पदानि सीता B.R.6.34. -चत्वा- रिंश a. forty-third. -चत्वारिंशत् f, forty-three. -जगत् n. -जगती the three worlds, (1) the heaven, the atmosphere and the earth; or (2) the heaven, the earth, and the lower world; त्वत्कीर्तिः ...... त्रिजगति विहरत्येवमुर्वीश गुर्वी Sūkti.5.59. -जटः an epithet of Śiva. -जटा N. of a female demon, one of the Rākṣasa attendants kept by Rāvaṇa to watch over Sītā, when she was retained as a captive in the Aśoka-vanikā. She acted very kindly towards Sītā and induced her companions to do the same; सीतां मायेति शंसन्ति त्रिजटा समजीवयत् R.12.74. -जातम्, जातकम् The three spices (mace, cardamoms, cinnamon). -जीवा, -ज्या the sine of three signs or 9˚, a radius. -णता a bow; कामुकानिव नालीकांस्त्रिणताः सहसामुचन् Śi.19.61. -णव, -णवन् a. (pl.) three times nine; i. e. 27. -णाकः the heaven; तावत्त्रिणाकं नहुषः शशास Bhāg.6.13.16. -णाचिकेतः 1 a part of the Adhvaryu-sacrifice or Yajurveda, or one who performs a vow connected therewith (according to Kull. on Ms.3.185); Mb.13.9.26. -2 one who has thrice kindled the Nāchiketa fire or studied the Nāchiketa section of Kāṭhaka; त्रिणाचिकेत- स्त्रिभिरेत्य सन्धिम् Kaṭh.1.17. -णीता a wife ('thrice married'; it being supposed that a girl belongs to Soma, Gandharva and Agni before she obtains a human husband). -णेमि a. with three fellies; विचिन्वतो$भूत् सुमहांस्त्रिणेमिः Bhāg.3.8.2. -तक्षम्, तक्षी three carpenters taken collectively. -दण्डम् 1 the three staves of a Saṁnyāsin (who has resigned the world) tied togethar so as to form one. -2 the triple subjection of thought, word, and deed. (-ण्डः) the state of a religious ascetic; ज्ञानवैराग्यरहितस्त्रिदण्डमुपजीवति Bhāg.11.18.4. -दण्डिन् m. 1 a religious mendicant or Saṁnyāsin who has renounced all worldly attachments, and who carries three long staves tied together so as to form one in his right hand; तल्लिप्सुः स यतिर्भूत्वा त्रिदण्डी द्वारका- मगात् Bhāg.1.86.3. -2 one who has obtained command over his mind, speech, and body (or thought, word, and deed); cf. वाग्दण्डो$थ मनोदण्डः कायदण्डस्तथैव च । यस्यैते निहिता बुद्धौ त्रिदण्डीति स उच्यते ॥ Ms.12.1. -दशाः (pl.) 1 thirty. -2 the thirty-three gods:-- 12 Ādityas, 8 Vasus, 11 Rudras and 2 Aśvins. (-शः) a god, an immortal; तस्मिन्मघोनस्त्रिदशान्विहाय सहस्रमक्ष्णां युगपत्पपात Ku.3.1. ˚अङ्कुशः (-शम्) the heaven. ˚आयुधम् Indra's thunderbolt; R.9.54. ˚आयुधम् rainbow; अथ नभस्य इव त्रिदशायुधम् R.9.54. ˚अधिपः, ˚ईश्वरः, ˚पतिः epithets of Indra. ˚अधिपतिः N. of Śiva. ˚अध्यक्षः, ˚अयनः an epithet of Viṣṇu. ˚अरिः a demon. ˚आचार्यः an epithet of Bṛihaspati. ˚आधार Nectar. ˚आलयः, ˚आवासः 1 heaven. -2 the mountain Meru. -3 a god. ˚आहारः 'the food of the gods', nectar. ˚इन्द्रः 1 Indra. -2 Śiva. -3 Brahman. ˚गुरुः an epithet of Bṛihaspati, ˚गोपः a kind of insect; (cf. इन्द्रगोप) श्रद्दधे त्रिदशगोपमात्रके दाहशक्तिमिव कृष्णवर्त्मनि R.11.42. ˚दीर्घिका an epithet of the Ganges. ˚पतिः Indra; एषो$प्यैरावतस्थस्त्रिदशपतिः Ratn.4.11. ˚पुङ्गवः Viṣṇu; Rām.1. ˚मञ्जरी the holy basil. ˚वधू, ˚वनिता, an Apsaras or heavenly damsel; कैलासस्य त्रिदशवनितादर्पणस्यातिथिः स्याः Me.6. ˚वर्त्मन् the sky. ˚श्रेष्ठः 1 Agni. -2 Brahman. ˚दशीभूत Become divine; त्रिदशीभूतपौराणां स्वर्गान्तरमकल्पयत् R.15.12. -दिनम् three days collectively. ˚स्पृश् m. concurrence of three lunations with one solar day. -दिवम् 1 the heaven; त्रिमार्गयेव त्रिदिवस्य मार्गः Ku.1.28; Ś.7.3. -2 sky, atmosphere. -3 paradise. -4 happiness. (-वा) cardamoms. ˚अधीशः, ˚ईशः 1 an epithet of Indra. -2 a god. ˚आलयः the heaven; अश्वमेधजिताँल्लोका- नाप्नोति त्रिदिवालये Mb.13.141.53. ˚उद्भवा 1 the Ganges. -2 small cardamoms. ˚ओकस् m. a god; वपुषि त्रिदिवौकसां परं सह पुष्पैरपतत्र्छिलीमुखाः Vikr.15.72. ˚गत dead; त्रिदिवगतः किमु वक्ष्यते पिता मे Vikr.6.62. -दृश् m. an epithet of Śiva. -दोषम् vitiation or derangement of the three humours of the body, i. e. वात, पित्त and कफ. -धा ind. in 3 parts, ways or places; triply, ˚त्वम् tripartition; Ch. Up. -धातुः an epithet of Gaṇeśa; -तुम् 1 the triple world. -2 the aggregate of the 3 minerals or humours. -धामन् m. 1 N. of Viṣṇu. -2 of Vyāsa; -3 of Śiva. -4 of Agni. -5 death. -n. the heaven; हंसो हंसेन यानेन त्रिधाम परमं ययौ Bhāg.3.24.2. -धारा the Ganges. -नयन, -नेत्रः, -लोचनः epithets of Śiva; R.3. 66; Ku.3.66;5.72. -नवत a. ninety-third. -नवतिः f. ninety three. -नयना Pārvat&imacr. -नाभः Viṣṇu; Bhāg.8. 17.26. -नेत्रचूडामणिः the moon. -नेत्रफलः the cocoa-nut tree. -पञ्च a. three-fold five, i. e. fifteen. -पञ्चाश a. fiftythird. -पञ्चाशत् f. fifty-three. -पुटः glass (काच). -पताकः 1 the hand with three fingers stretched out or erect. -2 the forehead marked naturally with three horizontal lines. -पत्रकः the Palāśa tree. -पथम् 1 the three paths taken collectively, i. e. the sky, atmosphere, and the earth, or the sky, earth and the lower world. -2 a place where three roads meet. (-था) an epithet of Mathura. ˚गा, ˚गामिनी an epithet of the Ganges; गङ्गा त्रिपथगामिनी; धृतसत्पथस्त्रिपथगामभितः स तमारुरोह पुरुहूतसुतः Ki.6.1; Amaru.99. -पद्, -पाद्, -पात् m. Ved. 1 Viṣṇu. -2 fever (personified). -पद a. three-footed. (-दम्) a tripod; त्रिपदैः करकैः स्थालैः ...... Śiva. B.22. 62. -पदिका 1 a tripod. -2 a stand with three feet. -पदी 1 the girth of an elephant; नास्रसत्करिणां ग्रैवं त्रिपदी- च्छेदिनामपि R.4.48. -2 the Gāyatrī metre. -3 a tripod. -4 the plant गोधापदी. -परिक्रान्त a. one who walks thrice round a sacred fire. -पर्णः Kiṁśuka tree. -पाटः 1 intersection of a prolonged side and perpendicular (in a quadrangular figure). -2 the figure formed by such intersection. -पाटिका a beak. पाठिन् a. 1 familiar with Saṁhitā, Pada, and Krama. -2 one who learns a thing after three repetitions. -पादः 1 the Supreme Being. -2 fever. -पाद् a. 1 having three feet. -2 consisting of three parts, having three fourths; राघवः शिथिलं तस्थौ भुवि धर्मस्त्रिपादिव R.15.96. -3 trinomial. (-m.) 1 an epithet of Viṣṇu in his dwarf incarnation. -2 the Supreme Being. -पिटकम् the 3 collections of Buddhistic sacred writings (सुत्त, विनय and अभिधम्म). -पुट a. triangular. (-टः) 1 an arrow. -2 the palm of the hand. -3 a cubit. -4 a bank or shore. -पुटकः a triangle. -पुटा an epithet of Durgā. -पुटिन् m. the castor-oil plant. -पुण्ड्रम्, -पुण्ड्रक a mark on the forehead consisting of three lines made with cowdung ashes. -पुरम् 1 a collection of three cities. -2 the three cities of gold, silver, and iron in the sky, air and earth built for demons by Maya; (these cities were burnt down, along the demons inhabiting them, by Śiva at the request of the gods); Ku.7.48; Amaru.2; संरक्ताभिस्त्रिपुरविजयो गीयते किन्नरीभिः Me.56; Bh.3.123; (-रः) N. of a demon or demons presiding over these cities. ˚अधिपतिः N. of Maya, ˚अन्तकः, ˚अरिः, ˚घ्नः, ˚दहनः, ˚द्विष् m., हरः &c. epithets of Śiva; अये गौरीनाथ त्रिपुरहर शम्भो त्रिनयन Bh.3.123; R.17.14. ˚दाहः burning of the three cities; मुहुरनुस्मरयन्तमनुक्षपं त्रिपुरदाहमुमापतिसेविनः Ki.5.14. ˚सुन्दरी Durgā. (-री) 1 N. of a place near Jabalpura, formerly capital of the kings of Chedi. -2 N. of a country. -पुरुष a 1 having the length of three men. -2 having three assistants. (-षम्) the three ancestorsfather, grand-father and great-grand-father. -पृष्ठम् the highest heaven; Bhāg.1.19.23. (ष्ठः) Viṣṇu. -पौरुष a. 1 belonging to, or extending over, three generations of men. 2 offered to three (as oblations). -3 inherited from three (as an estate). -प्रस्रुतः an elephant in rut. -फला (1) the three myrobalans taken collectively, namely, Terminalia Chebula, T. Bellerica, and Phyllanthus (Mar. हिरडा, बेहडा and आंवळकाठी). Also (2) the three sweet fruits (grape, pomegranate, and date); (3) the three fragrant fruits (nutmeg, arecanut, and cloves). -बन्धनः the individual soul. -बलिः, बली, -वलिः, -वली f. 1 the three folds or wrinkles of skin above the navel of a woman (regarded as a mark of beauty); क्षामोदरोपरिलसत्त्रिवलीलतानाम् Bh.1.93,81; cf. Ku.1.39. -2 the anus. -बलीकम् the anus. -बाहुः a kind of fighting with swords. -ब्रह्मन् a. with ब्रह्मा, विष्णु and महेश. -भम् three signs of the zodiac, or ninety degrees. -भङ्गम् a pose in which the image is bent at three parts of the body. -भद्रम् copulation, sexual union, cohabitation. -भागः 1 the third part; त्रिभागं ब्रह्महत्यायाः कन्या प्राप्नोति दुष्यती Mb.12.165.42. -2 the third part of a sign of the zodiac. -भुक्ल a. one possessed of learning, good conduct and good family-descent (Dānasāgara, Bibliotheca Indica,274, Fasc.1, p.29). -भुजम् a triangle. -भुवनम् the three worlds; पुण्यं यायास्त्रिभुवन- गुरोर्धाम चण्डीश्वरस्य Me.35; Bh.1.99. ˚गुरु Śiva. ˚कीर्तिरसः a patent medicine in Āyurveda. ˚पतिः Viṣṇu. -भूमः a palace with three floors. -मद the three narcotic plants; the three-fold haughtiness; Bhāg.3.1.43. -मधु n. -मधुरम् 1 sugar, honey, and ghee. -2 three verses of the Ṛigveda (1.9.6-8; मधु वाता ऋतायते˚). -3 a ceremony based on the same; L. D. B. -4 threefold utterance of a vedic stanza ˚मधु वाता -m. a reciter and performer of the above ceremony; L. D. B. -मार्गा the Ganges; त्रिमार्गयेव त्रिदिवस्य मार्गः Ku.1.28. -मुकुटः the Trikūṭa mountain. -मुखः an epithet of Buddha. -मुनि ind. having the three sages पाणिनि, कात्यायन and पतञ्जलि; त्रिमुनि व्याकरणम्. -मूर्तिः 1 the united form of Brahmā, Viṣṇu, and Maheśa, the Hindu triad; नमस्त्रिमूर्तये तुभ्यं प्रांक्सृष्टेः केवलात्मने । गुणत्रयविभायाय पश्चाद्भेदमुपेयुषे ॥ Ku.2.4. -2 Buddha, or Jina. -मूर्धन् m. 1 a demon; त्रयश्च दूषण- खरस्त्रिमूर्धानो रणे हताः U.2.15. -2 a world called महर्लोक; G&imac;rvāṇa; cf. अमृतं क्षेममभयं त्रिमूर्ध्नो$धायि मूर्धसु Bhāg.2.6.19. -यव a. weighing 3 barley corns; Ms.8.134. -यष्टिः a necklace of three strings. -यामकम् sin. -यामा 1 night (consisting of 3 watches of praharas, the first and last half prahara being excluded); संक्षिप्येत क्षण इव कथं दीर्घयामा त्रियामा Me.11, Ku.7.21,26; R.9.7; V.3. 22. -2 turmeric. -3 the Indigo plant. -4 the river Yamuṇā. -युगः an epithet of Viṣṇu; धर्मं महापुरुष पासि युगानुवृत्तं छन्नः कलौ यदभवस्त्रियुगो$थ सत्त्वम् Bhāg.7.9.38; the god in the form of यज्ञपुरुष; Bhāg.5.18.35. -योनिः a law-suit (in which a person engages from anger, covetousness, or infatuation). -रसकम् spirituous liquor; see त्रिसरकम्. -रात्र a. lasting for three nights. (-त्रः) a festival lasting for three nights. (-त्रम्) a period of three nights. -रेखः a conch-shell. -लिङ्ग a. having three genders, i. e. an adjective. -2 possessing the three Guṇas. (-गाः) the country called Telaṅga. (-गी) the three genders taken collectively. -लोकम् the three worlds. (-कः) an inhabitant of the three worlds; यद्धर्मसूनोर्बत राजसूये निरीक्ष्य दृक्स्वस्त्ययनं त्रिलोकः Bhāg.3. 2.13. ˚आत्मन् m. the Supreme Being. ˚ईशः the sun. ˚नाथः 'lord of the three worlds', an epithet of 1 Indra; त्रिलोकनाथेन सदा मखद्विषस्त्वया नियम्या ननु दिव्यचक्षुषा R.3.45. -2 of Śiva; Ku.5.77. ˚रक्षिन् a. protecting the 3 worlds; त्रिलोकरक्षी महिमा हि वज्रिणः V.1.6. -लोकी the three worlds taken collectively, the universe; सत्यामेव त्रिलोकीसरिति हरशिरश्चुम्बिनीविच्छटायाम् Bh.3.95; Śānti.4.22. -लोचनः Śiva. (-ना) 1 an unchaste woman. -2 an epithet of Durgā. -लोहकम् the three metals:-- gold, silver, and copper. -वर्गः 1 the three objects of wordly existence, i. e. धर्म, अर्थ, and काम; अनेन धर्मः सविशेषमद्य मे त्रिवर्गसारः प्रतिभाति भाविनि Ku.5.38; अन्योन्यानुबन्धम् (त्रिवर्गम्) Kau. A.1.7; प्राप त्रिवर्गं बुबुधे$त्रिवर्गम् (मोक्षम्) Bu. Ch.2.41. -2 the three states of loss, stability, and increase; क्षयः स्थानं च वृद्धिश्च त्रिवर्गो नीतिवेदिनाम् Ak. -3 the three qualities of nature, i. e. सत्त्व, रजस्, and तमस्. -4 the three higher castes. -5 the three myrobalans. -6 propriety, decorum. -वर्णकम् the first three of the four castes of Hindus taken collectively. -वर्ष a. three years old; Ms.5.7. -वलिः, -ली f. (in comp.) three folds over a woman's navel (regarded as a mark of beauty) -वली the anus. -वारम् ind. three times, thrice. -विक्रमः Viṣṇu in his fifth or dwarf incarnation. ˚रसः a patent medicine in Āyurveda. -विद्यः a Brāhmaṇa versed in the three Vedas. -विध a. of three kinds, three-fold. -विष्टपम्, -पिष्टपम् 1 the world of Indra, heaven; त्रिविष्टपस्येव पतिं जयन्तः R.6.78. -2 the three worlds. ˚सद् m. a god. -वृत् a. 1 threefold; मौञ्जी त्रिवृत्समा श्लक्ष्णा कार्या विप्रस्य मेखला Ms.2.42. -2 consisting of three parts (as three गुणs, विद्याs); Bhāg.3.24.33;1.23.39; (consisting of three letters- ओङ्कार); हिरण्यगर्भो वेदानां मन्त्राणां प्रणवस्त्रिवृत् Bhāg.11.16.12. (-m.) 1 a sacrifice. -2 a girdle of three strings; Mb.12.47.44. -3 an amulet of three strings. (-f.) a plant possessing valuable purgative properties. ˚करण combining three things, i. e. earth, water, and fire. -वृत्तिः livelihood through 3 things (sacrifice, study and alms). -वेणिः, -णी f. the place near Prayāga where the Ganges joins the Yamunā and receives under ground the Sarasvatī; the place called दक्षिणप्रयाग where the three sacred rivers separate. -वेणुः 1 The staff (त्रिदण्ड) of a Saṁnyāsin; केचित् त्रिवेणुं जगृहुरेके पात्रं कमण्डलुम् Bhāg.11.23.34. -2 The pole of a chariot; अथ त्रिवेणुसंपन्नं ...... बभञ्ज च महारथम् Rām.3. 51.16; Mb.7.156.83; a three bannered (chariot); Bhāg.4.26.1. -वेदः a Brāhmaṇa versed in the three Vedas. -शक्तिः a deity (त्रिकला), Māyā; Bhāg.2.6.31. -शङ्कुः 1 N. of a celebrated king of the Solar race, king of Ayodhyā and father of Hariśchandra. [He was a wise, pious, and just king, but his chief fault was that he loved his person to an inordinate degree. Desiring to celebrate a sacrifice by virtue of which he could go up to heaven in his mortal body, he requested his family-priest Vasiṣṭha to officiate for him; but being refused he next requested his hundred sons who also rejected his absurd proposal. He, therefore, called them cowardly and impotent, and was, in return for these insults, cursed and degraded by them to be a Chāṇḍāla. While he was in this wretched condition, Viśvāmitra, whose family Triśaṅku had in times of famine laid under deep obligations, undertook to celebrate the sacrifice, and invited all the gods to be present. They, however, declined; whereupon the enraged Viśvāmitra. by his own power lifted up Triśaṅku to the skies with his cherished mortal body. He began to soar higher and higher till his head struck against the vault of the heaven, when he was hurled down head-foremost by Indra and the other gods. The mighty Viśvāmitra, however, arrested him in his downward course, saying 'Stay Triśaṅku', and the unfortunate monarch remained suspended with his head towards the earth as a constellation in the southern hemisphere. Hence the wellknown proverb:-- त्रिशङ्कुरिवान्तरा तिष्ठ Ś.2.] -2 the Chātaka bird. -3 a cat. -4 a grass-hopper. -5 a firefly. ˚जः an epithet of Hariśchandra. ˚याजिन् m. an epithet of Viśvāmitra. -शत a. three hundred. (-तम्) 1 one hundred and three. -2 three hundred. -शरणः a Buddha. -शर्करा three kinds of sugar (गुडोत्पन्ना, हिमोत्था, and मधुरा). -शाख a. three-wrinkled; भ्रुकुट्या भीषणमुखः प्रकृत्यैव त्रिशाखया Ks.12.72. -शालम् a house with three halls or chambers. -शिखम् 1 a trident; तदापतद्वै त्रिशिखं गरुत्मते Bhāg.1.59.9. -2 a crown or crest (with three points). -शिरस् m. 1 N. of a demon killed by Rāma. -2 an epithet of Kubera. -3 fever. त्रिशिरस्ते प्रसन्नो$स्मि व्येतु ते मज्ज्वराद्भयम् Bhāg.1.63.29. -शीर्षः Śiva. -शीर्षकम्, -शूलम् a trident. ˚अङ्कः, ˚धारिन् m. an epithet of Śiva. -शुक्लम् the holy combination of 'three days' viz. Uttarāyaṇa (day of the gods), the bright half of the moon (day of the manes) and daytime; त्रिशुक्ले मरणं यस्य, L. D. B. -शूलिन् m. an epithet of Śiva. -शृङ्गः 1 the Trikūṭa mountain. -2 a triangle. -शोकः the soul. -षष्टिः f. sixty-three. -ष्टुभ् f. a metre of 4 x 11 syllables. -संध्यम्, -संध्यी the three periods of the day, i. e. dawn, noon, and sunset; also -त्रिसवनम् (-षवणम्); Ms.11.216. -संध्यम् ind. at the time of the three Sandhyas; सान्निध्यं पुष्करे येषां त्रिसन्ध्यं कुरुनन्दन Mb. -सप्तत a. seventy-third. -सप्ततिः f. seventy-three. -सप्तन्, -सप्त a. (pl.) three times 7, i. e. 21. -सम a. (in geom.) having three equal sides, equilateral. -सरः milk, sesamum and rice boiled together. -सरकम् drinking wine thrice ('सरकं शीधुपात्रे स्यात् शीधुपाने च शीधुनि' इति विश्वः); प्रातिभं त्रिसरकेण गतानाम् Śi.1.12. -सर्गः the creation of the 3 Guṇas; Bhāg.1.1.1. -साधन a. having a threefold causality; R.3.13. -सामन् a. singing 3 Sāmans (an उद्गातृ); उद्गाता तत्र संग्रामे त्रिसामा दुन्दुभिर्नृप Mb.12.98.27. -साम्यम् an equilibrium of the three (qualities); Bhāg.2.7.4. -सुपर्णः, -र्णम् 1 N. of the three Ṛigvedic verses (Rv.1.114.3-5). -2 N. of T. Ār.1.48-5; -a. familiar with or reciting these verses; Ms.3.185. -स्थली the three sacred places : काशी, प्रयाग, and गया. -स्थानम् the head, neck and chest together; तन्त्रीलयसमायुक्तं त्रिस्थानकरणान्वितम् Rām.7.71.15. -a. 1 having 3 dwelling places. -2 extending through the 3 worlds. -स्रोतस् f. an epithet of the Ganges; त्रिस्रोतसं वहति यो गगनप्रतिष्ठाम् Ś.7.6; R.1.63; Ku.7.15. -सीत्य, -हल्य a. ploughed thrice (as a field). -हायण a. three years old.
devayānī देवयानी N. of the daughter of Śukra, preceptor of the Asuras. [She fell in love with Kacha, her father's pupil, but he rejected her advances. On this she cursed the youth, who in return cursed her that she should become the wife of a Kṣatriya (See कच.) Once upon a time Devayānī and her companion Śarmiṣṭhā, the daughter of Vṛiṣaparvan, the king of the Daityas, went to bathe keeping their clothes on the shore. But the god Wind changed their clothes, and when they were dressed they began to quarrel about the change until Śarmiṣṭhā, so far lost her temper that she, slapped Devayānī's face, and threw her into a well. There she remained until she was seen and rescued by Yayāti, who, with the consent of her father, married her, and Śarmiṣṭhā became her servant as a recompense for her insulting conduct towards her. Devayānī lived happily with Yayāti for some years and bore him two sons, Yadu and Turvasu. Subsequently her husband became enamoured of Śarmiṣṭhā, and Devayānī, feeling herself aggrieved, abruptly left her husband and went home to her father, who at her request condemned Yayāti with the infirmity of old age; see Yayāti also.]
nikṛti निकृति a. Base, dishonest, wicked. -तिः f. 1 Baseness, wickedness. -2 Dishonesty, fraud, deception; अनिकृतिनिपुणं ते चेष्टितं मानशौण्ड Ve.5.21; Ki.1.45. अयं कौमारमारभ्य निकृतिप्रकृतिः स्वयम् Śiva. B.17.21; अन्तर्गतगुरु- निकृतिः 17.26. -3 Insult, offence, humiliation; स्वाग्रासनाप- नयनान्निकृतिर्न सोढा Mu.4.11. -4 Abuse, reproach. -5 Rejection, removela -6 Poverty, indigence. -7 The earth. -8 N. of one of the eight Vasus. -Comp. -प्रज्ञ a. evil minded, wicked.
nikṣip निक्षिप् 6 P. 1 To throw or cast down, put or place down; अन्नं भूमौ श्वचाण्डालवायसेभ्यश्च निक्षिपेत् Y.1.13; Amaru.8. -2 To entrust, commit, consign to the care of; देवीहस्ते निक्षिपता Ratn.1; Ms.6.3;8.179; R.1.34. -3 To deposit, place as deposit. -4 To encamp. -5 To cast off, reject. -6 To give or hand over, grant, bestow (on). -7 To install, appoint.
nikṣipta निक्षिप्त p. p. 1 Thrown or put down, thrown into. -2 Deposited, pledged, pawned. -3 Sent, sent off. -4 Rejected, abandoned. -5 Appointed, installed.
niras निरस् 4 P. 1 To cast out, throw or drive away, give up, quit, drive or send back; निरस्तगाम्भीर्यमपास्त- पुष्पकम् Śi.1.55;9.63. -2 To destroy, ward off, defeat, annihilate, dispel; अह्नाय तावदरुणेन तमो निरस्तम् R.5.7; रक्षांसि वेदीं परितो निरास्थत् Bk.1.12;2.36. -3 To turn out, remove, expel, banish; गृहान्निरस्ता न तेन वैदेहसुता मनस्तः R.14.84. -4 To throw out, discharge (as arrows). -5 To reject, repudiate, decline. -6 To refute, confute, controvert (as arguments). -7 To eclipse, obscure, throw into the back-ground; यशांसि सर्वेषुभृतां निरास्थत् Bk.1.3. -8 To tear out, strip off. -9 To stretch out (as a hand).
nirasta निरस्त p. p. 1 Cast off or away, thrown out or away, repudiated, driven, expelled, banished; कौलीन- भीतेन गृहान्निरस्ता R.14.84. -2 Dispelled, destroyed. -3 Abandoned, deserted. -4 Removed, deprived or void of; निरस्तपादपे देश एरण्डोपि द्रुमायते H.1.67. -5 Discharged (as an arrow). -6 Refuted. -7 Vomited, spit out. -8 Uttered rapidly; सर्वे ऊष्माणो$ग्रस्ता अनिरस्ता विवृता वक्तव्याः Ch. Up.2.22.5. -9 Torn out or destroyed. -1 Suppressed, checked. -11 Broken (as an agreement &c.). -12 Thrown off (as from a horse). -13 Offered, given; त्वं पुण्डरीकमुख बन्धुतया निरस्तमेको निवापसलिलं पिबसीत्ययुक्तम् Māl.9.4. -14 Rejected, disallowed. -15 Sent forth or away. -स्तः An arrow discharged. -स्तम् 1 Rejecting, refusal &c. -2 Dropping or leaving out, rapid pronunciation. -3 Spitting out. -4 Preventing, warding of. -5 Throwing or casting. -Comp. -भेद a. having all differences removed, same, identical. -राग a. one who has renounced all worldly attachments. -संख्य a innumerable.
nirasana निरसन a. Expelling, removing, driving away; निरस- नैरसनैरवृथार्थता Śi.6.47. -2 Vomiting. -नम् Expelling, ejecting, expulsion, removal. -2 Denial, contradiction, rejection, refusal. -3 Refutation. -4 Vomiting forth, spitting out. -5 Checking, suppressing. -6 Destruction, killing, extirpation.
nirākṛ निराकृ 8 U. 1 To expel, drive away, repudiate; उग्रंपश्येन सुग्रीवस्तेन भ्राता निराकृतः Bk.6.1; R.14.57. -2 To refute (as an opinion). -3 To give up, abandon. -4 To destroy completely, annihilate. -5 To revile, contemn, slight. -6 To oppose, obstruct, contradict. -7 To refuse, decline, reject. -8 To omit. -9 To disappoint, frustrate.
nirākaraṇam निराकरणम् 1 Repudiating, expelling, turning away; निराकरणविक्लवा Ś.6. -2 Banishing. -3 Obstruction, contradiction, opposition, rejection. -4 Refutation, reply. -5 Contempt. -6 Neglecting the chief sacrificial duties. -7 Forgetting.
nirākṛtiḥ निराकृतिः f., निराक्रिया 1 Repudiation, expulsion, rejection. -2 Refusal. -3 Obstruction, obstacle, impediment, interruption. -4 Opposition, also see under निर्.
nirṇud निर्णुद् 6 U. 1 To throw back, reject; धाना मत्स्यान् पयो मांसं शाकं चैव न निर्णुदेत् Ms.4.25. -2 To remove, dispel. -3 To drive away, expel. -4 To repudiate.
nirdhū निर्धू 5, 9 U. 1 To shake or throw off, remove, dispel, expel, destroy; निर्धूतो$धरशोणिमा Gīt.12; ज्ञाननिर्धूतकल्मषाः Bg.5.17; R.12.57. -2 To spurn, treat with contempt, disregard; परुषाणि च संश्राव्य निर्धूतो$स्मि बलीयसा Rām.4.8.32. -3 To abandon, forsake, throw away. -4 To repudiate, disown, reject. -5 To afflict, torment, distress. -6 To move about, brandish.
nirdhūta निर्धूत p. p. 1 Shaken off, removed; dispelled. -2 Deserted, rejected. -3 Deprived of, bereft. -4 Avoided. -5 Refuted. -6 Destroyed; अहं युष्मान् समाश्रित्य तपोनिर्धूतकल्मषान् Rām.7.36.57. -7 Broken, divided. -8 Suffered, undergone. -9 Cast off or away, thrown away. -तः A man deserted by his relations and friends.
parākṛ पराकृ 8 U. To reject, disregard, slight, take no notice of; तां हनूमान् पराकुर्वन्नगमत् पुष्पकं प्रति Bk.8.5.
parākaraṇam पराकरणम् The act of setting aside, rejecting, disregarding, disdaining.
parās परास् 4 P. 1 To leave, give up, quit, abandon; परा- स्तवसुधा सुधाधिवसति Ki.5.27. -2 To expel. -3 To reject, repudiate; इति यदुक्तं तदपि परास्तम् S. D.1.
parāsta परास्त p. p. 1 Thrown or cast away. -2 Expelled, turned out. -3 Repudiated. -4 Refuted, rejected. -5 Defeated, overcome.
paricakṣ परिचक्ष् 2 Ā. 1 To declare, relate, tell. -2 To enumerate. -3 To mention. -4 To name, call; वेदप्रदाना- दाचार्यं पितरं परिचक्षते Ms.2.171; श्रद्धाविरहितं यज्ञं तामसं परिचक्षते Bg.17.13,17. -5 To disregard, overlook, pass over; revile; को वैनं परिचक्षीत Bhāg.4.14.33. -6 To disapprove, reject. -7 To acknowledge, admit. -8 To address (with acc.). -9 To answer.
paricakṣā परिचक्षा Ved. Rejection, disapproval.
pariharaṇīyatā परिहरणीयता 1 Disdain, rejection. -2 Disappearance, unattainableness.
paryudas पर्युदस् 4 P. 1 To reject, exclude. -2 To prohibit, object to. -3 To heap together.
paścāt पश्चात् ind. (Used by itself or with gen. or abl.) 1 From behind; from the back; पश्चाद् बद्धपुरुषमादाय Ś.6; पश्चादुच्चैर्भवति हरिणः स्वाङ्गमायच्छमानः Ś.4. 1/2 (v. l.) -2 Behind, backwards, towards the back (opp. पुरः); गच्छति पुरः शरीरं धावति पश्चादसंस्तुतं चेतः Ś.1.33;3.7. -3 After (in time or space), then, afterwards, subsequently; लघ्वी पुरा वृद्धिमती च पश्चात् Bh.2.6; तस्य पश्चात् 'after him'; R.4.3;12.7;16.29; Me.38,46. -4 At last, lastly, finally. -5 From the west. -6 Towards the west, westward. -Comp. -अहस् ind. in the afternoon. -उक्तिः repetition. -कृत a. left behind, surpassed, thrown into the back-ground; पश्चात् कृताः स्निग्धजनाशिषो$पि Ku.7.28; R.17.18. -घाटः the neck. -तापः 1 repentance, contrition; ˚पं कृ to repent. -2 (In dram.) repentance at something rejected or omitted from want of judgment. -भागः a. whose conjunction with the moon begins in the afternoon. -गः 1 hind-part. -2 west side. -वातः a west-wind.
pratikṛṣṭa प्रतिकृष्ट p. p. 1 Twice ploughed. -2 Repulsed, despised, rejected. -3 Hidden, concealed. -4 Low, vile, abject. प्रतिकोपः pratikōpḥ प्रतिक्रोधः pratikrōdhḥ प्रतिकोपः प्रतिक्रोधः Anger against any one.
pratikṣipta प्रतिक्षिप्त p. p. 1 Turned away, rejected, dismissed. -2 Repelled, resisted, repulsed, opposed. -3 Abused, reviled, traduced. -4 Sent, despatched. -5 Hurt, injured. -6 Despised, slighted. -7 Falsely accused. -प्तम् Medicine. प्रतिक्षेपः pratikṣēpḥ प्रतिक्षेपणम् pratikṣēpaṇam प्रतिक्षेपः प्रतिक्षेपणम् 1 Not acknowledging, rejection. -2 Opposing, controverting, contradiction. -3 Contest.
pratibādhanam प्रतिबाधनम् Repelling, keeping off, rejecting.
pratibhid प्रतिभिद् 7 U. 1 To break through, pierce, penetrate. -2 To disclose, betray. -3 To reproach, abuse, censure; प्रतिभिद्य कान्तमपराधकृतम् Śi.9.58; R.19.22. -4 To reject, disown. -5 To touch, be in close contact with; चन्द्रेण नित्यं प्रतिभिन्नमौलेश्चूडामणेः किं ग्रहणं हरस्य Ku.7.35.
prativādaḥ प्रतिवादः 1 An answer, a rejoinder, reply. -2 Refusal, rejection; उद्यतस्य हि कामस्य प्रतिवादो न शस्यते Bhāg. 3.22.12.
pratiśiṣṭa प्रतिशिष्ट p. p. 1 Ordered, sent; दमघोषसुतेन कश्चन प्रतिशिष्टः प्रतिभानवानथ Śi.16.1. -2 Dismissed, rejected. -3 Famous, celebrated.
pratisṛṣṭa प्रतिसृष्ट p. p. 1 Sent out, despatched. -2 Celebrated. -3 Repulsed, rejected. -4 Intoxicated (प्रमत्त according to धरणि).
pratyākhyā प्रत्याख्या 2 P. 1 To deny (as a fact). -2 To decline, refuse, reject. -3 To forbid, prohibit. -4 To interdict. -5 To excel, surpass; प्रत्याख्यातविशेषकं कुरबकं श्यामावदातारुणम् M.3.5.
pratyākhyāta प्रत्याख्यात p. p. 1 Refused, denied. -2 Prohibited, forbidden. -3 Set aside, rejected. -4 Repulsed. -5 Excelled, surpassed. -6 Informed.
pratyākhyānam प्रत्याख्यानम् 1 Repulse, rejection; प्रत्याख्यानाच्च भीतैस्त्वम् Rām.7.9.8. -2 Denial, refusal, disavowal; निकृष्ट- जातिसंसर्गवैक्लव्यात् प्रत्याख्यानपारुष्यम् Dk.2.3. -3 Disregard. -4 Reproach. -5 Refutation.
pratyādiś प्रत्यादिश् 6 P. 1 (a) To reject, discard, shun; प्रत्या- दिष्टविशेषमण्डनविधिः Ś.6.6. (b) To repulse; प्रत्यादिदेशैनम- भाषमाणा R.6.25. -2 To cast off, repudiate (as a person); कामं प्रत्यादिष्टां स्मरामि न परिग्रहं मुनेस्तनयाम् Ś.5.31. -3 To obscure, eclipse, defeat, throw into the shade or background; प्रत्यादिश्यन्त इव मे दृष्टलक्षभिदः शराः R.1.61; रक्षागृहगता दीपाः प्रत्यादिष्टा इव 1.68. -4 To order back, countermand. -5 To direct, prescribe, enjoin. -6 To warn, caution. -7 To report to. -8 To summon. -9 To conquer, overcome. -1 To remove, set aside.
pratyādiṣṭa प्रत्यादिष्ट p. p. 1 Prescribed. -2 Informed. -3 Rejected, repulsed. -4 Removed, set aside. -5 Obscured, thrown into the shade. -6 Warned, cautioned. -7 Declared. -8 Overcome, conquered.
pratyādeśaḥ प्रत्यादेशः 1 An order, a command. -2 Information, declaration. -3 Refusal, denial, rejection, repulse, repudiation; प्रत्यादेशान्न खलु भवतो धीरतां कल्पयामि Me.116; 97; Ś.6.9. -4 Obscuring, eclipsing, one that obscures, puts to shame or throws into shade; या प्रत्यादेशो रूप- गर्वितायाः श्रियः V.1; K.5. -5 Caution, warning. -6 Particularly divine caution, supernatural warning. -7 Reproach; न्यूनभावात्तु पश्यामि प्रत्यादेशमिवात्मनः Mb.3. 2.12. -8 Prevention, defence (निवारण); तत्तदेव हरेत्तस्य प्रत्यादेशाय पार्थिवः Ms.8.334.
pratyūh प्रत्यूह् 1 U. 1 To oppose, resist. -2 To disturb, interrupt, impede. -3 To reject, refuse. -4 To excel, surpass. -5 To offer, present; पशून् देवताभ्यः प्रत्यौहत Bṛi. Up.1.2.7.
pratyūḍha प्रत्यूढ p. p. 1 Rejected, refused; प्रत्यूढकर्मकलिलप्रकृतिं प्रपद्ये Bhāg.4.22.38. -2 Neglected. -3 Surpassed. -4 Covered.
prabādhaka प्रबाधक a. 1 Repelling, repulsive. -2 Harassing, oppressive. -3 Keeping off or back. -4 Refusing, rejecting.
bhaṅgaḥ भङ्गः [भञ्ज्-भावादौ घञ्] 1 Breaking, breaking down, shattering, tearing down, splitting, dividing; भङ्गः स जिष्णोर्धृतिमुन्ममाथ Ki.17.29. वार्यर्गलाभङ्ग इव प्रवृत्तः R.5.45. -2 A break, fracture, breach. -3 Plucking off, lopping; आम्रकलिकाभङ्ग Ś.6. -4 Separation, analysis. -5 A portion, bit, fragment, detached portion; पुष्पोच्चयः पल्लवभङ्गभिन्नः Ku.3.61; R.16.16. -6 Fall, downfall, decay, destruction, ruin; as in राज्य˚, सत्त्व˚ &c. -7 Breaking up, dispersion; यात्राभङ्ग Māl.1. -8 Defeat, overthrow, discomfiture, rout; भग्ने भग्नमवाप्नुयात् Pt.4.41; प्रसभं भङ्गमभङ्गुरोदयः (नयति) Śi.16.72. -9 Failure, disappointment, frustration; तत्पूर्वभङ्गे वितथप्रयत्नः R.2.42. (v. l.); आशाभङ्ग &c. -1 Rejection, refusal; अभ्यर्थनाभङ्गभयेन साधुर्माध्यस्थमिष्टे$- प्यवलम्बते$र्थे Ku.1.52. -11 A chasm, fissure. -12 Interruption, obstacle, disturbance; निद्रा˚, गति˚ Ki.17.29. -13 Non-performance, suspension, stoppage. -14 Taking to flight, flight. -15 (a) A bend, fold. (b) A wave; क्षौमे भङ्गवती तरङ्गतरले फेनाम्बुतुल्ये वहन् Nāg.5.2; ज्वालाभङ्गैः (= Wavelike flames) Nāg.5.21. -16 Contraction, bending, knitting; ग्रीवाभङ्गाभिरामम् Ś1.7; so भ्रूभङ्ग U.5.36. -17 Going, motion. -18 Paralysis. -19 Fraud, deceit. -2 A canal, water-course. -21 A circumlocutory or round-about way of speaking or acting; see भङ्गि. -22 Hemp. -23 (With Buddhists) The constant decay taking place in the universe; constant change. -24 (With Jainas) A dialectical formula beginning with स्यात्. -Comp. -नयः removal of obstacles. -वासा turmeric. -सार्थ a. dishonest, fraudulent.
yāta यात p. p. 1 Gone, marched, walked. -2 Passed, departed, gone away. -3 Passed by, elapsed. -4 Attained, reduced or gone to (a state &c.). (See या). -तम् 1 Going, motion; विद्वान् विदामास शनैर्न यातम् Śi.3.32; यातं यच्च नितम्बयोर्गुरुतया Ś.2.2. -2 A march. -3 The act of driving an elephant with a goad; Mātaṅga L.8.22. -4 The past time. -Comp. -याम, यामन् a. 1 stale, used, spoiled, rejected, become useless; (हविराज्यं......) नैतानि यातयामानि कुर्वन्ति पुनरध्वरे Rām.2.61.17; छन्दांस्ययात- यामानि योजितानि धृतव्रतैः Bhāg.4.13.27; अयातयामं वयः Dk. -2 raw, half-cooked (as food); यातयामं गतरसं पूति पर्युषितं च यत् Bg.17.1. -3 aged, exhausted, worn out; यातयामं विजितवान् स रामं यदि किं ततः Bk.5.39; अयातयामा स्तस्यासन् यामाः स्वान्तरयापनाः Bhāg.3.22.35.
yāpya याप्य a. 1 To be removed, expelled or rejected. -2 Low, contemptible, trifling, unimportant. -प्यः The father's elder brother. -Comp. -यानम् a litter or palanquin; तिरस्कृतविमानानि याप्ययानान्यनेकधा Śiva B.17. 43; याप्ययानादिदानेन नानावस्त्रैरलंकृतः Parṇāl.3.18.
riṣaṇyati रिषण्यति Den. P. Ved. 1 To injure, harm. -2 To reject. -3 To fail, miscarry.
vam वम् 1 P. (वमति, वान्त; caus. वामयति, वमयति; but with prepositions only वमयति) 1 To vomit, spit out, eject from the mouth; रक्तं चावमिषुर्मुखैः Bk.15.62;9.1;14.3. -2 To send forth or out, pour out, give out, give off, give forth, emit (fig. also); किमाग्नेयग्रावा निकृत इव तेजांसि वमति U.6.14; Ś.2.7; R.16.66; Me.2; अविदितगुणापि सत्कविभणितिः कर्णेषु वमति मधुधाराम् Vās. -3 To throw out or down; वान्तमाल्यः R.7.6. -4 To reject; अथैतद्वचः पणयो वमन्नित् Ṛv.1.18.8.
vāntīkṛ वान्तीकृ To reject, give up.
vikṣip विक्षिप् 6 P. 1 To throw about, scatter. -2 To throw, cast. -3 To divert. -4 To distract. -5 To extend, stretch out. -6 To reject, discard. -7 To press against. -8 To toss about. -9 To prepare, make up. -1 To bend (a bow); all these last four meanings can be seen in the following verse:-- रक्षांसि वक्षांसि च विक्षिपन्ति गात्राणि कान्तासु च विक्षिपन्ति । रूपाणि चित्राणि च विक्षिपन्ति दृढानि चापानि च विक्षिपन्ति ॥ Rām.5.5.12.
vihan विहन् 2 P. 1 To kill, slay, destroy, destroy completely, annihilate; (अलं) सहसा संहतिमंहसां विहन्तुम् Ki. 5.17;14.23. -2 To strike, beat violently. -3 To obstruct, impede, oppose, resist; विघ्नन्ति सक्षांसि वने क्रतूंश्च Bk.1.19; Śi.14.8; R.5.27. -4 To reject, refuse, decline; तद् भूतनाथानुग नार्हसि त्वं संवन्धिनो मे प्रणयं विहन्तुम् R.2.58; न व्यहन्यत कदाचिदर्थिता 11.2. -5 To disappoint, foil, frustrate. -6 To separate.
vedaḥ वेदः [विद्-अच् घञ् वा] 1 Knowledge. -2 Sacred knowledge, holy learning, the scripture of the Hindus. (Originally there were only three Vedas :- ऋग्वेद, यजुर्वेद and सामवेद, which are collectively called त्रयी 'the sacred triad'; but a fourth, the अथर्ववेद, was subsequently added to them. Each of the Vedas had two distinct parts, the Mantra or Samhitā and Brāhmaṇa. According to the strict orthodox faith of the Hindus the Vedas are a-pauruṣeya, 'not human compositions', being supposed to have been directly revealed by the Supreme Being, Brahman, and are called Śruti' i. e. 'what is heard or revealed', as distinguished from 'Smṛiti', i. e. 'what is remembered or is the work of human origin'; see श्रुति, स्मृति also; and the several sages, to whom the hymns of the Vedas are ascribed, are, therefore, called द्रष्टारः 'seers', and not कर्तारः or सृष्टारः 'composers'.) -3 A bundle of Kuśa grass; पद्माक्षमालामुत जन्तुमार्जनं वेदं च साक्षात्तप एव रूपिणौ Bhāg. 12.8.34; Ms.4.36. -4 N. of Viṣṇu. -5 A part of a sacrifice (यज्ञांग). -6 Exposition, comment, gloss. -7 A metre. -8 Acquisition, gain, wealth (Ved). -9 N. of the number 'four'. -1 The ritual (वेदयतीति वेदो विधिः); Karma-kāṇda; वेदवादस्य विज्ञानं सत्याभासमिवानृतम् Mb.12.1. 2 (see Nīlakaṇtha's commentary). -11 Smṛiti literature; आम्नायेभ्यः पुनर्वेदाः प्रसृताः सर्वतोमुखाः Mb.12.26.9. -Comp. -अग्रणीः N. of Sarasvatī. -अङ्गम् 'a member of the Veda', N. of certain classes of works regarded as auxiliary to the Vedas and designed to aid in the correct pronunciation and interpretation of the text and the right employment of the Mantras in ceremonials; (the Ved- āṅgas are six in number :-- शिक्षा कल्पो व्याकरणं निरुक्तं छन्दसां चयः । ज्योतिषामयनं चैव वेदाङ्गानि ष़डेव तु ॥; i. e. 1 शिक्षा 'the science of proper articulation and pronunciation'; 2 छन्दस् 'the science of prosody'; 3 व्याकरण 'grammar'; 4 निरुक्त 'etymological explanation of difficult Vedic words'; 5 ज्योतिष 'astronomy'; and 6 कल्प 'ritual or ceremonical'). A peculiar use of the word 'वेदाङ्ग' in masculine gender may here be noted; वेदांश्चैव तु वेदाङ्गान् वेदान्तानि तथा स्मृतीः । अधीत्य ब्राह्मणः पूर्वं शक्तितो$न्यांश्च संपठेत् ॥ Bṛihadyogiyājña- valkya-Smṛti 12.34. -अधिगमः, -अध्ययनम् holy study, study of the Vedas; काम्यो हि वेदाधिगमः कर्मयोगश्च वैदिकः Ms.2.2. -अधिपः 1 one who presides over the Veda; ऋग्वेदाधिपतर्जीवो यजुर्वेदाधिपो भृगुः । सामवेदाधिपो भौमः शशिजो$- थर्ववेदपः ॥ -2 N. of Viṣṇu. -अध्यापकः a teacher of the Vedas, a holy preceptor. -अनध्ययनम् Remissness in the Vedic study; Ms.3.63. -अन्तः 1 'the end of the Veda', an Upaniṣad (which comes at the end of the Veda). Also -अन्तम् (See quotation from बृहद्योगियाज्ञ- वल्क्यस्मृति under -अङ्ग above). -2 the last of the six principal Darśanas or systems of Hindu philosophy; (so called because it teaches the ultimate aim and scope of the Veda, or because it is based on the Upaniṣads which come at the end of the Veda); (this system of philosophy is sometimes called उत्तरमीमांसा being regarded as a sequel to Jaimini's पूर्वमीमांसा, but it is practically quite a distinct system; see मीमांसा. It represents the popular pantheistic creed of the Hindus, regarding, as it does, the whole world as synthetically derived from one eternal principle, the Brahman or Supreme Spirit; see ब्रह्मन् also). ˚गः, ˚ज्ञः a follower of the Vedanta philosophy. -अन्तिन् m. a follower of the Vedanta philosophy. -अभ्यासः 1 the study of the Vedas; वेदाभ्यासो हि विप्रस्य तपः परमिहोच्यते Ms.2.166. -2 the repetition of the sacred syllable Om. -अर्थः the meaning of the Vedas. -अवतारः revelation of the Vedas. -अश्र a. quadrangular. -आदि n., -आदिवर्णः, -आदिवीजम् the sacred syllable. Om. -उक्त a. scriptural, taught in the Vedas. -उदयः N. of the sun (the Sāma Veda being said to have proceeded from him). -उदित a. scriptural, ordained by the Vedas; वेदोदितं स्वकं कर्म नित्यं कुर्यादतन्द्रितः Ms. 4.14. -कार the composer of the Veda. -कौलेयकः an epithet of Śiva. -गर्भः 1 an epithet of Brahman; कमण्डलुं वेदगर्भः कुशान् सप्तर्षयो ददुः Bhāg.8.18.16. -2 a Brāhmaṇa versed in the Vedas. -3 N. of Viṣṇu. -ज्ञः a Brāhmaṇa versed in the Vedas; तथा दहति वेदज्ञः कर्मजं दोषमात्मनः Ms.12.11. -त्रयम्, -त्रयी the three Vedas collectively. -दर्शिन् a. one who discerns the sense of the Veda; तपोमध्यं बुधैः प्रोक्तं तपो$न्तं वेददर्शिभिः Ms.11.234. -दृष्ट a. sanctioned by the Vedas. -निन्दकः 1 an atheist, a heretic, an unbeliever (one who rejects the divine origin and character of the Vedas). -2 a Jaina or Buddhist. -निन्दा unbelief, heresy; Ms.11.56. -पारगः a Brāhmaṇa skilled in the Vedas. -पुण्यम् a merit acquired by the study of the Veda. वेदपुण्येन युज्यते Ms.2.78. -बाह्य a. contrary to the Veda. (-ह्यः) a sceptic. -मातृ f. 1 N. of a very sacred Vedic verse called Gāyatree q. v. -2 N. of सरस्वती, सावित्री and गायत्री; सूतश्च मातरिश्वा वै कवचं वंदमातरः Mb.5.179.4. -भूतिः (embodiment of the Veda) an honourable title before the names of learned Brāhmaṇas. -वचनम्, -वाक्यम् a Vedic text. -वदनम् grammar. -वादः see वेदः (1); तदुक्तं वेदवादेषु गहनं वेददर्शिभिः Mb.12.238.11 (com.); Vedic discussion; यामिमां पुष्पितां वाचं प्रवदन्त्यविपश्चितः । वेदवादरताः Bg. 2.42. -वासः a Brāhmaṇa. -वाह्य a. contrary to, or not founded on, the Veda. -विद् m. 1 a Brāhmaṇa versed in the Vedas. -2 N. of Viṣṇu. -वद्वस् a. conversant with the Vedas; ब्राह्मणान् वेदविदुषो यज्ञार्थं चैव दक्षिणाम् Ms. 11.4. -विहित a. enjoined by the Vedas. -व्यासः an epithet of Vyāsa who is regarded as the 'arranger' of the Vedas in their present form; see व्यास. -शास्त्रम् the doctrine of the Vedas; Ms.4.26. -श्रुतिः Vedic revelation. -संन्यासः givig up the ritual of the Vedas. -संमत, -संमित a. sanctioned by the Vedas.
vyudasta व्युदस्त p. p. Thrown aside, rejected, cast off.
vyudāsaḥ व्युदासः Throwing aside, rejection; अथैकान्तव्युदासेन शरीरे पाञ्चभौतिके Mb.12.19.18. -2 Exclusion (in gram.). -3 Prohibition. -4 Disregard, indifference. -5 Killing, destruction; Śi.15.37.
vyuṣ व्युष् प्युष् 1 P. 1 To void, emit. -2 To reject.
śūrpaḥ शूर्पः र्पम् (शॄ-पः ऊश्च नित् Uṇ.3.26) A winnowing-basket; Ms.5.117. -र्पः A measure of two Droṇas. -Comp. -कर्णः an elephant. -खारी a kind of measure (= 16 द्रोणs). -णखा (for नखा) 'having finger-nails like winnowing-baskets', N. of a sister of Rāvaṇa. [She was attracted by the beauty of Rāma and solicited him to marry her. But he said that as he had already got a wife she had better go to Lakṣmaṇa and try him. But he too rejected her, and back she came to Rāma. This circumstance excited Sītā's laughter, and the revengeful demoness, feeling herself grossly insulted, assumed a hideous form and threatened to eat her up. But Lakṣmaṇa cut off her ears and nose, and thus doubly deformed her; see R.12.32-4.] -वातः wind produced by shaking a winnowing-basket. -श्रुतिः an elephant.
saṃvṛ संवृ 1, 5, 9 U. 1 To hide, cover, conceal; मुहुरङ्गुलि- संवृताधरोष्ठम् Ś.3.24; R.1.2;7.3. -2 To suppress, restrain, oppose; ऊचे संवरिषीष्ठास्त्वं गच्छ शत्रोः पराक्रमम् Bk. 9.27. -3 To shut up, close. -4 To contract, compress. -5 To secure. -6 To arrange, put in order. -7 To refuse, reject. -8 To select, choose. -Caus. 1 To cover. -2 To restrain. -3 To ward off, prevent, avert.
sītā सीता [सि-त पृषो˚ दीर्घः] 1 A furrow, track or line of a ploughshare. -2 (Hence) A tilled or furrowed ground, ploughed land; वृषेव सीतां तदवग्रहक्षताम् Ku.5.61. -3 Husbandry, agriculture; as in सीताद्रव्य q. v. -4 N. of the daughter of Janaka, king of Mithilā, and wife of Rāma.; जनकानां कुले कीर्तिमाहरिष्यति मे सुता । सीता भर्तार- मासाद्य रामं दशरथात्मजम् ॥ Rām.1.67.22. [She was so called because she was supposed to have sprung from a furrow made by king Janaka while ploughing the ground to prepare it for a sacrifice which he had instituted to obtain progeny, and hence also her epithets, 'Ayonijā', 'Dharāputrī' &c. She was married to Rāma and accompanied him to the forest. While there she was once carried off by Rāvaṇa who tried to violate her chastity, but she scornfully rejected his suit. When Rāma came to know that she was in Lankā, he attacked ther place, killed Rāvaṇa and his host of demons, and recovered Sītā. She had, however, to pass through the terrible ordeal of fire before she could be received by her husband as his wife. Though thus convinced of her chastity, he had afterwards to abandon her, when far advanced in pregnancy, because the people continued to suspect her fidelity. She however, found a protector in the sage Vālmīki, at whose hermitage she was delivered of Kuśa and Lava, and who brought them up. She was ultimately restored to Rāma by the sage.] -5 N. of a goddess, wife of Indra. -6 N. of Umā -7 N of Lakṣmī. -8 N. of one of the four fabulous branches (the eastern branch) of the Ganges. -9 Spirituous liquor. -Comp. -अध्यक्षः superintendent of agriculture. -द्रव्यम् implements of agriculture, tools of husbandry; सीताद्रव्यापहरणे शस्त्राणा- मौषधस्य च Ms.9.293. -पतिः N. of Rāmachandra. -फलः the custard-apple tree. (-लम्) its fruit.
snas स्नस् 1, 4 P. (स्नसति, स्नस्यति) 1 To inhabit. -2 To eject (as from the mouth), reject.
Macdonell Search
19 results
anavalambana n. non-adher ence to, rejection.
āhāra a. (î) fetching; m. fetching, taking; food, sustenance (--°ree;, a. f. â): -m kri, take food; -dâna, n. giving of food; -nirgama sthâna, n. anus; -nihsarana-mârga, m. id.; -parityâga, m. rejection of food; -bhûmi, f. feeding-ground.
tyāgin a. abandoning, deserting; sacrificing: âtmanah, throwing away one's life, suicide; --°ree;, giving up, rejecting, renouncing.
nirasana a. (î) casting out; n. driving away, expulsion; removal, abandon ment, rejection: î-ya, fp. to be expelled from (ab.); -asta, pp. of √ as, throw; -astra, a. unarmed; -asya, fp. deserving expulsion.
nirākaraṇa n. expulsion; re pudiation of a wife; removal; disproval; -âkaranîya, fp. to be disproved; -âkari shnu, a. repudiating (ac.); seeking to remove from (ab.); forgetful; -âkartavya, fp. to be disproved; -âkartri, m. contemner of (g.); a. disproving; -âkâ&ndot;ksha, a. expecting nothing; having no desires; requiring no supplement; -âkâra, a. formless, bodiless; having no object, vacant; -âkula, a. not crowded, unfrequented; not confused, orderly; unconcerned, calm; -â kriti, a. formless; neglecting one's religious duties; -âkranda, a. unprotected; affording no protection; m. or n. unsheltered place; -âkri yâ, f.expulsion; disproval; -âgas, a. guiltless; -âgraha, a. not obstinately insisting on any thing; -âkikîrshu, des. a. wishing to refute any one (ac.); -âgîvya, a. affording no livelihood; -âdambara, ad. without much talk (°ree;--); -âta&ndot;ka, a. free from ailment or anxiety; causing no ailment or anxiety; -â- tapa, a. sheltered from the heat of the sun, shady; -âtapatra, a. destitute of an umbrella; -âtithya, n. inhospitable (forest); -âdara, a.showing no respect towards (lc.); -âdhi, a. free from care; -ânanda, a. joyless, sad; -ântra, a. disembowelled; -âpad, a. free from adversity; -âbâdha, a. undisturbed; harm less; frivolous, futile; -âmaya, m. health, welfare; a. healthy, well; salubrious; in fallible; -âmarsha, a. putting up with every thing, apathetic; -âmisha, a. fleshless; hav ing no sensual desires: -½âsin, a. not eating flesh, not carnivorous; -âyata-tva, n. lack of extension, shortness; -âyati, a. having no future; -âyâsa, a. involving no trouble; causing no fatigue; -âyudha, a. unarmed; -ârambha, a. unenterprising, inactive; -â lamba, a. having no support; suspended in the air; self-supported, isolated, affording no support; -âlâpa, a. not talking; -âloka, a. devoid of light, dark; blind, foolish; -âvar ana, a. uncovered, manifest; -âsa, a. having given up all hope or expectation, despairing (of, ac. with prati, d., ab., lc., or --°ree;): -kara, a. taking away all hope of, rendering impos sible, -tva, n. hopelessness; -âsa&ndot;ka, a. fear less; not afraid of (lc.); -âsa&ndot;kya, fp. not to be feared; -âsâ, f. renunciation of all hopes: -½âsanna, pp. verging on despair; -âsitva, n. despair; -âsin, a. having renounced all hope, hopeless; -âsis, a. having no desires or hopes; -âsî-bhû, lose all hope; -âsrama, a. being in none of the four stages of a Brâh man: -pada, a. having no hermitages (forest); -âsramin, a. id.; -âsraya, a. shelterless, un supported; independent; unprotected; -âsa, m. expulsion, exclusion, rejection, repudiation; -âstha, a. taking no interest in, not caring about (--°ree;); -âhâra, m. fasting; a. abstaining from food, having nothing to eat: -tâ, f. abst. n.
pratikṣaṇam ad. every mo ment or instant, continually; -kshapam, ad. every night; -kshipta-tva, n. repudiation, rejection; -kshetra, n. spot, place: lc. in the place of (g.); -kshepa, m. contest; combat ing (--°ree;); rejection; -kshepana, n. combating (--°ree;); -kshonibhrit, m. opposition king.
prativighāta m. warding off; -vitapam, ad. for every branch; -vidyam, ad. at every doctrine; -vidhâtavya, fp. to be employed; -provided against; n. impl. one should take care; -vidhâna, n.counter action, prevention, precaution against (g. or --°ree;); care or provision for (--°ree;); -vidhi, m. remedy for (--°ree;); -vidhitsâ, f. desire or in tention to counteract; -vidheya, fp. to be done against; -rejected; n. impl. one should take precautions; one should take measures against (lc.); -viparîta, pp. exactly opposite; -vibhâga, m. distribution, apportionment; -virati, ad. on each cessation or disappear ance; -visesha, m.peculiarity, particular circumstance; -viseshana, n. detailed speci fication; -visva, a. pl. all and sundry: lc. in all cases; -visha, a. containing an antidote; -vishaya, m. pl. all objects of sense: °ree;-or -m, ad. with regard to each individual object of sense; -vîta, pp. √ vyâ; -vîra, m. op ponent; equal antagonist; -vrittântam, ad. according to the saying, as they say; -vri sha, m. hostile bull; -vedam, ad. in the case of or for every Veda; -vedântam, ad. in every Upanishad; -velam, ad. at every opportunity; -vesa, a. neighbouring; aux iliary, subordinate, minor; m. neighbour; neighbouring house; -vesin, a. neighbouring; m. neighbour; -vesma, ad. in every house; -vesman, n. neighbouring house; -vesya, m. neighbour; -vaira, n. counter-hostility, re venge; -vodhavya, fp. to be carried home.
prativaktavya fp. to be replied to; to be given (answer); to be combated or disputed; to be contradicted (person); -vak ana, n. answer, reply, to (g. or --°ree;): î-kri, give as an answer, reply with (ac.); -vakas, n. answer; -vatsara, m. year; -vatsaram, ad. every year; -vaditavya, fp. to be com bated or disputed; -vanam, ad. in every forest; -vat, a. containing the word &open;prati;&close; -vanitâ, f. female rival; -varna, m. each caste: -m, ad. for every caste; -varnika, a. having a corresponding colour, similar; -var sha, °ree;-or -m, ad. every year; -vallabhâ, f. female rival, concubine; -vasati, ad. in or on every house; -vastu, n. corresponding thing, equivalent, compensation: -½upamâ, f. parallel simile (rh.); -vahni-pradakshi- nam, ad. at every circumambulation of the fire from left to right; -vâkya, n. answer; -vâk, f. yelling orbarking at (pl.); answer; -vâkita, n. answer; -vâta, m. wind blowing in front: -m, ad. against the wind; lc. to the leeward; -vâda, m. refusal, rejection; -vâd in, a. contradicting; refractory; m. oppo nent; defendant (in a lawsuit); -vârana, 1. a. warding off; n. keeping off; 2. hostile elephant; -vârttâ, f. news; -vârya, fp. to be warded off (--°ree;); -vâsaram, m. daily.
pratiṣeddhavya fp. to be re strained; -denied; -sheddhri, m. preventer, restrainer, of (g., sts. ac. of thing); -shedha, m. prevention, determent, restrainment; pro hibition; annulment, negation; negative; refusal: -ka, a. (ikâ) keeping off, forbidding; negativing; -shedana, a. warding off; n. preventing, deterring, restraining, from (ab.); prohibition against (ab.); rejection, refuta tion; -shedanîya, fp. to be restrained or prevented; -shedhayitri, a. (trî) negativing; -shedha½akshara, n. refusal; -shedha½ât maka, a. having a negative form; -she dha½apavâda, m. annulment of a prohibition; -shedha½arthîya, a. having the meaning of a negation; -shedha½ukti, f. negative or pro hibitory expression; -shedha½upamâ, f. com parison having a negative form; -shedhya, fp. to be prevented, prohibited, or rejected; -denied; -shtambha, m.obstruction, hind rance, impediment; annulment; -shtambh in, a. impeding (--°ree;); -shthá, a. steadfast; resisting; -shthâ, f. standing still; stead fastness, stability, perseverance in (--°ree;); stand ing-place, position; repository; foundation; support; abiding-place, homestead, dwelling; pediment, foot (of men or animals); tran quillity; pre-eminence; standing, high posi tion; accession to the throne; erection of an image or Li&ndot;ga;N. of various metres: (â) kâma, a. desiring a fixed abode or high position; -shth&asharp;na, n. firm standing-place, foundation; pedestal, foot; founding of a city; N. of a town situated at the confluence of the Ganges and the Yamunâ; m. N. of a locality on the Godâvarî (the Paithana of the Greeks); -shthâpana, n. erection of an image; establishment, corroboration: â, f. counter-assertion, statement of an antithesis; -shthâpayitavya,fp. to be placed; -shth&asharp;p ya, fp. to be placed or based on (lc.); to be entrusted to (d. or lc.); -shthâsu, des. a. in tending to depart; -shthí, f. resistance; -shthita, pp. (√ sthâ) famous, celebrated; expert in (lc.):-pada, n. having verses (pâdas) containing a fixed number of sylla bles); -shthiti, f. firm stand or footing.
pratyākalita (pp.) n. counter investigation: judicial consideration as to which of the litigants is to prove his case, after the defendant has pleaded; -kshepaka, a. mocking, deriding; -khyâta,pp. rejected, refused: -tva, n. rejection; -khyâtavya, fp. to be impugned or denied; -khyâtri, m. re fuser; -khyâna, n. rebuff, rejection; refusal; combating (feelings, etc.); impugnment, de nial, disavowal; -khyâyin, a.rejecting (--°ree;); -khyeya, fp. to be repelled or rejected; curable (disease); -gati, f., -gama, m. return; -gamana, n. coming back, return, to (--°ree;); -ghâta, m. repulse; -kakshâna-ka, a. in tending to dispute anything (ac.); -kâra, m. corresponding conduct.
pratyātāpa m. sunny spot; -½âtma, °ree;-or -m, ad. for or in every soul; singly; -½âtmaka, -½âtmika, a. belonging to oneself, severally one's own; -½âtmya, n. likeness to oneself: in. after his own image; -½âdarsa, m. incorrect for pratyâdesa; -½âdâna, n. re covery, re-acquisition; reiteration, repetition; -½âditya, 1. m. mock sun; 2. ad, towards the sun (°ree;--); -½âditsu, des. a. desirous of gaining or regaining; -½âdeya, fp. to be received; -½âdesa, m. injunction, order; repudiation, rejection; refusal; prevention, determent, (deterrent) example; casting into the shade, eclipsing.
bhaṅga a. breaking (V.1); m. breaking (also of waves), -down or off; plucking off; falling out; injury; fracture (of bones); separation, analysis (of words); bend, curve; collapse, downfall, fall, ruin, destruction, decay; interruption, disturbance; frustration, failure; infringement, diminution; non-performance (of an order); dispersion, discomfiture, rout, defeat (also in a lawsuit); fear; rejection, refusal; refutation; fragment; contraction, knitting (of the brows); fold; wave: -kara, a. breaking; m. breaker, infringer.
yāpaka cs. a. conferring, bestow ing; -ana, cs. a. causing to pass; alleviat ing; supporting life; n., â, f. causing time to pass by, delay, procrastination; allevia tion; support, maintenance; practice, exer cise; -ayitavya, cs. fp. (to be rejected), trifling, unimportant; -ya, cs. fp. to be dis charged or expelled (witness); to be alleviated (disease); trifling, unimportant; base (action).
varāka a. (î) [rejected: √ 1. vri] wretched, miserable, pitiable (gnly. of living beings); vile (gold).
vidāra m. tearing or hewing in pieces: -ka, a. tearing, cleaving, lacerating; -dârana, a. (î) rending, cleaving, ripping up, crushing; n. id.; boring, piercing, cutting down (branches etc.); refusal, rejection; -dârin, a. (n-î) cleaving, shattering, etc.; -dârva or -dârvya, m. N. of a snake demon; -dâsin, a. [√ das] drying up (only in a-); -dâha, m. heat.
vidhūta pp. (√ dhû) shaken, etc.; n. repugnance; -dhûti, f. shaking, agitation; -dhûnana, a. (î) causing to shake; n. shak ing; surging; refusal, rejection; -dhûma, a. smokeless, not smoking (fire): lc. when no smoke rises from the kitchen; m. N. of a Vasu.
vimati f. divergence of opinion, regarding (lc.); aversion; a. dull, stupid: -tâ, f. stupidity; -matsara, a. free from jealousy; -mada, a. free from intoxication, grown sober; free from rut; free from pride; á, m. N. of a protégé of the gods; N. of a composer of Vedic hymns; (ví)-madhya, n. (?) middle; -manas, a. out of one's senses, beside oneself, discomposed, downcast, dis consolate; -manâ-ya, den. Â. be disconsolate or downcast; -manî-kri, make angry; -man yu, a. free from anger; -marda, m. crush ing, bruising, rubbing, friction; trampling; conflict, encounter, scuffle, fight; destruction, devastation; interruption, disturbance of (--°ree;); contact (rare); refusal, rejection (rare); total eclipse (rare); -marda-ka, a. crushing, destroying; m. N.; -mardana, a. pressing, crushing; destroying; m. N. of a fairy; n. crushing; encounter, conflict; destruction, devastation; -mardin, a. (--°ree;) shattering, destroying, devastating; dispelling; -marsa, m. examination, consideration, reflection; discussion; intelligence (rare); crisis in the plot (of a play); -marsana, n. examination, reflection.
vyuccha pr. base, √ 3. vas; -½ukkh- antî, f. pr. pt. id.; -½ukkhân, 3 pl. pr. subj. √ 3. vas; -½ukkhiti, f. interruption; -½uk- kheda, m. id.; -½úkya, fp. n. imps. [√ vak] one should interrupt (V.); -½ũta, pp. √ 4. vâ; -½utkrama, m. transgression; inverted order; -½utkrânta, pp. (√ kram) departed: -gîvita, a. whose life has departed, lifeless; -½ut-thâ tavya, fp. n. one should desist from; -½ut thâna, n. awaking (a certain stage in Yoga); neglect of duties; -½utpatti, f. derivation, etymology; growth in knowledge, education, culture, comprehensive learning: -mat, a. cultured; -½utpâdaka, a. deriving, explaining etymologically; -½utpâdana, n. derivation from (ab.); -½utpâdya, fp. to be derived; - explained; -½udaka, a. waterless; -½udâsa, m. abandonment (rare); rejection, exclusion; end (rare); -½uparama, m.tranquillization, cessation; close (of day); -½upasama, m. cessation; -½ushita, pp. 1. √ vas, dwell; 2. √ vas, shine; n. daybreak (only lc.); -½ũsh- ta, pp. (√ vas) dawned etc.; (ví)-½ushti, f. flush of dawn (V.); reward for (g., lc., --°ree;), requital (good or evil); grace, beauty (rare).
heya fp. [√ 2. hâ] to be left, abandoned, avoided, rejected, or eschewed.
Bloomfield Vedic
Concordance
19 results0 results1 result
dyāvā rejete pṛthivī ca bhīṣā RV.8.97.14d.
Dictionary of Sanskrit Search
"reje" has 5 results
pratyākhyānarejection of a rule or a word or words in a rule shown as redundant, their purpose being shown as served otherwise; confer, compare लुपि युक्तवद् व्यक्तिवचने इति पूर्वाचार्याणामेवेदं सूत्रम् । तथा चास्य प्रत्याख्यानं भविष्यति । तदशिष्यं संज्ञाप्रमाणत्वादिति । Kāśikā of Jayāditya and Vāmana. on I.2.51.
pratyākhyānapakṣaan alternative which proposes the rejection of something such as a rule or its part; confer, compare यदि प्रत्याख्यान पक्षः इदमपि प्रत्याख्यायते Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on Siva Sutra 4; cf also अदीवयुरिति पदकारस्च प्रत्याख्यानपक्षे उदाहरणमुपपन्नं भवति Vyadi Pari. 42.
pratyākhyānavādinone who advocates the rejection of something, an opponent, an objector; cf प्रत्याख्यानवादी अाह-नास्त्यत्र विशेष इति Kaiy. on Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P. VI.4.22 Vart. 15.
mahābhāṣyaliterally the great commentary. The word is uniformly used by commentators and classical Sanskrit writers for the reputed commentary on Pāṇini's Sūtras and the Vārttikas thereon by Patañjali in the 2nd century B. C. The commentary is very scholarly yet very simple in style, and exhaustive although omitting a number of Pāṇini's rules. It is the first and oldest existing commentary on the Pāṇini's Aṣṭādhyāyī. of Pāṇini, and, in spite of some other commentaries and glosses and other compendia, written later on to explain the Sutras of Panini, it has remained supremely authoritative and furnishes the last and final word in all places of doubt: confer, compare the remarks इति भाष्ये स्थितम्, इत्युक्तं भाष्ये, इत्युक्तमाकरे et cetera, and others scattered here and there in several Vyaakarana treatises forming in fact, the patent words used by commentators when they finish any chain of arguments. Besides commenting on the Sutras of Paanini, Patanjali, the author, has raised many other grammatical issues and after discussing them fully and thoroughly, given his conclusions which have become the final dicta in those matters. The work, in short, has become an encyclopedic one and hence aptly called खनि or अकर. The work is spread over such a wide field of grammatical studies that not a single grammatical issue appears to have been left out. The author appears to have made a close study of the method and explanations of the SUtras of Paanini given at various academies all over the country and incorporated the gist of those studies given in the form of Varttikas at the various places, in his great work He has thoroughly scrutinized and commented upon the Vaarttikas many of which he has approved, some of which he has rejected, and a few of which he has supplementedition Besides the Vaarttikas which are referred to a reference to some preceding word, not necessarily on the same page., he has quoted stanzas which verily sum up the arguments in explanation of the difficult sUtras, composed by his predecessors. There is a good reason to believe that there were small glosses or commentaries on the SUtras of Paanini, written by learned teachers at the various academies, and the Vaarttikas formed in a way, a short pithy summary of those glosses or Vrttis. . The explanation of the word वृत्तौ साधु वार्तिकम् given by Kaiyata may be quoted in support of this point. Kaiyata has at one place even stated that the argument of the Bhaasyakaara is in consonance with that of Kuni, his predecessor. The work is divided into eighty five sections which are given the name of lesson or आह्लिक by the author, probably because they form the subject matter of one day's study each, if the student has already made a thorough study of the subject and is very sharp in intelligence. confer, compare अह्ला निर्वृत्तम् आह्लिकम्, (the explanation given by the commentatiors).Many commentary works were written on this magnum opus of Patanjali during the long period of twenty centuries upto this time under the names टीका, टिप्पणी, दीपिका, प्रकाशिका, व्याख्या, रत्नावली, स्पूर्ति, वृत्ति, प्रदीप, व्याख्यानं and the like, but only one of them the 'Pradipa' of कैयटीपाध्याय, is found complete. The learned commentary by Bhartrhari, written a few centuries before the Pradipa, is available only in a fragment and that too, in a manuscript form copied down from the original one from time to time by the scribes very carelessly. Two other commentaries which are comparatively modern, written by Naarayanasesa and Nilakantha are available but they are also incomplete and in a manuscript form. Possibly Kaiyatabhatta's Pradipa threw into the background the commentaries of his predecessors and no grammarian after Kaiyata dared write a commentary superior to Kaiyata's Pradipa or, if he began, he had to abandon his work in the middle. The commentary of Kaiyata is such a scholarly one and so written to the point that later commentators have almost identified the original Bhasya with the commentary Pradipa and many a time expressed the two words Bhasya and Kaiyata in the same breath as भाष्यकैयटयोः ( एतदुक्तम् or स्पष्टमेतत् ).
liṅgaviśiṣṭagrahaṇainclusion of the feminine form of a word when a word in the masculine gender is used in a rule, for certain operations such as the application of affixes and the like;confer, compare the usual dictum regarding this practice viz. the Paribhāșā प्रातिपदिकग्रहणे लिङ्गविशिष्टस्यापि ग्रहणम् Paribhāṣenduśekhara of Nāgeśa. Pari. 71. as also Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P. IV. 1. 1 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 5 to Vārt, 15 for places of the application of the dictum and those of its rejection.
Vedabase Search
13 results
reje appeared beautifulSB 10.60.8
reje became effulgentSB 8.15.35
reje became illuminatedSB 10.2.19
reje brilliantly situatedSB 8.10.16-18
reje commandedSB 1.10.18
reje He appeared resplendentSB 10.65.32
reje He appeared splendidSB 10.79.32
reje Lord Paraśurāma appearedSB 9.16.23
reje was shiningSB 3.19.3
SB 7.3.3
vireje appearedSB 4.15.13
vireje beautifiedSB 9.10.44
vireje he appeared brilliantSB 10.67.19-21
 

advaita

non-duality; a philosophical idea that there is only one reality; the feeling of jīva and īśvara as separate entities is rejected.

stana

breast, stanadveṣa child rejecting breast milk.

Parse Time: 1.822s Search Word: reje Input Encoding: IAST: reje