पुत्रकः [पुत्र अनुकम्पायां संज्ञायां वा कन् स्वार्थे क वा] 1 A little son or boy, boy, chap, lad (often used as a term of endearment); हा हा पुत्रक नाधीतं सुगतैतासु रात्रिषु. -2 A doll, puppet; सा कन्दुकैः कृत्रिमपुत्रकैश्च रेमे Ku.1.29. -3 A rogue, cheat. -4 A locust, grass-hopper. -5 A fabulous animal with eight feet (शरभ). -6 Hair. -7 A pitiable person.
a. nourishing, breeding, rearing; m. nourisher, breeder; -ana, a. cherishing, favouring (--°ree;); n. nurture, maintenance, cultivation (of trees, of the senses); -anîya, fp. to be nourished; -ayitnú, a. causing to thrive (ac.); -ayishnú, a. beneficial; -i-tri, m. nourisher, breeder; -in, a. rearing, bringing up (--°ree;); -u-ka, a. thriving; -tri, m. nourisher, bringer up; -ya, fp. thriving, well-fed; abundant; causing prosperity; to be nourished: -putraka, m. adopted son.
m. constructor of machines or magical contrivances; -dri- dha, pp. secured by a bolt; -dhârâ-griha, n. shower-bath room: -tva, n. condition or function of a shower-bath; -nâla, n.artificial pipe or tube; -putraka, m., -putrikâ, f. mechanical doll; -pravâha, m. mechanical spray or jet of water; -maya, a. artificially imitated, mechanical (animal, etc.); -mayû ra-ka, m. artificial peacock; -mârga, m.aqueduct.
m. kind of gem, dia mond of inferior quality; -patnî, f. consort of a king; -patha, m. royal road, highway; -paddhati, f. id.; -pitri, m. royal father; -putrá, 1. m. king's son, prince; Râjput (a mixed caste, offspring of Vaisya and Am bashthâ or Kshatriya and Karanî); son of the moon, planet Mercury: î, f. king's daugh ter, female Râjput; (r&asharp;ga)-putra, 2. a. hav ing kings as sons (RV.1); -putraka, m. king's son, prince: ikâ, f. princess; -putra-loka, m. assemblage of princes; -pums, m. royal servant or official; -pura, n. Kingstown, N. of a town; -purî, f. N. of a town; -pu rusha, m. king's man, royal servant or offi cial; -pûrusha, m. metr.=-purusha; -pau rushika, a. being in the service of a king; -prakriti, f. king's minister; -priyâ, f. mis tress of a king; mistress of the moon; -presh ya, m. king's servant; n. royal service; -bandin, m. N.; -bândhava, m. relation of a king: î, f. female relation of a king; -bîg in, a. of royal descent; -bhakti-puras krita, pp. distinguished by devotion to their king; -bhata, m. royal mercenary, soldier; -bhaya, n. fear of a king; danger from a king; -bhavana, n. royal palace; -bhâryâ, f. king's spouse; -bhrita, m. soldier; -bhri tya, m. king's servant; -bhauta, m. fool of a king; -bhratrí, m. king's brother; -mani, m. kind ofjewel; -mandira, n. royal palace; -mahishî, f. chief consort of a king; king's wife; -mâtri, f. king's mother, queen mother.
Is, with Sūnu, the usual name for ‘ son ’ from the Rigveda onwards. The original sense of the word was apparently ‘ small,’ or something analogous. The form Putraka is often used with the distinct intention of an affectionate address to a younger man, not merely a son proper. Reference is frequently made to the desire for a son. Cf. Pati.
noun (masculine) a fabulous animal with 8 legs (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a grasshopper (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a grinding-stone (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a little son (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a puppet (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a rogue (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a species of small venomous animal (enumerated among the Mūshikas) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a species of tree (Monier-Williams, Sir M. (1988))
boy (Monier-Williams, Sir M. (1988))
cheat (Monier-Williams, Sir M. (1988))
child (often used as a term of endearment) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
doll (Monier-Williams, Sir M. (1988))
figure of stone or wood or lac (Monier-Williams, Sir M. (1988))
hair (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a mountain (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of the supposed founder of Pāṭaliputra (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Sanskrit Dictionary understands and transcodes देवनागर्-ई IAST, Harvard-Kyoto, SLP1, ITRANS. You can type in any of the Sanskrit transliteration systems you are familiar with and we will detect and convert it to IAST for the purpose of searching.
Using the Devanagari and IAST Keyboards
Click the icon to enable a popup keybord and you can toggle between देवनागरी and IAST characters. If you want a system software for typing easily in देवनागरी or IAST you can download our software called SanskritWriter
Wildcard Searches and Exact Matching
To replace many characters us * example śakt* will give all words starting with śakt. To replace an individual character use ? for example śakt?m will give all words that have something in place of the ?. By default our search system looks for words “containing” the search keyword. To do an exact match use “” example “śaktimat” will search for this exact phrase.
Type sandhi: and a phrase to search for the sandhi of the two words example.
sandhi:sam yoga will search for saṃyoga
Type root: and a word to do a root search only for the word. You can also use the √ symbol, this is easily typed by typing \/ in SanskritWriter software.