f. beginning, action, procedure in or with (locative casegenitive case or compound) etc. (tatra kā pratipattiḥ syāt-,what is to be done there? ; kā tasya pratipattiḥ-.what is to be done with it? )
संप्रतिपत्तिः f. 1 Approach, arrival. -2 Presence. -3 Gain, obtaining, acquiring. -4 An agreement. -5 Admission, confession; तस्मात् संप्रतिपत्तिरेव हि वरं न ग्राम्यमत्रोत्तरम् Mu.5.18. -6 Admission of a fact, a particular kind of reply in law. -7 Assault, attack. -8 Occurrence. -9 Co-operation. -1 Doing, performing. -11 Presence of mind.
m. opposite side; opposition, hostile party; opponent, adver sary; rival (in, --°ree;); --°ree; a. rivalling: -gan man, a. produced by enemies, -tâ, f., -tva, n. opposition, hostility; -pakshita,pp. op posed, contradictory; -pakshin, m. opponent, adversary; -paná, m. exchange; counter stake (in play); -pattavya, fp. to be ob tained or received; -given (answer); comprehended or understood; n. impl. one should behave; one should assume or lay down; -patti, f. obtainment, acquirement; perception, comprehension; understanding, intelligence; supposition, view, assertion; admission; giving, bestowal on any one (lc. or --°ree;); causing; taking in hand (--°ree;); enter prise, procedure, action, in or with (g. or lc.); respectful behaviour, mark of respect, honour; confidence, assurance, determination; re source, means for (lc.), expedient against (g.); high rank, dominion, rule; conclusion; ta tra kâ pratipattih syât, what is to be done in that case? kâ tasya pratipattih, what is to be done with it? pratipattim dâ, show honour: -daksha, a. resourceful; -pûrva kam,ad. respectfully; -pradâna, n. showing of honour; -mat, a. intelligent, resourceful.
noun (feminine) acknowledgement (Monier-Williams, Sir M. (1988))
acquiring (Monier-Williams, Sir M. (1988))
action (Monier-Williams, Sir M. (1988))
admission (Monier-Williams, Sir M. (1988))
ascertainment (Monier-Williams, Sir M. (1988))
assertion (Monier-Williams, Sir M. (1988))
assurance (Monier-Williams, Sir M. (1988))
beginning (Monier-Williams, Sir M. (1988))
bestowing on (Monier-Williams, Sir M. (1988))
causing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
conclusion (Monier-Williams, Sir M. (1988))
confidence (Monier-Williams, Sir M. (1988))
determination (Monier-Williams, Sir M. (1988))
effecting (Monier-Williams, Sir M. (1988))
expedient against (gen.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
gaining (Monier-Williams, Sir M. (1988))
giving (Monier-Williams, Sir M. (1988))
granting (Monier-Williams, Sir M. (1988))
high rank or dignity (Monier-Williams, Sir M. (1988))
homage (Monier-Williams, Sir M. (1988))
intellect (Monier-Williams, Sir M. (1988))
knowledge (Monier-Williams, Sir M. (1988))
means for (Monier-Williams, Sir M. (1988))
observation (Monier-Williams, Sir M. (1988))
obtaining (Monier-Williams, Sir M. (1988))
perception (Monier-Williams, Sir M. (1988))
procedure in or with (Monier-Williams, Sir M. (1988))
reign (Monier-Williams, Sir M. (1988))
resource (Monier-Williams, Sir M. (1988))
respectful reception or behaviour (Monier-Williams, Sir M. (1988))
rule (Monier-Williams, Sir M. (1988))
statement (Monier-Williams, Sir M. (1988))
supposition (Monier-Williams, Sir M. (1988))
welcome (Monier-Williams, Sir M. (1988))
adjective one who comprehends or understands (Monier-Williams, Sir M. (1988))
one who maintains or asserts (Monier-Williams, Sir M. (1988))
one who perceives or hears (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (feminine) failure (Monier-Williams, Sir M. (1988))
non-ascertainment (Monier-Williams, Sir M. (1988))
non-performance (Monier-Williams, Sir M. (1988))
not understanding (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the state of being undecided or confused (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (feminine) aversion (Monier-Williams, Sir M. (1988))
contradiction (Monier-Williams, Sir M. (1988))
contrariety (Monier-Williams, Sir M. (1988))
conversancy (Monier-Williams, Sir M. (1988))
difference or opposition (of opinion or interests) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
divergence (Monier-Williams, Sir M. (1988))
erroneous perception or notion (Monier-Williams, Sir M. (1988))
error (Monier-Williams, Sir M. (1988))
false reply or objection (in argument) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
hostile feeling or treatment (Monier-Williams, Sir M. (1988))
incompatibility of two conceptions (Monier-Williams, Sir M. (1988))
mistake (Monier-Williams, Sir M. (1988))
mutual connection or relation (Monier-Williams, Sir M. (1988))
opposition of one rule to another (Monier-Williams, Sir M. (1988))
suspicion about (Monier-Williams, Sir M. (1988))
various acquirement (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (feminine) (in law) a particular kind of reply or defence (Monier-Williams, Sir M. (1988))
acknowledgement (Monier-Williams, Sir M. (1988))
acquirement (Monier-Williams, Sir M. (1988))
admission (Monier-Williams, Sir M. (1988))
affirmation (Monier-Williams, Sir M. (1988))
agreement (Monier-Williams, Sir M. (1988))
approach (Monier-Williams, Sir M. (1988))
arrival (Monier-Williams, Sir M. (1988))
assault (Monier-Williams, Sir M. (1988))
assent (Monier-Williams, Sir M. (1988))
attaining to (Monier-Williams, Sir M. (1988))
bringing about (Monier-Williams, Sir M. (1988))
co-operation (Monier-Williams, Sir M. (1988))
concurrence (Monier-Williams, Sir M. (1988))
confession or admission of a fact (Monier-Williams, Sir M. (1988))
correct conception (Monier-Williams, Sir M. (1988))
effecting (Monier-Williams, Sir M. (1988))
going against (Monier-Williams, Sir M. (1988))
going towards (Monier-Williams, Sir M. (1988))
obtaining (Monier-Williams, Sir M. (1988))
performing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
presence of mind (Monier-Williams, Sir M. (1988))
right understanding (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Sanskrit Dictionary understands and transcodes देवनागर्-ई IAST, Harvard-Kyoto, SLP1, ITRANS. You can type in any of the Sanskrit transliteration systems you are familiar with and we will detect and convert it to IAST for the purpose of searching.
Using the Devanagari and IAST Keyboards
Click the icon to enable a popup keybord and you can toggle between देवनागरी and IAST characters. If you want a system software for typing easily in देवनागरी or IAST you can download our software called SanskritWriter
Wildcard Searches and Exact Matching
To replace many characters us * example śakt* will give all words starting with śakt. To replace an individual character use ? for example śakt?m will give all words that have something in place of the ?. By default our search system looks for words “containing” the search keyword. To do an exact match use “” example “śaktimat” will search for this exact phrase.
Special Searches
Type sandhi: and a phrase to search for the sandhi of the two words example.
sandhi:sam yoga will search for saṃyoga
Type root: and a word to do a root search only for the word. You can also use the √ symbol, this is easily typed by typing \/ in SanskritWriter software.