Select your preferred input and type any Sanskrit or English word. Enclose the word in “” for an EXACT match e.g. “yoga”.
Root Search
"pis" has 3 results.
"pis" has 2 results.
Root Word IAST Meaning Monier Williams Page Class √पिस् pis going, moving / gati 347/3 Cl.1 √पिस् pis going / gati 347/3 Cl.10
Amarakosha Search
1 result
Word Reference Gender Number Synonyms Definition vāriparṇī Feminine Singular kumbhikā pistia stratiotes
Monier-Williams Search
31 results for pis
pis cl.4 P. ( ) p/isyati - (perfect tense 3. plural pipisuḥ - ), to stretch, expand ; cl.1. pesati - , to go, move ; cl.10. pesayati - idem or ' wrong reading for pippala - q.v ' ; to hurt ; to be strong ; to give or to take ; to dwell, (see piṣ - , Causal ) pis itaudanam. or n. boiled rice with meat pis pṛkṣumfn. ( spṛs - ) wishing or being about to touch pis pṛkṣumfn. (with jalam - ,or salilam - ) being about to rinse the mouth or to perform ablutions apis aṃgṛbhāya Nom. P. (Imper. 2. sg. -gṛbhāya - ) to assume apis ic to sprinkle with apis omopītha mfn. partaking of soma - drink, apis ṛ to flow upon apis ṛj P. to place to or upon : P. and A1. to add to, mingle to arpis a m. the heart bhīmarūpis totra n. Name of work kapis kandha m. Name of a dānava - kapis kandha m. of a being in the retinue of skanda - kapis thala n. the abode of an ape on kapis vara m. Name of a man. kṣīrasarpis n. equals -ghṛta - kumbhasarpis n. butter placed in a jar lipis ajjā f. implements or materials for writing lipis aṃkhyā f. a number of written characters lipis aṃnāha m. "writing belt", a belt worn on the fore-arm madhusarpis n. dual number honey and ghee nakiṃcidapis aṃkalpa m. no desire for anything saindhavasarpis n. clarified butter with salt śalalīpis aṅga m. "variegated as the quills of a porcupine", Name of a nava -rātra - sarpis n. clarified butter (id est melted butter with the scum cleared off, commonly called"ghee", either fluid or solidified;also plural ) sarpis samudra m. equals sarpiḥ -s - sarpis sāt ind. śilpis āra m. olibanum supis mfn. going well vātāpis ūdana m. Name of agastya - yatkimapis aṃkalpa m. desire for anything whatever
Apte Search
5 results
pis पिस् I. 1 P. (पेसति) To go, move. -II. 1 U. (पेस- यति-ते) 1 To go. -2 To be strong. -3 To dwell. -4 To hurt, injure. -5 To give or take. pis pṛkṣu पिस्पृक्षु a. 1 Wishing to touch. -2 (with जलम् or सलिलम्) Being about to rinse the mouth or to perform ablution; कदाचित् प्रातरुत्थाय पिस्पृक्षुः सलिलं शुचि Mb.12.228.6. apis vit अपिस्वित् ind. Interrogative; अपिस्वित्पर्यभुङ्क्थास्त्वं सम्भो- ज्यान्वृद्धबालकान् Bhāg.1.14.33. arpis aḥ अर्पिसः [ऋ-णिच्-इसुन् Uṇ.4.2] The heart; flesh in the heart. sarpis सर्पिस् n. [सृप्-इसि Uṇ.2.17] Clarified butter; (for the difference between घृत and सर्पिस् see आज्य); यद्यप्यस्मिन् सर्पिर्वोदकं वा सिञ्चति वर्त्मनी एव यच्छति Ch. Up.4. 15.1. -Comp. आसुतिः an epithet of Agni. -कुण्डिका a butter-jar. -समुद्रः the sea of clarified butter, one of the seven seas.
Dictionary of Sanskrit Grammar KV Abhyankar
"pis" has 5 results. appayadīkṣita अप्पदीक्षित A famous versatile writer of the sixteenth century A. D. (1530-1600 ), son of रङ्गराजाध्वरीन्द्र a Dravid Brāhmaṇa. He wrote more than 60 smaller or greater treatises mainly on Vedānta, Mimāṁsā, Dharma and Alaṁkāra śāstras; many of his works are yet in manuscript form. The Kaumudi-prakāśa and Tiṅantaśeṣasaṁgraha are the two prominent grammatical works written by him. Paṇdit Jagannātha spoke very despisingly of him. pāṇini the illustrious ancient grammarian of India who is wellknown by his magnum opus, the Astaka or Astaadhyaayi which has maintained its position as a unique work on Sanskrit grammar unparalleled upto the present day by any other work on grammar, not only of the Sanskrit language, but ofany other language, classical as well as spoken. His mighty intelligence grasped, studied and digested not only the niceties of accentuation and formation of Vedic words, scattered in the vast Vedic Literature of his time, but those of classical words in the classical literature and the spoken Sanskrit language of his time in all its different aspects and shades, noticeable in the various provinces and districts of the vast country. The result of his careful study of the Vedic Literature and close observation ofeminine. the classical Sanskrit, which was a spoken language in his days, was the production of the wonderful and monumental work, the Astaadhyaayi,which gives an authoritative description of the Sanskrit language, to have a complete exposition of which,several life times have to be spent,in spite of several commentaries upon it, written from time to time by several distinguished scholars. The work is a linguist's and not a language teacher's. Some Western scholars have described it as a wonderful specimen of human intelligence,or as a notable manifestation of human intelligence. Very little is known unfortunately about his native place,parentage or personal history. The account given about these in the Kathaasaritsaagara and other books is only legendary and hence, it has very little historical value. The internal evidence, supplied by his work shows that he lived in the sixth or the seventh century B. C., if not earlier, in the north western province of India of those days. Jinendrabuddhi, the author of the Kaasikavivaranapanjikaa or Nyasa, has stated that the word शलातुर् mentioned by him in his sUtra ( IV. 3.94 ) refers to his native place and the word शालातुरीय derived by him from the word शलातुर by that sUtra was, in fact his own name, based upon the name of the town which formed his native placcusative case. Paanini has shown in his work his close knowledge of, and familiarity with, the names of towns, villages, districts, rivers and mountains in and near Vaahika, the north-western Punjab of the present day, and it is very likely that he was educated at the ancient University of Taksasilaa. Apart from the authors of the Pratisaakhya works, which in a way could be styled as grammar works, there were scholars of grammar as such, who preceded him and out of whom he has mentioned ten viz., Apisali, Saakataayana, Gaargya, Saakalya, Kaasyapa, Bharadwaja, Gaalava, Caakravarmana Senaka and Sphotaayana. The grammarian Indra has not been mentioned by Paanini, although tradition says that he was the first grammarian of the Sanskrit language. It is very likely that Paanini had no grammar work of Indra before him, but at the same time it can be said that the works of some grammarians , mentioned by Panini such as Saakaatyana, Apisali, Gaargya and others had been based on the work of Indra. The mention of several ganas as also the exhaustive enumeration of all the two thousand and two hundred roots in the Dhaatupaatha can very well testify to the existence of systematic grammatical works before Paarnini of which he has made a thorough study and a careful use in the composition of his Ganapaatha and Dhaatupatha. His exhaustive grammar of a rich language like Sanskrit has not only remained superb in spite of several other grammars of the language written subsequently, but its careful study is felt as a supreme necessity by scholars of philology and linguistics of the present day for doing any real work in the vast field of linguistic research. For details see pp.151154 Vol. VII of Paatanjala Mahaabhsya, D. E. Society's Edition. puṣkaraṇa a popular term used for the treatise on grammar by an ancient grammarian Apisali. confer, compare अापिशलं पुष्करणम् Kas on P. IV. 3. 15. It was called Puskarana probably because it was very extensive and widely read before Panini. For the reading दुष्करण for पुष्करण, and other details see Mahabhasya Vol. VII. pp. 132-133, D. E. Society's edition. śākaṭāyana (1) name of an ancient reputed scholar of Grammar and Pratisakhyas who is quoted by Panini. He is despisingly referred to by Patanjali as a traitor grammarian sympathizing with the Nairuktas or etymologists in holding the view that all substantives are derivable and can be derived from roots; cf तत्र नामान्याख्यातजानीति शाकटायनो नैरुक्तसमयश्च Nir.I.12: cf also नाम च धातुजमाह निरुक्ते व्याकरणे शकटस्य च तोकम् M. Bh on P.III.3.1. Sakatayana is believed to have been the author of the Unadisutrapatha as also of the RkTantra Pratisakhya of the Samaveda ; (2) name of a Jain grammarian named पाल्यकीर्ति शाकटायन who lived in the ninth century during the reign of the Rastrakuta king Amoghavarsa and wrote the Sabdanusana which is much similar to the Sutrapatha of Panini and introduced a new System of Grammar. His work named the Sabdanusasana consists of four chapters which are arranged in the form of topics, which are named सिद्धि. The grammar work is called शब्दानुशासन. huṣkaraṇa the use of the sign-word हुष्, put in the grammar of Apisali according to some grammarians who read हुष्करण for पुष्करण in the Kasikavrtti on P. IV.3.115.
Vedabase Search
1 result
DCS with thanks
9 results
pis pṛkṣu adjective being about to rinse the mouth or to perform ablutions (Monier-Williams, Sir M. (1988))
wishing or being about to touch (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 58063/72933 kālasarpis noun (neuter) [rel.] name of a TīrthaFrequency rank 34040/72933 kumbhasarpis noun (neuter) butter placed in a jar (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 49732/72933 kṣīrasarpis noun (neuter) a kind of medicineFrequency rank 15657/72933 tilvakasarpis noun (neuter) a kind of medicineFrequency rank 53603/72933 phalasarpis noun (neuter) [medic.] name of a medicine against yonidoṣaFrequency rank 59892/72933 māṃsasarpis noun (neuter) [medic.] a kind of medical preparationFrequency rank 62195/72933 sarpis noun (neuter) a kind of prameha
clarified butter (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 466/72933 saindhavasarpis noun (neuter) clarified butter with salt (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 41091/72933
Ayurvedic Medical Dictionary Dr. Potturu with thanks
Purchase Kindle edition
abhiṣuka
pista nut , Pistacia vera, native to the Middle East and introduced into India during the
period of Indus civilization .
alarka
Plant white calotropis; Calotropis procera.
arka
1. sun; 2. purple calatropis; madar tree; Calotropis procera, C. gigantea. 3. distillate; a liquid medicinal preparation obtained by distillation of certain liquids or of drugs with volatile constituents, soaked in water using the distillation apparatus ex: ajāmodārka.
āsphoṭa
1. trembling; quivering; 2. Plant Vallaris solanacea. girikarṇika, kovidāra. (Clitoria ternata and Bauhinia variegata) Calotropis gigantea, Echies dichotomoa, Jasminum sambac, Clotorea ternata are also known by this name; breadflower.
bahirāmaya
tetanus; opisthotonus; state of severe hyperextension and spasticity in which patient'sbody enter into a complete arching position like a bow.
brahmadanḍi
Plant smooth tricholepis, Tricholepis glaberrima
kilāṭa
inspissated milk, some milk added with more buttermilk.
kṛṣnaśāriba
Plant roots of Cryptolepis buchanani.
matsya
fish. matsya kāya pisces person; an individual with traits similar to a fish: unsteadiness, idiotism, excess desire for water and quarrelsome.
nāsāraktapitta
epistaxis, blood from the nose.
phāṇita
molasses, insipissated or thickened juice of sugar cane and other plants, syrup.
pramāṇa
means of acquiring certain knowledge, proof; epistemological standards.
rājāvarta
lapis lazuli or any other precious stone, like amethyst.
śamī
Plant 1. white cutch tree, Acacia polycantha; 2. Prosopis spicigera or Mimosa suma used in kindling fire.
sira
duct, blood vessel, vein, nerve; sira pidika episcleritis, sira pratāna prominent and reticulated veins.
sūryavalli
Plant ambarvel, Pentatropis capensis.
śvetārka
Plant crown flower, Calotropis gigantean.
takra
buttermilk, liquid obtained by adding equal quantity of water to curd and decanting by churning; takra kūrcika inspissated buttermilk.
vaiḍhūrya
precious stone, cat’s eye, beryl, (lapis lazuli is also considered by some as vaiḍhūrya)
vasuka
1. Plant various plants: Calatropis gingantea, Agati grandiflora, Adhatoda vasika, Borreria articularis, Indigofera enneaphylla, Osmanthus fragrans and Chenopodium; Spermacoce hispida; 2. a kind of salt.
Wordnet Search
"pis" has 1 results.
pis
kapis varaḥ
ekaḥ puruṣaḥ ।
kapisvarasya ullekhaḥ koṣe asti
Help
Input Methods:
Sanskrit Dictionary understands and transcodes देवनागर्-ई IAST, Harvard-Kyoto, SLP1, ITRANS. You can type in any of the Sanskrit transliteration systems you are familiar with and we will detect and convert it to IAST for the purpose of searching.
Using the Devanagari and IAST Keyboards
Click the icon to enable a popup keybord and you can toggle between देवनागरी and IAST characters. If you want a system software for typing easily in देवनागरी or IAST you can download our software called SanskritWriter
Wildcard Searches and Exact Matching
To replace many characters us * example śakt* will give all words starting with śakt. To replace an individual character use ? for example śakt?m will give all words that have something in place of the ?. By default our search system looks for words “containing” the search keyword. To do an exact match use “” example “śaktimat” will search for this exact phrase.
Special Searches
Type sandhi: and a phrase to search for the sandhi of the two words example.
sandhi:sam yoga will search for saṃyoga
Type root: and a word to do a root search only for the word. You can also use the √ symbol, this is easily typed by typing \/ in SanskritWriter software.