m. (in fine compositi or 'at the end of a compound'f(ā-).) Name of a class of demons (possibly so called either from their fondness for flesh[ piśa-for piśita-]or from their yellowish appearance;they were perhaps originally a personification of the ignis fatuus;they are mentioned in the veda- along with asura-s and rākṣasa-sSee also ;in later times they are the children of krodhā-see)
पिशाचः [पिशितमाचामति, आ + चम् बा˚ ड पृषो˚] A fiend, goblin, devil, spirit, malevolent being; नन्वाश्वासितः पिशाचो$पि भोजनेन V.2; Ms.1.37;12.44. -Comp. -आलयः phosphorescence. -चर्या the practice of पिशाचs -द्रुः a kind of tree. -बाधा, -संचारः demoniacal possession. -भाषा 'the language of devils', a gibberish or corruption of Sanskrit, one of the lowest Prākṛita dialects used in plays. -सभम् 1 an assemblage of fiends. -2 pandemonium, the hall of their assembly.
m. (î, f.) Pisâka: -pu ra, n. N. of a village; -grihîta-ka, m. one possessed of a demon; -tâ, f., -tva, n. con dition of a Pisâka; -pati, m. ep. of Siva; -vadana, a. having the face of a Pisâka; -½uraga-râkshasa, m. pl. imps, serpents, and demons.
Is the name of a class of demon mentioned in the Atharvaveda and later. In the Taittirīya Samhitā they are associated with Raksases and Asuras, while opposed to gods, men, and fathers. In the Atharvaveda they are described as kravyād, eaters of raw flesh,’ which may be the etymological sense of the word Piśāca itself. It is possible that the Piśācas were, as suggested by Grierson, really human foes, like the north-western tribes, who even in later times were reputed eaters of raw flesh (not necessarily as cannibals, but rather as eaters of human flesh in ritual). This is, however, not at all likely, the Piśācas having in all probability only meant ghouls * originally: when they appear as human tribes, they were presumably thus designated in scorn. A science called Piśāca- veda or Piśāca-vidyā is known in the later Vedic period.
noun (masculine) a fiend (Monier-Williams, Sir M. (1988))
demon (Monier-Williams, Sir M. (1988))
imp (Monier-Williams, Sir M. (1988))
malevolent or devilish being (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a class of demons (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a Rakṣas (Monier-Williams, Sir M. (1988))
ogre (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Sanskrit Dictionary understands and transcodes देवनागर्-ई IAST, Harvard-Kyoto, SLP1, ITRANS. You can type in any of the Sanskrit transliteration systems you are familiar with and we will detect and convert it to IAST for the purpose of searching.
Using the Devanagari and IAST Keyboards
Click the icon to enable a popup keybord and you can toggle between देवनागरी and IAST characters. If you want a system software for typing easily in देवनागरी or IAST you can download our software called SanskritWriter
Wildcard Searches and Exact Matching
To replace many characters us * example śakt* will give all words starting with śakt. To replace an individual character use ? for example śakt?m will give all words that have something in place of the ?. By default our search system looks for words “containing” the search keyword. To do an exact match use “” example “śaktimat” will search for this exact phrase.
Type sandhi: and a phrase to search for the sandhi of the two words example.
sandhi:sam yoga will search for saṃyoga
Type root: and a word to do a root search only for the word. You can also use the √ symbol, this is easily typed by typing \/ in SanskritWriter software.