पतित p. p. 1 Fallen, descended, alighted. -2 Dropped. -3 Fallen (in a moral sense), abandoned, wicked; नष्टे मृते प्रव्रजिते क्लीबे च पतिते पतौ । -4 Apostate. -5 Degraded, outcast. -6 Fallen in battle, defeated or overthrown. -7 Being in, fallen into; as in अवंशपतित. -8 Placed, kept; निक्षेपे पतिते हर्म्ये श्रेष्ठी स्तौति स्वदेवताम् Pt. I.14. -9 (with पादयोः or पाद-) Having thrown oneself at (a person's feet). -तम् Flying. -Comp. -उत्पन्न a. sprung from an outcast. -गर्भा a woman who miscarries. -मूर्धज a. one whose hair has fallen out. -वृत्त a. one leading a life of an out-cast. -सावित्रीकः a man of the first three classes whose thread-ceremony has been improperly performed, or not performed at all. -स्थित a. lying on the ground.
pp. √ 1. pat; n. flight: -vritta, pp. living as an outcast; -sâvitrî ka, a. having neglected the Sâvitrî, i. e. hav ing omitted investiture with the sacred cord; -sthita, pp. lying on the ground; -½utthita, pp. shipwrecked and rescued.
pp. fallen of its own accord (fruit); -prakâsamâna, pr. pt. self-luminous: -tva, n. -ness; -prabha, a. self-luminous: â, f. N.; -prasîrná, pp. dropped off by itself (V.); -bhú, a. n. of -bh&usharp;; m. ep. of Brahman and of Siva; -bh&usharp;, a. (n. ú) self-existent, independent; relating to Buddha (rare); m. Brahman; Buddha; -mrita, pp. having died of one's own accord (=a natural death).
adjective alighted (Monier-Williams, Sir M. (1988))
being in (Monier-Williams, Sir M. (1988))
degraded (Monier-Williams, Sir M. (1988))
descended (Monier-Williams, Sir M. (1988))
dropped (Monier-Williams, Sir M. (1988))
fallen (Monier-Williams, Sir M. (1988))
fallen (morally) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
fallen into (Monier-Williams, Sir M. (1988))
fallen upon or from (Monier-Williams, Sir M. (1988))
happened (Monier-Williams, Sir M. (1988))
having thrown one's self at a person's feet (Monier-Williams, Sir M. (1988))
occurred (Monier-Williams, Sir M. (1988))
wicked (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Sanskrit Dictionary understands and transcodes देवनागर्-ई IAST, Harvard-Kyoto, SLP1, ITRANS. You can type in any of the Sanskrit transliteration systems you are familiar with and we will detect and convert it to IAST for the purpose of searching.
Using the Devanagari and IAST Keyboards
Click the icon to enable a popup keybord and you can toggle between देवनागरी and IAST characters. If you want a system software for typing easily in देवनागरी or IAST you can download our software called SanskritWriter
Wildcard Searches and Exact Matching
To replace many characters us * example śakt* will give all words starting with śakt. To replace an individual character use ? for example śakt?m will give all words that have something in place of the ?. By default our search system looks for words “containing” the search keyword. To do an exact match use “” example “śaktimat” will search for this exact phrase.
Type sandhi: and a phrase to search for the sandhi of the two words example.
sandhi:sam yoga will search for saṃyoga
Type root: and a word to do a root search only for the word. You can also use the √ symbol, this is easily typed by typing \/ in SanskritWriter software.