Select your preferred input and type any Sanskrit or English word. Enclose the word in “” for an EXACT match e.g. “yoga”.
Monier-Williams Search
20 results for panta
abhivap(imperfect tense 3. plural -vapanta-;Ved. ind.p. -/upyā-) to scatter over, cover with (instrumental case) View this entry on the original dictionary page scan.
apathadāyinmfn. not going out of a person's (genitive case) way (confer, compare a-- pantha-- d-), View this entry on the original dictionary page scan.
atipathin(Nominal verb -panthās-) m. a better road than common View this entry on the original dictionary page scan.
atūrtapathin(/atūrta--), m (Nominal verb -panthās-)fn. having a path that cannot be obstructed View this entry on the original dictionary page scan.
cl.3. d/adāti- (plural dati- etc.; A1. datte- ;1. sg. dadmi- ; imperative d/adātu- plural dahu-;2. sg. daddh/i- ; deh/i-[ ] ;2. plural d/adāta- , tana- , datt/a- etc.;2. dual number tt/am- etc.; Potential dady/āt- etc.; imperfect tense /adadāt-; plural /adadur- ;2. dual number /adattam- etc.;2. plural ttana-, , /adadāta- ; subjunctive d/adat- , das- dan- parasmE-pada m. Nominal verb sg. d/adat- plural tas- etc.; parasmE-pada A1. d/adāna-, ; n/a-, ; sg. dadati-, ; plural danti-, ; imperative da-, ; data- ; Potential det- ; imperfect tense /adadat- ; A1. sg. d/adate- ; plural dante-, ; imperative sg. datām- ; dasva- etc.; imperfect tense plural /adadanta- ; parasmE-pada d/adamāna- ; Aorist /adāt-[ ], dat-, /adur-, d/ur-etc.; subjunctive 2. dual number dāsathas- [ confer, compare ]; Potential 1. plural deṣma- ; perfect tense dad/au-, d/ur-, d/athur-, datur-, d/o- etc.; Passive voice d/e-, ; dadade-, dāte-, dire- ; parasmE-pada genitive case dad/uṣas- , ṣām- ; Nominal verb dv/ān-, ; dāvan- ; accusative div/āṃsam-, [ confer, compare ]; future parasmE-pada dāsy/at- ; A1. syate-, syante-,1. sg. sye- ; preceding deyāt- ; infinitive mood dāv/ane- ; d/ātos-, ; tave-, ; d/ātav/ai-[ ] ; tum-, etc.: ind.p. dattv/āya-[ ] ; ttv/ā- etc.; -d/āya-[ ] etc.: Passive voice dīyate-[ ]; parasmE-pada y/amāna- ; Aorist adāyi- ; preceding dāsīṣṭa-, dāyis-, ) cl.1. d/āti- (; imperative tu-, ; confer, compare Va1rtt. 3 ) to give, bestow, grant, yield, impart, present, offer to (dative case,in later language also genitive case or locative case) etc. ; to give (a daughter, kanyām-) in marriage etc. ; to hand over ; (with haste-) ; to give back, ; to pay (daṇḍam-,"a fine"; ṛṇam-,"a debt", ) ; to give up, cede (āsanam-,"one's seat") ; (panthānam-or mārgam-,"to give up the road, allow to pass") and ; to sell (with instrumental case of the price), ; to sacrifice (ātmānam-,"one's self."; āt- khedāya-,"to give one's self up to grief", ) ; to offer (an oblation etc.) etc. ; to communicate, teach, utter (blessings, āśiṣas- ), give (answer, prati-vacas-, canam-, praty-uttaram- etc.), speak (satyaṃ vacas-,the truth, ; vacam-,to address a speech to [ dative case ] ) ; to permit, allow (with infinitive mood) ; to permit sexual intercourse ; to place, put, apply (in med.) etc. ; to add ; with varam-,"to grant a boon" etc. ; śoham-,"to cause grief", ; avakāśam-,"to give room or space, allow to enter" etc. ; prāṇān- or jīvitam-,"to spare any one's life" ; talam- or lān-, to slap with the palms of the hands ; la-prahāram-, to strike with the palm tālam-, to beat time with the hands ; saṃjñām-, to make a sign ; saṃketakam-, to make an appointment samayam-, to propose an agreement ; upamām-, to compare with [ genitive case ] ; paṭaham-, to proclaim with the drum ; śabdam-, to make a noise, call out ; śāpam-, to utter a curse etc. ; gāīh-. idem or 'm. fire ' ; anuyātram-, to accompany ; āliṅganane-, parirambhaṇam-, to embrace, ; jhampam-, to jump ; śrāddham-, to perform a śrāddha- ; vratakam-, to accomplish a vow ; yuddham-, niy-, saṃgrāmam-, to give battle, fight with ; ājñām- ādeśam-, to give an order, command, ; saṃdeśam-, to give information ; prayogam-, to give a dramatic representation vṛtim-, to fence in ; darśanam-, to show one's self ; dṛṣṭim-, dṛśam-, akṣi-, caksus-, to fix the eyes on (locative case) ; karṇam-, to give ear, listen ; manas-, to direct the mind to (locative case) ; kars- kapolam-, to rest the cheek on the hand ; nigaḍāni- to put on or apply fetters pāvakam-, to set on fire ; agnīn- to consume by fire ; śāram-, to move a chess-man ; argalam-, to draw a bolt, bar ; jānu-, to kneel upon (genitive case) ; padam-, to tread upon [loc.] ; to direct the steps ; viṣam-, to poison (with accusative !) ; garam- idem or 'm. fire ' (with genitive case) ; -- A1. to carry, hold, keep, preserve ; to show (Aorist adadiṣṭa-; aded-fr. diś- ) : Causal dāpayati- (; Aorist adīdapat-, ) to cause to give or be given, cause to bestow or present or give up, oblige to pay, make restore etc. ; to demand from (ablative) ; to cause to utter or speak ghoṣaṇām-, to cause to be made known ; to cause to place or advance, ; to cause to perform, to cause to be put on (locative case) : Desiderative d/itsati- (; parasmE-pada d/idāsat- ; d/itsat-, ; Potential tseyam- ; perfect tense 2. sg. didāsitha- ; confer, compare ) to wish to give, be ready to bestow etc. ; to wish to give in marriage etc.: Intensive dedīyate- ; ([ confer, compare ; Latin do;etc.])
dharaṇīdharam. of a poet and other authors (also with pantha-) View this entry on the original dictionary page scan.
dharmapathinm. (Nominal verb -panthās-) the way of duty or virtue, R View this entry on the original dictionary page scan.
etadmfn. (grammar 223; gaRa sarvādi- ) this, this here, here (especially as pointing to what is nearest to the speaker exempli gratia, 'for example' eṣa bāṇaḥ-,this arrow here in my hand; eṣa yāti panthāḥ-,here passes the way; eṣa kālaḥ-,here id est now, is the time; etad-,this here id est this world here below) View this entry on the original dictionary page scan.
kṛp cl.6 A1. kṛpate- (imperfect tense akṛ-panta-; Aorist 3. plural akṛpran-and cakṛp/anta-,3. sg. akrapiṣṭa-; pr. p. k/ṛpamāṇa-), to mourn, long for (accusative) ; to lament, implore : cl.10 P. kṛpayati- (imperfect tense akṛpayat-; parasmE-pada kṛp/ayat- genitive case sg. m. kṛpayat/as- ), to mourn, grieve, lament (with accusative) ; to pity ; to be weak (see kṛpāya-and krap-.) View this entry on the original dictionary page scan.
panth cl.1.10. P. panthati-, or thayati-, to go, move (see path-). View this entry on the original dictionary page scan.
pāntham. (fr. panthan-) a wanderer, traveller etc. (in fine compositi or 'at the end of a compound' [f(ā-).]= accompanying. not moving from ) View this entry on the original dictionary page scan.
pāripanthikam. (fr. pari-pantham-) a highwayman, robber, thief. () . View this entry on the original dictionary page scan.
pathinm. (strong stem p/anthan-,older p/anthā-;middle path/i-;weak path-; sg. p/anthās-(Nominal verb vocative case), p/anthānam-[ p/anthām- ]; path/ā-, th/e-, th/as-, th/i-; dual number p/anthānau-, path/ibhyām-, path/os-; plural p/anthānas-[ p/anthās-, thāsas- ; path/ayas- ]; path/as-[ pāth/as- , perhaps genitive case sg.?]; path/ibhis-, bhyas-; path/ām-[ thīn/ām- ]; path/iṣu-; see ) a way, path, road, course (literally and figuratively; panthānaṃ--,with genitive case to cede the way to; pathānena-,"in this way or manner", pathi ni-as-See under ny-as-) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
prācīnagarbham. Name of an ancient ṛṣi- also called apāntara-tamas- View this entry on the original dictionary page scan.
sahapathinm. and f. (Nominal verb -panthās-, pathī-) going by the same road, a companion on a journey, fellow-traveller View this entry on the original dictionary page scan.
sap (confer, compare sac-) cl.1 P. () sapati- (and A1. te- perfect tense sepuḥ- ; future sapitā-, sapiṣyati- grammar), to follow or seek after, be devoted to, honour, serve, love, caress (also sexually) (confer, compare ) : Causal sāpayati- (subjunctive Aorist sīṣapanta-), to serve, honour, worship, do homage (others"to receive homage") ; to have sexual intercourse (?) [? confer, compare Greek , ] . View this entry on the original dictionary page scan.
supathm. (Nominal verb -panthās-) a good path View this entry on the original dictionary page scan.
supathinm. (Nominal verb -panthās-) a good road View this entry on the original dictionary page scan.
vidīp(only A1. imperfect tense vy-adīpanta-), to shine forth, shine very brightly : Causal -dīpayati-, to shine upon, illuminate View this entry on the original dictionary page scan.
(collateral form of5. i-) cl.2 P. () y/āti- (1. plural yāmahe- ; imperfect tense 3. plural ayuḥ- ; ayān- Scholiast or Commentator; perfect tense yay/au-, yay/ātha-, yay/a-, yay/uḥ- etc.; yaye- ; Aorist ayāsam-or ayāsiṣam-; subjunctive y/āsat-, yeṣam-, yāsiṣat- ; preceding yāsiṣīṣṭhās- ; future yātā- etc.; yāsyati- ; te- ; infinitive mood yātum- etc.;Ved. infinitive mood y/ai-, y/ātave-or v/ai-; ind.p. yātv/ā- ; -y/āya-, -yāyam- ), to go, proceed, move, walk, set out, march, advance, travel, journey (often with instrumental case or accusative of the way, especially with gatim-, mārgam-, adhvānam-, panthānam-, padavīm-, yātrām-) etc. ; to go away, withdraw, retire etc. ; (also with palāyya-) to flee, escape (with kṣemeṇa-or svasti-,to escape unscathed ) ; to go towards or against, go or come to, enter, approach, arrive at, reach etc. etc. (with accusative often followed by prati- exempli gratia, 'for example' with gṛham-,to enter a house;with ripum prati-,to march against the enemy;with mṛgayām-,to go out hunting;with śirasāmahīm-,to bow down to the ground with the head;with prakṛtim-,to return to one's natural state;with karṇau-,to come to the ears, be heard;with utsavād utsavam-,to go from one festival to another;with hastam- in fine compositi or 'at the end of a compound',to fall into the hands of;with patham-or gocaram- in fine compositi or 'at the end of a compound',to come within range of; especially with the accusative of an abstract noun = to go to any state or condition, become, be exempli gratia, 'for example' vināśaṃ yāti-,he goes to destruction id est he is destroyed; kāṭhinyaṃ yāti-,it becomes hard; dveṣyatāṃ yāti-,he becomes hated;similarly nidhanaṃ--,to die; nidrāṃ--,to fall asleep; udayaṃ--,to rise, said of stars etc.;sometimes also with locative case exempli gratia, 'for example' yāhi rājñah sakāśe-,go into the presence of the king ;or even with dative case exempli gratia, 'for example' yayatuḥ sva-niveśāya-,both went home ; na cātmane kṛpaṇasya dhanaṃ yāti-,nor does the wealth of the miser go to [i.e. benefit] himself. ; phalebhyo yāti-,he goes to [fetch] fruits Scholiast or Commentator) ; to go to for any request, implore, solicit (with two accusative) ; (with striyam-) to go to a woman for sexual intercourse ; to go to for any purpose (infinitive mood) ; often with adverbs exempli gratia, 'for example' with bahir-, to go out ; with adho-, to go down, sink ; with khaṇḍaśo- or dalaśo-, to fall to pieces ; with śata-dhā-, to fall into a hundred pieces ; to extend to (accusative) ; to last for (accusative) ; to pass away, elapse (said of time) etc. ; to vanish, disappear (as wealth) ; to come to pass, prosper, succeed ; to proceed, behave, act ; to find out, discover ; to receive or learn (a science) from (ablative) ; to undertake, undergo (accusative) ; imperative yātu-, be it as it may : Passive voice yāyate-, to be gone or moved : Causal yāp/ayati- (Aorist ayīyapat-), to cause to depart, cause to go or march, dismiss ; to cause to go towards (accusative) (see yāpita-) ; to direct (the gaze) towards (locative case) (varia lectio pātayati-) ; to drive away remove, cure (a disease) ; to cause to pass or elapse, pass or spend (time) etc. ; to live (pāli- yāpeti-) ; to cause to subsist, support, maintain ; to induce : Desiderative yiyāsati-, to intend or be about to go, desire to proceed etc.: Intensive īyāyate- (?) , to move ; yāyayate-, yāyeti-, yāyāti- grammar
Apte Search
1 result
āvapanam आवपनम् 1 The act of sowing, throwing, scattering. -2 Sowing seed. -3 Wearing; भूमिरावपने प्रभुः Mb.1. 88.13. -4 Shaving. -5 A vessel, jar, ewer. -6 Instilling, inserting. -7 Place of origin, birth; यस्य छन्दोमयं ब्रह्म देह आवपनं विभो Bhāg.1.8.45. -8 A hempen cloth. -नी Ved. A vessel, jar; त्वमस्यावपनी जनानामदितिः Av.12.1.61. आवपन्तक āvapantaka आवपन्तिक āvapantika आवपन्तक आवपन्तिक a. Ved. Scattering.
Macdonell Search
2 results
channa (pp.) n. cover; hiding-place, retreat: -½upânta, a. whose slopes are covered (with, in.).
saropānta ½upânta ] n. neighbourhood of a lake.
Bloomfield Vedic
2 results0 results3 results
atītṛpanta pitaraḥ # VS.19.36; TS.; KS.38.2; śB.; TB.
ātapantam amuṃ divaḥ # AVś.8.6.12b.
japanta mā mā pratijāpīḥ (JG. -jāpsīḥ) # SMB.2.4.6; JG.1.2.
Vedabase Search
1 result
apāntaratamāḥ Vyāsa's previous name, ApāntaratamāSB 6.15.12-15
Wordnet Search
"panta" has 2 results.



hindībhāṣāyāḥ suprasiddhaḥ kaviḥ।

sumitrānandanapantamahodayasya janma kausānau abhavat।



ekaḥ puruṣaḥ ।

tapantakasya ullekhaḥ kathāsaritsāgare asti

Parse Time: 1.850s Search Word: panta Input Encoding: IAST: panta