or pañj-, to become stiff or rigid, only perfect tenseA1.pāpaje- with apa-, he started back from (locative case) [ confer, compareGreek ; Latin pango.]
(for 2.See) mfn. (jan-), additional, accessory ( reads upa-c/am-[1. ci-];See Weber's extracts from the commentator or commentary on the above passage, where reads correctly tricatura-māsād āropitam-instead of tṛcaturān mākhābapitam-[?]) .
A1.-j/āyate-, to be produced or originate in addition ; to be added or put to etc. ; to follow (as a consequence) ; to be born, originate, come forth, appear, become visible, happen etc. ; to be born again ; to exist, be : Causal-janayati-, to generate, produce ; to cause, effect
P.-japati-, to whisper (karṇe-,or karṇam-,into anybody's ear) ; to bring over to one's own party (by secretly suggesting anything into the ear) ; to instigate to rebellion or treachery
P.-jīvati- (3. plural-j/īvanti-) to live or exist upon (food), subsist, support one's self on, be supported by etc. ; to derive profit from, make use of (with accusative) etc. ; to live under, be dependent on, serve etc. ; to live for a profession, practice etc.: Causal-jīvayati-, to use, make the most of
अपजातः A bad son who has turned out ill; one inferior to his parents in qualities; मातृतुल्यगुणो जातस्त्वनु- जातः पितुः समः । अतिजातो$धिकस्तस्मादपजातो$धमाधमः ॥
अपजर्गुराण a. [अपगृ-यङ्लुक् चानश्] Ved. Accustomed to take off or remove the covering &c. (आच्छादनादि- मोचनशील) जिगर्तिमिन्द्रो अपजर्गुराणः प्रति श्बसन्तमव दानवं हन् Rv.5.29.4.
उपजन् 4 Ā. 1 To be born or produced, originate, arise, grow; उष्मणश्चोपजायन्ते Ms.1.45; H. Pr.38; संरास्तेषूपजायते Bg.2.62;14.11. -2 To happen, take place, become visible, appear; प्राणविपत्तिरुपजायते K.16. -3 To be or become, be or exist; सतीत्वमुपजायते Pt.1. 138. -4 To be born again; सर्गे$पि नोपजायन्ते Bg.14.2; Y.3.256. -Caus. (जनयति) To produce, cause, rouse; उत्तराप्रलापोपजनितकृपः K.175.
उपजनः 1 Addition, increase. -2 Appendage. -3 Rise, origin. -3 Addition of a letter in the formation of words; उपजन आगमः Mbh. on Śiv. Sū.5. वर्ण˚ Nir. -5 Any letter, syllable or affix so added; अनर्थका उपजनाः Nir. -नम् The body.
उपजात p. p. 1 Produced, caused; ˚कोप, ˚क्रोध excited, moved to anger. -˚खेद Suffering from exhaustion, faint, feeble; ˚विश्वास confiding, believing, trusting. -2 Happened, taken place; U.4.
उपजप् 1 P. 1 To whisper into the ears of (another), win over to one's party by secretly suggesting anything in the ear; अङ्गारवर्षं राजवधायोपजप्य Dk.14; क्षत्तारं कुरुराजस्तु शनैः कर्णमुपाजपत् Mb. -2 (Hence) to instigate to rebellion or treachery, conspire with; उपजप्यानुपजपेत् Ms.7.197. -3 To commit mischief.
उपजल्प् 1 P. 1 To talk to, converse with, chatter. -2 To advise.
उपजल्पनम् upajalpanam उपजल्पितम् upajalpitam
उपजल्पनम् उपजल्पितम् A talk; इदमेव स्मराम्यस्याः सहसैवोपजल्पितम् Rām.2.6.14.
उपजिह्वा ह्विका 1 The uvula or soft palate; epiglottis; Y.3.97. -2 Enlargement of the under side of the tongue. -3 A kind of ant; यदत्त्युपजिह्विका यद्वम्रो अतिसर्पति । सर्वं तदस्तु ते घृतम् Rv.8.12.21.
उपजीव् 1 P. 1 To live upon, subsist by, derive livelihood from, be supported by; उपजीव्यमानपादच्छायः K.5; कां वृत्तिमार्य उपजीवति Mk.2; संवाहकस्य वृत्तिम् ibid.; शेषास्तमुपजीवेयुर्यथैव पितरं तथा Ms.9.15; Y.2.31. -2 To live under, be dependent on, serve; अम्भसामुपचयाय उपजीवति स्म Śi.9.32. -3 To make use of, derive materials (for writing from); तदेतद्भारतं नाम कविभिस्तूप- जीव्यते Mb. -4 To practise; ते (ब्राह्मणाः) सम्यगुपजीवेयुः षट्- कर्माणि यथाक्रमम् Ms.1.74. -Caus. To use, to make the most of; Ks.
उपजीवक विन् a. 1 Living upon, subsisting by (instr. or in comp.); जातिमात्रोपजीविनाम् Ms.12.114, 8.2, नानापण्योपजीविनाम् 9.257; द्यूतोपजीव्यस्मि Mk.2. -2 Living under, depending upon, subject to, a dependant, servant (m.); भीमकान्तैर्नृपगुणैः स बभूवोपजीविनाम् R.1.16; अस्मद्˚ K.61. -कम् Means of subsistence, profession.
उपजीवनम् upajīvanam जीविका jīvikā
उपजीवनम् जीविका 1 Living. -2 Subsistence, livelihood; निन्दितार्थोपजीवनम् Y.3.236; क्षत्रियस्यैतदेवाहुर्धर्मं कृष्णो- पजीवनम् Mb. -3 A means of living, such as property; किंचिद्दत्त्वोपजीवनम् Ms.9.27.
उपजीव्य pot. p. 1 Affording a livelihood; उपजीव्यद्रुमाः Y.2.227. -2 Giving patronage, patronizing (as a king &c.). -3 (fig.) Supplying materials for writing, that from which one derives his materials; सर्वेषां कवि- मुख्यानामुपजीव्यो भविष्यति Mb. -व्यः 1 A patron. -2 A source or authority (from which one derives his materials); इत्यलमुपजीव्यानां मान्यानां व्याख्यानेषु कटाक्षनिक्षेपेण S. D.2. -व्यम् A means of subsistence, अन्तपालाश्च यास्यन्ति सदारो यत्र राघवः । सहोपजीव्यं राष्ट्रं च पुरं च सपरिच्छदम् Rām.2.37.26.
उपज्ञा [उपज्ञायते इत्युपज्ञा कर्मण्यङ्] 1 Knowledge acquired by oneself and not handed down by tradition, invention, primitive or untaught knowledge; usually in comp. which is treated as a neuter noun (P.II.4.21); पाणिनेरुपज्ञा पाणिन्युपज्ञं ग्रन्थः Sk.; प्राचेतसोपज्ञं रामायणम् R. 15.63. -2 Undertaking or commencing a thing not done before; लोके$भूद्यदुपज्ञमेव विदुषां सौजन्यजन्यं यशः Malli. on Raghuvaṁśa.
pp. degenerate; -gighâm su, des. a. desirous of warding off (ac.); -gi hîrshâ, f. desire to rob; -gihîrshu, des. a. in tending to rob; -gya, a. lacking a bowstring; -gvara, a. feverless.
a. living by (in. or --°ree;); dependent; -ana, n. livelihood; -i-tri, a. living by (g.); -in, a. maintaining oneself by (ac., g., --°ree;); wholly dependent on; humbly adoring (--°ree;); -ya, a.furnishing a mainten ance; that on which anything depends; n. livelihood.
Is the name of the family from which Kaksīvant sprang (Pajriya). It is mentioned several times in the Rigveda. According to Pischel, the epithet prksa-yāmas applied to them means ‘carrying out brilliant sacrificial performances,’ which won for them Srutaratha’s generosity. In two passages Roth sees a Pajra called Sāman. This is uncertain, but in any case a Pajra seems clearly alluded to. Elsewhere it is very doubtful whether the word is a proper name at all. In the śātyāyana the Pajras are declared to be Añgirases.
Are all forms of one word denoting a species of ant. To these ants is attributed in the Atharvaveda the power of penetrating to water which possesses curative properties. They were accordingly used in all sorts of spells against poisoning. The belief in their healing qualities was no doubt due to the well-known properties of the earth of ant-heaps which contains their water.
Descendant of Upajandhana,’ is the patronymic of a teacher mentioned in the Brhadāranyaka Upanisad1 as a pupil of Asuri, and also 2 as a pupil of Sāyakāyana.
adjective accessory (Monier-Williams, Sir M. (1988))
additional (Monier-Williams, Sir M. (1988))
produced or coming from (Monier-Williams, Sir M. (1988))
verb (class 4 parasmaipada) to appear (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to be (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to be added or put to (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to be born (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to be born again (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to be produced or originate in addition (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to become visible (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to come forth (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to exist (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to follow (as a consequence) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to happen (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to originate (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (masculine) addition (Monier-Williams, Sir M. (1988))
addition of a letter (in the formation of a word) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
appendage (Monier-Williams, Sir M. (1988))
increase (Monier-Williams, Sir M. (1988))
letters or syllables or affixes added (Monier-Williams, Sir M. (1988))
verb (class 10 parasmaipada) to cause (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to effect (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to generate (Monier-Williams, Sir M. (1988))
verb (class 1 parasmaipada) to bring over to one's own party (by secretly suggesting anything into the ear) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to instigate to rebellion or treachery (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to whisper (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (feminine) a kind of ant (Monier-Williams, Sir M. (1988))
an abscess on the under side of the tongue (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Ranula
the epiglottis (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (masculine feminine) a kind of ant (Monier-Williams, Sir M. (1988))
an abscess (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the epiglottis (Monier-Williams, Sir M. (1988))
verb (class 1 parasmaipada) to be dependent on (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to be supported by (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to derive profit from (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to live for a profession (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to live or exist upon (food) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to live under (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to make use of (with acc.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to practice (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to serve (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to subsist (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to support one's self on (Monier-Williams, Sir M. (1988))
adjective dependent (Monier-Williams, Sir M. (1988))
humble (Monier-Williams, Sir M. (1988))
living in dependence (Monier-Williams, Sir M. (1988))
living on (Monier-Williams, Sir M. (1988))
subject (Monier-Williams, Sir M. (1988))
submissive (Monier-Williams, Sir M. (1988))
subsisting by (with acc. or gen. or ifc.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (neuter) dependance (Monier-Williams, Sir M. (1988))
livelihood (Monier-Williams, Sir M. (1988))
submissiveness (Monier-Williams, Sir M. (1988))
subsistence (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (feminine) invention (Monier-Williams, Sir M. (1988))
knowledge found out or invented by one's self (not handed down by tradition) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
untaught or primitive knowledge (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (masculine) desire (Monier-Williams, Sir M. (1988))
love or the god of love (Monier-Williams, Sir M. (1988))
wish (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Sanskrit Dictionary understands and transcodes देवनागर्-ई IAST, Harvard-Kyoto, SLP1, ITRANS. You can type in any of the Sanskrit transliteration systems you are familiar with and we will detect and convert it to IAST for the purpose of searching.
Using the Devanagari and IAST Keyboards
Click the icon to enable a popup keybord and you can toggle between देवनागरी and IAST characters. If you want a system software for typing easily in देवनागरी or IAST you can download our software called SanskritWriter
Wildcard Searches and Exact Matching
To replace many characters us * example śakt* will give all words starting with śakt. To replace an individual character use ? for example śakt?m will give all words that have something in place of the ?. By default our search system looks for words “containing” the search keyword. To do an exact match use “” example “śaktimat” will search for this exact phrase.
Special Searches
Type sandhi: and a phrase to search for the sandhi of the two words example.
sandhi:sam yoga will search for saṃyoga
Type root: and a word to do a root search only for the word. You can also use the √ symbol, this is easily typed by typing \/ in SanskritWriter software.