|
 |
avajaghnat | mfn. (irreg. p. in Passive voice sense; -hanyamāna- commentator or commentary) being beaten or struck by (instrumental case)  |
 |
bhāva | m. state, condition, rank (with sthāvira-,old age; anyam bhāvam āpadyate-,euphem. = he dies;state of being anything, especially in fine compositi or 'at the end of a compound' exempli gratia, 'for example' bālabhāva-,the state of being a child, childhood equals bālatā-,or tva-;sometimes added pleonastically to an abstract noun exempli gratia, 'for example' tanutā-bhāva-,the state of thinness) etc.  |
 |
dā | cl.3. d/adāti- (plural dati- etc.; A1. datte- ;1. sg. dadmi- ; imperative d/adātu- plural dahu-;2. sg. daddh/i- ; deh/i-[ ] ;2. plural d/adāta- , tana- , datt/a- etc.;2. dual number tt/am- etc.; Potential dady/āt- etc.; imperfect tense /adadāt-; plural /adadur- ;2. dual number /adattam- etc.;2. plural ttana-, , /adadāta- ; subjunctive d/adat- , das- dan- parasmE-pada m. Nominal verb sg. d/adat- plural tas- etc.; parasmE-pada A1. d/adāna-, ; n/a-, ; sg. dadati-, ; plural danti-, ; imperative da-, ; data- ; Potential det- ; imperfect tense /adadat- ; A1. sg. d/adate- ; plural dante-, ; imperative sg. datām- ; dasva- etc.; imperfect tense plural /adadanta- ; parasmE-pada d/adamāna- ; Aorist /adāt-[ ], dat-, /adur-, d/ur-etc.; subjunctive 2. dual number dāsathas- [ confer, compare ]; Potential 1. plural deṣma- ; perfect tense dad/au-, d/ur-, d/athur-, datur-, d/o- etc.; Passive voice d/e-, ; dadade-, dāte-, dire- ; parasmE-pada genitive case dad/uṣas- , ṣām- ; Nominal verb dv/ān-, ; dāvan- ; accusative div/āṃsam-, [ confer, compare ]; future parasmE-pada dāsy/at- ; A1. syate-, syante-,1. sg. sye- ; preceding deyāt- ; infinitive mood dāv/ane- ; d/ātos-, ; tave-, ; d/ātav/ai-[ ] ; tum-, etc.: ind.p. dattv/āya-[ ] ; ttv/ā- etc.; -d/āya-[ ] etc.: Passive voice dīyate-[ ]; parasmE-pada y/amāna- ; Aorist adāyi- ; preceding dāsīṣṭa-, dāyis-, ) cl.1. d/āti- ( ; imperative tu-, ; confer, compare Va1rtt. 3 ) to give, bestow, grant, yield, impart, present, offer to (dative case,in later language also genitive case or locative case) etc. ; to give (a daughter, kanyām-) in marriage etc. ; to hand over ; (with haste-) ; to give back, ; to pay (daṇḍam-,"a fine" ; ṛṇam-,"a debt", ) ; to give up, cede (āsanam-,"one's seat") ; (panthānam-or mārgam-,"to give up the road, allow to pass") and ; to sell (with instrumental case of the price), ; to sacrifice (ātmānam-,"one's self." ; āt- khedāya-,"to give one's self up to grief", ) ; to offer (an oblation etc.) etc. ; to communicate, teach, utter (blessings, āśiṣas- ), give (answer, prati-vacas-, canam-, praty-uttaram- etc.), speak (satyaṃ vacas-,the truth, ; vacam-,to address a speech to [ dative case ] ) ; to permit, allow (with infinitive mood) ; to permit sexual intercourse ; to place, put, apply (in med.) etc. ; to add ; with varam-,"to grant a boon" etc. ; śoham-,"to cause grief", ; avakāśam-,"to give room or space, allow to enter" etc. ; prāṇān- or jīvitam-,"to spare any one's life" ; talam- or lān-, to slap with the palms of the hands ; la-prahāram-, to strike with the palm tālam-, to beat time with the hands ; saṃjñām-, to make a sign ; saṃketakam-, to make an appointment samayam-, to propose an agreement ; upamām-, to compare with [ genitive case ] ; paṭaham-, to proclaim with the drum ; śabdam-, to make a noise, call out ; śāpam-, to utter a curse etc. ; gāīh-. idem or 'm. fire ' ; anuyātram-, to accompany ; āliṅganane-, parirambhaṇam-, to embrace, ; jhampam-, to jump ; śrāddham-, to perform a śrāddha- ; vratakam-, to accomplish a vow ; yuddham-, niy-, saṃgrāmam-, to give battle, fight with ; ājñām- ādeśam-, to give an order, command, ; saṃdeśam-, to give information ; prayogam-, to give a dramatic representation vṛtim-, to fence in ; darśanam-, to show one's self ; dṛṣṭim-, dṛśam-, akṣi-, caksus-, to fix the eyes on (locative case) ; karṇam-, to give ear, listen ; manas-, to direct the mind to (locative case) ; kars- kapolam-, to rest the cheek on the hand ; nigaḍāni- to put on or apply fetters pāvakam-, to set on fire ; agnīn- to consume by fire ; śāram-, to move a chess-man ; argalam-, to draw a bolt, bar ; jānu-, to kneel upon (genitive case) ; padam-, to tread upon [loc.] ; to direct the steps ; viṣam-, to poison (with accusative !) ; garam- idem or 'm. fire ' (with genitive case) ; -- A1. to carry, hold, keep, preserve ; to show (Aorist adadiṣṭa-; aded-fr. diś- ) : Causal dāpayati- ( ; Aorist adīdapat-, ) to cause to give or be given, cause to bestow or present or give up, oblige to pay, make restore etc. ; to demand from (ablative) ; to cause to utter or speak ghoṣaṇām-, to cause to be made known ; to cause to place or advance, ; to cause to perform, to cause to be put on (locative case) : Desiderative d/itsati- ( ; parasmE-pada d/idāsat- ; d/itsat-, ; Potential tseyam- ; perfect tense 2. sg. didāsitha- ; confer, compare ) to wish to give, be ready to bestow etc. ; to wish to give in marriage etc.: Intensive dedīyate- ; ([ confer, compare ; Latin do;etc.]) |
 |
haṃsamārga | m. plural Name of a people (Bombay edition hanyamāna-)  |
 |
kanyā | f. ( kan- ), a girl, virgin, daughter etc. etc. (kanyāṃ- dā-or pra-dā-or pra-yam-or upa-pad-, Causal to give one's daughter in marriage ; kanyāṃ prati-grah-or hṛ-or vah-,to receive a girl in marriage, marry )  |
 |
kṛ | Ved. (I) cl.2 P. 2. sg. k/arṣi- dual number kṛth/as- plural kṛth/a-; A1. 2. sg. kṛṣ/e-; imperfect tense 2. and 3. sg. /akar-, 3. sg. rarely /akat- ( ) ; 3. dual number /akartām-; plural /akarma-, /akarta- (also ), /akran- (Aorist,according to ); A1. /akri- ( ), /akṛthās- ( ), /akṛta- ( ); akrātām- ( ), /akrata- ( ) : imperative kṛdh/i- (also ), kṛt/am-, kṛt/a-; A1. kṛṣv/a-, kṛdhv/am-; subjunctive 2. and 3. sg. kar- plural k/arma-, k/arta- and kartana-, kran-; A1. 3. sg. kṛta- ( ) , 3. plural kr/anta- ( ) : Potential kriyāma- ( ); pr. p. P. (Nominal verb plural) kr/antas- A1. krāṇ/a-. (II) cl.1 P. k/arasi-, k/arati-, k/arathas-, k/aratas-, k/aranti-; A1. k/arase-, k/arate-, k/arāmahe-: imperfect tense /akaram-, /akaras-, /akarat- (Aorist,according to ) : imperative k/ara-, k/aratam-, k/aratām-: subjunctive k/aram-, k/arāṇi-, k/aras-, k/arat-, k/arāma-, k/aran-; A1. karāmahai-; pr. p. f. k/arantī- ( ) (III) cl.5 P. kṛṇ/omi-, ṇ/oṣi-, ṇ/oti-, kṛṇuth/as-, kṛṇm/as- and kṛṇmasi-, kṛṇuth/a-, kṛṇv/anti-; A1. kṛṇv/e-, kṛṇuṣ/e-, kṛṇut/e-, 3. dual number kṛṇv/aite- ( ); plural kṛṇm/ahe-, kṛṇv/ate-: imperfect tense /akṛṇos-, /akṛṇot-, /akṛṇutam-, /akṛṇuta- and ṇotana- ( ), /akṛṇvan-; A1. 3. sg. /akṛṇuta- plural /akṛṇudhvam-, /akṛṇvata-: imperative kṛṇ/u- or kṛṇuh/i- or kṛṇut/āt-, kṛṇ/otu-, kṛṇut/am-, kṛṇut/ām-, 2. plural kṛṇut/a- or kṛṇ/ota- or kṛṇ/otana-, 3. plural kṛṇv/antu-; A1. kṛṇuṣv/a-, kṛṇut/ām-, kṛṇv/āthām-, kṛṇudhv/am-: subjunctive kṛṇ/avas-, ṇ/avat- or ṇ/avāt-, kṛṇ/avāva-, ṇ/avāma-, ṇ/avātha-, ṇ/avatha-, ṇ/avan-; A1. kṛṇ/avai- (once ṇavā- ), kṛṇavase- (also varia lectio ṇvase-), kṛṇavate-, kṛṇ/avāvahai-, kṛṇ/avāmahai-, 3. plural kṛṇ/avanta- ( ) or kṛṇavante- or kṛṇvata- ( ) : Potential A1. kṛṇvīt/a-; pr. p. P. kṛṇv/at- (f. vat/ī-) A1. kṛṇvāṇ/a-. (IV) cl.8. (this is the usual formation in the brāhmaṇa-s; sūtra-s, and in classical Sanskrit) P. kar/omi- (Epic kurmi- ); kurv/as-, kuruth/as-, kurut/as-, kurm/as- ([ kulmas-in an interpolation after ]), kuruth/a-, kurv/anti-; A1. kurv/e-, etc., 3. plural kurv/ate- ( ) : imperfect tense akaravam-, akaros-, akarot-, akurva-, etc.; A1. 3. sg. akuruta- plural akurvata-: imperative kuru-, karotu- (in the earlier language 2. and 3. sg. kurutāt-,3. sg. also ), kuruta- or kurutana- ( ); A1. kuruṣva-, kurudhvam-, kurv/atām-: subjunctive karavāṇi-, karavas-, vāt-, vāva- or vāvas- ( ), vāma- or vāmas- ( ), vātha-, van-; A1. karavai-, kuruthās-, karavāvahai- ( ; he- ), karavaithe-, vaite- ( , ), vāmahai-(he- ) : Potential P. kuryām- A1. kurvīya- ( ); pr. p. P. kurv/at- (f. vat/ī-); A1. kurvāṇ/a-: perf. P. cak/āra-, cak/artha-, cakṛv/a-, cakṛm/a-, cakr/a- ( ); A1. cakr/e-, cakrir/e-; parasmE-pada cakṛvas- (accusative cakr/uṣam- ); A1. cakrāṇa- ( ) : 2nd future kariṣy/ati-; subjunctive 2. sg. kariṣy/ās- ( ); 1st future k/artā-: preceding kriyāsam-: Aorist P. Ved. cakaram- ( ), acakrat- ( ), /acakriran- ( ); A1. 1. sg. kṛske- ( ); Class. akārṣīt- ( ;once akāraṣīt- ); Passive voice Aorist reflex. akāri- and akṛta- ( ) : infinitive mood k/artum-, Ved. k/artave-, k/artav/ai-, k/artos- (See ss.vv.); ind.p. kṛtv/ā-, Ved. kṛtv/ī- ([ ]) and kṛtv/āya- ([ ]) ; to do, make, perform, accomplish, cause, effect, prepare, undertake etc. ; to do anything for the advantage or injury of another (genitive case or locative case) etc. ; to execute, carry out (as an order or command) ; to manufacture, prepare, work at, elaborate, build ; to form or construct one thing out of another (ablative or instrumental case) etc. ; to employ, use, make use of (instrumental case) etc. ; to compose, describe ; to cultivate (confer, compare ) ; to accomplish any period, bring to completion, spend (exempli gratia, 'for example' varṣāṇi daśa cakruḥ-,"they spent ten years" ; kṣaṇaṃ kuru-,"wait a moment" ; confer, compare kritakṣaṇa-) ; to place, put, lay, bring, lead, take hold of (accusative or locative case or instrumental case exempli gratia, 'for example' ardh/aṃ-kṛ-,to take to one's own side or party, cause to share in(genitive case;See 2. ardh/a-); haste-or pāṇau-kṛ-,to take by the hand, marry ; hṛdayena-kṛ-,to place in one's heart, love ; hṛdi-kṛ-,to take to heart, mind, think over, consider ; manasi-kṛ- idem or 'f. (equals kuhī-) a fog ' ;to determine, purpose [ ind.p. si-kṛtvā-or si-kṛtya-] ; vaśe-kṛ-,to place in subjection, become master of ) ; to direct the thoughts, mind, etc. (m/anas-[ etc.] or buddhim-[ ] or matim-[ ]or bhāvam-[ ], etc.) towards any object, turn the attention to, resolve upon, determine on (locative case dative case infinitive mood,or a sentence with iti- exempli gratia, 'for example' mā śoke manaḥ kṛthāḥ-,do not turn your mind to grief ; gamanāya matiṃ cakre-,he resolved upon going ; alābuṃ samutsraṣṭuṃ manaś cakre-,he resolved to create a gourd ; draṣṭā tavāsmīti matiṃ cakāra-,he determined to see him ) ; to think of (accusative) ; to make, render (with two accusative exempli gratia, 'for example' ādityaṃ kāṣṭhām akurvata-,they made the sun their goal ) etc. ; to procure for another, bestow, grant (with genitive case or locative case) etc. ; A1. to procure for one's self, appropriate, assume ; to give aid, help any one to get anything (dative case) ; to make liable to (dative case) ; to injure, violate (exempli gratia, 'for example' kanyāṃ-kṛ-,to violate a maiden) ; to appoint, institute ; to give an order, commission ; to cause to get rid of, free from (ablative or -tas-) ; to begin (exempli gratia, 'for example' cakre śobhayitum purīm-,they began to adorn the city) ; to proceed, act, put in practice etc. ; to worship, sacrifice ; to make a sound (svaram-or śabdam-) ( ), utter, pronounce (often in fine compositi or 'at the end of a compound' with the sounds phaṭ-, phut-, bhāṇ-, v/aṣaṭ-, svadh/ā-, sv/āhā-, hiṃ-), pronounce any formula ( ) ; (with numeral adverbs ending in dhā-) to divide, separate or break up into parts (exempli gratia, 'for example' dvidhā-kṛ-,to divide into two parts, ind.p. dvidhā kṛtvā-or dvidhā-kṛtya-or -kāram- ; sahasradhā-kṛ-,to break into a thousand pieces) ; (with adverbs ending in vat-) to make like or similar, consider equivalent (exempli gratia, 'for example' rājyaṃ tṛṇa-vat kṛtvā-,valuing the kingdom like a straw ) ; (with adverbs ending in sāt-) to reduce anything to, cause to become, make subject (See ātma-sāt-, bhasma-sāt-) The above senses of kṛ- may be variously modified or almost infinitely extended according to the noun with which this root is connected, as in the following examples: sakhyaṃ-kṛ-, to contract friendship with ; pūjāṃ-kṛ-, to honour ; rājyaṃ-kṛ-, to reign ; snehaṃ-kṛ-, to show affection ; ājñāṃ- or nideśaṃ- or śāsanaṃ- or kāmaṃ- or yācanāṃ- or vacaḥ- or vacanaṃ- or vākyaṃ-kṛ-, to perform any one's command or wish or request etc. ; dharmaṃ-kṛ-, to do one's duty ; nakhāni-kṛ-,"to clean one's nails" See kṛta-nakha- ; udakaṃ- ([ ]) or salilaṃ- ([ ]) kṛ-, to offer a libation of Water to the dead ; to perform ablutions ; astrāṇi-kṛ-, to practise the use of weapons ; darduraṃ-kṛ-, to breathe the flute ; daṇḍaṃ-kṛ-, to inflict punishment etc. ; kālaṃ-kṛ-, to bring one's time to an end id est to die ; ciraṃ-kṛ-, to be long in doing anything, delay ; manasā- (for si-See above) kṛ-, to place in one's mind, think of, meditate ; śirasā-kṛ-, to place on one's the head ; mūrdhnā-kṛ-, to place on one's head, obey, honour. Very rarely in veda- ( ) , but commonly in the brāhmaṇa-s, sūtra-s, and especially in classical Sanskrit the perf. forms cakāra-and cakre- auxiliarily used to form the periphrastical perfect of verbs, especially of causatives exempli gratia, 'for example' āsāṃ cakre-,"he sat down" ; gamay/āṃ cakāra-,"he caused to go"[see ;in veda- some other forms of kṛ-are used in a similar way, viz. proper karoti- ; imperfect tense akar- and ;3. plural akran- and ; preceding kriyāt- (See );according to , also karotu-with vid-]. Causal kārayati-, te-, to cause to act or do, cause another to perform, have anything made or done by another (double accusative instrumental case and accusative [see ] exempli gratia, 'for example' sabhāṃ kāritavān-,he caused an assembly to be made ; rāja-darśanaṃ māṃ kāraya-,cause me to have an audience of the king; vāṇijyaṃ kārayed vaiśyam-,he ought to cause the vaiśya- to engage in trade ; na śakṣyāmi kiṃcit kārayituṃ tvayā-,I shall not be able to have anything done by thee ) ; to cause to manufacture or form or cultivate etc. ; to cause to place or put, have anything placed, put upon, etc. (exempli gratia, 'for example' taṃ citrapaṭaṃ vāsa-gṛhe bhittāv akārayat-,he had the picture placed on the wall in his house ) . Sometimes the Causal of kṛ- is used for the simple verb or without a causal signification (exempli gratia, 'for example' padaṃ kārayati-,he pronounces a word ; mithyā k-,he pronounces wrongly ; kaikeyīm anu rājānaṃ kāraya-,treat or deal with kaikeyī- as the king does ) : Desiderative c/ikīrṣati- (Aorist 2. sg. acikīrṣīs- ) , Epic also te-, to wish to make or do, intend to do, design, intend, begin, strive after etc. ; to wish to sacrifice or worship : Intensive 3. plural karikrati- (pr. p. k/arikrat-See ), to do repeatedly ; Class. carkarti- or carikarti- or carīkarti- ([ ]) , also carkarīti- or carikarīti- or carīkarīti- or cekrīyate- ([ib. Scholiast or Commentator ]); ([ confer, compare Hibernian or Irish caraim,"I perform, execute";ceard,"an art, trade, business, function";sucridh,"easy"; Old German karawan,"to prepare"; modern German gar,"prepared (as food)"; Latin creo,ceremonia;, .]) |
 |
manya | mfn. (only in fine compositi or 'at the end of a compound'; see ) thinking one's self to be, passing for, appearing as (See kālim--, dhanyam--, naram-m-etc.)  |
 |
mānyamāna | m. (fr. manyamāna-See man-) the proud one (literally"the son of the proud" "the son of manyamāna-") .  |
 |
miśra | mf(/ā-)n. mixing, adulterating: (see dhānyam-)  |
 |
paśu | n. cattle (only as accusative before manyate-[ ] and manyamāna-[ ] ; and plural paśūni- ) ([ confer, compare Zend pasu; Lit.pecu; Old Pruss.pecku; Gothic fai4hu; German fihu,vihe,Vieh; Anglo-Saxon feoh; English fee.])  |
 |
praputh | Caus. -pothayati-, to push away (anyo 'nyam-,"each other")  |
 |
pravṛt | A1. -vartate-, (Epic also P. ti-), to roll or go onwards (as a carriage), be set in motion or going etc. ; to set out, depart, betake one's self etc. ; to proceed (vartmanā-,or ni-,on a path; apathena-,on a wrong path) ; to come forth, issue, originate, arise, be produced, result, occur, happen, take place etc. ; to commence, begin to (infinitive mood), set about, engage in, be intent upon or occupied with (dative case locative case,or artham- in fine compositi or 'at the end of a compound') etc. ; to proceed against, do injury to (locative case) ; to debauch (anyo 'nyam-,"one another") ; to act or proceed according to or with (instrumental case or ablative) etc. ; to behave or conduct one's self towards, deal with (locative case) ; to hold good, prevail ; to continue, keep on (pr.p.) ; to be, exist ; to serve for, conduce to (dative case,or artham- in fine compositi or 'at the end of a compound') ; to mean, be used in the sense of (locative case) ; to let any one (genitive case) have anything (accusative) : Causal -vartayati-, to cause to turn or roll, set in motion etc. ; to throw, hurl, Pour forth ; to send ; to set on foot, circulate, diffuse, divulge etc. ; to introduce, appoint, instal ; to produce, create, accomplish, devise, invent, perform, do, make (with setum-to erect a dam;with vyayakarma-,to effect expenditure;with loka-yātrām-,to transact the business of life;with kathām-,to relate a story) ; to exhibit, show, display ; to undertake, begin etc. ; to use, employ ; to induce any one to do anything, betray into (locative case) ; to proceed against (locative case) |
 |
samālāpa | m. talk, conversation with (saha-or anyo 'nyam-,also anyo 'nya-s-)  |
 |
samāśliṣṭa | mfn. closely embraced, firmly attached (also with anyo 'nyam-)  |
 |
senānī | m. (Nominal verb n/īs-; dative case ablative plural n/ibhyas-; grammar also accusative sg. nyam-; locative case nyām-etc.) the leader of an army, commander, general, chief etc.  |
 |
śivānandasena | m. Name of the author of the kṛṣṇacaitanyāmṛta-  |
 |
spṛś | cl.6 P. ( ) spṛś/ati- (mc. also te-; pr. p. spṛśāna- ; imperfect tense asparśat- ; perfect tense pasparśa-, paspṛśuḥ-, paspṛśe- etc.; subjunctive pasp/arśat- ; Aorist aspṛkṣat- ; asprākṣīt- ; aspārkṣīt- grammar; preceding spṛśyāt- ; future spraṣṭā-or sparṣṭā- grammar; sparkṣyati- ; sprakṣyati- ; infinitive mood spraṣṭum- etc.; -sp/ṛśe- ; -sp/ṛśas- ; ind.p. spṛṣṭvā-, -sp/ṛśya- etc.) , to touch, feel with the hand, lay the hand on (accusative or locative case), graze, stroke etc. ; to handle, take hold of (anyo 'nyaṃ hastau spṛśataḥ-,"they mutually touch or shake hands") etc. ; (with ap/aḥ-, udakam-, jalam-;or adbhis-etc.) to touch or sip water, wash or sprinkle certain parts of the body with water etc. ; to touch so as to hurt, injure, harm ; to perceive or feel by touch ; to touch, come into contact (literally;and figuratively in astronomy sense) ; to reach or penetrate to (locative case or accusative;with karṇam-,"to come to the ears";with kriyām-,"to set about any action") etc. ; to come up to, equal (accusative;with girā-,"to equal with words" id est"to be able to describe") ; to act upon, affect ; to touch id est endow or fill with (instrumental case) ; to touch id est befall, fall to the lot of, come upon, visit, afflict (accusative) etc. ; to touch, take hold of, make one's own, appropriate ; to attain to, obtain, experience, undergo etc. ; to grant, bestow (see Causal) : Passive voice spṛśyate- (Aorist asparśi-), to be touched or seized or affected by etc.: Causal sparśayati-, te- (Aorist apasparśat-or apispṛśat-; subjunctive pispṛśaḥ-, śati- ), to cause to touch (two accusative), bring into immediate contact with (locative case or instrumental case) etc. ; to convey to (locative case) ; to fill or cover with (instrumental case) etc. ; to perceive by touch, feel ; to offer, present, give etc.: Desiderative pispṛkṣati- (see pispṛkṣu-) grammar : Intensive parīspṛśyate-, parīspraṣṭi-, parīsparṣṭi- |
 |
śūnya | mf(ā-)n. void of results, ineffectual (a-śūnyaṃ-kṛ-,"to effect","accomplish")  |
 |
tathā | ind. (t/a-thā-,correlative of y/a-thā- ; gaRa cādi- and ) in that manner, so, thus (the correlative standing in the preceding or in the subsequent clause, exempli gratia, 'for example' yathā priyaṃ-, tathāstu-,"as is agreeable, so let it be"; tathā prayatnam ātiṣṭhed yathātmānaṃ na pīḍayet-,"he should so make effort as that he may not injure himself." ; tathā tathā-yathā-,so much that ;also correlative of iva- ;of yena- ;of yādṛśa- ;used in forms of adjuration exempli gratia, 'for example' yathāham anyaṃ na cintaye tathāyam patatāṃ kṣudraḥ parāsuḥ-,"as surely as I do not think on any other man, so surely let this wretch fall dead" ) etc.  |
 |
upakanyā | equals upa-gatā kanyām-  |
 |
vājabastya | (v/āja--) varia lectio for -pastya- (vājenānnena janyam bastyam balaṃ tad-yogyaḥ- Scholiast or Commentator)  |
 |
vipan | (only 1. plural proper Passive voice -panyāmahe-), to pride one's self, boast  |
 |
yā | (collateral form of5. i-) cl.2 P. ( ) y/āti- (1. plural yāmahe- ; imperfect tense 3. plural ayuḥ- ; ayān- Scholiast or Commentator; perfect tense yay/au-, yay/ātha-, yay/a-, yay/uḥ- etc.; yaye- ; Aorist ayāsam-or ayāsiṣam-; subjunctive y/āsat-, yeṣam-, yāsiṣat- ; preceding yāsiṣīṣṭhās- ; future yātā- etc.; yāsyati- ; te- ; infinitive mood yātum- etc.;Ved. infinitive mood y/ai-, y/ātave-or v/ai-; ind.p. yātv/ā- ; -y/āya-, -yāyam- ), to go, proceed, move, walk, set out, march, advance, travel, journey (often with instrumental case or accusative of the way, especially with gatim-, mārgam-, adhvānam-, panthānam-, padavīm-, yātrām-) etc. ; to go away, withdraw, retire etc. ; (also with palāyya-) to flee, escape (with kṣemeṇa-or svasti-,to escape unscathed ) ; to go towards or against, go or come to, enter, approach, arrive at, reach etc. etc. (with accusative often followed by prati- exempli gratia, 'for example' with gṛham-,to enter a house;with ripum prati-,to march against the enemy;with mṛgayām-,to go out hunting;with śirasāmahīm-,to bow down to the ground with the head;with prakṛtim-,to return to one's natural state;with karṇau-,to come to the ears, be heard;with utsavād utsavam-,to go from one festival to another;with hastam- in fine compositi or 'at the end of a compound',to fall into the hands of;with patham-or gocaram- in fine compositi or 'at the end of a compound',to come within range of; especially with the accusative of an abstract noun = to go to any state or condition, become, be exempli gratia, 'for example' vināśaṃ yāti-,he goes to destruction id est he is destroyed; kāṭhinyaṃ yāti-,it becomes hard; dveṣyatāṃ yāti-,he becomes hated;similarly nidhanaṃ-yā-,to die; nidrāṃ-yā-,to fall asleep; udayaṃ-yā-,to rise, said of stars etc.;sometimes also with locative case exempli gratia, 'for example' yāhi rājñah sakāśe-,go into the presence of the king ;or even with dative case exempli gratia, 'for example' yayatuḥ sva-niveśāya-,both went home ; na cātmane kṛpaṇasya dhanaṃ yāti-,nor does the wealth of the miser go to [i.e. benefit] himself. ; phalebhyo yāti-,he goes to [fetch] fruits Scholiast or Commentator) ; to go to for any request, implore, solicit (with two accusative) ; (with striyam-) to go to a woman for sexual intercourse ; to go to for any purpose (infinitive mood) ; often with adverbs exempli gratia, 'for example' with bahir-, to go out ; with adho-, to go down, sink ; with khaṇḍaśo- or dalaśo-, to fall to pieces ; with śata-dhā-, to fall into a hundred pieces ; to extend to (accusative) ; to last for (accusative) ; to pass away, elapse (said of time) etc. ; to vanish, disappear (as wealth) ; to come to pass, prosper, succeed ; to proceed, behave, act ; to find out, discover ; to receive or learn (a science) from (ablative) ; to undertake, undergo (accusative) ; imperative yātu-, be it as it may : Passive voice yāyate-, to be gone or moved : Causal yāp/ayati- (Aorist ayīyapat-), to cause to depart, cause to go or march, dismiss ; to cause to go towards (accusative) (see yāpita-) ; to direct (the gaze) towards (locative case) (varia lectio pātayati-) ; to drive away remove, cure (a disease) ; to cause to pass or elapse, pass or spend (time) etc. ; to live (pāli- yāpeti-) ; to cause to subsist, support, maintain ; to induce : Desiderative yiyāsati-, to intend or be about to go, desire to proceed etc.: Intensive īyāyate- (?) , to move ; yāyayate-, yāyeti-, yāyāti- grammar |
 |
yāc | cl.1 P. A1. ( ) y/ācati-, te- (usually A1.in sense of"asking for one's self"; perfect tense yayāca- grammar, yayāce- etc.; Aorist ayācīt-, ciṣṭa- subjunctive yāciṣat-, ṣāmahe- ; preceding yācyāt- grammar; future yācitā- ; yāciṣyati-, te- etc.; infinitive mood yācitum- etc.; ind.p. yācitvā-, -y/ācya- etc.), to ask, beg, solicit, entreat, require, implore (with double accusative;or with ablative,rarely genitive case of Persian;the thing asked may also be in accusative with prati-,or in dative case,or in the beginning of a compound with arthe-,or artham-) etc. ; (with p/unar-) to ask anything back ; (with kanyām-) to be a suitor for a girl, to ask a girl in marriage from (ablative,rarely accusative) or for (kṛte-or arthe-;also with vivāhārtham-) etc. ; to offer or tender anything (accusative) to (dative case) ; to promise (?) : Passive voice yācyate-, to be asked ("for", accusative;rarely of things) etc. ; Causal yāc/ayati- (te- ; Aorist ayayācat- ), to cause to ask or woo ; to request anything (accusative) for (arthe-) : Desiderative yiyāciṣate- Va1rtt. 3 : Intensive yāyācyate-, yāyākti- grammar  |