Donate
   
Select your preferred input and type any Sanskrit or English word. Enclose the word in “” for an EXACT match e.g. “yoga”.
Monier-Williams Search
3 results for nit/e
Devanagari
BrahmiEXPERIMENTAL
bandh cl.9 P. () badhn/āti- (rarely A1. badhnīt/e-; cl.1 P. A1. bandhati-, te- ; cl.4 P. badhyati- ; imperative badhāna- , bandhāna- , -badhnīhi- , bandha- ; perfect tense P. bab/andha-,3. plural bedh/us- , babandhus- ; A1. bedh/e-, dhir/e- , babandhe- grammar; future bhantsyati- etc., bandhiṣyati-, te- ; banddhā- grammar; Aorist abhāntsīt- grammar; preceding badhyāt- ; infinitive mood banddhum-,or bandhitum- , b/adhe- ind.p. baddhv/ā- , dhv/āya- , -badhya- ; -bandham- ), to bind, tie, fix, fasten, chain, fetter etc. ; to bind round, put on (;later also P."on one's self") etc. ; to catch, take or hold captive, met. = to attach to world or to sin ; to fix, direct, fasten, rivet (eyes, ears or mind) on (locative case or infinitive mood) ; to arrest, hold back, restrain, suppress, stop, shut, close ; to bind a sacrificial victim, offer, sacrifice (with dative case of the deity to whom it is presented) : ; to punish, chastise ; to join, unite, put together or produce anything in this way, exempli gratia, 'for example' fold (the hands), clench (the fist), knit or bend (the eyebrows), arrange, assume (a posture), set up (a limit), construct (a dam or a bridge), span, bridge over (a river), conceive or contract (friendship or enmity), compose, construct (a poem or verse) etc. ; to form or produce in any way, cause, effect, do, make, bear (fruit), strike (roots), take up (one's abode) ; to entertain, cherish, show, exhibit, betray (joy, resolution etc.) : Passive voice badhy/ate- (ti- ), to be bound etc. etc. ; (especially) to be bound by the fetters of existence or evil, sin again ; to be affected by id est experience, suffer (instrumental case) : Causal bandhayati- (Aorist ababandhat-), to cause to bind or catch or capture, imprison etc. ; to cause to be built or constructed ; to cause to be embanked or dammed up ; to bind together (also bādhayati-) : Desiderative bibhantsati- grammar : Intensive bābanddhi-, bābadhyate- [ confer, compare Zend band; Greek , ; Latin foedus,fides; Lit.be4ndras; Gothic Anglo-Saxon bindan; German binden; English bind.]
jñā cl.9 P.A1. jān/āti-, nit/e- (see ; subjunctive nat-; imperative nītat-,2. sg. nīh/i-,once irregular jña- ;[fr. cl.3.] jijāhi- ;2. plural irregular nata-. ;2. sg. A1. irregular nase- ; parasmE-pada n/at-, nān/a- irregular namāna-[ ]; perfect tense jajñau-, jñe-[ Passive voice ] , 3. plural jñ/ur- ; parasmE-pada jñān/a- ; future jñāsyati-, te-; Aorist ajñāsīt-, sta- Passive voice /ajñāyi-, ; Potential jñāyāt-or jñey- ;2. sg. jñeyas- equals ; infinitive mood jñātum-) to know, have knowledge, become acquainted with (accusative;rarely genitive case ), perceive, apprehend, understand (also with infinitive mood [ ] ) , experience, recognise, ascertain, investigate etc. ; to know as, know or perceive that, regard or consider as (with double accusative exempli gratia, 'for example' tasya māṃ tanayāṃ jānīta-,"know me to be his daughter" ;with mṛṣā-,"to consider as untrue" ) etc. ; to acknowledge, approve, allow ; to recognise as one's own, take possession of ; to visit as a friend ; to remember (with genitive case) ; A1. to engage in (genitive case exempli gratia, 'for example' sarpiṣo-,"to make an oblation with clarified butter") : Causal jñapayati-, to teach any one (accusative) ; jñāp- (Passive voice jñāpyate-) to make known, announce, teach anything and ; to inform any one (genitive case) that (double accusative) ; A1. to request, ask (jñap-) (jñāp-): Desiderative jijñāsate- (; Epic also P.) to wish to know or become acquainted with or learn, investigate, examine etc. ; to wish for information about (accusative) ; to conjecture : Causal Desiderative jijñapayiṣati- (also jñāp- ) and jñīpsati- (see psyamāna-), to wish to make known or inform ; ([ see etc.])
cl.9 P. A1. () pun/āti-, punīt/e- (3. plural A1. pun/ate- , punat/e- ;2. sg. imperative P. punīhi- etc., punāh/i- ) ; cl.1. A1. () p/avate- (of P.only imperative -pava- ,and parasmE-pada genitive case plural pavatām- ; parasmE-pada A1. punān/a-below, p/avamāna-See;1. sg. A1. punīṣe- ; perfect tense pupuvuh-. ve- ; apupot- ; Aorist apāviṣuḥ- subjunctive apaviṣṭa- ; future paviṣyati-, pavitā- grammar; ind.p. pūtv/ā- ; pūtv/ī- ; pavitvā- grammar; -p/ūya-and -pāvam- etc.; infinitive mood pavitum- ), to make clean or clear or pure or bright, cleanse, purify, purge, clarify, illustrate, illume (with s/aktum-,"to cleanse from chaff, winnow";with kr/atum-or manīṣ/ām-,"to enlighten the understanding";with hiraṇyam-,"to wash gold") etc. ; (met.) to sift, discriminate, discern ; to think of or out, invent, compose (as a hymn) ; (A1. p/avate-) to purify one's self. be or become clear or bright ; (especially) to flow off clearly (said of the soma-) ; to expiate, atone for ; to pass so as to purify ; to purify in passing or pervading, ventilate etc. (confer, compare pav-): Passive voice pūy/ate-, to be cleaned or washed or purified ; to be freed or delivered from (ablative) etc.: Causal pav/ayati- or pāvayati- (Epic also te-; Aorist apīpavat- grammar; Passive voice pāvyate- ), to cleanse, purify : Desiderative , pupūṣati-, pipaviṣate- grammar : Desiderative of Causal pipāvayiṣati- grammar ([ confer, compare Greek ; Umbr.pir; German Feuer; English fire.]) View this entry on the original dictionary page scan.
Parse Time: 1.839s Search Word: nit/e Input Encoding: IAST: nit/e