Donate
 
   
Select your preferred input and type any Sanskrit or English word. Enclose the word in “” for an EXACT match e.g. “yoga”.
     Amarakosha Search  
1 result
     
WordReferenceGenderNumberSynonymsDefinition
avahitthāFeminineSingularākāraguptiḥdissimulation
     Monier-Williams
          Search  
589 results for mula
     
Devanagari
BrahmiEXPERIMENTAL
tumalafor mula- View this entry on the original dictionary page scan.
tumura equals mula- View this entry on the original dictionary page scan.
abhedyamfn. not to be betrayed (as a secret formula) View this entry on the original dictionary page scan.
abhicāramantram. a formula or prayer for working a charm, an incantation. View this entry on the original dictionary page scan.
abhihiṅkāram. the sound hiṅ- (used) in addition to (a certain japa-formula) View this entry on the original dictionary page scan.
abhimantrA1. to address or consecrate with a mantra- (accusative and instrumental case;or rarely dative case and accusative [ ]) ; to address with any formula (as when inviting a guest[ ],etc.) View this entry on the original dictionary page scan.
abhimantraṇan. making anything sacred by a special formula (called abhi-mantraṇamantra-), consecrating View this entry on the original dictionary page scan.
abhimantritamfn. consecrated by a certain formula. View this entry on the original dictionary page scan.
abhyāhve -hv/ayate-, to address (with the āhāva-formula) ; (pr. p. -hvayat-) to shout at, challenge, attack View this entry on the original dictionary page scan.
abhyastamfn. accumulated by repeated practice (as food) View this entry on the original dictionary page scan.
abhyupamantr(imperfect tense -mantrayat-) to address with a formula View this entry on the original dictionary page scan.
āciP. -cinoti- ([ ]) A1. -cinute- ([ ]) to accumulate ; (perf. -cicāya-,2. dual number A1. -cikyāte-) to cover with (instrumental case) View this entry on the original dictionary page scan.
ācitamfn. accumulated, heaped View this entry on the original dictionary page scan.
adhrigum. Name of a formula concluding with an invocation of agni- View this entry on the original dictionary page scan.
āgneyāstran. "fiery weapon", Name of a Tantric formula. View this entry on the original dictionary page scan.
agnihotrāvṛtf. (See āvṛt-) the mere agnihotra- without recitation of Vedic formulas View this entry on the original dictionary page scan.
agnisaṃdīpanamfn. stimulating digestion, View this entry on the original dictionary page scan.
āgurf. Name of applauding or approving exclamations or formularies (used by the priests at sacrificial rites) View this entry on the original dictionary page scan.
ahampūrvikāf. emulation, desire of being first View this entry on the original dictionary page scan.
aheind. a particle (implying reproach, rejection, separation ) (only in a sacrificial formula beginning with /ahe daidhiṣavya-and reoccurring in several other texts) . View this entry on the original dictionary page scan.
āhveP. -hvayati- (but also Potential 1. sg. ā-huvema- ) A1. -hvayate- (but also 1. sg. -huve- ; Aorist 3. plural hūṣata- ; infinitive mood -huv/adhyai- -hvayitav/ai- ) to call near, invoke invite, summon, cite etc. ; to provoke, challenge, emulate (in this sense only A1. ) etc. ; to call to (especially in rites said of the hotṛ-, who addresses the adhvaryu- by the ā-hāva- or ā-hvāna-;See below) and ; to proclaim : Causal -hvāyayati-, to cause to call near, send for ; to cause to summon or challenge or invite : Desiderative -juhūṣati-, to wish to call near, to be about to call near: Intensive -johavīti- , to call near zealously. View this entry on the original dictionary page scan.
ajapāf. the mantra or formula called haṃsa- (which consists only of a number of inhalations and exhalations). View this entry on the original dictionary page scan.
ajavīthīf. "goat's road", Name of one of the three divisions of the southern path, or one of the three paths in which the sun, moon, and planets move, comprehending the asterisms mūla-, pūrvāṣāḍha-, and uttarāṣāḍha-. View this entry on the original dictionary page scan.
ajvinmfn. ( aj-), active, agile, used in a sacrificial formula View this entry on the original dictionary page scan.
ājyagraham. plural Name of certain formulae View this entry on the original dictionary page scan.
ākaram. accumulation, plenty, multitude etc. View this entry on the original dictionary page scan.
ākāragopanan. concealing or suppressing (any expression of the face or any gesture that might show) one's feelings, dissimulation View this entry on the original dictionary page scan.
ākāragūhana n. concealing or suppressing (any expression of the face or any gesture that might show) one's feelings, dissimulation View this entry on the original dictionary page scan.
ākāraguptif. concealing or suppressing (any expression of the face or any gesture that might show) one's feelings, dissimulation View this entry on the original dictionary page scan.
ākarṣaṇan. (in Tantric texts) attracting an absent person into one's presence by magic formulas View this entry on the original dictionary page scan.
ākṛṣṭif. (in Tantric texts) attracting of an absent person into one's presence (by a magic formula) , also the formula (mantra-) used for this purpose. View this entry on the original dictionary page scan.
ākṛṣṭimantram. the above formula View this entry on the original dictionary page scan.
akṣ (perhaps a kind of old Desiderative of1. -) cl.1.5. akṣati-, akṣṇoti- ( ; future akṣiṣyati-or akṣyati- ; Aorist ākṣīt-,3. dual number ākṣiṣṭām-or āṣṭām- ; perf. ānakṣa-[ commentator or commentary ] , but A1. parasmE-pada [with the Vedic weak stem ākṣ- see perf. āś-uḥ-3. plural etc. fr.1. -] ākṣāṇ/a-),; to reach ; to pass through, penetrate, pervade, embrace ; to accumulate (to form the cube?) : Causal akṣayati-, ācikṣat-, to cause to pervade : Desiderative acikṣiṣati- or acikṣati- View this entry on the original dictionary page scan.
amantram. not a Vedic verse or text or any formula View this entry on the original dictionary page scan.
amantramf(ā-)n. not using or applying mantra- formulas View this entry on the original dictionary page scan.
amantrakan. no Vedic verse or formula View this entry on the original dictionary page scan.
amantravidmfn. not knowing the formulas or texts of the veda- View this entry on the original dictionary page scan.
aṅgirasm. priests who by using the magical formulas of those hymns protect the sacrifice against the effects of inauspicious accidents. View this entry on the original dictionary page scan.
anudhāto add in placing upon ; to stimulate to ; to concede, allow, (Passive voice Aorist -dhāyi-) View this entry on the original dictionary page scan.
anudvejayatmfn. not stimulating, View this entry on the original dictionary page scan.
anumantrto accompany with or consecrate by magic formulas ; to dismiss with a blessing. View this entry on the original dictionary page scan.
anuvacto recite the formulas inviting to the sacrificial ceremony ; to repeat, reiterate, recite ; to communicate ; to study: Caus. -vacayati-, to cause to recite the inviting formulas, to cause to invite for some sacrificial act View this entry on the original dictionary page scan.
anuyājānumantraṇan. reciting those formulas View this entry on the original dictionary page scan.
anuyājapraiṣam. plural the formulas belonging to the anuyāja- View this entry on the original dictionary page scan.
anuyajusind. according to the yajus--formula View this entry on the original dictionary page scan.
anvah perf. -āha-, to pronounce (especially a ceremonial formula ) View this entry on the original dictionary page scan.
anyonyaspardhāf. mutual emulation (dhin- = rivalling), View this entry on the original dictionary page scan.
apahnavam. dissimulation, appeasing, satisfying View this entry on the original dictionary page scan.
apaṭīkāf. dissimulation, View this entry on the original dictionary page scan.
arthasaṃgraham. accumulation of wealth View this entry on the original dictionary page scan.
arthasaṃgrahinmfn. accumulating wealth View this entry on the original dictionary page scan.
arthasaṃsthānan. accumulation of wealth View this entry on the original dictionary page scan.
arthavṛddhif. accumulation of wealth. View this entry on the original dictionary page scan.
(in classical Sanskrit only) A1. aśnute- (Aorist 3. plural āśiṣata- ; perf. ānaśe- Vedic forms are: aśnoti-,etc.; subjunctive aśnavat-,etc.; Aorist P. ānaṭ- (2. & 3. sg.,frequently in )and A1. aṣṭa-or /āṣṭa-,3. plural āśata-(frequently in )or /ākṣiṣur-[ ] subjunctive /akṣat-[ ] Potential 1. plural aśema- preceding aśyās-(2. & 3. sg.) etc. Potential A1.1. sg. aśīya-and plural aśīmahi-, Imper. aṣṭu-[ ]; perf. ānaṃśa-(thrice in )or ānāśa-[ ] or āśa-[ ] , 2. plural ānaś/a-3. plural ānaś/uh-(frequently in )or āśuh-[ ] A1. ānaś/o- subjunctive 1. plural a anaśāmahai-[ ] Potential 1. sg. ānasyām-, parasmE-pada ānaśān/a-[ ];Inf. aṣṭave- ) to reach, come to, reach, come to, arrive at, get, gain, obtain etc. ; (said of an evil, aṃhati-, /aṃhas-, gr/āhi-) to visit ; to master, become master of. ; to offer ; to enjoy ; to pervade, penetrate, fill ; to accumulate : Desiderative aśiśiṣate- Intensive aśāśyate- View this entry on the original dictionary page scan.
āśakP. (only ; Aorist subjunctive -śakat-, ; perfect tense 3. plural -śekus-,x, 88, 17, etc.) to stimulate ; to bring near, invite ; to aid, help ; to give a share of, let partake: Desiderative A1. -śikṣate-, to let partake ; to give, bestow, confer and View this entry on the original dictionary page scan.
aśanan. food etc. (often in fine compositi or 'at the end of a compound' exempli gratia, 'for example' mūlaphalāśana mūla-phalāśana- mf(ā-)n.having roots and fruit for food etc.)
āsanamantram. a mantra- or sacred formula to be spoken at taking a seat View this entry on the original dictionary page scan.
āśuṣ( śuṣ-= śvas-[ ]=1. - ) A1. (1. sg. -śuṣe- ) to strive after ([ ]) ; to incite, stimulate ([ ]) ; to reach, obtain ([ ]) View this entry on the original dictionary page scan.
āśuṣāṇamfn. inciting, stimulating ([ ]) View this entry on the original dictionary page scan.
atharvanmn. (ā-, a-) the fourth or atharva-- veda- (said to have been composed by atharvan-, and consisting chiefly of formulas and spells intended to counteract diseases and calamities) View this entry on the original dictionary page scan.
atisaṃcayam. excessive accumulation. View this entry on the original dictionary page scan.
ātmāpahāram. "taking away self", concealing of self, dissimulation See apa-hāra- View this entry on the original dictionary page scan.
avabhṛthayajūṃṣin. plural the yajus--formulas used for the ava-bhṛtha- View this entry on the original dictionary page scan.
avāci -cinoti- (equals bhogena uyayi-karoti- commentator or commentary) to dissipate what is accumulated, use up View this entry on the original dictionary page scan.
avadaṃśam. any pungent food (which excites thirst), stimulant View this entry on the original dictionary page scan.
avahitthan. (corrupted fr. abahiḥ-stha-?) dissimulation View this entry on the original dictionary page scan.
avakaṭikāf. dissimulation View this entry on the original dictionary page scan.
avatāramantram. a formula by which descent to the earth is effected View this entry on the original dictionary page scan.
āvidf. technical designation of the formulas (in ) beginning with āvis- and āvitta- View this entry on the original dictionary page scan.
āyam. Name of a kind of formulas inserted at particular occasions of a sacrifice commentator or commentary View this entry on the original dictionary page scan.
ayajusn. "not a yajus--formula", (/uṣā-) instrumental case without a yajus--formula View this entry on the original dictionary page scan.
ayajuṣkamfn. without a yajus--formula View this entry on the original dictionary page scan.
ayajuṣkṛtamfn. not consecrated with a yajus--formula View this entry on the original dictionary page scan.
barhaṇamf(ī-)n. tearing or pulling out (See mūla-b-) View this entry on the original dictionary page scan.
barhaṇan. pulling out (See mūla-b-) View this entry on the original dictionary page scan.
bhaṅgam. (with jaina-s) a dialectical formula beginning with syāt- q.v View this entry on the original dictionary page scan.
bharatasamuccayam. (a particular rhetoric figure consisting of an) accumulation of dramatic terms, View this entry on the original dictionary page scan.
bhāvābhāsam. simulation of feeling or emotion View this entry on the original dictionary page scan.
bhoginm. a person who accumulates money for a particular expenditure View this entry on the original dictionary page scan.
bhurijf. Name of particular insertions in liturgical formularies View this entry on the original dictionary page scan.
bhūtalipif. "demon-writing", Name of a particular magical formula View this entry on the original dictionary page scan.
bījan. the germ or origin of any composition (as of a poem, of the plot of a drama, of a magical formula etc.) View this entry on the original dictionary page scan.
brahmagavīf. dual number Name of 2 classes of verses or formulas View this entry on the original dictionary page scan.
brahmajapam. a particular formula of prayer View this entry on the original dictionary page scan.
brāhmaṇaliṅgamfn. resembling the texts called brāhmaṇa-s (said of verses or formulas) View this entry on the original dictionary page scan.
brāhmaṇamukhīnam. plural Name of particular verses or formulas View this entry on the original dictionary page scan.
brahmāṇīmantram. a particular verse or formula View this entry on the original dictionary page scan.
bṛh or vṛh-, cl.6. P. () brih/ati- ; vṛh/ati- (perfect tense babarha-, vav/arha-; future varkṣyati-, varhiṣyati-; varḍhā-, varhitā-; Aorist barhīt-, avṛkṣat-; ind.p. vriḍhvā-, varhitvā-, v/ṛhya-, barham-, v/arham-;Ved. infinitive mood vṛhas-: Passive voice vṛhyate-; Aorist varhi-), to tear, pluck, root up (without a preposition only with mūlam- ): Causal barh/ayati- (See ni-bṛh-): Desiderative vivṛkṣati-, vivarhiṣati- grammar : Intensive varīvarḍhi-, varīvṛhyate-
buddhadravyan. avarice, miserly accumulation of wealth (?) View this entry on the original dictionary page scan.
buddhitattvan. the intellectual faculty or principle (the 2nd of the 8 prakṛtayaḥ- or"producers"in the sāṃkhya-, coming next to and proceeding from mūla-prakṛti- or a-vyakta-), (see ) . View this entry on the original dictionary page scan.
cakran. a circle or depression of the body (for mystical or chiromantic purposes; 6 in number, one above the other, viz. 1. mūlādhāra-,the parts about the pubis;2. svādhiṣṭhāna-,the umbilical region;3. maṇi-pūra-,the pit of the stomach or epigastrium;4. anāhata-,the root of the nose;5. viśuddha-,the hollow between the frontal sinuses;6. ājñākhya-,the fontanelle or union of the coronal and sagittal sutures;various faculties and divinities are supposed to be present in these hollows) View this entry on the original dictionary page scan.
cayam. (in med.) accumulation of the humors (see saṃ--) View this entry on the original dictionary page scan.
ci cl.5. cin/oti-, nute- (1. plural cinumas-and nmas- ; perf. cikāya-and cicāya-, ;2. cicetha-, ;3. plural ciky/ur- ; parasmE-pada cikivas- ; A1. cikye-and cicye- ; parasmE-pada cikyān/a- v; 2nd future parasmE-pada ceṣyat- ; 1st future cetā- ; Aorist acaiṣīt- on ;Ved. cikayām akar-, ;1. sg. acaiṣam-,2. sg. acais- ;3. plural acaiṣur- ; A1. aceṣṭa- ; preceding ceṣīṣṭa- , or cīyāt-, ; ind.p. citv/ā- etc.; Passive voice cīyate- etc.; future cāyiṣyate-& ceṣy- Conditional acāyiṣyata-& aceṣy- ) to arrange in order, heap up, pile up, construct (a sacrificial altar; P.,if the priests construct the altar for another; A1.,if the sacrificer builds it for himself) ; to collect, gather together, accumulate, acquire for one's self ; to search through (for collecting; see 2. ci-) () ; to cover, inlay, set with ; Passive voice cīyate-, to become covered with ; to increase, thrive () : Causal cayayati- and capay-, to heap up, gather ; cāyayati- and cāpay- : Desiderative cikīṣate- (also ti-, ) to wish to pile up ; cicīṣati- ( [ed. vivīṣ-] ) to wish to accumulate or collect : Desiderative Causal (parasmE-pada cicīṣayat-) to cause any one to wish to arrange in order : Intensive cecīyate- on View this entry on the original dictionary page scan.
dabh or dambh- cl.1. (subjunctive d/abhat-and bhāti- ; plural bhanti-, , bhan-, and ; Potential bheyam- and cl.5.) dabhn/oti- ("to go"; imperative nuhi- ; see A1., Passive voice dabhyate- ; perfect tense dadābha-, ; d/ambha-[ ] ; plural debhur-[ Va1rtt. 4 ] ;also dadambhur-and 2.sg. debhitha-or dadambhitha- ; Aorist plural dadabhanta- ; adambhiṣur- ) to hurt, injure, destroy ; to deceive, abandon : Causal (subjunctive and p. damebh/ayat-;2. sg. yas-, ya-) to destroy ; dambhayati- or dābh-, to impel ; dambkayate-, to accumulate, : Desiderative d/ipsati- (subjunctive [ ] and parasmE-pada d/ipsat-) to intend to injure or destroy ; dhips-, dhīps-, didambhiṣati- Pa1n2. 7-2, 49 and 4, 56 (i, 2, 10 ) View this entry on the original dictionary page scan.
daivāvṛdhn. (fr. dev-) a particular formula View this entry on the original dictionary page scan.
ḍap cl.10 A1. ḍāpayate-, to accumulate View this entry on the original dictionary page scan.
daśākṣam. Name of a formula pronounced over weapons View this entry on the original dictionary page scan.
dāśamūlikamf(ī-)n. coming from the daśa-mūla-
daśaśīrṣam. Name of a magical formula pronounced over weapons View this entry on the original dictionary page scan.
daśavaktram. Name of a magical formula pronounced over weapons View this entry on the original dictionary page scan.
devam. emulation, wish to excel or overcome View this entry on the original dictionary page scan.
devagavīf. Name of particular verses or formulas View this entry on the original dictionary page scan.
devanan. desire, emulation View this entry on the original dictionary page scan.
devanāmam. plural Name of particular formulas View this entry on the original dictionary page scan.
devanītham. a formula consisting of 17 pāda-s View this entry on the original dictionary page scan.
devasenam. a particle of mūla-prakṛti- View this entry on the original dictionary page scan.
dhanasampad() f. accumulation or abundance of wealth. View this entry on the original dictionary page scan.
dhanasampatti() f. accumulation or abundance of wealth. View this entry on the original dictionary page scan.
dharmākṣaran. plural "letters of the law", formula or confession of faith View this entry on the original dictionary page scan.
dharmoccayam. "accumulation of law", Name of a palace View this entry on the original dictionary page scan.
dhṛṣṭam. a magic. formula spoken over weapons View this entry on the original dictionary page scan.
dhṛtimālinm. a particular magic. formula spoken over weapons View this entry on the original dictionary page scan.
dhumāvatīmantram. Name of particular magical formulas View this entry on the original dictionary page scan.
dhumāvatīmanum. Name of particular magical formulas View this entry on the original dictionary page scan.
dhūmravarṇāmanum. Name of a magic formula View this entry on the original dictionary page scan.
dih cl.2 P. A1. degdhi-, digdhe- (subjunctive -d/ehat- ; perfect tense dideha-, didihe- ; future dhekṣyati-, degdhā- ; Aorist adhikṣat-, ta-,3. plural ṣur- ; adigdka- ) to anoint, smear, plaster etc. ; increase, accumulate : Causal dehayati-, te- etc. ; Aorist adīdihat-: Desiderative didhikṣati-, te- ; dhīkṣate- (), to wish to anoint one's self: Intensive dedihyate-, dedegdhi-. ([Fr. originally dhigh-; confer, compare, , ; Latin fingo,figulus,figura; Gothic deigan,gadigis; O.E.da1h; English dough; German Teig.]) View this entry on the original dictionary page scan.
dimp cl.10 A1. dimpayate-, to accumulate in View this entry on the original dictionary page scan.
dināstran. "day-missile", Name of a magical formula View this entry on the original dictionary page scan.
dīpakamfn. exciting, stimulating (digestion) View this entry on the original dictionary page scan.
dīpanamf(i-)n. digestive, stimulating (see agni--and anala--) View this entry on the original dictionary page scan.
dīpanam. a mystical formula described in the tantra-sāra- View this entry on the original dictionary page scan.
dīpanan. a particular procedure with a magic formula View this entry on the original dictionary page scan.
dīpanīyamfn. to be kindled or lighted or excited or stimulated View this entry on the original dictionary page scan.
dīpinīf. a mystical formula (see dīpana- f.). View this entry on the original dictionary page scan.
dīpyamfn. to be kindled or inflamed or stimulated View this entry on the original dictionary page scan.
dīrghakandakan. "having long bulbs", a kind of radish (equals mūlaka-) View this entry on the original dictionary page scan.
doṣocchrāyam. the rise or accumulation of vitiated humours, View this entry on the original dictionary page scan.
dravyasaṃcayam. accumulation of property or wealth View this entry on the original dictionary page scan.
dravyasamuccayam. accumulation (of things), View this entry on the original dictionary page scan.
drupadāf. (with or scilicet sāvitrī- or ṛc-) Name of a sacred formula View this entry on the original dictionary page scan.
dugdhamfn. milked together, accumulated, filled, full View this entry on the original dictionary page scan.
dundubhisvanam. "drum-sound", a kind of magical formula against evil spirits supposed to possess weapons View this entry on the original dictionary page scan.
dvipañcamūlanf(ī-). equals daśa-mūla- View this entry on the original dictionary page scan.
ehasn. emulation, rivalry (see an-eh/as-.) View this entry on the original dictionary page scan.
ghoram. "horrible action", magic formulas or charms
ghṛṣṭif. emulation, contest View this entry on the original dictionary page scan.
gidhra gaRa mūla-vibhujādi- (not in and ) View this entry on the original dictionary page scan.
gojīra(g/o--) mf(ā-)n. stimulated by milk added (soma-) View this entry on the original dictionary page scan.
gomatīf. (with or without vidyā-) Name of a Vedic hymn or formula to be repeated during expiation for killing a cow View this entry on the original dictionary page scan.
gonāma plural Name of particular sacrificial formulas View this entry on the original dictionary page scan.
gonāmikamfn. "called after the go-nām/a- formulas ", Name of View this entry on the original dictionary page scan.
grahanemim. the section of the moon's course between the asterisms mūla- and mṛga-śiras- View this entry on the original dictionary page scan.
gulphitan. (equals guṣpit/a-) accumulation (see vi-gulpha-.) View this entry on the original dictionary page scan.
guṣpitan. (equals guphita-, gulph-) accumulation (ṣṭit/a-) View this entry on the original dictionary page scan.
hantakāram. the exclamation hanta- (a particular formula of benediction or salutation;also explained as 16 mouthfuls of alms, in among the four teats of the cow, vāc-.) View this entry on the original dictionary page scan.
harimanyusāyaka(h/ari--) mfn. stimulating the mettle of the bay horses (said of indra-) View this entry on the original dictionary page scan.
harṣumatmfn. (prob.) exciting, stimulating
haskartṛm. a stimulator, inciter (others,"illuminator") View this entry on the original dictionary page scan.
havyasūkti(havy/a--) f. a sacrificial verse or formula View this entry on the original dictionary page scan.
hi (see hay-) cl.5 P. () hin/oti- (Vedic or Veda also hinut/e-, h/invati-and hinv/ati-, te-; parasmE-pada hinvān/a-[with act. and pass. sense] ; h/ayat- : sg. hiṣe- ; perfect tense jighāya-, jighyuḥ- etc.; jighye-[with pass. sense] ; Aorist /ahema- /ahema-, ahyan-, heta- parasmE-pada hiyān/a-[with pass. sense] ; ahyam-[?], /ahait- ; ahaiṣīt- ; aheṣata- ; future hetā- grammar; heṣyati- etc.; infinitive mood -hy/e- ), to send forth, set in motion, impel, urge on, hasten on (A1.also intrans.) ; to stimulate or incite to (dative case) ; to assist or help to (dative case) ; to discharge, hurl, cast, shoot ; to convey, bring, procure ; to forsake, abandon, get rid of ; (hinvati-) to gladden, delight : Passive voice hīyate- (Aorist ahāyi-) grammar : Causal hāyuyati- (Aorist ajīhayat-) : Desiderative of Causal jihāpayiṣati- : Desiderative jighīṣati- : Intensive jeghīyate-, jeghayīti-, jegheti- View this entry on the original dictionary page scan.
hīḍa m. an instigator, stimulator View this entry on the original dictionary page scan.
hīḷam. an instigator, stimulator View this entry on the original dictionary page scan.
huḍ cl.6 P. huḍati-, to collect, accumulate (= huṇḍ-) ; to dive, sink, be submerged ; cl.1 P. hoḍati-, to go (= hoḍ-, hūḍ-) View this entry on the original dictionary page scan.
huṇḍ cl.1 A1. huṇḍate- (according to to ,also huṇḍati-), to collect, accumulate ; to select, choose, take (see bhuṇḍ-) (varia lectio) View this entry on the original dictionary page scan.
hve cl.1 P. A1. () hv/ayati-, te- (Vedic or Veda also h/avate-and huv/ati-, te-; other present forms are hve- ; hvāmahe- ; h/oma-, hūm/ahe-, juhūm/asi- ; p. huvān/a-[with pass. sense] ; hvayāna- ; perfect tense juhāva-, juhuvuḥ- etc.; juhv/e-, juhūr/e- ; juhuve-, huhurire- ; hvayāṃ-āsa-and hvayāṃ-cakre- ; Aorist /ahvat-, ahvata-[or ahvāsta- ] etc. etc.; ahvi- ; /ahūmahi-, ahūṣata- ; ahvāsīt-[?] ; future hvātā- grammar; hvayiṣyati-, te- ; hvāsyate- ; infinitive mood Class. hvātum-; Vedic or Veda h/avitave-, hv/ayitum-, tav/ai-; huv/adhyai-; ind.p. Class. hūtvā-;Ved. -h/ūya-and -hāvam-), to call, call upon, summon, challenge, invoke (with nāmnā-,"to call by name"; with yuddhe-,"to challenge to fight") etc. ; to emulate, vie with : Passive voice hūy/ate- (Aorist /ahāvi-,or ahvāyi-), to be called etc. : Causal hvāyayati- (Aorist ajūhavat-or ajuhāvat-), to cause anyone (accusative) to be challenged by (instrumental case) : Desiderative juhūṣati-, te- grammar : Intensive johūyate- or j/ohavīti- (johuvanta-, ajohavuḥ-, j/ohuvat-, j/ohuvāna- ) or johoti- (grammar), to call on, invoke etc. [ confer, compare Greek .]
īrṣyakam. a particular kind of semi-impotent man whose power is stimulated through jealous feelings caused by seeing others in the act of sexual union View this entry on the original dictionary page scan.
jaḍam. (gaRa aśvādi-) Name of sumati- (who simulated stupidity) see View this entry on the original dictionary page scan.
jaḍabharatam. "the stupid bharata-", Name of a man simulating stupidity View this entry on the original dictionary page scan.
jalpif. inarticulate or low speech, muttering (prayers or formulas) View this entry on the original dictionary page scan.
jaṭam. Name of several plants (equals ṭā-vatī- ;Mucuna pruritus ;Flacourtia cataphracta ; equals ṭā-mūlā- ; equals rudra-jaṭā- ) View this entry on the original dictionary page scan.
jīvan. plural Name of a particular formula View this entry on the original dictionary page scan.
jīvanan. enlivening a magical formula View this entry on the original dictionary page scan.
jṛmbhakam. (equals jambh-) Name of certain magical formularies for exorcising the evil spirits supposed to possess weapons View this entry on the original dictionary page scan.
juṣāṇam. Name of a sacrificial formula containing the word juṣāṇ/a- (Aorist p.) View this entry on the original dictionary page scan.
jyeṣṭhamfn. (in mathematics with pada-or mūla-) greatest (root [square root] extracted from the quantity operated upon) View this entry on the original dictionary page scan.
jyotisn. of certain formularies containing the word jyotis- View this entry on the original dictionary page scan.
jyotiṣam. a particular magical formula for exorcising the evil spirits supposed to possess weapons View this entry on the original dictionary page scan.
kākaguhamfn. "crow-concealing" gaRa mūla-vibhujādi- View this entry on the original dictionary page scan.
kakṣamf. emulation, rivalry, object of emulation View this entry on the original dictionary page scan.
kalāṅkuram. (kalāṅk-) Name of mūladeva- or kaṃsa- (the author of a book on the art of stealing ) View this entry on the original dictionary page scan.
kalārūpāf. Name of one of the five mūla-prakṛti-s. View this entry on the original dictionary page scan.
karmāśayam. receptacle or accumulation of (good and evil) acts commentator or commentary on View this entry on the original dictionary page scan.
kaṭumf(-and us-)n. pungent, stimulating (as smell), strong-scented, ill-smelling etc. View this entry on the original dictionary page scan.
kḷp cl.1 A1. k/alpate- (; perf. cakḷpe-,3. plural cākḷpr/e- future kalpiṣyate-and kalpsy-[3. dual number kalpsyete- ; vv.ll. kḷps-and klaps-],or kalpsyati-; Conditional akalpiṣyata-,or lpsyat-; 1st future kalpitā-or kalptā-[see ]; Aorist akḷpta-or pat-; proper and perf. only A1. ), to be well ordered or regulated, be well managed, succeed etc. ; to bear suitable relation to anything, correspond, be adapted to, in accordance with, suitable to (instrumental case) etc. ; to be fit for (locative case) ; to accommodate one's self to, be favourable to, subserve, effect (with dative case) etc. ; to partake of (dative case) etc. ; to fall to the share, be shared or partaken by (locative case dative case or genitive case exempli gratia, 'for example' yajñ/o dev/eṣu kalpatām-,"let the sacrifice be shared by the gods") ; to become (with Nominal verb) ; (with dative case [ Va1rtt. 2 ] ) ; to happen, occur ; to prepare, arrange ; to produce, cause, effect, create (with accusative) ; to declare as, consider as (with double accusative) (perf. p. kḷptavat-): Causal P. A1. kalp/ayati-, te-, (Aorist acīkḷpat-or cākḷpat-[ ] subjunctive cīkḷpāti- ), to set in order, arrange, distribute, dispose ; to bring into suitable connection with ; to prepare, arrange etc. ; to fit out, furnish with (instrumental case) ; to help any one in obtaining anything (dative case or locative case or genitive case) ; to fix, settle ; to declare as, consider as (with double accusative exempli gratia, 'for example' mātaram enāṃ kalpayantu-,"let them consider her as their mother" ) etc. ; to make, execute, bring about etc. ; to frame, form, invent, compose (as a poem etc.), imagine ; to perform (as a ceremony etc.) ; to trim, cut ; (in Prakrit) ; to pronounce a formula or verse which contains the kḷp- : Desiderative cikḷpsati- or cikalpiṣate- ; ([ confer, compare Gothic hilpa; English help; German helfe; Lithuanian gelbmi.])
kḷptif. Name of certain formulas or verses containing the kḷp- View this entry on the original dictionary page scan.
kośam. a treasury, apartment where money or plate is kept, treasure, accumulated wealth (gold or silver, wrought or unwrought, as plate, jewellery, etc.) View this entry on the original dictionary page scan.
kośabhūtamfn. treasured, stored, accumulated View this entry on the original dictionary page scan.
kṛ Ved. (I) cl.2 P. 2. sg. k/arṣi- dual number kṛth/as- plural kṛth/a-; A1. 2. sg. kṛṣ/e-; imperfect tense 2. and 3. sg. /akar-, 3. sg. rarely /akat- () ; 3. dual number /akartām-; plural /akarma-, /akarta- (also ), /akran- (Aorist,according to ); A1. /akri- (), /akṛthās- (), /akṛta- (); akrātām- (), /akrata- ( ) : imperative kṛdh/i- (also ), kṛt/am-, kṛt/a-; A1. kṛṣv/a-, kṛdhv/am-; subjunctive 2. and 3. sg. kar- plural k/arma-, k/arta- and kartana-, kran-; A1. 3. sg. kṛta- () , 3. plural kr/anta- () : Potential kriyāma- (); pr. p. P. (Nominal verb plural) kr/antas- A1. krāṇ/a-. (II) cl.1 P. k/arasi-, k/arati-, k/arathas-, k/aratas-, k/aranti-; A1. k/arase-, k/arate-, k/arāmahe-: imperfect tense /akaram-, /akaras-, /akarat- (Aorist,according to ) : imperative k/ara-, k/aratam-, k/aratām-: subjunctive k/aram-, k/arāṇi-, k/aras-, k/arat-, k/arāma-, k/aran-; A1. karāmahai-; pr. p. f. k/arantī- () (III) cl.5 P. kṛṇ/omi-, ṇ/oṣi-, ṇ/oti-, kṛṇuth/as-, kṛṇm/as- and kṛṇmasi-, kṛṇuth/a-, kṛṇv/anti-; A1. kṛṇv/e-, kṛṇuṣ/e-, kṛṇut/e-, 3. dual number kṛṇv/aite- (); plural kṛṇm/ahe-, kṛṇv/ate-: imperfect tense /akṛṇos-, /akṛṇot-, /akṛṇutam-, /akṛṇuta- and ṇotana- (), /akṛṇvan-; A1. 3. sg. /akṛṇuta- plural /akṛṇudhvam-, /akṛṇvata-: imperative kṛṇ/u- or kṛṇuh/i- or kṛṇut/āt-, kṛṇ/otu-, kṛṇut/am-, kṛṇut/ām-, 2. plural kṛṇut/a- or kṛṇ/ota- or kṛṇ/otana-, 3. plural kṛṇv/antu-; A1. kṛṇuṣv/a-, kṛṇut/ām-, kṛṇv/āthām-, kṛṇudhv/am-: subjunctive kṛṇ/avas-, ṇ/avat- or ṇ/avāt-, kṛṇ/avāva-, ṇ/avāma-, ṇ/avātha-, ṇ/avatha-, ṇ/avan-; A1. kṛṇ/avai- (once ṇavā- ), kṛṇavase- (also varia lectio ṇvase-), kṛṇavate-, kṛṇ/avāvahai-, kṛṇ/avāmahai-, 3. plural kṛṇ/avanta- () or kṛṇavante- or kṛṇvata- () : Potential A1. kṛṇvīt/a-; pr. p. P. kṛṇv/at- (f. vat/ī-) A1. kṛṇvāṇ/a-. (IV) cl.8. (this is the usual formation in the brāhmaṇa-s; sūtra-s, and in classical Sanskrit) P. kar/omi- (Epic kurmi- ); kurv/as-, kuruth/as-, kurut/as-, kurm/as- ([ kulmas-in an interpolation after ]), kuruth/a-, kurv/anti-; A1. kurv/e-, etc., 3. plural kurv/ate- () : imperfect tense akaravam-, akaros-, akarot-, akurva-, etc.; A1. 3. sg. akuruta- plural akurvata-: imperative kuru-, karotu- (in the earlier language 2. and 3. sg. kurutāt-,3. sg. also ), kuruta- or kurutana- (); A1. kuruṣva-, kurudhvam-, kurv/atām-: subjunctive karavāṇi-, karavas-, vāt-, vāva- or vāvas- ( ), vāma- or vāmas- (), vātha-, van-; A1. karavai-, kuruthās-, karavāvahai- (; he- ), karavaithe-, vaite- ( , ), vāmahai-(he- ) : Potential P. kuryām- A1. kurvīya- (); pr. p. P. kurv/at- (f. vat/ī-); A1. kurvāṇ/a-: perf. P. cak/āra-, cak/artha-, cakṛv/a-, cakṛm/a-, cakr/a- (); A1. cakr/e-, cakrir/e-; parasmE-pada cakṛvas- (accusative cakr/uṣam- ); A1. cakrāṇa- () : 2nd future kariṣy/ati-; subjunctive 2. sg. kariṣy/ās- (); 1st future k/artā-: preceding kriyāsam-: Aorist P. Ved. cakaram- (), acakrat- (), /acakriran- (); A1. 1. sg. kṛske- (); Class. akārṣīt- ( ;once akāraṣīt- ); Passive voice Aorist reflex. akāri- and akṛta- ( ) : infinitive mood k/artum-, Ved. k/artave-, k/artav/ai-, k/artos- (See ss.vv.); ind.p. kṛtv/ā-, Ved. kṛtv/ī- ([ ]) and kṛtv/āya- ([ ]) ; to do, make, perform, accomplish, cause, effect, prepare, undertake etc. ; to do anything for the advantage or injury of another (genitive case or locative case) etc. ; to execute, carry out (as an order or command) ; to manufacture, prepare, work at, elaborate, build ; to form or construct one thing out of another (ablative or instrumental case) etc. ; to employ, use, make use of (instrumental case) etc. ; to compose, describe ; to cultivate (confer, compare ) ; to accomplish any period, bring to completion, spend (exempli gratia, 'for example' varṣāṇi daśa cakruḥ-,"they spent ten years"; kṣaṇaṃ kuru-,"wait a moment"; confer, compare kritakṣaṇa-) ; to place, put, lay, bring, lead, take hold of (accusative or locative case or instrumental case exempli gratia, 'for example' ardh/aṃ-kṛ-,to take to one's own side or party, cause to share in(genitive case;See 2. ardh/a-); haste-or pāṇau-kṛ-,to take by the hand, marry ; hṛdayena-kṛ-,to place in one's heart, love ; hṛdi-kṛ-,to take to heart, mind, think over, consider ; manasi-kṛ- idem or 'f. (equals kuhī-) a fog ' ;to determine, purpose [ ind.p. si-kṛtvā-or si-kṛtya-] ; vaśe-kṛ-,to place in subjection, become master of ) ; to direct the thoughts, mind, etc. (m/anas-[ etc.] or buddhim-[ ] or matim-[ ]or bhāvam-[ ], etc.) towards any object, turn the attention to, resolve upon, determine on (locative case dative case infinitive mood,or a sentence with iti- exempli gratia, 'for example' mā śoke manaḥ kṛthāḥ-,do not turn your mind to grief ; gamanāya matiṃ cakre-,he resolved upon going ; alābuṃ samutsraṣṭuṃ manaś cakre-,he resolved to create a gourd ; draṣṭā tavāsmīti matiṃ cakāra-,he determined to see him ) ; to think of (accusative) ; to make, render (with two accusative exempli gratia, 'for example' ādityaṃ kāṣṭhām akurvata-,they made the sun their goal ) etc. ; to procure for another, bestow, grant (with genitive case or locative case) etc. ; A1. to procure for one's self, appropriate, assume ; to give aid, help any one to get anything (dative case) ; to make liable to (dative case) ; to injure, violate (exempli gratia, 'for example' kanyāṃ-kṛ-,to violate a maiden) ; to appoint, institute ; to give an order, commission ; to cause to get rid of, free from (ablative or -tas-) ; to begin (exempli gratia, 'for example' cakre śobhayitum purīm-,they began to adorn the city) ; to proceed, act, put in practice etc. ; to worship, sacrifice ; to make a sound (svaram-or śabdam-) ( ), utter, pronounce (often in fine compositi or 'at the end of a compound' with the sounds phaṭ-, phut-, bhāṇ-, v/aṣaṭ-, svadh/ā-, sv/āhā-, hiṃ-), pronounce any formula () ; (with numeral adverbs ending in dhā-) to divide, separate or break up into parts (exempli gratia, 'for example' dvidhā-kṛ-,to divide into two parts, ind.p. dvidhā kṛtvā-or dvidhā-kṛtya-or -kāram- ; sahasradhā-kṛ-,to break into a thousand pieces) ; (with adverbs ending in vat-) to make like or similar, consider equivalent (exempli gratia, 'for example' rājyaṃ tṛṇa-vat kṛtvā-,valuing the kingdom like a straw ) ; (with adverbs ending in sāt-) to reduce anything to, cause to become, make subject (See ātma-sāt-, bhasma-sāt-) The above senses of kṛ- may be variously modified or almost infinitely extended according to the noun with which this root is connected, as in the following examples: sakhyaṃ-kṛ-, to contract friendship with ; pūjāṃ-kṛ-, to honour ; rājyaṃ-kṛ-, to reign ; snehaṃ-kṛ-, to show affection ; ājñāṃ- or nideśaṃ- or śāsanaṃ- or kāmaṃ- or yācanāṃ- or vacaḥ- or vacanaṃ- or vākyaṃ-kṛ-, to perform any one's command or wish or request etc. ; dharmaṃ-kṛ-, to do one's duty ; nakhāni-kṛ-,"to clean one's nails" See kṛta-nakha- ; udakaṃ- ([ ]) or salilaṃ- ([ ]) kṛ-, to offer a libation of Water to the dead ; to perform ablutions ; astrāṇi-kṛ-, to practise the use of weapons ; darduraṃ-kṛ-, to breathe the flute ; daṇḍaṃ-kṛ-, to inflict punishment etc. ; kālaṃ-kṛ-, to bring one's time to an end id est to die ; ciraṃ-kṛ-, to be long in doing anything, delay ; manasā- (for si-See above) kṛ-, to place in one's mind, think of, meditate ; śirasā-kṛ-, to place on one's the head ; mūrdhnā-kṛ-, to place on one's head, obey, honour. Very rarely in veda- () , but commonly in the brāhmaṇa-s, sūtra-s, and especially in classical Sanskrit the perf. forms cakāra-and cakre- auxiliarily used to form the periphrastical perfect of verbs, especially of causatives exempli gratia, 'for example' āsāṃ cakre-,"he sat down" ; gamay/āṃ cakāra-,"he caused to go"[see ;in veda- some other forms of kṛ-are used in a similar way, viz. proper karoti- ; imperfect tense akar- and ;3. plural akran- and ; preceding kriyāt- (See );according to , also karotu-with vid-]. Causal kārayati-, te-, to cause to act or do, cause another to perform, have anything made or done by another (double accusative instrumental case and accusative [see ] exempli gratia, 'for example' sabhāṃ kāritavān-,he caused an assembly to be made ; rāja-darśanaṃ māṃ kāraya-,cause me to have an audience of the king; vāṇijyaṃ kārayed vaiśyam-,he ought to cause the vaiśya- to engage in trade ; na śakṣyāmi kiṃcit kārayituṃ tvayā-,I shall not be able to have anything done by thee ) ; to cause to manufacture or form or cultivate etc. ; to cause to place or put, have anything placed, put upon, etc. (exempli gratia, 'for example' taṃ citrapaṭaṃ vāsa-gṛhe bhittāv akārayat-,he had the picture placed on the wall in his house ) . Sometimes the Causal of kṛ- is used for the simple verb or without a causal signification (exempli gratia, 'for example' padaṃ kārayati-,he pronounces a word ; mithyā k-,he pronounces wrongly ; kaikeyīm anu rājānaṃ kāraya-,treat or deal with kaikeyī- as the king does ) : Desiderative c/ikīrṣati- (Aorist 2. sg. acikīrṣīs- ) , Epic also te-, to wish to make or do, intend to do, design, intend, begin, strive after etc. ; to wish to sacrifice or worship : Intensive 3. plural karikrati- (pr. p. k/arikrat-See ), to do repeatedly ; Class. carkarti- or carikarti- or carīkarti- ([ ]) , also carkarīti- or carikarīti- or carīkarīti- or cekrīyate- ([ib. Scholiast or Commentator ]); ([ confer, compare Hibernian or Irish caraim,"I perform, execute";ceard,"an art, trade, business, function";sucridh,"easy"; Old German karawan,"to prepare"; modern German gar,"prepared (as food)"; Latin creo,ceremonia;, .])
kṛtakamfn. assumed, simulated, false View this entry on the original dictionary page scan.
kṛtakamind. (a--in compound) in a simulated manner View this entry on the original dictionary page scan.
kṛtayajus(kṛt/a--) mfn. one who has uttered the sacrificial formulas View this entry on the original dictionary page scan.
kṛtrimamf(ā-)n. assumed, simulated View this entry on the original dictionary page scan.
kṣāpavitraName of a formula View this entry on the original dictionary page scan.
kṣauramantram. plural Name of the formulas View this entry on the original dictionary page scan.
kṣudhāsāgaram. a kind of drug (used to stimulate the appetite) View this entry on the original dictionary page scan.
kudhram. idem or 'm. "earth-supporter", a mountain ' gaRa mūla-vibhujādi-. View this entry on the original dictionary page scan.
kul cl.1. kolati-, to accumulate, collect ; to be of kin, behave as a kinsman ; to proceed continuously or without interruption ; to count View this entry on the original dictionary page scan.
kulākulan. (or kulākulanakṣatra -nakṣatra- n.) "an asterism of mixed character", Name of the lunar mansions ārdrā-, mūlā-, abhijit-, and śatabhiṣā- View this entry on the original dictionary page scan.
kumbyāor kumby/ā- f. a precept in form of a verse or formula
kuñjarakṣāramūlan. a kind of radish (= mūlaka-) View this entry on the original dictionary page scan.
lakṣmīf. a particular verse or formula View this entry on the original dictionary page scan.
lakṣyam. Name of a magical formula or spell recited over weapons View this entry on the original dictionary page scan.
lekhanamf(ī-)n. exciting, stimulating, attenuating View this entry on the original dictionary page scan.
liṅgadharamfn. (ifc.) wearing or having marks or mere marks, having the mere appearance of. simulating anything (mithyā-l-wearing false marks, a hypocrite; see suhṛl-l-) View this entry on the original dictionary page scan.
lokampṛṇāf. (scilicet iṣṭakā-), Name of the bricks used for building the sacrificial altar (set up with the formula lok/am pṛna-etc., those which have a peculiar formula being called yajuṣ-matī- q.v)
lokampṛṇaf. (scilicet ṛc-), Name of the formula lok/am pṛṇa- etc. View this entry on the original dictionary page scan.
mam. a magic formula View this entry on the original dictionary page scan.
mahāpuruṣapāvanakavaccn. a particular magical formula View this entry on the original dictionary page scan.
mahāpuruṣavidyāf. a particular magical formula View this entry on the original dictionary page scan.
mahāsetum. "great bridge", Name of certain sacred syllables pronounced before a particular mystical formula View this entry on the original dictionary page scan.
mahāvyāhṛtif. the great vyāhṛti- (q.v), Name of the mystical formula bh/ūr bh/uvaḥ sv/aḥ- View this entry on the original dictionary page scan.
māndamf(ā-)n. (1. mand-) "gladdening", Name of water in particular formularies View this entry on the original dictionary page scan.
māndyavyājam. simulation of illness View this entry on the original dictionary page scan.
maṇim. of various works and a collection of magical formulas (also abridged for tattva-cintāmaṇi- and siddhānta-śiromaṇi-).[ confer, compare Greek , ; Latin monile; German mane,Ma1hne; English mane.] View this entry on the original dictionary page scan.
manovedaśirasn. plural Name of particular verses or formulas View this entry on the original dictionary page scan.
mantram. a Vedic hymn or sacrificial formula, that portion of the veda- which contains the texts called ṛc- or yajus- or sāman- (q.v) as opp. to the brāhmaṇa- and upaniṣad- portion (See ) etc.
mantram. a sacred formula addressed to any individual deity (exempli gratia, 'for example' om- śivāya- namaḥ-) View this entry on the original dictionary page scan.
mantram. a mystical verse or magical formula (sometimes personified), incantation, charm, spell (especially in modern times employed by the śākta-s to acquire superhuman powers;the primary mantra-s being held to be 70 millions in number and the secondary innumerable ) View this entry on the original dictionary page scan.
mantrarājam. "king of spells", Name of a particular magical formula View this entry on the original dictionary page scan.
mantrasaṃhitāf. "collection of magical formulas", Name of a Tantric work View this entry on the original dictionary page scan.
mantrasaṃskriyāf. the preparation of magical formulas View this entry on the original dictionary page scan.
mantravarṇam. plural the single letters of a sacred text or a magical formula View this entry on the original dictionary page scan.
mantravidmfn. knowing magical formulas (superl. -vittarma-) View this entry on the original dictionary page scan.
mantrayantran. an amulet with a magical formula View this entry on the original dictionary page scan.
mantroddhāram. selection or extract from sacred text or magical formulas (?) View this entry on the original dictionary page scan.
manuṣyagavīf. plural Name of particular verses or formulas View this entry on the original dictionary page scan.
manuṣyanāmam. plural Name of particular verses or formulas View this entry on the original dictionary page scan.
mārabījan. Name of a magical formula View this entry on the original dictionary page scan.
martavatīf. (atī-) a verse or formula containing the word m/arta- View this entry on the original dictionary page scan.
marudbhavāf. (equals tāmra-mūlā-) a kind of plant View this entry on the original dictionary page scan.
marunnāmamfn. plural verses or formulas containing names of the Maruts View this entry on the original dictionary page scan.
mathāind. a nidhana- formula View this entry on the original dictionary page scan.
maulamf(ā-)n. (fr. mūla-) derived from roots (as poison) View this entry on the original dictionary page scan.
maulam. (with pārthivāḥ-) equals mūlaprakṛ-tayaḥ- View this entry on the original dictionary page scan.
maulabhārikamfn. (fr. mūla-bhāra-) carrying a load of roots gaRa vaṃśādi-. View this entry on the original dictionary page scan.
maulikamfn. (fr. mūla-) producing roots etc. gaRa vaṃśādi- View this entry on the original dictionary page scan.
mayivasumfn. (fr. mayi- locative case sg. of 3. ma-+ vasu-) good in me (used in particular formulas) View this entry on the original dictionary page scan.
meśīf. (varia lectio meṣī-) Name of water in a particular formula View this entry on the original dictionary page scan.
miṣ cl.6 P. () miṣ/ati- (of the simple verb only pr. p. miṣ/at-;in grammar also perfect tense mimeṣa-; Aorist ameṣīt-; future meṣitā-, meṣiṣyati-etc.; see un--and nimiṣ-), to open the eyes, wink, blink etc. etc. (generally used in genitive case = before the eyes of, in presence of, in spite of exempli gratia, 'for example' miṣato bandhu-vargasya-,the whole number of friends looking on id est before their very eyes, in spite of them) ; to rival, emulate (spardhāyām-) View this entry on the original dictionary page scan.
miṣam. rivalry, emulation View this entry on the original dictionary page scan.
modam. Name of a particular formula View this entry on the original dictionary page scan.
mohanan. the formula used in that process (especially the hymns ) View this entry on the original dictionary page scan.
mrakṣ or mṛkṣ- cl.1 P. () mrakṣati- or mṛkṣ/ati- (perfect tense mimṛkṣuḥ-), to rub, stroke, curry ; to smear ; to accumulate, collect : Causal (or cl.10. ) mrakṣayati- or mṛkṣayati-, to rub, smear, anoint ; to accumulate ; to speak indistinctly or incorrectly ; to cut View this entry on the original dictionary page scan.
mūl (rather Nom.fr. mūla-below) cl.1 P. mūlati-. (according to to also A1. te-), to be rooted or firm : Causal mūlayati- ( also molayati-), to plant or to grow. View this entry on the original dictionary page scan.
mūlan. (or m. gaRa ardharcādi-; in fine compositi or 'at the end of a compound' f(ā-or ī-).;prob. for 3. m/ūra-See above)"firmly fixed", a root (of any plant or tree;but also figuratively the foot or lowest part or bottom of anything) etc. (mūlaṃ- kṛ-or bandh-,to take or strike root) View this entry on the original dictionary page scan.
mūlan. basis, foundation, cause, origin, commencement, beginning (mūlād ārabhya-or ā- mūlāt-,from the beginning; mūlāt-,from the bottom, thoroughly; mūlaṃ- kramataś ca-,right through from beginning ) etc. (in the beginning of a compound =chief principal see below; in fine compositi or 'at the end of a compound' = rooted in, based upon, derived from) View this entry on the original dictionary page scan.
mūlabarhaṇan. and f(ī-). Name of the nakṣatra- mūla- View this entry on the original dictionary page scan.
mūladvāravatīf. the original or ancient dvāravatī-, the older part of that city (see laghu-dv-, mūlanagara-). View this entry on the original dictionary page scan.
mūlakamf(ikā-)n. born under the constellation mūla- View this entry on the original dictionary page scan.
mūlakādisutamn. and f(ā-). gruel made of the root of mūlaka- View this entry on the original dictionary page scan.
mūlakaśākaṭa mfn. equals mūla-ś- View this entry on the original dictionary page scan.
mūlakaśākinamfn. equals mūla-ś- View this entry on the original dictionary page scan.
mūlālavālan. equals ālavāla- (mūla-is prefixed in connection with the genitive case taroḥ-). View this entry on the original dictionary page scan.
mūlāpakarṣaparivāsam. the shortened period of the punishment called parivāsa- See mūla-p-. View this entry on the original dictionary page scan.
mūlaparivāsam. See mūlāpakarṣa-p-. View this entry on the original dictionary page scan.
mūlasamfn. fr. mūla- gaRa tṛṇādi-. View this entry on the original dictionary page scan.
mūlatvan. the state of being a root or foundation or source, the having a foundation (tan-mūlatvāt- prajānāṃ rājā skandhaḥ-,"the king is the stem of his subjects through their being his root"; veda-mūlatva-,"the fact that the veda- is the original source of all knowledge"; śāstra-m-,"the being founded upon the śāstra-s") (see tan-m-).
mūlīin compound for mūla-, View this entry on the original dictionary page scan.
mūlikam. a seller of roots (according to to others = mūlam vipralambhas tat-kārī-) View this entry on the original dictionary page scan.
mūlīkarmann. equals mūla-karman- q.v View this entry on the original dictionary page scan.
mūlinmfn. equals mūla-k/ṛt- q.v View this entry on the original dictionary page scan.
mūran. (prob. also fr.1. -and meaning"something firm and fixed"see on ) equals mūla-, a root View this entry on the original dictionary page scan.
mūrtivighneśam. plural the eight manifestations of śiva- and the various gaṇeśa-s (with mantāḥ-,the verses or formulas addressed to them) View this entry on the original dictionary page scan.
nairāsyam. Name of a magical formula pronounced over weapons View this entry on the original dictionary page scan.
nairṛtamf(-)n. relating to the lunar mansion nairṛta- (mūla-) View this entry on the original dictionary page scan.
nairṛtan. the lunar mansion mūla- View this entry on the original dictionary page scan.
nakṣatran. an asterism or constellation through which the moon passes, a lunar mansion etc. etc. (27, later 28, viz. śraviṣṭhā- or dhaniṣṭhā-, śata-bhiṣaj-, pūrva-bhadrapadā-, uttara-- bhadrapadā-, revatī-, aśvinī-, bharaṇī-, kṛttikā-, rohiṇī- or brāhmī-, mṛga-śiras- or āgrahāyaṇī-, ārdrā-, punarvasū- or yāmakau-, puṣya- or sidhya-, āśleṣā-, maghā-, pūrva-phalgunī-, uttara-- phalgunī-, hasta-, citrā-, svātī-, viśākhā- or rādhā-, anurādhā-, jyeṣṭha-, mūla-, pūrvāṣāḍhā-, uttarāṣāḍhā-, abhijit-, śravaṇa-;according to revatī-, uttara-phalgunī-, uttara-bhādrapadā- and uttarāṣāḍhā- are called dhruvāṇi-,fixed;in the veda-p the nakṣatra-s are considered as abodes of the gods or of pious persons after death on ;later as wives of the moon and daughters of dakṣa- etc.;according to jaina-s the sun, moon, graha-s, nakṣatra-s and tārā-s form the jyotiṣka-s) View this entry on the original dictionary page scan.
nānāmantraughasiddhimatmfn. having plenty of various magic. formulas View this entry on the original dictionary page scan.
nārāśaṃsīf. Name of particular verses or formulas View this entry on the original dictionary page scan.
nārīkavacam. "having women for armour", Name of mūlaka- (king of the solar line and son of aśvaka-) View this entry on the original dictionary page scan.
nidhanāf. plural Name of particular verses or formulas View this entry on the original dictionary page scan.
nidhānīf. Name of a formula View this entry on the original dictionary page scan.
nigadam. reciting, audible recitation, a prayer or sacrificial formula recited aloud etc. View this entry on the original dictionary page scan.
nigamam. insertion (especially of the name of a deity into a liturgical formula) View this entry on the original dictionary page scan.
nihnuA1. -hnavate- (rarely P. ti-), to make reparation or amends to (dative case) for (accusative) ; to beg pardon for (see below) ; to disown, deny, dissimulate, conceal, evade View this entry on the original dictionary page scan.
nihnutif. denial, dissimulation, reserve, secrecy, concealment View this entry on the original dictionary page scan.
nihnuvānamfn. dissimulating, prevaricating. insinuating View this entry on the original dictionary page scan.
nīlasarasvatīmanum. Name of an incantation or magic. formula View this entry on the original dictionary page scan.
nirhāram. setting aside or accumulation of a private store, a hoard View this entry on the original dictionary page scan.
nirṛtif. (n/ir--) dissolution, destruction, calamity, evil, adversity etc. etc. (personified as the goddess of death and corruption and often associated with mṛtyu-, a-rāti- etc. ;variously regarded as the wife of a-dharma-, mother of bhaya-, mahā-bhaya- and mṛtyu-[ ]or as a daughter of a-dharma- and hiṃsā- and mother of naraka- and bhaya-[ ];binds mortals with her cords etc.;is regent of the south[ ]and of the asterism mūla-[ ]) View this entry on the original dictionary page scan.
nirvāṇamantran. Name of a mystical formula View this entry on the original dictionary page scan.
niśitamfn. stimulated, excited, eager for (locative case) View this entry on the original dictionary page scan.
niśiti(n/i--) f. exciting, stimulating, refreshing View this entry on the original dictionary page scan.
nividf. Name of particular sentences or short formularies inserted in a liturgy and containing epithets or short invocations of the gods etc. View this entry on the original dictionary page scan.
oṣadhīsaṃśitamfn. sharpened by herbs (used in a formula) View this entry on the original dictionary page scan.
padan. a footstep, trace, vestige, mark, the foot itself, etc. (padena-,on foot; pade pade-,at every step, everywhere, on every occasion; trīṇi padāni viṣṇoḥ-,the three steps or footprints of viṣṇu- [i.e. the earth, the air, and the sky; see ],also Name of a constellation or according to some"the space between the eyebrows"; sg. viṣṇoḥ padam-Name of a locality; padaṃ--, padāt padaṃ-gam-or cal-,to make a step, move on; padaṃ-kṛ-,with locative case to set foot in or on, to enter;with mūrdhni-,to set the foot upon the head of [ genitive case ] id est overcome;with citte-or hṛdaye-,to take possession of any one's heart or mind;with locative case or prati-,to have dealings with padaṃ ni-dhā-with locative case,to set foot in = to make impression upon;with padavyām-,to set the foot on a person's [ genitive case or in the beginning of a compound ]track, to emulate or equal; padam ni-bandh-with locative case,to enter or engage in) View this entry on the original dictionary page scan.
pādajāhan. equals -mūla- (gaRa -karnādi-). View this entry on the original dictionary page scan.
padamālāf. "word-wreath", a magical formula, an incantation View this entry on the original dictionary page scan.
padmanābham. a magical formula spoken over weapons View this entry on the original dictionary page scan.
padoccayam. (in dramatic language) accumulation of words which belong to the subject matter (exempli gratia, 'for example' ) View this entry on the original dictionary page scan.
pañcahotṛm. (sc. mantra-) Name of a particular formula in which 5 deities are named (as hotṛ-, adhvaryu- etc.) View this entry on the original dictionary page scan.
pañjaran. Name of particular prayers and formularies View this entry on the original dictionary page scan.
pāpaskandhan. plural accumulation of sin View this entry on the original dictionary page scan.
parāṅmukham. a spell or magical formula pronounced over weapons View this entry on the original dictionary page scan.
paratantran. a rule or formula for another rite View this entry on the original dictionary page scan.
paricayam. heaping up, accumulation View this entry on the original dictionary page scan.
paricayanīyamfn. to be collected or accumulated View this entry on the original dictionary page scan.
pariciP. A1. -cinoti-, nute-, to pile up ; to surround or enclose with (instrumental case), Sulb. ; to heap up, accumulate, augment, increase etc. etc.: Passive voice -cīyate-, to be increased or augmented, to grow View this entry on the original dictionary page scan.
paricitamfn. heaped up, accumulated, gathered View this entry on the original dictionary page scan.
pārijātasarasvatīmantram. plural Name of Partic. magical formulas View this entry on the original dictionary page scan.
pariṇatan. capital, wealth accumulated for the sake of profit(?) View this entry on the original dictionary page scan.
parisaṃcitamfn. (1. ci-) collected, accumulated View this entry on the original dictionary page scan.
parispardhinmfn. ( spṛdh-) vying with, rivalling, emulating (in compound) (varia lectio) View this entry on the original dictionary page scan.
paryāhāvam. a particular formula which precedes and follows a verse View this entry on the original dictionary page scan.
paryāyam. a regularly recurring series or formula (especially in the ati-rātra- ceremony) ( paryāyatva -tva- n.) View this entry on the original dictionary page scan.
paśudevatamf(ā-)n. invoking cattle as a deity (said of a formula or ceremony), View this entry on the original dictionary page scan.
pativedanan. procuring a husband (by means of magical formulas), View this entry on the original dictionary page scan.
paṭūkṛto sharpen, stimulate, raise, increase View this entry on the original dictionary page scan.
pauṣkaran. the root (with or sc. mūla-) or fruit of Costus Speciosus or Arc View this entry on the original dictionary page scan.
phum. a magical formula View this entry on the original dictionary page scan.
pitṛm. plural (taras-) the fathers, forefathers, ancestors, (especially) the pitṛ-s or deceased ancestors (they are of 2 classes, viz. the deceased father, grandfathers and great-grandfathers of any particular person, and the progenitors of mankind generally;in honour of both these classes rites called śrāddha-s are performed and oblations called piṇḍa-s [ q.v ] are presented;they inhabit a peculiar region, which, according to some, is the bhuvas- ar region of the air, according to others, the orbit of the moon, and are considered as the regents of the nakṣatra-s maghā- and mūla-; see ) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
pitṛliṅgam. (scilicet, mantra-) a verse or formula addressed to the pitṛ-s View this entry on the original dictionary page scan.
plāśim. sg. and plural a particular part of the intestines (= śiśna-,or śiśna-mūla-nāḍyaḥ- ) View this entry on the original dictionary page scan.
potikāf. equals mūlapotī- View this entry on the original dictionary page scan.
prabudhA1. -budhyate- (Ved. infinitive mood -b/udhe-), to wake up, wake, awake (intrans.) etc. ; to expand, open, bloom, blossom etc. ; P. -bodhati-, to become conscious or aware of know, understand, recognise as (2. accusative) : Causal -bodhayati-, to wake up, awaken (trans.) etc. ; to cause to expand or bloom ; to stimulate (by gentle friction), ; to make sensible, cause to know, inform, admonish, persuade, convince etc. ; to instruct, teach (two accusative) View this entry on the original dictionary page scan.
pracayam. accumulation, heap, mass, quantity, multitude View this entry on the original dictionary page scan.
pracayasvaram. "accumulated tone", the tone occurring in a series of unaccented syllables following a svarita- View this entry on the original dictionary page scan.
prācīnakūla() equals prāk-k- equals prāk-tūta-, q.v (varia lectio prācīnamūla-). View this entry on the original dictionary page scan.
pracitamfn. gathered, collected, heaped, accumulated View this entry on the original dictionary page scan.
pradīptamfn. excited, stimulated etc. View this entry on the original dictionary page scan.
praiṣamind., in the formula praiṣaiḥ- or iṣṭibhiḥ praiṣam icchati-,"he strives to start (the sacrifice compared to a hunted animal) with invocations or exclamations" View this entry on the original dictionary page scan.
prakopinmfn. (in fine compositi or 'at the end of a compound') irritating, stimulating View this entry on the original dictionary page scan.
prākpuṇyaprabhavamfn. caused by merit accumulated in former existences View this entry on the original dictionary page scan.
pramathanam. Name of a magical formula pronounced over weapons View this entry on the original dictionary page scan.
prāṇākarṣinmf(iṇī-)n. attracting the vital spirit (said of a particular magical formula) View this entry on the original dictionary page scan.
praṇipātarasam. "taking pleasure in submission", Name of a magical formula pronounced over weapons View this entry on the original dictionary page scan.
praṇītam. (scilicet agni-) fire consecrated by prayers or mystical formulas View this entry on the original dictionary page scan.
prapadamind. a term applied to a particular mode of recitation (in which the Vedic verses are divided, without reference to the sense and construction, into parts of an equal number of syllables and between these parts particular formulas inserted containing the word pa-padye-) View this entry on the original dictionary page scan.
prarocanan. stimulating, exciting View this entry on the original dictionary page scan.
prāsādaparāmantram. Name of a particular magical formula (a combination of the letters ha-and sa-= parā-prāsāda-mantra-) View this entry on the original dictionary page scan.
praśaṃsP. A1. -śaṃsati-, te-, (irreg. Potential -śaṃsīyāt- ), to proclaim, declare, praise, laud, extol etc. ; to urge on, stimulate ; to approve, esteem, value (with na-,to disapprove, blame) etc. ; to foretell, prophesy View this entry on the original dictionary page scan.
prasavam. stimulation, furtherance, aid etc. View this entry on the original dictionary page scan.
praspardhA1. -spardhate-, emulate, compete, vie with (instrumental case or locative case) or in (locative case) View this entry on the original dictionary page scan.
pratibhaṭatāf. emulousness, emulation View this entry on the original dictionary page scan.
pratihāram. Name of a particular magical formula spoken over weapons (varia lectio ra-tara-) View this entry on the original dictionary page scan.
pratimantramind. with or at every formula or verse View this entry on the original dictionary page scan.
pratimokṣam. the formulary for releasing monks by penances View this entry on the original dictionary page scan.
pratisarabandham. plural Name of particular magical verses or formulas protecting from demons View this entry on the original dictionary page scan.
pratispardhA1. -spardhate-, to emulate, compete, rival View this entry on the original dictionary page scan.
pratispardhāf. emulation, rivalry View this entry on the original dictionary page scan.
prativacanam. a verse or formula serving as an answer View this entry on the original dictionary page scan.
pratyarthinmfn. (in fine compositi or 'at the end of a compound') opposing, rivalling, emulating etc. View this entry on the original dictionary page scan.
pratyāśrāvam. () the ejaculatory response (a particular sacrificial formula). View this entry on the original dictionary page scan.
pratyāśrāvaṇan. ( ) the ejaculatory response (a particular sacrificial formula). View this entry on the original dictionary page scan.
pratyupahavam. a response to an invitatory formula or the repetition of it View this entry on the original dictionary page scan.
pravartitamfn. stimulated, incited View this entry on the original dictionary page scan.
prayogam. a formula to be recited, sacred text
prer( pra-īr-) A1. prerte-, to move (intrans.), come forth, arise, appear Causal prerayati-, to set in motion, push on, drive forwards, urge, stimulate, excite etc. ; to send, dispatch ; to turn, direct (the eyes) (varia lectio) ; to raise (the voice), utter, pronounce (words, prayers etc.) View this entry on the original dictionary page scan.
protsāhitamfn. (fr. Causal) incited, instigated, stimulated, encouraged View this entry on the original dictionary page scan.
pummantram. a magical formula regarded as male View this entry on the original dictionary page scan.
puṇ cl.6 P. puṇati-, to act piously or virtuously (invented to serve as base for puṇya-, ni-puṇa-etc.?) ; cl.10 P. poṇayati-, to collect, accumulate (varia lectio for pūl-, pūlyati-). View this entry on the original dictionary page scan.
puñjiṣṭhamfn. heaped, accumulated View this entry on the original dictionary page scan.
pūrṇapātrapratibhaṭamfn. emulating the fullness or a full vessel id est overflowing, supreme (as glory) View this entry on the original dictionary page scan.
purorucf. Name of particular nivid- formularies recited at the morning oblation in the ājya- ceremony before the principal hymn or any part of it View this entry on the original dictionary page scan.
purusambhṛtamfn. accumulated by many View this entry on the original dictionary page scan.
puṣṭikarmann. a verse or formula relating to this ceremony View this entry on the original dictionary page scan.
rāgam. a musical note, harmony, melody (in the later system a particular musical mode or order of sound or formula; bharata- enumerates 6, viz. bhairava-, kauśika-, hindola-, dīpaka-, śrī-rāga-,and megha-,each mode exciting some affection;other writers give other names;sometimes 7 or 26 rāga-s are mentioned;they are personified, and each of the 6 chief rāga-s is wedded to 5 or 6 consorts called rāgiṇī-s;their union gives rise to many other musical modes) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
rasavikrayam. the sale of stimulating juices or liquors View this entry on the original dictionary page scan.
rāśībhūP. -bhavati-, to become a heap or mass, be piled up or accumulated View this entry on the original dictionary page scan.
rāśībhūtamfn. become a heap, piled up, accumulated View this entry on the original dictionary page scan.
rāśīkṛP. A1. -karoti-, -kurute-, to form into a heap, pile up, accumulate View this entry on the original dictionary page scan.
rāśīkṛtamfn. made into a heap, heaped up, accumulated View this entry on the original dictionary page scan.
rāśisthamfn. standing in a heap, heaped up, accumulated View this entry on the original dictionary page scan.
ṛcf. praise, verse, especially a sacred verse recited in praise of a deity (in contradistinction to the sāman- [ plural sāmāni-] or verses which were sung and to the yajus- [ plural yajūṃṣi-] or sacrificial words, formularies, and verses which were muttered) View this entry on the original dictionary page scan.
reṇukam. a particular formula recited over weapons View this entry on the original dictionary page scan.
rocind. (1. ruc-) used in a particular formula View this entry on the original dictionary page scan.
rocakam. a stomachic or stimulant View this entry on the original dictionary page scan.
rocanamf(ī-or ā-)n. sharpening or stimulating the appetite, stomachic
rocyamfn. used in a particular formula (see r/oc-). View this entry on the original dictionary page scan.
ṛtebarhiṣkamfn. without the formula on the barhis- (q.v) View this entry on the original dictionary page scan.
ṛtif. envy, emulation View this entry on the original dictionary page scan.
ṛtif. envy, emulation View this entry on the original dictionary page scan.
rūḍhaparyāyamfn. (a ceremony) in which the regularly returning formulas are constantly increasing View this entry on the original dictionary page scan.
rudracaṇḍikaName of a particular text or formula View this entry on the original dictionary page scan.
rutavyājam. simulated cry or sound View this entry on the original dictionary page scan.
sabdam. (in a formula) equals sagara- View this entry on the original dictionary page scan.
sagaram. and f(ā-). (for 1. 2. sa-g-See column 1) night (?) : (in a formula) . View this entry on the original dictionary page scan.
sahamf(ā-)n. causing, effecting, stimulating, exerting View this entry on the original dictionary page scan.
sahamūla(sah/a-.) mfn. along with the root (see sa-mūla-) View this entry on the original dictionary page scan.
sahamūra (sah/a-.) mfn. along with the root (see sa-mūla-) View this entry on the original dictionary page scan.
sahasūktavāka(sah/a--) mfn. accompanied with sacred hymns or formulas View this entry on the original dictionary page scan.
sahṛdmfn. accompanied with the formula hṛdā hri- View this entry on the original dictionary page scan.
śākhāprakṛtif. plural the eight remoter princes to be considered in time of war (opp. to mūla-prakṛti-) on View this entry on the original dictionary page scan.
śākinan. (in fine compositi or 'at the end of a compound';for 1See column 2) a field (see iksku--,"a field of sugar-cane", mūla--, śāka-ś-). View this entry on the original dictionary page scan.
śaktif. the power or force or most effective word of a sacred text or magic formula View this entry on the original dictionary page scan.
samācayanao. Putting or heaping together, accumulation, aggregation on Va1rtt. 3 ,
samāciP. A1. -cinoti-, -cinute-, to put together, heap up, accumulate ; to load or cover with (instrumental case) etc. ; to fill up (cavities in a road) View this entry on the original dictionary page scan.
samāharaṇan. bringing together, collection, accumulation, combination, composition View this entry on the original dictionary page scan.
sambhṛtamfn. brought together, collected, assembled, accumulated, concentrated etc. View this entry on the original dictionary page scan.
sambhṛtarthamfn. one who has accumulated wealth View this entry on the original dictionary page scan.
sambhṛtvanmfn. collecting, accumulating View this entry on the original dictionary page scan.
saṃcayam. (in fine compositi or 'at the end of a compound' f(ā-).) collection, gathering, accumulation, heap, hoard, store, multitude, quantity (dative case,"in order to have more") etc. View this entry on the original dictionary page scan.
saṃcāyyamfn. (scilicet kratu-,a ceremony) at which the soma- is accumulated View this entry on the original dictionary page scan.
saṃceyamfn. to be gathered or collected or accumulated (see )
saṃciP. A1. -cinoti-, -cinute-, to heap together, pile up, heap up ; to arrange, put in order ; to accumulate, gather together, collect, acquire View this entry on the original dictionary page scan.
saṃcinvānakamfn. (fr. -cinvāna-, pr. p. A1.of saṃ--1. ci-) occupied with the accumulation of wealth or treasures View this entry on the original dictionary page scan.
saṃcitamfn. piled together, heaped up, gathered, collected, accumulated etc. View this entry on the original dictionary page scan.
saṃcodanāf. a stimulant View this entry on the original dictionary page scan.
saṃdhanajitmfn. (equals dhanasaṃ-jit-) winning booty together, accumulating booty by conquest View this entry on the original dictionary page scan.
same( -ā- 5 i-) P. -aiti- (pr. p. -eyāna- ), to come together, approach together, meet at or in (accusative or locative case) or with (instrumental case with or without samam-), go to or across, arrive at (accusative) etc. ; to unite with (instrumental case) in marriage ; to enter ; to emulate, cope with (accusative) ; (with yogam-) to lead or join together, form an alliance between (genitive case) and (instrumental case) (equals saṃ-gamayya-, ) View this entry on the original dictionary page scan.
saṃgharṣinmfn. rubbing together, emulating, rivalling, vying with one another or with regard to (compound) View this entry on the original dictionary page scan.
saṃgraham. collecting, gathering, conglomeration, accumulation (as of stores) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
saṃgrahaṇan. gathering, compiling, accumulating View this entry on the original dictionary page scan.
saṃgrāhinmfn. grasping, collecting, gathering, accumulating View this entry on the original dictionary page scan.
saṃhāram. bringing together, collection, accumulation View this entry on the original dictionary page scan.
saṃharṣam. ardour, emulation, rivalry, jealousy (see saṃ-gharṣa-) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
saṃharṣaṇan. emulation, rivalry View this entry on the original dictionary page scan.
samīraṇamfn. setting in motion, causing activity, stimulating, promoting View this entry on the original dictionary page scan.
samiṣṭayajusn. sacrificial formula and sacrifice View this entry on the original dictionary page scan.
saṃkalP. -kalayati-, to heap together, accumulate ; to add ; to be of opinion View this entry on the original dictionary page scan.
saṃkalam. (see ) collection, accumulation, quantity View this entry on the original dictionary page scan.
sāṃkalamfn. (fr. saṃ-kala-) effected or produced by addition, accumulated etc. View this entry on the original dictionary page scan.
saṃkalitamfn. heaped together, accumulated etc. View this entry on the original dictionary page scan.
saṃkalpasambhavamfn. equals -mūla- View this entry on the original dictionary page scan.
saṃkṣṇuA1. -kṣṇute- (; pr. p. -kṣṇuvāna- ind.p. -kṣṇutya-), to sharpen well or thoroughly (literally and figuratively), whet, point, stimulate, excite, intensify View this entry on the original dictionary page scan.
sammūḍhamfn. heaped, accumulated (as clouds; according to to others, "torn asunder") View this entry on the original dictionary page scan.
sammūrchanan. the act of congealing or thickening, increasing, spreading, accumulating View this entry on the original dictionary page scan.
saṃnodanodayitavyamfn. (fr. Causal) to be impelled or stimulated View this entry on the original dictionary page scan.
sampiṇḍP. -piṇḍayati-, to heap together, accumulate View this entry on the original dictionary page scan.
śaṃs cl.1 P. () ś/aṃsati- (mc. also A1.; perfect tense śaśaṃsa-, se- etc.; śaṃsuḥ-, sire- ; parasmE-pada śaṃsivas- q.v; Aorist aśaṃsīt- etc., etc.: subjunctive śaṃsiṣat- ;2. plural śasta- ; śastāt- ;1. sg. śaṃsi- ; preceding śasyāt-. grammar; future śaṃsitā- ; śaṃsiṣyati- etc.; infinitive mood śaṃsitum- ; -śase- ; indeclinable parasmE-pada śastv/ā-, -śasya-, -śaṃsam- etc.; -śaṃsya- ), to recite, repeat (especially applied to the recitation of texts in the invocations addressed by the hotṛ- to the adhvaryu-, when śaṃs-is written śoṃs-and the formulas śoṃsāmas-, śoṃsāvas-, śoṃsāva-are used;See 2. ā-hāva-) ; to praise, extol etc. ; to praise, commend, approve ; to vow, make a vow (?) ; to wish anything (accusative) to (dative case) to relate, say, tell, report, declare, announce to (genitive case or dative case;"who or where anybody is" accusative;also with two acc, "to declare anybody or anything to be-") etc. ; to foretell, predict, prognosticate etc. ; to calumniate, revile ; to hurt, injure ; to be unhappy : Passive voice śasy/ate-, to be recited or uttered or praised or approved etc. etc.: Causal śaṃsayati- (Aorist aśaśaṃsat-), to cause to repeat or recite ; to predict, foretell : Desiderative śiśaṃsiṣati- grammar : Intensive śāśasyate-, śāśaṃsti- [ confer, compare Latin carmenforcasmen;casme1nacame1na;censeo.]
saṃsarpamfn. creeping, gliding (in a particular formula) (saṃ-sarp/a- ) View this entry on the original dictionary page scan.
saṃskṛ(see saṃ-kṛ-; upa-s-kṛ-and pari--kṛ-) P. A1. -skaroti-, -skurute- (imperfect tense sam-askurvata- ; perfect tense saṃ-caskāra- ; Aorist sam-askṛta-; preceding saṃ-skriyāt-, saṃ-skṛṣīṣṭa-;fut saṃ-skariṣyati- ; infinitive mood saṃ-skaritum- ; ind.p. saṃ-skṛtya- ), to put together, form well, join together, compose etc. ; (A1.) to accumulate (pāpāni-,"to add evil to evil") ; to prepare, make ready, dress, cook (food) etc. ; to form or arrange according to sacred precept, consecrate, hallow (in various ways; see saṃ-skāra-) etc. ; to adorn, embellish, refine, elaborate, make perfect, (especially) form language according to strict rules (see saṃ-skṛta-) ; to correct (astronomically) : Passive voice saṃ-skriyate-, to be put together or arranged or prepared or consecrated or refined etc.: Causal saṃskārayati-, to cause to (be) put together etc. ; to cause to be consecrated : Desiderative saṃ-ciṣkīrṣati- : Intensive saṃ-ceṣkrīyate- View this entry on the original dictionary page scan.
saṃspardhA1. -spardhate-, to emulate, vie or cope with (paras-param-) View this entry on the original dictionary page scan.
saṃspardhāf. emulation, rivalry, jealousy View this entry on the original dictionary page scan.
saṃsrāvam. accumulation of matter etc. View this entry on the original dictionary page scan.
saṃsthāpitamfn. made to stand together, heaped up, accumulated View this entry on the original dictionary page scan.
saṃsthitayajusn. the final sacrificial formula and the oblation connected with it View this entry on the original dictionary page scan.
saṃsthitif. heap, accumulation View this entry on the original dictionary page scan.
śaṃsyamfn. Name of agni- (in a formula) (m.the eastward sacrificial fire ) View this entry on the original dictionary page scan.
samuccayam. aggregation, accumulation, collection, assemblage, multitude View this entry on the original dictionary page scan.
samucchrayam. stimulation View this entry on the original dictionary page scan.
samucchrayam. accumulation, multitude View this entry on the original dictionary page scan.
samucci(-ud--1. ci-) P. A1. -cinoti-, -cinute- (ind.p. -cayitvā-), to heap or pile up together, accumulate, add together ; to collect, gather, arrange in order : Desiderative See sam-uccicīṣā-. View this entry on the original dictionary page scan.
samuccicīṣāf. (fr. Desiderative) the wish to accumulate or collect or combine or add together View this entry on the original dictionary page scan.
samuccitamfn. accumulated, collected together, regularly arranged on ( samuccitīkṛta -kṛta- mfn. idem or 'f. (fr. Desiderative) the wish to accumulate or collect or combine or add together ' ) View this entry on the original dictionary page scan.
samunmūl(ud-mūl-) P. -mūlayati-, to uproot or eradicate completely, exterminate or destroy utterly
samunnī(-ud--) P. A1. -nayati-, te-, to lead or conduct upward, together, raise completely up, elevate, increase ; to instigate, stimulate ; to deduce, infer ; to pay off (a debt) on View this entry on the original dictionary page scan.
samupacitajalamfn. having accumulated waters (as the ocean) View this entry on the original dictionary page scan.
samuttejakamfn. exciting, stimulating View this entry on the original dictionary page scan.
saṃvṛP. A1. -vṛṇoti-, -vṛṇute- etc. (infinitive mood -varītum- Epic also -vartum-), to cover up, enclose, hide, conceal etc. ; to shut, close (a door) ; to put together or in order, arrange ; to gather up (snares) (varia lectio) ; to ward off, keep back, restrain, check, stop ; (A1. -varate-) to gather (intr.), accumulate, augment, increase : Causal -vārayati- (ind.p. vārya-), to ward off keep or drive back, repel ; Desiderative See saṃ-vuvūrṣu-, column 2. View this entry on the original dictionary page scan.
saṃvṛtif. dissimulation, hypocrisy View this entry on the original dictionary page scan.
saṃvṛtimatmfn. able to dissimulate View this entry on the original dictionary page scan.
saṃyogamantram. a nuptial text or formula View this entry on the original dictionary page scan.
śaṃyorvākam. the sacred formula beginning with the words t/ac ch/aṃ-y/or ā- vṛṇīmahe- View this entry on the original dictionary page scan.
saṃyutamfn. accumulated (varia lectio for sam-bhṛta-) View this entry on the original dictionary page scan.
śaṃyuvākam. a sacred formula containing the words s/aṃy/oḥ- (equals next) (see Va1rtt. 1 ) View this entry on the original dictionary page scan.
śaṃyvantamf(ā-)n. ending with the formula śaṃy/os- View this entry on the original dictionary page scan.
śāṇḍilyam. Name of various teachers, authors etc. (especially of a muni- or sage from whom one of the three principal families of the Kanouj or kānyakubja- Brahmans is said to be descended;he is the author of a law-book and of the bhakti-sūtra- or aphorisms enjoining"love or devotion to God"as one of the three means of salvation - a doctrine said to have been formulated in the 12th century;See bhakti- ) View this entry on the original dictionary page scan.
sāpahnavamf(ā-)n. with dissimulation, dissembling, feigning View this entry on the original dictionary page scan.
śāpāmbun. water used in formularies of cursing View this entry on the original dictionary page scan.
saptabhaṅginayam. (with jaina-s) the method of the 7 formulas of sceptical reasoning (each beginning with the word syāt-,"perhaps"see bhaṅga-) View this entry on the original dictionary page scan.
śarmann. Name of particular formulas
ṣaṭcakran. sg. the six mystical circles of the body (mūlādhāra-, svādhiṣṭhāna-, maṇipūra-, an-āhata-, viśuddha-, ājñākhya-) View this entry on the original dictionary page scan.
ṣaṭkarmanm. a performer of the above six acts, a Brahman who is an adept in the tantra- magical formularies View this entry on the original dictionary page scan.
satyan. particular satya--formula View this entry on the original dictionary page scan.
satyaprasava(saty/a--) mfn. ( ) one whose stimulating impulse or inspiration is true or continues true to itself. View this entry on the original dictionary page scan.
satyaprasavasmfn. () one whose stimulating impulse or inspiration is true or continues true to itself. View this entry on the original dictionary page scan.
saugandhikam. a sexually weak man (who is stimulated by the smell of the female organs) View this entry on the original dictionary page scan.
savam. (fr.1. -) one who sets in motion or impels, an instigator, stimulator, commander View this entry on the original dictionary page scan.
savitṛm. a stimulator, rouser, vivifier (applied to tvaṣṭṛ-) View this entry on the original dictionary page scan.
savitṛprasūta(savitṛ--) mfn. stimulated or roused by savitṛ- ( savitṛprasūtatā t/a-- f.) View this entry on the original dictionary page scan.
siddhimantram. a magical verse or formula, spell, charm View this entry on the original dictionary page scan.
śikhāf. a particular part of a verse or formula (the crest of the verse compared to a king)
śiloccayam. "rock-accumulation", a mountain etc. View this entry on the original dictionary page scan.
ṣoḍaśinmfn. connected with a 16-partite formula etc. View this entry on the original dictionary page scan.
ṣoḍaśinm. a sutyā- day with a 16-partite formula (or such a libation), one of the saṃsthā-s of the soma- ceremony etc. View this entry on the original dictionary page scan.
ṣoḍaśiśastran. a hymn or liturgical formula recited during the ṣoḍaśin- ceremony View this entry on the original dictionary page scan.
sodayamfn. having an increase of profit, accumulated, augmented by interest View this entry on the original dictionary page scan.
śoṃs(substituted in certain formulas) for śaṃs-. View this entry on the original dictionary page scan.
spardh (or spṛdh-; see spṛh-) cl.1 A1. () sp/ardhate- (mc. also P. ti-;Subj.[ pr/a-] -spūrdh/an- ; perfect tense paspṛdh/e-, dhān/a-, /apaspṛdhethām- ; paspardha- etc.; Aorist aspṛdhran-, spṛdhānd- : aspardhiṣṭa- grammar; future spardhitā-, spardhiṣyate- ; infinitive mood sp/ardhitum- ; spūrdh/ase- ; ind.p. -sp/ṛdhya- ), to emulate, compete, rival, vie or cope with (instrumental case with and without saha-,or accusative), contend or struggle for (locative case) etc. etc.: Causal spardhayati- grammar : Desiderative pispardhiṣate- : Intensive pāspardhyate-, pāsparddhi- (apāspāḥ- ) View this entry on the original dictionary page scan.
spardhāf. emulation, rivalry, envy, competition for or with (instrumental case with and without saha- genitive case locative case,or compound; dhayā-,"in rivalry or emulation") etc. View this entry on the original dictionary page scan.
spardhākaramf(ī-)n. emulating, competing or vying with (compound) View this entry on the original dictionary page scan.
spardhanan. emulation, rivalry, envy View this entry on the original dictionary page scan.
spardhinmfn. emulating, rivalling, vying with (compound) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
spardhitamfn. contending or competing together, emulating, envious, jealous View this entry on the original dictionary page scan.
śroṇ (prob. artificial; see śloṇ-) cl.1 P. śroṇati-, to collect, accumulate ; to go, move View this entry on the original dictionary page scan.
śrotracitmfn. accumulated by hearing View this entry on the original dictionary page scan.
śrutar(in a formula) equals śrutaḥ- (Nominal verb) View this entry on the original dictionary page scan.
stambayajusn. Name of a particular formula and religious observance on removing clumps of grass View this entry on the original dictionary page scan.
stūpam. any relic-shrine or relic-casket (made of various materials, such as terra cotta, clay, elaborately formed brick or carved stone;often very small and portable, and enclosing a fragment of bone or a hair etc. of some saint or deceased relative, or inscribed with a sacred formula;these are carried long distances and deposited in hallowed spots such as buddha-gayā-) View this entry on the original dictionary page scan.
śūlagranthim. or f. a kind of dūrvā- grass (wrong reading for mūla-g-) View this entry on the original dictionary page scan.
śuṅgan. the sheath or calyx of a bud, (figuratively) effect (opp. to mūla-,"cause") View this entry on the original dictionary page scan.
susaṃcitamfn. well gathered, carefully accumulated ( susaṃcitam am- ind.with kṛ-,"to gather or collect carefully") View this entry on the original dictionary page scan.
suṣūmfn. (prob.) very stimulating (according to to others equals su-ṣuta-;superl. -ṣ/ūtama-) View this entry on the original dictionary page scan.
suṣumatmfn. (prop.) very stimulating (according to to equals soma-vat-or śobhana-prasava-) View this entry on the original dictionary page scan.
svarabhedam. simulation of voice (instrumental case"in a feigned voice") View this entry on the original dictionary page scan.
syāmūlan. a sort of garment (prob. wrong reading for śāmūla-) View this entry on the original dictionary page scan.
syātind. (3. sg. Potential of1. as-) it may be, perhaps, perchance (especially used in jaina- works and occurring in 7 formulas, viz. 1. syād asti-,"perhaps it is [under certain circumstances]";2. syān nāsti-,"perhaps it is not, etc.";3. syād asti ca nāsti ca-,"perhaps it is and is not [under certain circumstances]";4. syād avaktavyaḥ-,"perhaps it is not expressible in words";5. syād asti cāvaktavyaḥ-,"perhaps it is and is not expressible in words";6. syān nāsti cāvaktavyaḥ-,"perhaps it is not and is and is not expressible in words";7. syād asti ca nāsti cāvaktavyaḥ-) View this entry on the original dictionary page scan.
tantran. a class of works teaching magical and mystical formularies (mostly in the form of dialogues between śiva- and durgā- and said to treat of 5 subjects, 1. the creation, 2. the destruction of the world, 3. the worship of the gods, 4. the attainment of all objects, especially of 6 superhuman faculties, 5. the 4 modes of union with the supreme spirit by meditation; see pp. 63, 85, 184, 189, 205ff.)
tapaścitm. plural "accumulating merit by austerities", Name of a class of deities View this entry on the original dictionary page scan.
taporāśim. an accumulation of religious austerities (puruṣottama-) View this entry on the original dictionary page scan.
tejitamfn. excited, stimulated View this entry on the original dictionary page scan.
triśaraṇan. the three-refuge formula of Buddhists View this entry on the original dictionary page scan.
tvaritāf. durgā- and a magical formula called after her View this entry on the original dictionary page scan.
uddīpanan. inflaming (a passion), exciting, animating, stimulating etc. View this entry on the original dictionary page scan.
uddyotakamfn. inflaming, stimulating commentator or commentary on View this entry on the original dictionary page scan.
udīrA1. -īrte- (3. plural -/īrate- ; imperative 2. sg. -īrṣva- ; imperfect tense -airata- ; parasmE-pada -/īrāṇa- ) P. (subjunctive 3. sg. -/īrat- ; Aorist 2. dual number -airatam- ) to bring or fetch out of ; to rise, start off (in order to go or to come) ; to move upwards, ascend ; to arise, originate ; to honour, respect ; (in class. Sanskrit only ud-īrṇa-occurs) : Causal -īrayati-, to bring or fetch out of ; to cause to rise or move ; to raise, rouse, excite ; to throw or cast upwards ; to cast, discharge, drive forward etc. ; to cause to come forth or appear ; to raise one's voice ; to utter, speak etc. ; to procure, cause, effect ; to excite, raise, enhance, multiply, increase etc. ; to extol, glorify ; to stir up, urge, stimulate ; to rise, start off : Passive voice -īryate-, to be cast or thrown upwards ; to be excited, be roused or stirred up etc. ; to be uttered or announced or enunciated ; to pass for ; to sound ; to issue forth. View this entry on the original dictionary page scan.
udyujP. A1. -yunakti-, -yuṅkte- (infinitive mood -yuj/e- ) to join, be in contact with ; to get off or away, go away ; to go near, undergo, prepare ; to make efforts, be active : Causal -yojayati-, to excite, incite, make active or quick, stimulate to exertion View this entry on the original dictionary page scan.
ukthan. (in the ritual) a kind of recitation or certain recited verses forming a subdivision of the śastra-s (they generally form a series, and are recited in contradistinction to the sāman- verses which are sung and to the yajus- or muttered sacrificial formulas) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
ulban. or /ulva- (rarely as-,m.) ( uc-,"to accumulate";more probably fr.1. vṛ- ), a cover, envelope, especially the membrane surrounding the embryo etc. View this entry on the original dictionary page scan.
unmūlaNom. P. unmūlati-, to be eradicated : Causal P. unmūlayati-, to eradicate, pull up by the roots ; to destroy, extirpate View this entry on the original dictionary page scan.
upaind. sometimes forming with the nouns to which it is prefixed compound adverbs (exempli gratia, 'for example' upa-mūlam-,at the root; upa-pūrva-rātram-,towards the beginning of night; upa-kūpe-,near a well) which lose their adverbial terminations if they are again compounded with nouns (exempli gratia, 'for example' upakūpa-jalāśaya-,a reservoir in the neighbourhood of a well) View this entry on the original dictionary page scan.
upacayam. accumulation, quantity, heap View this entry on the original dictionary page scan.
upaciP. -cinoti-, to gather together ; to heap up, collect, hoard up, accumulate ; to increase, strengthen etc. ; to pour over, cover, overload: Passive voice -cīyate-, to be heaped together or accumulated ; to increase, become strong etc. ; to gain advantage, succeed, be prosperous ; to be covered with ; to cover one's self, furnish one's self with View this entry on the original dictionary page scan.
upacitif. accumulation, increase View this entry on the original dictionary page scan.
upadeśam. initiation, communication of the initiatory mantra- or formula View this entry on the original dictionary page scan.
upasamādhānan. the act of placing upon, accumulation View this entry on the original dictionary page scan.
upasaraṇan. (in med.) accumulation of blood, congestion View this entry on the original dictionary page scan.
upaspijamind. with emulation, emulatively ([ upaspijam iti spardhā-yuktaṃ vacanam- ]) View this entry on the original dictionary page scan.
upayajf. () Name of eleven additional formulas at an animal sacrifice (enumerated in ) View this entry on the original dictionary page scan.
upayaṣṭrim. the priest who utters the above formulas View this entry on the original dictionary page scan.
upoḍhamfn. heaped up, accumulated, gathered View this entry on the original dictionary page scan.
upoh( upa-- 1 ūh-; see upa-vah-) P. upohati-, to push or pull or draw near ; to drive near, impel towards ; to push under, insert ; to add, accumulate ; to bring near, cause to appear, produce ; Passive voice upohyate-, to draw near, approach (as a point of time) View this entry on the original dictionary page scan.
upoham. the act of accumulating, heaping up View this entry on the original dictionary page scan.
uttejakamfn. instigating, stimulating View this entry on the original dictionary page scan.
uttejanaf(ā-)n. incitement, instigation, encouragement, stimulation, exciting, animating View this entry on the original dictionary page scan.
uttejanaf(ā-)n. an incentive, inducement, stimulant View this entry on the original dictionary page scan.
uttij(ud-- tij-), Causal P. -tejayati-, to excite, stimulate, incite, instigate, animate, encourage View this entry on the original dictionary page scan.
vādadamfn. emulating, vying with (compound) View this entry on the original dictionary page scan.
vāgdāmfn. bestowing voice (in a formula) View this entry on the original dictionary page scan.
vaiśvadevan. Name of particular verses or formulas View this entry on the original dictionary page scan.
vājīkaramfn. strengthening, stimulating, producing virility View this entry on the original dictionary page scan.
vājinan. race contest, emulation View this entry on the original dictionary page scan.
vajraprastāriṇīmantram. plural Name of particular magical formulas View this entry on the original dictionary page scan.
vajraprastāvinīmantram. plural Name of particular magical formulas View this entry on the original dictionary page scan.
vākam. ( etc.) or f(-). ( ) a text, recitation or formula (in certain ceremonies), rite View this entry on the original dictionary page scan.
vākcitmfn. arranged in layers with certain formularies of speech View this entry on the original dictionary page scan.
vākpraśastamfn. consecrated or declared pure by certain formularies of speech View this entry on the original dictionary page scan.
vaṃśanetran. a kind of sugar-cane, the root of sugar-cane (equals ikṣu-mūla-) View this entry on the original dictionary page scan.
vaṃśapūrakan. the root of the sugar-cane (= ikṣu-mūla-) View this entry on the original dictionary page scan.
varadarājam. (also with ācārya-, colapaṇḍita-, bhaṭṭa-, bhaṭṭāraka-) Name of various authors and other persons ( varadarājacampū -campū- f. varadarājadaṇḍaka -daṇḍaka-m., varadarājapañcāśat -pañcāśat- f. varadarājamaṅgala -maṅgala-n., varadarājamahiṣīstotra -mahiṣī-stotra- n. varadarājamūla -mūla- n. varadarājaśataka -śataka- n. varadarājasuprabhāta -su-prabhāta- m., varadarājastava -stava- m. varadarājastotra -stotra- n.; varadarājāṣṭaka ṣṭaka- n. varadarājāṣṭottaraśata ṣṭottara-śata- n.Name of works.; varadarājīya jīya- mfn.coming from or relating to or composed by varada-rāja-; n.Name of work) View this entry on the original dictionary page scan.
vārāhīkandam. equals -mūla- View this entry on the original dictionary page scan.
varaṇam. a particular magical formula recited over weapons (varuṇa- Bombay edition) View this entry on the original dictionary page scan.
vārddhuṣim. a debt with accumulated interest View this entry on the original dictionary page scan.
vārinSee kāṇḍa-vāriṇī- and mūla-vārin- View this entry on the original dictionary page scan.
varmamantram. a particular formula or prayer (see under varman-) View this entry on the original dictionary page scan.
varmann. Name of particular preservative formulas and prayers (especially of the mystic syllable hum-) View this entry on the original dictionary page scan.
varuṇam. Name of a particular magical formula recited over weapons (varia lectio varaṇa-) View this entry on the original dictionary page scan.
vasudheyan. (in a formula) the bestowal of wealth, (or) possession of wealth View this entry on the original dictionary page scan.
vasukam. (in a formula) is said to equals vāsayitṛ- (prob."one who clothes") View this entry on the original dictionary page scan.
vasyaṣṭif. (for prec.) attaining to welfare (in a formula) .
vauṣaṭind. (prob. a lengthened form of vaṣaṭ- q.v) an exclamation or formula (used on offering an oblation to the gods or deceased ancestors with fire) View this entry on the original dictionary page scan.
vayasyam. (scilicet iṣṭakā-) Name of 19 bricks used for building the sacrificial altar (so called from the word vayas-in the formula of consecration) View this entry on the original dictionary page scan.
vedaprapadf. Name of particular formulas (in which pra-pad-occurs) View this entry on the original dictionary page scan.
vibhaktif. (in gram.) inflection of nouns, declension, an affix of declension, case (according to to "a termination or inflection either of a case or of the persons of a tense";certain taddhita- affixes which are used like case terminations have also the name vi-bhakti-;in the yājyā- formulas especially the cases of agni-are so called) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
vibhujamfn. in mūla-v- (q.v) View this entry on the original dictionary page scan.
viḍambA1. -ḍambate-, to imitate, vie with ; P. ḍambayati-, to imitate, copy, emulate, equal, be a match for any one or anything ; to mock, deride, ridicule ; to impose upon, take in, cheat, deceive ; to afflict View this entry on the original dictionary page scan.
vidhim. (for 1.See) a rule, formula, injunction, ordinance, statute, precept, law, direction (especially for the performance of a rite as given in the brāhmaṇa- portion of the veda-, which according to to consists of two parts, 1. vidhi-,"precepts or commandments" exempli gratia, 'for example' yajeta-,"he ought to sacrifice", kuryāt-,"he ought to perform";2. artha-vāda-, "explanatory statements"as to the origin of rites and use of the mantra-s, mixed up with legends and illustrations) etc. (see ) View this entry on the original dictionary page scan.
vidhvaṃsinīf. a particular magical formula View this entry on the original dictionary page scan.
vidrutan. (prob.) a particular manner of fighting (in which flight is simulated?) View this entry on the original dictionary page scan.
vidveṣam. a magical act or formula used for exciting hatred or enmity (also vidveṣakarman -karman- n.) View this entry on the original dictionary page scan.
vidyāf. knowledge (see kāla-jāta-v-), science, learning, scholarship, philosophy etc. etc. (according to some there are four vidyā-s or sciences, 1. trayī-,the triple veda-;2. ānvīkṣikī-,logic and metaphysics;3. daṇḍa-nīti-,the science of government;4. vārttā-,practical arts, such as agriculture, commerce, medicine etc.;and adds a fifth, viz. ātma-vidyā-,knowledge of soul or of spiritual truth;according to others, vidyā- has fourteen divisions, viz. the four veda-s, the six vedāṅga-s, the purāṇa-s, the mīmāṃsā-. nyāya-, and dharma- or law;or with the four upa-veda-s, eighteen divisions;others reckon 33 and even 64 sciences[ equals kalās-or arts];Knowledge is also personified and identified with durgā-;she is even said to have composed prayers and magical formulas)
vijayāf. of a particular magical formula View this entry on the original dictionary page scan.
vijigīṣutāf. () desire of conquest, emulation, ambition. View this entry on the original dictionary page scan.
vijigīṣutvan. () desire of conquest, emulation, ambition. View this entry on the original dictionary page scan.
vimadf. plural Name of particular verses or formulas View this entry on the original dictionary page scan.
vimalam. a magical formula recited over weapons View this entry on the original dictionary page scan.
vinārāśaṃsamf(ā-)n. without the formulas called nārāśaṃsa- View this entry on the original dictionary page scan.
vināyakam. plural Name of particular formulas recited over weapons View this entry on the original dictionary page scan.
vinidram. a particular formula recited over weapons View this entry on the original dictionary page scan.
viparivartanīf. (with or scilicet vidyā-) a particular magical formula supposed to be efficacious in causing the return of an absent person View this entry on the original dictionary page scan.
virucam. a magic formula recited over weapons View this entry on the original dictionary page scan.
viṣāpahāf. (only ) a kind of birth-wort, Aristolochia Indica (= arka-mūlā-) View this entry on the original dictionary page scan.
viṣāpavādinīf. a magical formula curing poison View this entry on the original dictionary page scan.
vispardhA1. -spardhate- (mc. also P.), to emulate, vie with (accusative; instrumental case with or without saha-,or rdham-) View this entry on the original dictionary page scan.
vispardhāf. (for 2.See under vi-spardh-) absence of envy or emulation View this entry on the original dictionary page scan.
vispardhāf. (for 1.See) emulation, rivalry (Cf. vi-ṣpardhas-and dhā-,.) View this entry on the original dictionary page scan.
viṣpardhasmfn. ( spardh-; see vi-spardh-) emulating, vying, envious ("free from emulation") View this entry on the original dictionary page scan.
viśvāyusn. universal life, universal health (in a formula) View this entry on the original dictionary page scan.
vittasaṃcayam. accumulation of wealth or riches View this entry on the original dictionary page scan.
vivṛt(?) , in a formula View this entry on the original dictionary page scan.
vram. (a formula of unknown meaning) . For the form vrā- See . View this entry on the original dictionary page scan.
vṛdh cl.1 A1. () v/ardhate- (Vedic or Veda and Epic also ti-; perfect tense vav/ardha-, vavṛdhe- etc. etc. [Ved. also vṛ-; vavṛdhāti-, dhīt/ās-, dh/asva- ; vāvṛdh/ete- ; parasmE-pada vṛdh/at- ; Aorist Ved. avṛdhat-, vṛdhātas-, dhātu-; parasmE-pada vṛdh/at-, dhān/a-]; avardhiṣṭa- etc.; preceding vardhiṣīm/ahi- ; future vardhitā- grammar; vartsyati- ; vardhiṣyate- grammar; infinitive mood Ved. vṛdhe-["for increase","to make glad"], vṛdh/ase-, vāvṛdh/adhyai-; Classical vardhitum-; ind.p. vṛddhvā-,or vardhitvā- grammar;in vṛdh-is sometimes confounded with1. vṛt-), trans. P., to increase, augment, strengthen, cause to prosper or thrive ; to elevate, exalt, gladden, cheer, exhilarate (especially the gods, with praise or sacrifice) ; (intrans. A1.; in Vedic or Veda P.in perfect tense and Aorist; in Class. P.in Aorist future and Conditional; also P. mc. in other forms) , to grow, grow up, increase, be filled or extended, become longer or stronger, thrive, prosper, succeed etc. ; to rise, ascend (as the scale in ordeals) ; to be exalted or elevated, feel animated or inspired or excited by (instrumental case locative case genitive case) or in regard to (dative case), become joyful, have cause for congratulation (vṛdhaḥ-, dhat-in sacrificial formulas ="mayest thou or may he prosper";in later language often with diṣṭyā-) etc. etc.: Causal vardh/ayati-, te- (in later language also vardhāpayati-; Aorist Ved. avīvṛdhat-, dhata-), to cause to increase or grow, augment, increase, make larger or longer, heighten, strengthen, further, promote (A1."for one's self") etc. ; to rear, cherish, foster, bring up ; to elevate, raise to power, cause to prosper or thrive etc. ; to exalt, magnify, glorify (especially the gods), make joyful, gladden (A1.in Vedic or Veda also = to rejoice, be joyful, take delight in [instr.], enjoy etc.;with. or scilicet diṣṭyā-) to congratulate ; (cl.10. according to to ) "to speak" or "to shine" (bhāṣārthe-or bhāsārthe-): Desiderative of Causal See vivardhayiṣu-: Desiderative vivardhiṣate- or vivṛtsati- grammar : Intensive varivṛdhyate-, varivṛdhīti- View this entry on the original dictionary page scan.
vṛkṣam. a stimulant View this entry on the original dictionary page scan.
vṛkṣakan. a stimulant View this entry on the original dictionary page scan.
vṛṣakarmanm. a particular magical formula recited over weapons View this entry on the original dictionary page scan.
vṛṣākhyan. Name of a particular magical formula recited over, weapons View this entry on the original dictionary page scan.
vṛṣyamfn. productive of sexual vigour, stimulating View this entry on the original dictionary page scan.
vṛttihetum. equals -mūla- View this entry on the original dictionary page scan.
vyāghāraṇan. plural the verses or formulas recited during the act of sprinkling View this entry on the original dictionary page scan.
vyājam. (rarely n. in fine compositi or 'at the end of a compound' f(ā-).;fr. vy-añj-,to smear over; see ac-) deceit, fraud, deception, semblance, appearance, imitation, disguise, pretext, pretence (in the beginning of a compound"treacherously, falsely", also = in fine compositi or 'at the end of a compound'"having only the appearance of, appearing as, simulated, deceitful, false"; instrumental case and ablative"treacherously, deceitfully","under the pretext or guise of") etc. View this entry on the original dictionary page scan.
vyājamayamf(ī-)n. simulated, hypocritical View this entry on the original dictionary page scan.
vyājoktif. (in rhetoric) dissimulating statement (a figure of speech in which the effect of one cause is ascribed to another, or where a feeling is dissembled by being attributed to a different cause) View this entry on the original dictionary page scan.
vyavāyavāyinm. any drug possessing stimulating properties, an aphrodisiac View this entry on the original dictionary page scan.
vyomākhyan. original germ (equals mūla-kāraṇa-) View this entry on the original dictionary page scan.
yajurvidmfn. knowing the yajus- or sacrificial formulas View this entry on the original dictionary page scan.
yajurvidhānan. rules about the application of sacrificial formulas View this entry on the original dictionary page scan.
yajusn. a sacrificial prayer or formula (technical term for particular mantra-s muttered in a peculiar manner at a sacrifice;they were properly in prose and distinguished from the ṛc-and sāman- q.v) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
yajuṣkāmyaNom. P. yati-, to be fond of sacrificial formulas View this entry on the original dictionary page scan.
yajuṣkṛta(y/ajuṣ--) mfn. performed or consecrated with sacrificial formulas View this entry on the original dictionary page scan.
yajuṣkṛti(y/ajuṣ--) f. consecration with a sacrificial formulas View this entry on the original dictionary page scan.
yathāmantravarṇamind. according to the words of a formula or hymn View this entry on the original dictionary page scan.
yatharṣyādhānan. Name of particular verses or formulas View this entry on the original dictionary page scan.
yāvattāvatkalpanan. the putting down of the algebraic formula = x, View this entry on the original dictionary page scan.
yeyajāmaham. Name of the expression ye yajāmahe- (which immediately precedes the yājyā- or formula of consecration) View this entry on the original dictionary page scan.
yogaṃdharam. Name of a particular magical formula recited over weapons (varia lectio yaugaṃdh-) View this entry on the original dictionary page scan.
yojanan. instigation, stimulation View this entry on the original dictionary page scan.
yonimf. of a particular verse or formula View this entry on the original dictionary page scan.
yugaṃdharam. a particular magical formula spoken over weapons View this entry on the original dictionary page scan.
     Apte Search  
195 results
     
akṣ अक्ष् 1. 5. P. [अक्षति, अक्ष्णोति, आनक्ष, अक्षिष्यति-अक्ष्यति, आक्षीत्, अक्षितुम्-अष्टुम् अक्षित्वा-अष्ट्वा, अष्ट] 1 To reach. -2 To pass through, pervade, penetrate (mostly Ved. in these senses); मक्षू ता त इन्द्र दानाप्नस आक्षाणे शूर वज्रिवः । Rv. 1.22.11. -3 To accumulate, increase. -Caus. To cause to pervade.
agniḥ अग्निः [अङ्गति ऊर्ध्वं गच्छति अङ्ग्-नि,नलोपश्च Uṇ.4.5., or fr. अञ्च् 'to go.'] 1 Fire कोप˚, चिन्ता˚, शोक˚, ज्ञान˚, राज˚, &c. -2 The God of fire. -3 Sacrificial fire of three kinds (गार्हपत्य, आहवनीय and दक्षिण); पिता बै गार्हपत्यो$ ग्निर्माताग्निर्दक्षिणः स्मृतः । गुरुराहवनीयस्तु साग्नित्रेता गरीयसी ॥ Ms. 2.232. -4 The fire of the stomach, digestive faculty, gastric fluid. -5 Bile (नाभेरूर्ध्व हृदयादधस्तादामाशयमाचक्षते तद्गतं सौरं तेजः पित्तम् इत्याचक्षते). -6 Cauterization (अग्नि- कर्मन्). -7 Gold. -8 The number three. शराग्निपरिमाणम् (पञ्चत्रिंशत्) Mb.13.17.26. -9 N. of various plants: (a) चित्रक Plumbago Zeylanica; (b) रक्तचित्रक; (c) भल्लातक Semicarpus Anacardium; (d) निम्बक Citrus Acida. -1 A mystical substitute for the letter र्. In Dvandva comp. as first member with names of deities, and with particular words अग्नि is changed to अग्ना, as ˚विष्णू, ˚मरुतौ, or to अग्नी, ˚पर्जन्यौ, ˚ वरुणौ, ˚षोमौ -11 पिङगला नाडी; यत्र तद् ब्रह्म निर्द्वन्द्वं यत्र सोमः, (इडा) सहाग्निना (अग्निः पिङ्गला) Mb.14.2.1. -12 Sacrificial altar, अग्निकुण्ड cf. Rām. 1.14.28. -13 Sky. अग्निर्मूर्धा Muṇḍ 2.1.4. [cf. L. ignis.] [Agni is the God of Fire, the Ignis of the Latins and Ogni of the Slavonians. He is one of the most prominent deities of the Ṛigveda. He, as an immortal, has taken up his abode among mortals as their guest; he is the domestic priest, the successful accomplisher and protector of all ceremonies; he is also the religious leader and preceptor of the gods, a swift messenger employed to announce to the immortals the hymns and to convey to them the oblations of their worshippers, and to bring them down from the sky to the place of sacrifice. He is sometimes regarded as the mouth and the tongue through which both gods and men participate in the sacrifices. He is the lord, protector and leader of people, monarch of men, the lord of the house, friendly to mankind, and like a father, mother, brother &c. He is represented as being produced by the attrition of two pieces of fuel which are regarded as husband and wife. Sometimes he is considered to have been brought down from heaven or generated by Indra between two clouds or stones, created by Dyau, or fashioned by the gods collectively. In some passages he is represented as having a triple existence, which may mean his three-fold manifestations as the sun in heaven, lightning in the atmosphere, and as ordinary fire on the earth, although the three appearances are also elsewhere otherwise explained. His epithets are numberless and for the most part descriptive of his physical characteristics : धूमकेतु, हुतभुज्, शुचि, रोहिताश्व, सप्तजिह्व, तोमरधर, घृतान्न, चित्रभानु, ऊर्ध्वशोचिस्, शोचिष्केश, हरिकेश, हिरण्यदन्त, अयोदंष्ट्र &c. In a celebrated passage he is said to have 4 horns, 3 feet, 2 heads, and 7 hands. The highest divine functions are ascribed to Agni. He is said to have spread out the two worlds and _x001F_+ produced them, to have supported heaven, formed the mundane regions and luminaries of heaven, to have begotten Mitra and caused the sun to ascend the sky. He is the head and summit of the sky, the centre of the earth. Earth, Heaven and all beings obey his commands. He knows and sees all worlds or creatures and witnesses all their actions. The worshippers of Agni prosper, they are wealthy and live long. He is the protector of that man who takes care to bring him fuel. He gives him riches and no one can overcome him who sacrifices to this god. He confers, and is the guardian of, immortality. He is like a water-trough in a desert and all blessing issue from him. He is therefore constantly supplicated for all kinds of boons, riches, food, deliverance from enemies and demons, poverty, reproach, childlessness, hunger &c. Agni is also associated with Indra in different hymns and the two gods are said to be twin brothers. Such is the Vedic conception of Agni; but in the course of mythological personifications he appears as the eldest son of Brahmā and is called Abhimānī [Viṣṇu Purāṇa]. His wife was Svāhā; by her, he had 3 sons -Pāvaka, Pavamāna and Śuchi; and these had forty-five sons; altogether 49 persons who are considered identical with the 49 fires. He is also represented as a son of Aṅgiras, as a king of the Pitṛs or Manes, as a Marut and as a grandson of Śāṇḍila, and also as a star. The Harivaṁśa describes him as clothed in black, having smoke for his standard and head-piece and carrying a flaming javelin. He is borne in a chariot drawn by red horses and the 7 winds are the wheels of his car. He is accompanied by a ram and sometimes he is represented as riding on that animal. Agni was appointed by Brahamā as the sovereign of the quarter between the south and east, whence the direction is still known as Āgneyī. The Mahābhārata represents Agni as having exhausted his vigour and become dull by devouring many oblations at the several sacrifices made by king Śvetaki, but he recruited his strength by devouring the whole Khāṇḍava forest; for the story see the word खाण्डव]. -Comp. -अ (आ) गारम् -रः, -आलयः, -गृहम् [अग्निकार्याय अगारम् शाक˚ त.] a fire-sanctuary, house or place for keeping the sacred fire; वसंश्चतुर्थो$ग्निरिवाग्न्यगारे R.5.25. रथाग्न्यगारं चापार्चीं शरशक्तिगदे- न्धनम् Mb.11.25.14. -अस्त्रम् fire-missile, a rocket, -आत्मक a. [अग्निरात्मा यस्य] of the nature of fire सोमा- त्मिका स्त्री, ˚कः पुमान्. -आधानम् consecrating the fire; so ˚आहिति. -आधेयः [अग्निराधेयो येन] a Brāhmana who maintains the sacred fire. (-यम्) = ˚आधानम्. -आहितः [अग्निराहितो येन, वा परनिपातः P.II.2.37.] one who maintains the sacred fire; See आहिताग्नि. -इध् m. (अग्नीध्रः) [अग्निम् इन्द्धे स अग्नीध्] the priest who kindles fire (mostly Ved). -इन्धनः [अग्निरिध्यते अनेन] N. of a Mantra. (नम्) kindling the fire; अग्नीन्धनं भैक्षचर्याम् Ms.2.18. -उत्पातः [अग्निना दिव्यानलेन कृतः उत्पातः] a fiery portent, meteor, comet &c. In Bṛ. S.33 it is said to be of five kinds: दिवि भुक्तशुभफलानां पततां रूपाणि यानि तान्युल्काः । धिष्ण्योल्का- शनिविद्युत्तारा इति पञ्चधा भिन्नाः ॥ उल्का पक्षेण फलं तद्वत् धिष्ण्याशनिस्त्रिभिः पक्षैः । विद्युदहोभिः ष़ड्भिस्तद्वत्तारा विपाचयति ॥ Different fruits are said to result from the appearances of these portents, according to the nature of their colour, position &c. -उद्धरणम्, -उद्धारः 1 producing fire by the friction of two araṇis. -2 taking out, before sun-rise, the sacred fire from its cover of ashes previous to a sacrifice. -उपस्थानम् worship of Agni; the Mantra or hymn with which Agni is worshipped (अग्निरुपस्थीयते$नेन) अग्निस्त्रिष्टुभ् उपस्थाने विनियोगः Sandhyā. -एधः [अग्निमेधयति] an incendiary. -कणः; -स्तोकः a spark. -कर्मन् n. [अग्नौ कर्म स. त.] 1 cauterization. -2 action of fire. -3 oblation to Agni, worship of Agni (अग्निहोत्र); so ˚कार्य offering oblations to fire, feeding fire with ghee &c.; निर्वर्तिताग्निकार्यः K.16.; ˚र्यार्धदग्ध 39, Ms.3.69, अग्निकार्यं ततः कुर्यात्सन्ध्ययोरुभयोरपि । Y.1.25. -कला a part (or appearance) of fire; ten varieties are mentioned धूम्रार्चिरुष्मा ज्वलिनी ज्वालिनी विस्फु- लिङ्गिनी । सुश्री: सुरूपा कपिला हव्यकव्यवहे अपि ॥ यादीनां दश- वर्णानां कला धर्मप्रदा अमूः ।). -कारिका [अग्निं करोति आधत्ते करणे कर्तृत्वोपचारात् कर्तरि ण्वुल्] 1 the means of consecrating the sacred fire, the Ṛik called अग्नीध्र which begins with अग्निं दूतं पुरो दधे. 2. = अग्निकार्यम्. -काष्ठम् अग्नेः उद्दीपनं काष्ठं शाक ˚त.] agallochum (अगुरु) -कुक्कुटः [अग्नेः कुक्कुट इव रक्तवर्णस्फुलिङ्गत्वात्] a firebrand, lighted wisp of straw. -कुण्डम [अग्नेराधानार्थं कुण्डम्] an enclosed space for keeping the fire, a fire-vessel. -कुमारः, -तनयः; सुतः 1 N. of Kārttikeya said to be born from fire; Rām.7. See कार्त्तिकेय. -2 a kind of preparation of medicinal drugs. -कृतः Cashew-nut; the plant Anacardium occidentale. [Mar.काजू] -केतुः [अग्नेः केतुरिव] 1 smoke. -2 N. of two Rākṣasas on the side of Rāvaṇa and killed by Rāma. -कोणः -दिक् the south-east corner ruled over by Agni; इन्द्रो वह्निः पितृपतिर्नौर्ऋतो वरुणो मरुत् । कुबेर ईशः पतयः पूर्वादीनां दिशां क्रमात् ॥ -क्रिया [अग्निना निर्वर्तिता क्रिया, शाक. त.] 1 obsequies, funeral ceremonies. -2 branding; भेषजाग्निक्रियासु च Y.3.284. -क्रीडा [तृ. त.] fire-works, illuminations. -गर्भ a. [अग्निर्गर्भे यस्य] pregnant with or containing fire, having fire in the interior; ˚र्भां शमीमिव Ś 4.3. (--र्भः) [अग्निरिव जारको गर्भो यस्य] 1 N. of the plant Agnijāra. -2 the sun stone, name of a crystal supposed to contain and give out fire when touched by the rays of the sun; cf Ś2.7. -3 the sacrificial stick अरणि which when churned, gives out fire. (-र्भा) 1 N. of the Śamī plant as containing fire (the story of how Agni was discovered to exist in the interior of the Śamī plant is told in chap. 35 of अनु- शासनपर्व in Mb.) -2 N. of the earth (अग्नेः सकाशात् गर्भो यस्यां सा; when the Ganges threw the semen of Śiva out on the Meru mountain, whatever on earth &c. was irradiated by its lustre, became gold and the earth was thence called वसुमती) -3 N. of the plant महा- ज्योतिष्मती लता (अग्निरिव गर्भो मध्यभागो यस्याः सा) [Mar. माल- कांगोणी] -ग्रन्थः [अग्निप्रतिपादको ग्रन्थः शाक. त.] the work that treats of the worship of Agni &c. -घृतम् [अग्न्युद्दीपनं घृतं शाक. त.] a kind of medicinal preparation of ghee used to stimulate the digestive power. -चित् m. अग्निं चितवान्; चि-भूतार्थे क्विप् P.III.2.91] one who has kept the sacred fire; यतिभिः सार्धमनग्निमग्निचित् R.8.25; अध्वरे- ष्वग्निचित्वत्सु Bk.5.11. -चयः, -चयनम्, -चित्या. arranging or keeping the sacred fire (अग्न्याधान); चित्याग्निचित्ये च P.III.1.132. -2 (-यः, -यनः) the Mantra used in this operation. -3 a heap of fire -चित्वत् [अग्निचयनम् अस्त्यस्मिन् मतुप्; मस्य वः । तान्तत्वान्न पद- त्वम् Tv.] having अग्निचयन or अग्निचित्. -चूडः A bird having a red tuft. -चर्णम् gunpowder. कार्यासमर्थः कत्यस्ति शस्त्रगोलाग्निचूर्णयुक् Śukranīti 2.93. -ज, -जात a. produced by or from fire, born from fire. (-जः, -जातः) 1 N. of the plant अग्निजार (अग्नये अग्न्युद्दीपनाय जायते सेवनात् प्रभवति). 1 N. of Kārttikeya पराभिनत्क्रौञ्चमिवाद्रिमग्निजः Mb.8.9. 68.3. Viṣṇu. (-जम्, -जातम) gold; so ˚जन्मन्. -जित् m. God; Bhāg.8.14.4. -जिह्व a. 1 having a fiery tongue. -2 one having fire for the tongue, epithet of a God or of Visṇu in the boar incarnation. (-ह्वा) 1 a tongue or flame of fire. -2 one of the 7 tongues of Agni (कराली धूमिनी श्वेता लोहिता नीललोहिता । सुवर्णा पद्मरागा च जिह्वा: सप्त विभावसोः -3 N. of a plant लाङ्गली (अग्नेर्जिह्वेव शिखा यस्याः सा); of another plant (जलपिप्पली) or गजपिप्पली (विषलाङ्गला) (Mar. जल-गज पिंपळी) -ज्वाला 1 the flame or glow of fire. -2 [अग्नेर्ज्वालेव शिखा यस्याः सा] N. of a plant with red blossoms, chiefly used by dyers, Grislea Tomentosa (Mar. धायफूल, धायटी). -तप् a. [अग्निना तप्यते; तप्-क्विप्] having the warmth of fire; practising austerities by means of fire. -तपस् a. [अग्निभिः तप्यते] 1 practising very austere penance, standing in the midst of the five fires. -2 glowing, shining or burning like fire (तपतीति तपाः अग्निरिव तपाः) hot as fire -तेजस् a. having the lustre or power of fire. (अग्नेरिव तेजो यस्य). (-स् n.) the lustre of fire. (-स् m.) N. of one of the 7 Ṛiṣis of the 11th Manvantara. -त्रयम् the three fires, See under अग्नि. -द a. [अग्निं दाहार्थं गृहादौ ददाति; दा. -क.] 1 giving or supplying with fire -2 tonic, stomachic, producing appetite, stimulating digestion. -3 incendiary; अग्निदान् भक्तदांश्चैव Ms.9.278; अग्निदानां च ये लोकाः Y.2.74; so ˚दायक, ˚दायिन्. यदग्निदायके पापं यत्पापं गुरुतल्पगे. Rām.2.75.45. -दग्ध a. 1 burnt on the funeral pile; अग्निदग्धाश्च ये जीवा ये$प्यदग्धाः कुले मम Vāyu. P. -2 burnt with fire. -3 burnt at once without having fire put into the mouth, being destitute of issue (?); (pl.) a class of Manes or Pitṛis who, when alive, kept up the household flame and presented oblations to fire. -दमनी [अग्निर्दम्यते$नया; दम्-णिच् करणे ल्युट] a narcotic plant, Solanum Jacquini. [Mar. रिंगणी] -दातृ [अग्निं विधानेन ददाति] one who performs the last (funeral) ceremonies of a man; यश्चाग्निदाता प्रेतस्य पिण्डं दद्यात्स एव हि. -दीपन a. [अग्निं दीपयति] stimulating digestion, stomachic, tonic. -दीप्त a. [तृ. त्त.] glowing, set on fire, blazing (-प्ता) [अग्निर्जठरानलो दीप्तः सेवनात् यस्याः सा] N. of a plant ज्योतिष्मती लता (Mar. मालकांगोणी), which is said to stimulate digestion. -दीप्तिः f. active state of digestion. -दूत a. अग्निर्दूत इव यस्मिन् यस्य वा] having Agni for a messenger, said of the sacrifice or the deity invoked; यमं ह यज्ञो गच्छत्यग्निदूतो अरंकृतः Rv.1.14.13. -दूषितः a. branded. -देवः [अग्नि- रेव देवः] Agni; a worshipper of Agni. -देवा [अग्निर्देवो यस्याः] the third lunar mansion, the Pleiades (कृत्तिका). -द्वारम् the door on the south-east of a building; पूर्व- द्वारमथैशाने चाग्निद्वारं तु दक्षिणे । Māna.9.294-95. -धानम् [अग्निर्धियते$स्मिन्] the place or receptacle for keeping the sacred fire, the house of अग्निहोतृ; पदं कृणुते अग्निधाने Rv. 1.165.3. -धारणम् maintaining the sacred fire; व्रतिनां ˚णम् K. 55. -नयनम् = ˚प्रणयनम्. -निर्यासः [अग्नेर्ज- ठरानलस्येव दीपको निर्यासो यस्य] N. of the plant अग्निजार. -नेत्र a. [अग्निर्नेता यस्य] having Agni for the leader or conveyer of oblations, an epithet of a god in general. -पदम् 1 the word Agni. -2 fire-place. -3 N. of a plant. -परिक्रि-ष्क्रि-या care of the sacred fire, worship of fire, offering oblations; गृहार्थो$ग्निपरिष्क्रिया Ms.2.67. -परिच्छदः the whole sacrificial apparatus; गृह्यं चाग्निपरिच्छदम् Ms.6. 4. -परिधानम् enclosing the sacrificial fire with a kind of screen. -परीक्षा [तृ. त.] ordeal by fire. -पर्वतः [अग्निसाधनं पर्वतः] a volcano; महता ज्वलता नित्यमग्निमेवाग्नि- पर्वतः Rām.5.35.43. -पुच्छः [अग्नेः अग्न्याधानस्थानस्य पुच्छ इव]. tail or back part of the sacrificial place; the extinction of fire. -पुराणम् [अग्निना प्रोक्तं पुराणम्] one of the 18 Purāṇas ascribed to Vyāsa. It derives its name from its having been communicated originally by Agni to the sage Vasiṣṭha for the purpose of instructing him in the two-fold knowledge of Brahman. Its stanzas are said to be 145. Its contents are varied. It has portions on ritual and mystic worship, cosmical descriptions, chapters on the duties of Kings and the art of war, a chapter on law, some chapters on Medicine and some treatises on Rhetoric, Prosody, Grammar, Yoga, Brahmavidyā &c. &c. -प्रणयनम् bringing out the sacrificial fire and consecrating it according to the proper ritual. -प्रणिधिः Incendiary. Dk.2.8. -प्रतिष्ठा consecration of fire, especially the nuptial fire. -प्रवेशः; -शनम [स. त.] entering the fire, self-immolation of a widow on the funeral pile of her husband. -प्रस्कन्दनम् violation of the duties of a sacrificer (अग्निहोमाकरण); ˚परस्त्वं चाप्येवं भविष्यसि Mb.1.84.26. -प्रस्तरः [अग्निं प्रस्तृणाति अग्नेः प्रस्तरो वा] a flint, a stone producing fire. -बाहुः [अग्ने- र्बाहुरिव दीर्घशिखत्वात्] 1 smoke. -2 N. of a son of the first Manu; Hariv. N. of a son of Priyavrata and Kāmyā. V. P. -बीजम् 1 the seed of Agni; (fig.) gold (रुद्रतेजः समुद्भूतं हेमबीजं विभावसोः) -2 N. of the letter र्. -भम [अग्नि- रिव भाति; भा-क.] 1 'shining like fire,' gold. -2 N. of the constellation कृत्तिका. -भु n. [अग्नेर्भवति; भू-क्विप् ह्रस्वान्तः] 1 water. -2 gold. -भू a. [अग्नेर्भवतिः भू-क्विप्] produced from fire. (भूः) 1 'fire-born,' N. of Kārttikeya. -2 N. of a teacher (काश्यप) who was taught by Agni. -3 (arith.) six. -भूति a. produced from fire. (-तिः) [अग्निरिव भूतिरैश्वर्यं यस्य] N. of a pupil of the last Tīrthaṅkara. (-तिः) f. the lustre or might of fire. -भ्राजस् a. Ved. [अग्निरिव भ्राजते; भ्राज्-असुन्] shining like fire. अग्निभ्राजसो विद्युतः Ṛv.5.54.11. -मणिः [अग्नेरुत्थापको मणिः शाक. त.] the sunstone. -मथ् m. [अग्निं मथ्नाति निष्पादयति; मन्थ्-क्विप्- नलोपः] 1 the sacrificer who churns the fuel-stick. -2 the Mantra used in this operation, on the अरणि itself. -मन्थः, -न्थनम्, producing fire by friction; or the Mantra used in this operation. (-न्थः) [अग्निर्मथ्यते अनेन मन्थ्-करणे घञ्] N. of a tree गणिकारिका (Mar. नरवेल) Premna Spinosa (तत्काष्ठयोर्घर्षणे हि आशु वह्निरुत्पद्यते), -मान्द्यम् slowness of digestion, loss of appetite, dyspepsia. -मारुतिः अग्निश्च मरुच्च तयोरपत्यं इञ् ततो वृद्धिः इत् च; द्विपदवृद्धौ पृषो. पूर्वपदस्य ह्रस्वः Tv.] N. of the sage Agastya. -मित्रः N. of a king of the Śunga dynasty, son of Puṣypamitra who must have flourished before 15 B. C. -the usually accepted date of Patañjali-as the latter mentions पुष्यमित्र by name. -मुखः a. having Agni at the head. (-खः) [अग्निर्मुखमिव यस्य] 1 a deity, god, (for the gods receive oblations through Agni who is, therefore, said to be their mouth; अग्निमुखा वै देवाः; अग्निर्मुखं प्रथमं देवतानाम् &c; or अग्निर्मुखे अग्रे येषाम्, for fire is said to have been created before all other gods.) -2 [अग्निर्मुखं प्रधानमुपास्यो यस्य] one who maintains the sacred fire (अग्निहोतृद्विज) -3 a Brāhmaṇa in general (अग्निर्दाहकत्वात् शापाग्निर्मुखे यस्य for Brāhmaṇas are said to be वाग्वज्राः). -4 N. of two plants चित्रक Plumbago Zeylanica and भल्लातक Semicarpus Anacardium अग्निरिव स्पर्शात् दुःखदायकं मुखमग्रम् यस्य, तन्निर्यासस्पर्शेन हि देहे क्षतोत्पत्तेस्थयोस्तथात्वम्) -5 a sort of powder or चूर्ण prescribed as a tonic by चक्रदत्त -6 'fire-mouthed, sharp-biting, an epithet of a bug. Pt. 1. (-खी) अग्निरिव मुखमग्रं यस्याः; गौरादि-ङीष्] 1 N. of a plant भल्लातक (Mar. बिबवा, भिलावा) and लाङ्गलिका (विषलाङ्गला). -2 N. of the Gāyatri Mantra (अग्निरेव मुखं मुखत्वेन कल्पितं यस्याः सा, or अग्नेरिव मुखं प्रजापतिमुखं उत्पत्ति- द्वारं यस्याः, अग्निना समं प्रजापतिमुखजातत्वात्; कदाचिदपि नो विद्वान् गायत्रीमुदके जपेत् । गायत्र्याग्निमुखी यस्मात्तस्मादुत्थाय तां जपेत् ॥ गोभिल). -3 a kitchen [पाकशाला अग्निरिव उत्तप्तं मुखं यस्याः सा]. -मूढ a. [तृ. त.] Ved. made insane or stupefied by lightning or fire. -यन्त्रम् A gun अग्नियन्त्रधरैश्चक्रधरैश्च पुरुषैर्वृतः Śivabhārata 12.17. -यानम् An aeroplane. व्योमयानं विमानं स्यात् अग्नियानं तदेव हि । अगस्त्यसंहिता. -योगः See पञ्चाग्निसाधन. अग्नियोगवहो ग्रीष्मे विधिदृष्टेन कर्मणा । चीर्त्वा द्वादशवर्षाणि राजा भवति पार्थिवः ॥ Mb.13.14,2.43. -योजनम् causing the sacrificial fire to blaze up. -रक्षणम् 1 con-secrating or preserving the sacred (domestic) fire or अग्निहोत्र. -2 [अग्निः रक्ष्यते अनेन अत्र वा] a Mantra securing for Agni protection from evil spirits &c. -3 the house of an अग्निहोतृ. -रजः, -रजस् m. [अग्निरिव रज्यते दीप्यते; रञ्ज्-असुन् नलोपः] 1 a scarlet insect by name इन्द्रगोप. -2 (अग्नेः रजः) the might or power of Agni. -3 gold. Mb.3. 16.86.7 -रहस्यम् mystery of (worshipping &c.) Agni; N. of the tenth book of Śatapatha Brāhmaṇa. -राशिः a heap of fire, burning pile. -रुहा [अग्निरिव रोहति रुह्-क] N. of the plant मांसादनी or मांसरोहिणी (तदङ्कुरस्य वह्नितुल्य- वर्णतया उत्पन्नत्वात्तथात्वं तस्याः). -रूप a. [अग्नेरिव रूपं वर्णो यस्य] fire-shaped; of the nature of fire. -रूपम् the nature of fire. -रेतस् n. the seed of Agni; (hence) gold. -रोहिणी [अग्निरिव रोहति; रुह्-णिनि] a hard inflammatory swelling in the armpit. -लोकः the world a Agni, which is situated below the summit of Meru; in the Purāṇas it is said to be in the अन्तरिक्ष, while in the Kāśī Khaṇḍa it is said to be to the south of इन्द्रपुरी; एतस्या दक्षिणे भागे येयं पूर्दृश्यते शुभा । इमामर्चिष्मतीं पश्य वीतिहोत्रपुरीं शुभाम् ॥ -वधूः Svāhā, the daughter of Dakṣa and wife of Agni -वर्चस् a. [अग्नेर्वर्च इव वर्चो यस्य] glowing or bright like fire. (n.) the lustre of Agni. (-m.) N. of a teacher of the Purāṇas. -वर्ण a. [अग्नेरिव वर्णो यस्य] of the colour of fire; hot; fiery; सुरां पीत्वा द्विजो मोहादग्निवर्णां सुरां पिबेत् Ms.11.9; गोमूत्रमग्निवर्णं वा पिबेदुदकमेव वा 91. (र्णः) 1 N. of a prince, son of Sudarśana. -2 N. of a King of the solar race, See R.19.1. the colour of fire. (-र्णा) a strong liquor. -वर्धक a. stimulating digestion, tonic. (-कः) 1 a tonic. -2 regimen, diet (पथ्याहार). -वल्लभः [अग्नेर्वल्लभः सुखेन दाह्यत्वात्] 1 the Śāla tree, Shorea Robusta. -2 the resinous juice of it. -वासस् a. [अग्निरिव शुद्धं वासो यस्य] having a red (pure like Agni) garment. (n.) a pure garment. -वाह a. [अग्निं वाहयति अनुमापयति वा] 1 smoke. -2 a goat. -वाहनम् a goat (छाग). -विद् m. 1 one who knows the mystery about Agni. -2 an अग्निहोत्रिन् q. v. -विमोचनम् ceremony of lowering the sacrificial fire. -विसर्पः pain from an inflamed tumour, inflammation. -विहरणम्, -विहारः 1 taking the sacrificial fire from आग्नीध्र to the उत्तरवेदि. -2 offering oblations to fire; प्रत्यासन्ना ˚वेला K.348. -वीर्यम् 1 power or might of Agni. -2 gold. -वेतालः Name of Vetāla (connected with the story of Vikra-māditya). -वेशः [अग्नेर्वेश इव] N. of an ancient medical authority (चरक). -वेश्मन् m. the fourteenth day of the karma-ṃāsa; Sūryaprajñapti. -वेश्यः 1 N. of a teacher, Mbh. -2 Name of the 22nd muhūrta; Sūryapraj-ñapti. धौम्य cf. Mb 14.64.8. -शरणम्, -शाला-लम् a fire-sanctuary; ˚मार्गमादेशय Ś.5; a house or place for keeping the sacred fire; ˚रक्षणाय स्थापितो$हम् V.3. -शर्मन् a. [अग्निरिव शृणाति तीव्रकोपत्वात् शॄ-मनिन्] very passionate. (-m.) N. of a sage. -शिख a. [अग्नेरिव अग्निरिव वा शिखा यस्य] fiery, fire-crested; दहतु ˚खैः सायकैः Rām. (-खः) 1 a lamp. -2 a rocket, fiery arrow. -3 an arrow in general. -4 safflower plant. -5 saffron. -6 जाङ्गलीवृक्ष. (-खम्) 1 saffron. -2 gold. (-खा) 1 a flame; शरैरग्निशिखोपमैः Mb. -2 N. of two plants लाङ्गली (Mar. वागचबका or कळलावी) Gloriosa Superba; of other plants (also Mar. कळलावी) Meni-spermum Cordifolium. -शुश्रूषा careful service or worship of fire. -शेखर a. fire-crested. (-रः) N. of the कुसुम्भ, कुङ्कुम and जाङ्गली trees (-रम्) gold, -शौच a. [अग्नेरिव शौचं यस्य] bright as fire; purified by fire K.252. -श्री a. [अग्नेरिव श्रीर्यस्य] glowing like fire; lighted by Agni -ष्टुत्, -ष्टुभ, -ष्टोम &c. see ˚ स्तुत्, ˚स्तुभ् &c. -ष्ठम् 1 kitchen; अग्निष्ठेष्वग्निशालासु Rām.6.1.16. -2 a fire-pan. -संयोगाः explosives. Kau. A.2.3. -ष्वात्तः see स्वात्तः -संस्कारः 1 consecration of fire. -2 hallowing or con-secrating by means of fire; burning on the funeral pile; यथार्हं ˚रं मालवाय दत्वा Dk.169; नास्य कार्यो$ग्निसंस्कारः Ms.5.69, पितरीवाग्निसंस्कारात्परा ववृतिरे क्रियाः । R.12.56. -सखः; -सहायः 1 the wind. -2 the wild pigeon (smoke-coloured). -3 smoke. -सम्भव a. [प. ब.] sprung or produced from fire. (-वः) 1 wild safflower. -2 lymph, result of digestion. (-वम्) gold. -साक्षिक [अग्निः साक्षी यत्र, कप्] a. or adv. keeping fire for a witness, in the presence of fire; पञ्चबाण˚ M.4.12. ˚मर्यादो भर्ता हि शरणं स्त्रियाः H.1.v. l, R.11.48. -सारम् [अग्नौ सारं यस्य अत्यन्तानलोत्तापनेपि सारांशादहनात् Tv.] रसाञ्जन, a sort of medical preparation for the eyes. (-रः -रम्) power or essence of fire. -सुतः Kārttikeya; त्वामद्य निहनिष्यामि क्रौञ्चमग्निसुतो यथा । Mb.7.156.93. -सूत्रम् a thread of fire. -2 a girdle of sacrificial grass (मौञ्जीमेखला) put upon a young Brāhmaṇa at the time of investiture. -सूनुः (See -सुतः), (सेनानीरग्निभूर्गुहः । Amar.); देव्यङ्कसंविष्ट- मिवाग्निसूनुम् । Bu. ch.1.67. -स्तम्भः 1 stopping the burning power of Agni. -2 N. of a Mantra used in this operation. -3 N. of a medicine so used. -स्तुत् m. (अग्निष्टुत्) [अग्निः स्तूयते$त्र; स्तु-आधारे क्विप् षत्वम्] the first day of the Agniṣṭoma sacrifice; N. of a portion of that sacrifice which extends over one day; यजेत वाश्वमेधेन स्वर्जिता गोसवेन वा । अभिजिद्विश्वजिद्भ्यां वा त्रिवृता- ग्निष्टुतापि वा ॥ Ms.11.74. -स्तुभ् (˚ष्टुभ्) m. [अग्निः स्तुभ्यते$त्र; स्तुभ्-क्विप् षत्वम्] 1 = अग्निष्टोम. -2 N. of a son of the sixth Manu. -रतोमः (˚ष्टोमः) [अग्नेः स्तोमः स्तुतिसाधनं यत्र] 1 N. of a protracted ceremony or sacrificeial rite extending over several days in spring and forming an essential part of the ज्योतिष्टोम. -2 a Mantra or Kalpa with reference to this sacrifice; ˚मे भवो मन्त्रः ˚मः; ˚मस्य व्याख्यानम्, कल्पः ˚मः P.IV.3.66. Vārt. -3 N. of the son of the sixth Manu. -4 a species of the Soma plant; ˚सामन् a part of the Sāma Veda chanted at the conclusion of the Agniṣṭoma sacrifice. -सावर्णिः Name of Manu. -स्थ a. (ष्ठ) [अग्नौ स्थातुमर्हति; स्था-क षत्वम्] placed in, over, or near the fire. (ष्ठः) an iron frying-pan; in the अश्वमेध sacrifice the 11th Yūpa which of all the 21 is nearest the fire. -स्वात्तः (written both as ˚स्वात्त and ˚ष्वात्त) (pl.) [अग्नितः i. e. श्राद्धीयविप्रकर- रूपानलात् सुष्ठु आत्तं ग्रहणं येषां ते] N. of a class of Pitṛs or Manes who, when living on earth, maintained the sacred or domestic fires, but who did not perform the Agniṣṭoma and other sacrifices. They are regarded as Manes of Gods and Brāhmaṇas and also as descendants of Marīchi; Ms.3.195. अग्निष्वात्ताः पितर एह गच्छत Tsy.2.5.12.2. (मनुष्यजन्मन्यग्निष्टोमादियागमकृत्वा स्मार्तकर्मनिष्ठाः सन्तो मृत्वा च पितृत्वं गताः इति सायणः). -हुत्, -होतृ Ved. sacrificing to Agni, having Agni for a priest; Rv.1.66.8. -होत्रम् [अग्नये हूयते$त्र, हु-त्र, च. त.] 1 an oblation to Agni (chiefly of milk, oil and sour gruel.). -2 maintenance of the sacred fire and offering oblation to it; (अग्नये होत्रं होमो$स्मिन् कर्मणीति अग्निहोत्रमिति कर्मनाम); or the sacred fire itself; तपोवनाग्निहोत्रधूमलेखासु K.26. होता स्यात् ˚त्रस्य Ms.11.36. ˚त्रमुपासते 42; स्त्रीं दाहयेत् ˚त्रेण Ms.5.167,6.4, दाहयित्वाग्निहोत्रेण स्त्रियं वृत्तवतीम् Y.1.89. The time of throwing oblations into the fire is, as ordained by the sun himself, evening (अग्नये सायं जुहुयात् सूर्याय प्रातर्जुहुयात्). Agnihotra is of two kinds; नित्य of constant obligation (यावज्जीवमग्निहोत्रं जुहोति) and काम्य occasional or optional (उपसद्भिश्चरित्वा मासमेकमग्निहोत्रं जुहोति). (-त्र) a. Ved. 1 destined for, connected with, Agnihotra. -2 sacrificing to Agni. ˚न्यायः The rule according to which the नित्यकर्मन्s (which are to be performed यावज्जीवम्) are performed at their stipulated or scheduled time only, during one's life time. This is discussed and established by जैमिनि and शबर at Ms.6. 2.23-26. in connection with अग्निहोत्र and other कर्मन्s. ˚हवनी (णी) a ladle used in sacrificial libations, or अग्निहोत्रहविर्ग्रहणी ऋक् Tv.; See हविर्ग्रहणी; ˚हुत् offering the अग्निहोत्र; ˚आहुतिः invocation or oblation connected with अग्निहोत्र. -होत्रिन् a. [अग्निहोत्र-मत्वर्थे इनि] 1 one who practises the Agnihotra, or consecrates and maintains the sacred fire. -2 one who has prepared the sacrificial place. -होत्री Sacrificial cow; तामग्निहोत्रीमृषयो जगृहु- र्ब्रह्मवादिनः Bhāg.8.8.2.
aṅgiraḥ अङ्गिरः अङ्गिरस् m. [अङ्गति-अङ्ग् गतौ असि इरुट्; Uṇ 4. 235; according to Ait. Br. अङ्गिरस् is from अङ्गार; ये अङ्गारा आसंस्ते$ङ्गिरसो$भवन्; so Nir.; अङ्गारेषु यो बभूव सो$ङ्गिराः] N. of a celebrated sage to whom many hymns of the Rigveda (ix) are ascribed. Etymologically Aṅgira is connected with the word Agni and is often regarded as its synonym (शिवो भव प्रजाभ्यो मानुषीभ्यस्त्व- मङ्गिरः; अङ्गिरोभिः ऋषिभिः संपादितत्वात् अङ्गसौष्ठवाद्वा अङ्गिरा अग्निरूपः) According to Bhārata he was son of Agni. When Agni began to practise penance, Aṅgiras himself became Agni and surpassed him in power and lustre, seeing which Agni came to the sage and said:- निक्षिपाम्यहमग्नित्वं त्वमग्निः प्रथमो भव । भविष्यामि द्वितीयो$हं प्राजा- पत्यक एव च ॥ Aṅgiras said :- कुरु पुण्यं प्रजासर्गं भवाग्निस्तिमि- रापहः । मां च देव कुरुष्वाग्ने प्रथमं पुत्रमञ्जसा ॥ तत्श्रुत्वाङ्गिरसो वाक्यं जातवेदास्तथा$करोत्. He was one of the 1 mind-born sons of Brahmā. His wife was Śraddhā, daughter of Kardama and bore him three sons, Bṛhaspati, Utathya and Saṁvarta, and 4 daughters Kuhū, Sinīvālī, Rākā and Anumati. The Matsya Purāṇa says that Aṅgiras was one of the three sages produced from the sacrifice of Varuṇa and that he was adopted by Agni as his son and acted for some time as his regent. Another account, however, makes him father of Agni. He was one of the seven great sages and also one of the 1 Prajāpatis or progenitors of mankind. In latter times Aṅgiras was one of the inspired lawgivers, and also a writer on Astronomy. As an astronomical personification he is Bṛhaspati, regent of Jupiter or Jupiter itself. शिष्यैरुपेता आजग्मु: कश्यपाङ्गिरसादयः (Bhāg. 1.9.8.) He is also regarded as the priest of the gods and the lord of sacrifices. Besides Śraddhā his wives were Smṛti, two daughters of Maitreya, some daughters of Dakṣa, Svadhā and Satī. He is also regarded as teacher of Brahmavidyā. The Vedic hymns are also said to be his daughters. According to the Bhāgavata Purāṇa, Aṅgiras begot sons possessing Brahmanical glory on the wife of Rāthītara, a Kṣatriya who was childless and these persons were afterwards called descendants of Aṅgiras. The principal authors of vedic hymns in the family of Aṅgi-ras were 33. His family has three distinct branches केवलाङ्गिरस, गौतमाङ्गिरस and भारद्वाजाङ्गिरस each branch having a number of subdivisions. - (pl.) 1 Descendants of Aṅgiras, [Aṅgiras being father of Agni they are considered as descendants of Agni himself who is called the first of the Aṅgirasas. Like Aṅgiras they occur in hymns addressed to luminous objects, and at a later period they became for the most part personifications of light, of luminous bodies, of divisions of time, celestial phenomena and fires adapted to peculiar occasions, as the full moon and change of the moon, or to particular rites, as the अश्वमेध, राजसूय &c.] -2 Hymns of the Atharvaveda. -3 Priests, who, by using magical formulas of the Atharvaveda, protect the sacrifice against the effects of inauspicious accidents.
atantra अतन्त्र a. [न. ब.] 1 Having no ropes or musical strings (as a musical instrument); नातन्त्री वाद्यते वीणा Rām. -2 Unrestrained; not necessarily binding; not being the object of the rule under consideration; ह्रस्वग्रहणमतन्त्रम्, क्लीबत्वं ˚न्त्रम् Sk. Something which is not intended; on which there is no emphasis or stress (वार्त्तिक 2.2.34.1). -3 Without formulas or empirical actions. -4 Not (having the binding force of) a scientific statement; तत्राविज्ञातग्रहणमतन्त्रमिति कल्प्येत । ŚB. on MS.6.1.7. -त्वम् meaninglessness, superfluity, superfluous nature. किं तु इतरस्मिन् पक्षे बाध्यतेतरां श्रुतिः । ऐन्द्रशब्दस्यातन्त्रत्वात् । ŚB. on MS.6.4.29. अतन्द्र atandra न्द्रित ndrita न् n ल l अतन्द्र न्द्रित न् ल a. Alert, unwearied, careful, vigilant; अतन्द्रिता सा स्वयमेव वृक्षकान् Ku.5.14, R.17.39, H. Pr.33.
adhri अध्रि a. [न-धृ-कि] Not restrained, irresistible. _Comp. -गु-गू a. [अध्रि-गम्-कू -डित् ऊङादेशो वा] of irresistible motion or course (अधृतगमन), impetuous; यदभ्रिगावो अंध्रिगू इदा चिदह्नो अश्विना Rv.8.22.11 also तुभ्यं श्चोतन्ति अध्रिगो Ait. Br.2.12. (-गुः N. of a heavenly killer of sacrificial victims, or the name formula itself ending with an invocation of Agni. -ज a. [अध्रिं जनयति, जन्-ड] making irresistible. इति चिन्मन्युमध्रिजः Rv.5.7.1. -पुष्पलिका the betelnut plant. (Mar. पानवेल).
anuda अनुद a. [न नुदति or अनुददाति तुल्यं ददाति, दा-क] Ved. Not urging or driving onward; or, emulating others in giving (तुल्यरूपदातृ); see अनानुद.
anumantr अनुमन्त्र् 1 A. To consecrate or accompany with sacred hymns or magical formulas; to dismiss with sacred and auspicious words, dismiss with a blessing; विसृष्टश्च वामदेवानुमन्त्रितो$श्वः U.2. (v. l. for अभिमन्त्रित); रथमारोप्य कृष्णेन यत्र कर्णो$नुमन्त्रितः Mb.
anuyājaḥ अनुयाजः [यज्-घञ्, कुत्वाभावः P.VII.3.62] A part of a sacrificial ceremony (यज्ञाङ्गम्); secondary or supplementary sacrificial rite; usually written अनूयाज q. v. -Comp. -प्रसवः permission to perform an Anuyāja. -प्रैषाः the formulae belonging to the Anuyāja.
antar अन्तर् ind. [अम्-अरन्-तुडागमश्च Uṇ.5.6, अमेस्तुट् च] 1 (Used as a prefix to verbs and regarded as a preposition or गति) (a) In the middle, between; in, into, inside; ˚हन्, ˚धा, ˚गम्, ˚भू, ˚इ, ˚ली &c. (b) Under. -2 (Used adverbially) (a) Between, betwixt, amongst, within; in the middle or interior, inside (opp. वहिः); अदह्यतान्तः R.2.32 burnt within himself, at heart; अन्तरेव विहरन् दिवानिशम् R.19.6 in the palace, in the harem; so ˚भिन्नं भ्रमति हृदयम् Māl. 5.2; अन्तर्विभेद Dk.13; यदन्तस्तन्न जिह्वायाम् Pt.4.88; अन्तर्यश्च मृग्यते V.1.1 internally, in the mind. (b) By way of seizing or holding; अन्तर्हत्वा गतः (हतं परिगृह्य). -3 (As a separable preposition) (a) In, into, between, in the middle, inside, within, (with loc.); निवसन्नन्तर्दारुणि लङ्घ्यो वह्निः Pt.1.31; अन्तरादित्ये Ch. Up., अन्तर्वेश्मनि Ms.7 223; Y.3.31; अप्स्वन्तरमृतमप्सु Rv.1. 23.19. अप्सु मे सोमो$ब्रवीदन्तर् विश्वानि भेषजा ibid. (b) Between (with acc.) Ved. अन्तर्मही बृहती रोदसीमे Rv. 7.87.2; अन्तर्देवान् मर्त्यांश्च 8.2.4; हिरण्मय्योर्ह कुश्योरन्तर- वहित आस Śat. Br. (c) In, into, inside, in the interior, in the midst (with gen.); प्रतिबलजलधेरन्तरौर्वायमाणे Ve. 3.7; अन्तःकञ्चुकिकञ्चुकस्य Ratn.2.3; बहिरन्तश्च भूतानाम् Bg.13.15; त्वमग्ने सर्वभूतानामन्तश्चरसि साक्षिवत् Y.2.14; लघुवृत्तितया भिदां गतं बहिरन्तश्च नृपस्य मण्डलम् Ki.2.53; अन्तरीपं यदन्तर्वारिणस्तटम् Ak.; oft. in comp. at the end; कूपान्तः पतितः Pt.5; सभान्तः साक्षिणः प्राप्तान् Ms.8.79; दन्तान्तरधि- ष्ठितम् Ms.5.141 between the teeth; उत्पित्सवो$न्तर्नदभर्तुः Śi.3.77; also in compound with a following word; अहं सदा शरीरान्तर्वासिनी ते सरस्वती Ks.4.11. -4 It is frequently used as the first member of compounds in the sense of 'internally', 'inside', 'within', 'in the interior', 'having in the interior', 'filled with', 'having concealed within', or in the sense of 'inward', 'internal', 'secret', 'hidden' &c., forming Adverbial, Bahuvrīhi or Tatpuruṣa compounds; कुन्दमन्तस्तुषारम् (Bah. comp.) Ś.5.19 filled with dew; ˚स्तोयम् (Bah. comp.) Me.66; अन्तर्गिरि (Adv. comp.) Ki.1.34; ज्वलयति तनूमन्तर्दाहः (Tat. comp.) U.3.31; so ˚कोपः, ˚कोणः, ˚आकूतम् &c. -5 It is also supposed to be a particle of assent (स्वीकारार्थक). (Note. In comp. the र् of अन्तर् is changed to a visarga before hard consonants, as अन्तः- करणम्, अन्तःस्थ &c.). [cf. L. inter; Zend antare; Goth. undar; Pers. andar; Gr. entos;]. -Comp. -अंसः the breast (= अंतरा-अंस q. v.). -अग्निः inward fire, the fire which stimulates digestion; दीप्तान्तरग्निपरिशुद्धकोष्ठः Susr. -अंङ्ग a. 1 inward, internal, comprehended, included (with abl.); त्रयमन्तरङ्ग पूर्वेभ्यः Pat Sūtra. -2 proximate, related to, essential to or referring to the essential part of the अङ्ग or base of a word (opp. बहिरङ्ग); धातूपसर्गयोः कार्यमन्तरङ्गम् P.VIII.3.74 Sk. -3 dear, most beloved (अत्यन्तप्रिय); स्वपिति सुखमिदा- नीमन्तरङ्गः कुरङ्गः Ś.4.v.l. (-अङ्गम्) 1 the inmost limb or organ, the heart, mind; सन्तुष्टान्तरङ्गः Dk.11; ˚वृत्ति 21; the interior. -2 an intimate friend, near or confidential person (forming, as it were, part of oneself); मदन्तरङ्गभूताम् Dk.81,93,11; राजान्तरङ्गभावेन 135; अन्तरङ्गेषु राज्यभारं समर्प्य*** 159. -3 an essential or indispensable part, as श्रवण, मनन & निदिध्यासन in realizing Brahman. -4 What is intimately connected or related; अन्तरङ्गबहिरङ्ग- योरन्तरङ्ग बलीयः ŚB. on MS.12.2.29. -अवयव an inner part; P.V.4.62. -आकाशः the ether or Brahman that resides in the heart of man (a term often occurring in the Upaniṣads). -आकूतम् secret or hidden intention. -आगमः an additional augment between two letters, -आगारम् the interior of a house; स्त्रीनक्तमन्तरा- गारबहिःशत्रुकृतांस्तथा Y.2.31. -आत्मन् m. (त्मा) 1 the inmost spirit or soul, the soul or mind; also the internal feelings, the heart, अङ्गुष्ठमात्रपुरुषोन्तरात्मा Śvet.; नास्य प्रत्यक- रोद्वीर्यं विक्लवेनान्तरात्मना Rām.6.13.28. गतिमस्यान्तरात्मनः Ms.6.73; जीवसंज्ञोन्तरात्मान्यः सहजः सर्वदेहिनाम् 12.13; मद्- गतेनान्तरात्मना Bg.6.47 with the heart fixed on me; जातो ममायं विशदः प्रकामं ...... अन्तरात्मा Ś.4.22, U.3.38, प्रायः सर्वो भवति करुणावृत्तिरार्द्रान्तरात्मा Me.95. -2 (In phil.) the inherent supreme spirit or soul (residing in the interior of man); अन्तरात्मासि देहिनाम् Ku.6.21. -आपणः a market in the heart (inside) of a town. -आय, -आल; See s. v. -आराम a. rejoicing in oneself, finding pleasure in his soul or heart; यो$न्तःसुखोन्तरारामस्तथान्तर्जर्यो- तिरेव सः Bg.5.24. -इन्द्रियम् an internal organ or sense. -उष्यम् Ved. a secret abode. -करणम् the internal organ; the heart, soul; the seat of thought and feeling, thinking faculty, mind, conscience; प्रमाणं ˚प्रवृत्तयः Ś.1.22; सबाह्य ˚णः अन्तरात्मा V.4 the soul in all its senses external and internal, the inner and outer man; दयार्द्रभावमाख्यातमन्तःकरणैर्विशङ्कैः R.2.11. According to the Vedānta अन्तःकरण is of four kinds : मनो बुद्धिरहङ्कार- श्चित्तं करणमान्तरम् । संशयो निश्चयो गर्वः स्मरणं विषया इमे ॥ अन्तःकरणं त्रिविधम् Sāṅkhya 33, i. e. बुद्धयहङ्कारमनांसि; सान्तःकरणा बुद्धिः 35, i. e. अहङ्कारमनःसहिता. -कल्पः a certain number of years (with Buddhists). -कुटिल a. inwardly crooked (fig. also); fraudulent. (-लः) a conch-shell. -कृ(क्रि)मिः a disease of worms in the body. -कोटरपुष्पी = अण्ड- कोटरपुष्पी. -कोपः 1 internal disturbance; H.3. -2 inward wrath, secret anger. -कोशम् the interior of a storeroom. -गङ्गा the secret or hidden Ganges (supposed to communicate uuderground with a secret stream in Mysore). -गडु a. [अन्तर्मध्ये गडुरिव] useless, unprofitable, unnecessary, unavailing; किमनेनान्तर्गडुना Sar. S. (ग्रीवाप्रदेश- जातस्य गलमांसपिण्डस्य गडोर्यथा निरर्थकत्वं तद्वत्). -गम् -गत &c. See under अंतर्गम्. -गर्भ a. 1 bearing young, pregnant. -2 having a गर्भ or inside; so ˚गर्भिन्. -गिरम् -रि ind. in mountains. अध्यास्तेन्तर्गिरं यस्मात् करतन्नावैति कारणम् Bk.5.87. -गुडवलयः the sphincter muscle. -गूढ a. concealed inside, being inward; ˚घनव्यथः U.3.1; R.19.57; ˚विषः with poison concealed in the heart. -गृहम्, -गेहम्, -भवनम् [अन्तःस्थं गृहम् &c.] 1 the inner apartment of a house, the interior of a house. -2 N. of a holy place in Benares; पञ्चक्रोश्यां कृतं पापमन्तर्गेहे विनश्यति. -घणः -णम् [अन्तर्हन्यते क्रोडीभवत्यस्मिन्, निपातः] the open space before the house between the entrance-door and the house (= porch or court); तस्मिन्नन्तर्घणे पश्यन् प्रघाणे सौधसद्मनः Bk.7.62 द्वारमतिक्रम्य यः सावकाशप्रदेशः सो$न्तर्घणः). (-नः -णः) N. of a country of Bāhīka (or Bālhīka) (P.III.3.78 बाहीकग्रामविशेषस्य संज्ञेयम् Sk.). -घातः striking in the middle Kāsi. on P.III.3.78. -चर a. pervading the body. internally situated, internal, inward अन्तश्चराणां मरुतां निरोधात् Ku.3.48; U.7. -ज a. born or bred in the interior (as a worm &c.). -जठरम् the stomach. (ind.) in the stomach. -जम्भः the inner part of the jaws (खादनस्थानं जम्भः, दन्तपङ्क्त्यो- रन्तरालम्). -जात a. inborn, innate. -जानु ind. between the knees. -जानुशयः One sleeping with hands between the knees; अन्तर्जानुशयो यस्तु भुञ्जते सक्तभाजनः Mb.3.2.75. -ज्ञानम् inward or secret knowledge. -ज्योतिस् a. enlightened inwardly, with an enlightened soul. यो$न्तःसुखो$न्तरारामस्तथान्तर्ज्योतिरेव यः Bg.5.24. (-स् n.) the inward light, light of Brahman. -ज्वलनम् inflammation. (-नः) inward heat or fire; mental anxiety. -ताप a. burning inwardly (-पः) internal fever or heat Ś.3.13. -दधनम् [अन्तर्दध्यते आधीयते मादकतानेन] distillation of spirituous liquor, or a substance used to produce fermentation. -दशा a term in astrology, the time when a particular planet exercises its influence over man's destiny (ज्योतिषोक्तः महादशान्तर्गतो ग्रहाणां स्वाधिपत्यकालभेदः). -दशाहम् an interval of 1 days; ˚हात् before 1 days. Ms.8.222; ˚हे 5.79. -दहनम् -दाहः 1 inward heat; ज्वलयति तनूमन्तर्दाहः U.3.31; ˚हेन दहनः सन्तापयति राघवम् Rām. -2 inflammation. -दुःख a. sad or afflicted at heart; -दुष्ट a. internally bad, wicked or base at heart. -दृष्टिः f. examining one's own soul, insight into oneself. -देशः an intermediate region of the compass. -द्वारम् private or secret door within the house (प्रकोष्ठद्वारम्). -धा-धि, -हित &c. See. s. v. -नगरम् the palace of a king (being inside the town); cf. ˚पुरम्; दशाननान्तर्नगरं ददर्श Rām. -निवेशनम् inner part of the house; यथा चारोपितो वृक्षो जातश्चान्तर्निवेशने Rām.6.128.6. -निहित a. being concealed within; अङ्गैरन्तर्निहितवचनैः सूचितः सम्यगर्थः M.2.8. -निष्ठ a. engaged in internal meditation. -पटः, -टम् a screen of cloth held between two persons who are to be united (as a bride and bridegroom, or pupil and preceptor) until the acctual time of union arrives. -पथ a. Ved. being on the way. -पदम् ind. in the interior of an inflected word. -पदवी = सुषुम्णामध्यगतः पन्थाः -पिरधानम् the innermost garment. -पर्शव्य a. being between the ribs (as flesh). -पवित्रः the Soma when in the straining vessel. -पशुः [अन्तर्गाममध्ये पशवो यत्र] the time when the cattle are in the village or stables (from sunset to sunrise); अन्तःपशौ पशुकामस्य सायं प्रातः Kāty; (सायं पशुषु ग्राममध्ये आगतेषु प्रातश्च ग्रामादनिःसृतेषु com.). -पातः, पात्यः 1 insertion of a letter (in Gram.). -2 a post fixed in the middle of the sacrificial ground (used in ritual works); अन्तःपूर्वेण यूपं परीत्यान्तःपात्यदेशे स्थापयति Kāty. -पातित, -पातिन् a. 1 inserted. -2 included or comprised in; falling within; दण्डकारण्य˚ ति आश्रमपदम् K.2. -पात्रम् Ved. interior of a vessel. -पालः one who watches over the inner apartments of a palace. -पुरम् [अन्तः अभ्यन्तरं पुरं गृहम्, or पुरस्यान्तःस्थितम्] 1 inner apartment of a palace (set apart for women); female or women's apartments, seraglio, harem (so called from their being situated in the heart of the town, for purposes of safety); व्यायम्याप्लुत्य मध्याह्ने भोक्तुमन्तःपुरं विशेत् Ms.7.216,221,224; कन्यान्तःपुरे कश्चित्प्रविशति Pt.1. -2 inmates of the female apartments, a queen or queens, the ladies taken collectively; अन्तःपुराणि सर्वाणि रुदमानानि सत्वरम् Rām.6.111.111. ˚विरहपर्युत्सुकस्य राजर्षेः Ś.3; K.58; ततो राजा सान्तःपुरः स्वगृह- मानीयाभ्यर्चितः Pt.1; कस्यचिद्राज्ञो$न्तःपुरं जलक्रीडां कुरुते ibid. ˚प्रचारः gossip of the harem Ms.7.153; ˚समागतः Ś.4; also in pl.; कदाचिदस्मत्प्रार्थनामन्तःपुरेभ्यः कथयेत् Ś.2.; न ददाति वाचमुचितामन्तःपुरेभ्यो यदा Ś.6.5. ˚जन women of the palace; inmates of the female apartments; ˚चर, -अध्यक्षः-रक्षकः, -वर्ती guardian or superintendent of the harem, chamberlain; वृद्धः कुलोद्रतः शक्तः पितृपैतामहः शुचिः । राज्ञामन्तःपुरा- ध्यक्षो विनीतश्च तथेष्यते ॥ (of these five sorts are mentioned :- वामनक, जघन्य, कुब्ज, मण्डलक and सामिन् see Bṛi. S.) ˚सहायः one belonging to the harem. -पुरिकः [अन्तःपुरे नियुक्तः, ठक्] a chamberlain = ˚चर. (-कः, -का) a woman in the harem; अस्मत्प्रार्थनामन्तःपुरिके(का) भ्यो निवेदय Chaṇḍ. K. -पुष्पम् [कर्म.] the menstrual matter of women, before it regularly begins to flow every month; वर्षद्वादशकादूर्ध्वं यदि पुष्पं बहिर्न हि । अन्तःपुष्पं भवत्येव पनसोदुम्बरादिवत् Kāśyapa; ˚ष्पम् is therefore the age between 12 and the menstruation period. -पूय a. ulcerous. -पेयम् Ved. drinking up. -प्रकृतिः f. 1 the internal nature or constitution of man. -2 the ministry or body of ministers of a king. -3 heart or soul. ˚प्रकोपः internal dissensions or disaffection; अणुरप्युपहन्ति विग्रहः प्रभुमन्तःप्रकृतिप्रकोपजः Ki.2.51. -प्रको- पनम् sowing internal dissensions, causing internal revolts; अन्तःप्रकोपनं कार्यमभियोक्तुः स्थिरात्मनः H.3.93. -प्रज्ञ a. knowing oneself, with an enlightened soul. -प्रतिष्ठानम् residence in the interior. -बाष्प a. 1 with suppressed tears; अन्तर्बाष्पश्चिरमनुचरो राजराजस्य दध्यौ Me.3. -2 with tears gushing up inside, bedimmed with tears; कोपात्˚ ष्पे स्मरयति मां लोचने तस्याः V.4.15. (-ष्पः) suppressed tears, inward tears; निगृह्य ˚ष्पम् Bh.3.6; Māl.5. -भावः, भावना see under अन्तर्भू separately. -भिन्न a. split or broken inside, perforated, bored (said of a pearl) Pt.4 (also torn by dissensions). -भूमिः f. interior of the earth. -भेदः discord, internal dissensions; ˚जर्जरं राजकुलम् Mk.4 torn by internal dissensions; अन्तर्भेदाकुलं गेहं न चिराद्विनशिष्यति 'a house divided against itself cannot stand long.' -भौम a. subterranean, underground. -मदावस्थ a. having the rutting state concealed within; आसीदनाविष्कृतदानराजि- रन्तर्मदावस्थ इव द्विपेन्द्रः R.2.7. -मनस् a. 1 sad, disconsolate, dejected, distracted. -2 one who has concentrated and turned his mind inward, lost in abstract meditation. -मुख a. (-खी f.) 1 going into the mouth, pointing or turned inward; प्रचण्डपरिपिण्डितः स्तिमितवृत्तिरन्तर्मुखः Mv. 5.26. -2 having an inward entrance of opening (बाह्यवस्तुपरिहारेण परमात्मविषयकतया प्रवेशयुक्तं चित्तादि). -3 an epithet of the soul called प्राज्ञ, when it is enjoying the sweet bliss of sleep (आनन्दभुक् चेतोमुखः प्राज्ञः इति श्रुतेः). -4 Spiritual minded, looking inwardly into the soul; 'अन्तर्मुखाः सततमात्मविदो महान्तः' Viś. Guṇā.139. (-खम्) a sort of surgical scissors (having an opening inside), one of the 2 instruments mentioned by Suśruta in chapter 8 of Sūtrasthāna. -मातृका [अन्तःस्थाः ष़ट्चक्रस्थाः मातृकाः अकारादिवर्णाः] a name given in the Tantras for the letters of the alphabet assigned to the six lotuses (पद्म) of the body; ˚न्यासः a term used in Tantra literature for the mental assignment of the several letters of the alphabet to the different parts of the body. -मुद्र a. sealed inside; N. of a form of devotion. -मृत a. still-born. -यागः mental sacrifice or worship, a mode of worship referred to in the Tantras. -यामः 1 suppression of the breath and voice. -2 ˚पात्रम्, a sacrificial vessel (ग्रहरूपं सामापराख्यं यज्ञियपात्रम्); according to others, a Soma libation made during the suppression of breath and voice; सुहवा सूर्यायान्तर्याममनु- मन्त्रयेत् Ait. Br. -यामिन् m. 1 regulating the soul or internal feelings, soul; Providence, Supreme Spirit as guiding and regulating mankind. Brahman; (according to the Bṛi. Ār. Up. अन्तर्यामिन 'the internal check' is the Supreme Being and not the individual soul; who standing in the earth is other than the earth, whom the earth knows not, whose body the earth is, who internally restrains and governs the earth; the same is thy soul (and mine, the internal check अन्तर्यामिन्, &c. &c.); अन्तराविश्य भूतानि यो बिभर्त्यात्मकेतुभिः । अन्तर्या- मीश्वरः साक्षाद्भवेत् &c. -2 wind; ˚ब्राह्मणम् N. of a Brāhmaṇa included in the Bṛi. Ār. Up. -योगः deep meditation, abstraction -लम्ब a. acute-angular. (-बः) an acute-angled triangle (opp. बहिर्लम्ब) (the perpendicular from the vertex or लम्ब falling within अन्तर् the triangle). -लीन a. 1 latent, hidden, concealed inside; ˚नस्य दुःखाग्नेः U.3.9; ˚भुजङ्गमम् Pt.1. -2 inherent. -लोम a. (P.V.4.117) covered with hair on the inside; (-मम्) [अन्तर्गतमाज्छाद्यं लोम अच्] the hair to be covered. -वंशः = ˚पुरम् q. v. -वंशिकः, -वासिकः [अन्तर्वंशे वासे नियुक्तः ठक्] a superintendent of the women's apartment.; Pt.3, K.93. Ak.2.8.8. -वण (वन) a. situated in a forest; ˚णो देशः P.VI.2.179 Sk. (-णम्) ind. within a forest. P.VIII.4.5. -वत् a. being in the interior; having something in the interior. -वती (वत्नी) Ved. [अन्तरस्त्यस्यां गर्भः] a pregnant woman; अन्तर्वत्नी प्रजावती R.15.13. -वमिः [अन्तः स्थित एव उद्गारशब्दं कारयति, वम्-इन्] indigestion, flatulence; belching. -वर्तिन्, -वासिन् a. being or dwelling inside, included or comprised in -वसुः N. of a Soma sacrifice (for राज्यकाम and पशुकाम). -वस्त्रम्, -वासस् n. an undergarment; गृहीत्वा तत्र तस्यान्तर्वस्त्राण्याभरणानि च । चेलखण्डं तमेकं च दत्वान्तर्वाससः कृते ॥. Ks.4.52. -वा a. [अन्तः अन्तरङ्गभावं अन्तःकरणं वा वाति गच्छति स्निग्धत्वेन, वा-विच् Tv.] forming part of oneself such as children, cattle &c. ˚वत् a. (अस्त्यर्थे मतुप् मस्य वः) having progeny, cattle &c; अन्तर्वावत्क्षयं दधे Rv.1.4.7; abounding with precious things inside. -adv. inwardly. -वाणि a. [अन्तःस्थिता शास्त्रवाक्यात्मिका वाणी यस्य] skilled or versed in scriptures, very learned (शास्त्रविद्). -विगाहः, -हनम् entering within, penetration. -विद्वस् a. Ved. (विदुषी f.) knowing correctly or exactly (knowing the paths between heaven and earth) Rv.1.72.7. -वेगः inward uneasiness or anxiety, inward fever. -वेदि a. pertaining to the inside of the sacrificial ground. -adv. within this ground. (-दिः -दी f.) [अन्तर्गता वेदिर्यत्र देशे] the tract of land (the Doab) between the rivers Gaṅgā and Yamunā, regarded as a sacred region and the principal seat of Āryan Brāhmaṇas; cf. एते भगवत्यौ भूमिदेवानां मूलमायतनमन्तर्वेदिपूर्वेण कलिन्दकन्यामन्दाकिन्यौ संगच्छेते A.R.7; it is supposed to have extended from Prayāga to Haradvāra and is also known by the names of शशस्थली and ब्रह्मावर्त. -m. (pl.) inhabitants of this land. -वेश्मन् n. the inner apartments, interior of a house. -वेश्मिकः n. a chamberlain. -वैशिकः Officer in charge of the harem. समुद्रमुपकरणमन्तर्वैशिकहस्तादादाय परिचरेयुः Kau. A.1.21. -शरः internal arrow or disease. -शरीरम् internal and spiritual part of man; the interior of the body. -शल्य a. having in the interior an arrow, pin or any such extraneous matter; rankling inside. -शीला N. of a river rising from the Vindhya mountain. -श्लेषः, -श्लेषणम् Ved. internal support (scaffolding &c.) एतानि ह वै वेदानामन्तः- श्लेषणानि यदेता व्याहृतयः Ait. Br. -संज्ञ a. inwardly conscious (said of trees &c.); ˚ज्ञा भवन्त्येते सुखदुःखसमन्विताः Ms.1.49. -सत्त्व a. having inward strength &c. (˚त्त्वा) 1 a pregnant woman. -2 the marking nut. -सन्तापः internal pain, sorrow, regret. -सरल a. upright at heart, or having Sarala trees inside; K.51. -सलिल a. with water (flowing) underground; नदीमिवान्तःसलिलां सरस्वतीम् R.3.9. -सार a. having inward strength and vigour, full of strong inside; powerful, strong, heavy or ponderous; ˚रैर्मन्त्रिभिर्घार्यते राज्यं सुस्तम्भैरिव मन्दिरम् Pt.1. 126; साराणि इन्धनानि Dk.132; ˚रं घन तुलयितुं नानिलः शक्ष्यति त्वाम् Me.2. (-रः) internal treasure or store, inner store or contents; वमन्त्युच्चैरन्तःसारम् H.2.13 internal matter or essence (and pus). -सुख a. whose delight is in self, inwardly happy यो$न्तःसुखो$न्तरारामः Bg. 5.24 -सेनम् ind. into the midst of armies. -स्थ a. (also written अन्तःस्थ) being between or in the midst. (-स्थः, -स्था) a term applied to the semivowels, य्, र्, ल्, व् as standing between vowels and consonants and being formed by a slight contact of the vocal organs (ईषत्स्पृष्टं अन्तस्थानाम्); or they are so called because they stand between स्पर्श (क-म) letters and ऊष्मन् (श, ष, स, ह). -स्था 1 a deity of the vital organs. -2 N. of one of the Ṛigveda hymns. ˚मुद्गरः the malleus of the ear. -स्वेदः [अन्तः स्वेदो मदजलस्यन्दनं यस्य] an elephant (in rut). -हणनम् striking in the middle. -हननम् N. of a country बाहीक P.VIII.4.24 Sk. -हस्तम् ind. in the hand, within reach of the hand. -हस्तीन a. being in the hand or within reach of the hand. -हासः laughing inwardly (in the sleeves), a secret or suppressed laugh; सान्तर्हासं कथितम् Me.113 with a suppressed laugh, with a gentle smile. -हृदयम् the interior of the heart.
apahnavaḥ अपह्नवः 1 Concealment, hiding; concealment of one's knowledge, feelings &c. स कदाचिदुपासीन आत्मापह्नवमात्मनः Bhāg.9.6.49. -2 Denial or disowning of the truth, dissimulation; ˚वे ज्ञः P.I.3.44; ज्ञातं मया ते हृदयं सखे मा$पह्नवं कृथाः Ks.1.92. -3 Appeasing, satisfying. -4 Love, affection.
api अपि ind. (Sometimes with the अ dropped according to the opinion of Bhāguri; वष्टि भागुरिरल्लोपमवाप्योरुपसर्गयोः; पिधा, पिधान &c.) 1 (Used with roots and nouns in the sense of) Placing near or over, taking towards, uniting with; reaching or going up to, proximity, nearness &c. [cf. Gr. epi, Zend api, Germ. and Eng. be]. (Note :- अपि, as a prefix to roots, occurs mostly in Veda, its place being taken by अभि in classical literature). -2 (As a separable adverb or conjunction) And, also, too, moreover, besides, in addition, having a cumulative force (समुच्चय); अस्ति मे सोदरस्नेहो$प्येतेषु; Ś.1 on one's part, in one's turn; विष्णुशर्मणा$पि राजपुत्राः पाठिताः Pt.1; राजा$पि मुनिवाक्यमङ्गीकृत्यातिष्ठत् Dk.2; अपि-अपि or अपि च as well as, and also; अपि स्तुहि, अपि सिञ्च P.I.4.46 Sk., न नापि-न चैव, न वा$पि, नापि वा चापि neither-nor; न चापि काव्यं नवमित्यवद्यम् M.1.2 nor; वा$पि or; अल्पो$प्येवं महान् वा$पि Ms.3.53 whether small or great. -3 It is often used to express emphasis in the sense of 'too', 'even', 'very'; विधुरपि विधियोगाद् ग्रस्यते राहुणा$सौ H.1.19 the very moon; यूयमप्यनेन कर्मणा परिश्रान्ताः Ś.1 even you, you also; अन्यदपि also another; अद्यापि even, yet, still, even now; इदानीमपि even now; मुहूर्तमपि even for a moment, for one moment at least; नाद्यापि not yet; यद्यपि though, although, even if; तथापि still, यद्यपि बहु नाधीषे तथापि पठ पुत्र व्याकरणम्; nevertheless, notwithstanding, yet; sometimes यद्यपि is understood, तथा$पि only being used; as in भवादृशेषु प्रमदाजनोदितं भवत्यधिक्षेप इवानुशासनम् । तथा$पि वक्तुं व्यवसाययन्ति मां निरस्तनारीसमया दुराधयः Ki 1.28. -4 Though (oft. translatable by 'even', 'even if'); सरसिजमनुविद्धं शैवलेनापि रम्यम् Ś.1.2 though over-spread &c.; इयमधिकमनोज्ञा वल्कलेनापि तन्वी ibid. though in her bark dress; बलवदपि शिक्षितानाम् 1.2 though ever so learned. In this sense अपि is most frequently used by writers to show real or imaginary opposition (विरोध); कृष्णमपि असुदर्शनम्, पुष्पवत्यपि पवित्रा &c. -5 But however. -6 Used at the beginning of sentences अपि introduces a question; अपि सन्निहितो$त्र कुलपतिः Ś.i; अपि क्रियार्थं सुलभं समित्कुशं...अपि स्वशक्त्या तपसि प्रवर्तसे Ku.5.33,34,35; अप्यग्रणीर्मन्त्रकृतामृषीणां कुशाग्रबुद्धे कुशली गुरुस्ते R.5.4. -7 Hope, expectation (usually with the potential mood); कृतं रामसदृशं कर्म । अपि जीवेत्स ब्राह्मणशिशुः U.2 I hope the Brāhmaṇa boy comes to life. Note-- In this sense अपि is frequently used with नाम and has the sense of (a) 'is it likely', 'may it be'; (b) 'perhaps', 'in all probability' or (c) 'would that', 'I wish or hope that'; अपि नाम कुलपतेरियमसवर्णक्षेत्रसंभवा स्यात् Ś.1; Ś.7; तदपि नाम मनागवतीर्णो$सि रतिरमणबाणगोचरम् Māl.1 perhaps, in all probability; अपि नाम तयोः कल्याणिनोः अभिमतः पाणिग्रहः स्यात् ibid.; अपि नाम रामभद्रः पुनरपीदं वनमलङ्कुर्यात् U.2; 'is it likely', 'I wish'; यथा वनज्योत्स्नानुरूपेण पादपेन संगता अपि नाम एवमहमप्यात्मनो$नुरूपं वरं लभेयेति Ś.1 would that; अपि नामाहं पुरूरवा भवेयम् V.2 I wish I were P. -8 Affixed to interrogative words, अपि makes the sense indefinite, 'any', 'some'; को$पि some one; कीमपि something; कुत्रापि somewhere; कदा$पि at any time; कथमपि any how &c. के$पि एते प्रवयसः त्वां दिदृक्षवः U.4 some people. It may often be translated by 'unknown', 'indescribable', 'inexpressible' (अनिर्वाच्य); व्यतिषजति पदार्थानान्तरः को$पि हेतुः U.6.12. तत्तस्य किमपि द्रव्यं यो हि यस्य प्रियो जनः 2.19; Mu.3.22; K.143; को$पि महिमा स्यात् U.6,6.11,7.12; Māl.1.26; R.1.46. -9 After words expressing number, अपि has the sense of 'totality', 'all'; चतुर्णामपि वर्णानाम् of all the 4 castes; सर्वैरपि राज्ञां प्रयोजनम् Pt.1. -1 It sometimes expresses 'doubt' or 'uncertainty', 'fear' (शङ्का); अपि चोरो भवेत् G. M. there is perhaps a thief. -11 (with pot. mood) It has the sense of संभावना 'possibility', 'supposition'; P.I.4.96;III.3.154; अपि स्तुयाद्विष्णुम्, अपि स्तुयाद्राजानम्, अपि गिरिं शिरसा भिन्द्यात् Sk.; सो$यमपि सिञ्चेत्सहस्रं द्राक्षाणां क्षणेनैकेन Dk.127. -12 Contempt, censure, or reproof; P.I.4.96,III.3.142; धिग्देवदत्तमपि स्तुयाद् वृषलम्; धिग्जाल्मं देवदत्तमपि सिञ्चेत् पलाण्डुम्; अपि जायां त्यजसि जातु गणिका- माधत्से गर्हितमेतत् Sk. shame to &c. or fie upon, Devadatta &c. -13 It is also used with the Imperative mood to mark 'indifference on the part of the speaker', where he permits another to do as he likes, (अन्ववसर्ग or काम- चारानुज्ञा, the imperative being softened;) अपि स्तुहि Sk. you may praise (if you like); अपि स्तुह्यपि सेधा$स्मांस्तथ्यमुक्तं नराशन Bk.8.92. -14 अपि is sometimes used as a particle of exclamation, -15 Rarely in the sense of 'therefore', 'hence' (अत एव). -16 Used as a separable preposition with gen. it is said to express the sense of a word understood (पदार्थ), and is treated as a कर्म- प्रवचनीय P.I.4.96; the example usually given is सर्पि- षो$पि स्यात् where some word like बिन्दुरपि 'a drop,' 'a little' &c. has to be understood, 'there may perhaps be a drop of ghee', 'I presume there may be at least a drop' &c. अपि संभावनाप्रश्नशङ्कागर्हासमुच्चये । तथायुक्तपदार्थेषु कामचारक्रियासु च ॥ Viśva.; अपिः पदार्थसंभावनान्ववसर्गगर्हासमुच्चयेषु P.I.4.96. G. M. adds the sense of आशिस् 'blessing' (भद्रमपि), मृति 'death' (मरणमपि) and भूषा 'decoration' (अपि नह्यति हारं). cf. also...अपिः प्रश्नविरोधयोः । संभावनायां गर्हायां समुच्चयवितर्कयोः । Nm.
apralamba अप्रलम्ब a. Prompt, quick. अप्रवर्तक apravartaka अप्रवर्तिन् apravartin अप्रवर्तक अप्रवर्तिन् a. 1 Not exciting or stimulating to action, inert, abstaining from action; पूर्णमप्रवर्तीति वा अहमेतमुपास इति Bṛi. Up.2.1.5. -2 Continuous, unbroken, uninterrupted.
abhicāraḥ अभिचारः 1 Exorcising, enchanting, employment of magical spells for malevolent purposes; magic itself (being regarded as one of the Upapātakas or minor sins); दिग्गजैर्दन्दशूकैश्च अभिचारावपातनैः Bhāg 7.5.43; अभिचारेषु सर्वेषु कर्तव्यो द्विशतो दमः Ms.9.29;11.63.197; K.19; ब्रह्मद्विषो ह्येष निहन्ति सर्वानाथर्वणस्तीव्र इवाभिचारः Mv. 1.62. -2 Killing गतः क्रियां मन्त्र इवाभिचारिकीम् Ki 3.56. -Comp. -कल्पः N. of a work on incantations regarded as part of the Atharvaveda. -ज्वरः a fever caused by magical spells. -मन्त्रः a magical formula, an incantation or formula for working a charm; स्फुटमिद- मभिचारमन्य एक Śi.7.58. -यज्ञः, होमः a sacrifice made for magical purposes.
abhimantr अभिमन्त्र् 1 A. (P. also) 1 To consecrate or accompany with sacred hymns; पशुरसौ यो$भिमन्त्र्य क्रतौहतः Ak.; वागदेवाभिमन्त्रितो$श्वः U.2; गायत्र्या चाभिमन्त्रयेत् Y.3.325; 2.12;3.278. -2 To consecrate with magical formulas, charm, enchant, invoke or invite by means of charms; तदभिमन्त्रितेन चरणेन Dk.138; पानीयैरभिमन्त्रितैः Mb. -3 To speak to, address, invite.
abhimantraṇam अभिमन्त्रणम् Consecrating, hallowing, making sacred by repetition of special formulas or Mantras; दत्त्वान्नं पृथिवीपात्रमिति पात्राभिमन्त्रणम् (कृत्वा) Y.1.238; मन्त्र- मुच्चारयन्नेव मन्त्रार्थत्वेन संस्मरेत् । शेषिणं तन्मना भूत्वा स्यादेतदभि- मन्त्रणम् ॥ Mīmāṁsā. -2 Charming, enchanting. -3 Addressing, inviting, advising.
abhyas अभ्यस् 4 P. 1 To practise, exercise; धन्यो वन्यमतङ्गजः परिचयप्रागल्भ्यमभ्यस्यति Māl.9.32; अभ्यस्यतीव व्रतमासिधारम् R.13.67; Ms.11.16. -2 To repeat, perform repeatedly; मृगकुलं रोमन्थमभ्यस्यतु Ś.2.6; अभ्यस्यन्ति तटाघातम् Ku.2.5; K.183. -3 To learn, study, acquire or learn by practice, recite, read; वेदमेव सदाभ्यस्येत् Ms.2. 166; 4.147,149; Y.3.24; K.79. -4 To throw down upon, heap one upon another, accumulate, lay on (Ved.). -5 To throw or fling at, shoot or aim at (as arrows).
amṛta अमृत a. 1 Not dead; अमृते जारजः कुण्डः Ak. -2 Immortal; अपाम सोममृता अभूम Rv.8.48.3; U.1.1. ब्रह्मणो हि प्रतिष्ठाहममृतस्याव्ययस्य च Bg.14.27. -3 Imperishable, Indestructible, eternal. -4 Causing immortality. -5 Beautiful, agreeable, desired. पाञ्चजन्याभिषिक्तश्च राजा$- मृतमुखो$भवत् Mb.12.4.17. -तः 1 A god, an immortal, deity. आरुरोह यथा देवः सोमो$मृतमयं रथम् Mb.12.37.44. -2 N. of Dhanvantari, physician of the gods; also N. of Indra, of the sun, of Prajāpati, of the soul, Viṣṇu and Śiva. -3 N. of a plant (वनमुद्ग, Mar. मटकी) -4 N. of the root of a plant (वाराहीकन्द, Mar. डुकरकंद). -ता 1 Spirituous liquor. -2 N. of various plants; e. g. आमलकी, हरीतकी, गुडूची, मागधी, तुलसी, इन्द्रवारुणी, ज्योतिष्मती, गोरक्षदुग्धा, अतिविषा, रक्तत्रिवृत्, दूर्वा, स्थूलमांसहरीतकी. -3 N. of one of the Nāḍīs in the body; नाडीनामुदयक्रमेण जगतः पञ्चामृताकर्षणात् Māl.5.2. -5 One of the rays of the sun; सौरीभिरिव नाडीभिरमृताख्याभिरम्मयः R.1.58. -तम् 1 (a) Immortality, imperishable state; न मृत्युरासीदमृतं न तर्हि Rv.1.129.2; Ms.22.85. (b) Final beatitude, absolution; तपसा किल्विषं हन्ति विद्ययामृतमश्रुते Ms.12.14; स श्रिये चामृताय चAk. -2 The collective body of immortals. -3 (a) The world of immortality, Paradise, Heaven; the power of eternity, immortal light, eternity. -4 Nectar of immortality, ambrosia, beverage of the gods (opp. विष) supposed to be churned out of the ocean; देवासुरैरमृतमम्बुनिधिर्ममन्थे Ki.5.3; विषादप्यमृतं ग्राह्यम् Ms.2.239; विषमप्यमृतं क्वचिद्भवेदमृतं वा विषमीश्वरेच्छया R.8.46; oft. used in combination with words like वाच्, वचनम्, वाणी &c; कुमारजन्मामृतसंमिताक्षरम् R.3.16; आप्यायितो$सौ वचनामृतेन Mb.; अमृतं शिशिरे वह्निरमृतं क्षीरभोजनम् Pt.1.128 the height of pleasure or gratification. -5 The Soma juice. -6 Antidote against poison. -7 The residue or leavings of a sacrifice (यज्ञशेष); विघसाशी भवेन्नित्यं नित्यं वा$मृतभोजनः Ms.3.285. -8 Unsolicited alms, alms got without solicitation; मृतं स्याद्याचितं भैक्षम- मृतं स्यादयाचितम् Ms.4.4-5. -9 Water; मथितामृतफेनाभमरजो- वस्त्रमुत्तमम् Rām.5.18.24. अमृताध्मातजीमूत U.6.21; अमृता- दुन्मथ्यमानात् K.136; cf. also the formulas अमृतोपस्तरणमसि स्वाहा and अमृतापिधानमसि स्वाहा; Mahānār. Up.7 and 1; repeated by Brāhmaṇas at the time of sipping water before the commencement and at the end of meals. -1 A drug. -11 Clarified butter; अमृतं नाम यत् सन्तो मन्त्रजिह्वेषु जुह्वति Śi.2.17. -12 Milk; अमृतं च सुधा चैव सुधा चैवामृतं तथा Mb.13.67.12. -13 Food in general. -14 Boiled rice. -15 Anything sweet, anything lovely or charming; a sweetmeat. यथामृतघटं दंशा मकरा इव चार्णवम् Rām.7.7.3. -16 Property. -17 Gold. -18 Quicksilver. -19 Poison. -2 The poison called वत्सनाभ. -21 The Supreme Spirit (ब्रह्मन्). -22 N. of sacred place. -23 N. of particular conjunctions of Nakṣatras (lunar asterisms) with week days (वारनक्षत्रयोग) or of lunar days with week days (तिथि- वारयोग). -24 The number four. -25 splendour, light. [cf. Gr. ambrotos, ambrosia; L. immortalis]. cf. अमृतं वारि सुरयोर्निर्वाणे चातिसुन्दरे । अयाचिते यज्ञशेषे पुंसि धन्वन्तरे$पि च । पीयूषे च धृते दीप्तावाचार्ये विबुधे$पि च । हरीतक्यामाम- लक्यां गलूच्यामपि तत्स्त्रियाम् । Nm. -Comp. -अंशुः, -करः, -दीधितिः, -द्युतिः, -रश्मिः &c. epithets of the moon; अमृतदीधितिरेष विदर्भजे N.4.14; अमृतांशूद्भव born from the moon; from whom was born the moon, N. of Viṣṇu. -अंशुकः An interior variety of gems having white rays, Kau. A.2.11. -अक्षर a. immortal and imperishable; क्षरं प्रधानममृताक्षरं हरः Śvet. Up. -अग्रभूः N. of the horse of Indra (उच्चैःश्रवस्); अमृताग्रभुवः पुरेव पुच्छम् Śi. 2.43. -अन्धस्, -अशनः, -आशिन् m. 'one whose food is nectar'; a god, an immortal. -अपिधानम् Water sipped after eating nectar-like food so as to overlay it like a cover. -असु a. whose soul is immortal; अमृतासुर्वर्धमानः सुजन्मा Av.5.1.1. -आशः 1 N. of Viṣṇu. -2 a god; इदं कार्यममृताशाः शृणोमि Mb.12.299.7. -आसङ्गः a sort of collyrium. -आहरणः N. of Garuḍa who once stole Amṛita. -इष्टका a kind of sacrificial brick shaped like the golden head of men, beasts &c. (पशुशीर्षाणि). -ईशः, ईश्वरः N. of Śiva. -उत्पन्ना a fly. (-न्नम्), -उद्भवम् 1 A kind of collyrium (खर्परीतुत्थम्). -2 Potassium permanganate -उपस्तरणम् Water sipped as a substratum for the nectar-like food. (-वः) N. of the Bilva tree. -ओदनः Name of a son of Siṁhahanu, and uncle of Śākyamuni. -करः, -किरणः 'nectar-rayed', the moon. -कुण्डम् a vessel containing nectar. -क्षारम् sal ammoniac. (Mar. नवसागर). -गतिः N. of a metre consisting of 4 syllables. -गर्भ a. filled with water or nectar; ambrosial. (-र्भः) 1 the individual soul. -2 the Supreme Soul. -3 child of immortality (said of sleep); देवानाममृतगर्भो$सि स्वप्न Av.6.46.1. -चितिः f. an arrangement or accumulation of sacrificial bricks conferring immortality. -ज a. produced by or from nectar. (-जः) a sort of plant, Yellow Myrobalan (Mar. हिरडा). -जटा N. of a plant (जटामासी). -तरङ्गिणी moonlight. -तिलका N. of a metre of 4 lines, also called त्वरितगति. -द्रव a. shedding nectar. (-वः) flow of nectar. -धार a. shedding nectar. (-रा) 1 N. of a metre. -2 flow of nectar. -नन्दनः A pavilion with 58 pillars (Matsya P.27.8.). -नादोपनिषद् f. 'The sound of immortality', Name of an Upaniṣad. -पः 1 a drinker of nectar' a god or deity. -2 N. of Viṣṇu. -3 one who drinks wine; ध्रुवममृतपनामवाञ्छयासावधरममुं मधुपस्तवा- जिहीते Śi.7.42. (where अ˚ has sense 1 also). -पक्षः 1 having golden or immortal wings, a sort of hawk. -2 the immortal or golden wings of sacrificial fire. -3 fire itself. -फलः N. of two trees पटोल and पारावत. (-ला) 1 a bunch of grapes, vine plant, a grape (द्राक्षा) -2 = आमलकी. (-लम्) a sort of fruit (रुचिफल) found in the country of the Mudgalas according to Bhāva P. -बन्धुः Ved. 1 a god or deity in general. -2 a horse or the moon. -3 A friend or keeper of immortality; तां देवा अन्वजायन्त भद्रा अमृतबन्धवः Rv.1.72.5. -बिन्दू- पनिषद् f. 'drop of nectar', :N. of an Upaniṣad of the Atharvaveda. -भल्लातकी a sort of medicinal preparation of ghee mentioned by Chakradatta. -भवनम् N. of a monastery (built by Amṛitaprabha); Raj. T. -भुज् m. an immortal, a god, deity; one who tastes the sacrificial residues. -भू a. free from birth and death. -मति = ˚गति q. v. -मन्थनम् 1 churning (of the ocean) for nectar. -2 N. of the chapters 17 to 19 of Mb.1. -मालिनी N. of Durgā. -मूर्तिः The moon; आप्याययत्यसौ लोकं वदनामृतमूर्तिना Bhāg.4.16.9. -योगः see under अमृत. -रसः 1 nectar, ambrosia; काव्यामृतरसास्वादः H.1; विविधकाव्यामृतरसान् पिवामः Bh.3.4. -2 the Supreme Spirit. (-सा) 1 dark-coloured grapes. -2 a sort of cake (Mar. अनर्सा). -लता, -लतिका a nectar-giving creeping plant (गुडूची). -वाक a. producing nectar like sweet words. -संयावम् a sort of dish mentioned in Bhāva P. -सार a. ambrosial; ˚राणि प्रज्ञानानि U.7. (-रः) 1 clarified butter. -2 a sort of अयःपाक. ˚जः raw sugar, molasses (गुड). -सूः, -सूतिः 1 the moon (distilling nectar). -2 mother of the gods. -सोदरः 1 'brother of nectar', the horse called उच्चैःश्रवस्. -2 a horse in general. -स्रवः flow of nectar. (-वा) N. of a plant and tree (रुदन्ती-रुद्रवन्ती; Mar. रानहरभरा). -स्त्रुत् a. shedding or distilling nectar; स्वरेण तस्याममृतस्रुतेव Ku.1.45.
ayajuṣka अयजुष्क a. Without a sacrificial formula or verse.
arthaḥ अर्थः [In some of its senses from अर्थ्; in others from ऋ-थन् Uṇ.2.4; अर्थते ह्यसौ अर्थिभिः Nir.] 1 Object, purpose, end and aim; wish, desire; ज्ञातार्थो ज्ञातसंबन्धः श्रोतुं श्रोता प्रवर्तते, सिद्ध˚, ˚परिपन्थी Mu.5; ˚वशात् 5.8; स्मर्तव्यो$स्मि सत्यर्थे Dk.117 if it be necessary; Y.2.46; M.4.6; oft. used in this sense as the last member of compounds and translated by 'for', 'intended for', 'for the sake of', 'on account of', 'on behalf of', and used like an adj. to qualify nouns; अर्थेन तु नित्य- समासो विशेष्यनिघ्रता च Vārt.; सन्तानार्थाय विधये R.1.34; तां देवतापित्रतिथिक्रियार्थाम् (धेनुम्) 2.16; द्विजार्था यवागूः Sk.; यज्ञार्थात्कर्मणो$न्यत्र Bg.3.9. It mostly occurs in this sense as अर्थम्, अर्थे or अर्थाय and has an adverbial force; (a) किमर्थम् for what purpose, why; यदर्थम् for whom or which; वेलोपलक्षणार्थम् Ś.4; तद्दर्शनादभूच्छम्भोर्भूयान्दारार्थ- मादरः Ku.6.13; (b) परार्थे प्राज्ञ उत्सृजेत् H.1.41; गवार्थे ब्राह्मणार्थे च Pt.1.42; मदर्थे त्यक्तजीविताः Bg.1.9; (c) सुखार्थाय Pt.4.18; प्रत्याख्याता मया तत्र नलस्यार्थाय देवताः Nala.13.19; ऋतुपर्णस्य चार्थाय 23.9. -2 Cause, motive, reason, ground, means; अलुप्तश्च मुनेः क्रियार्थः R. 2.55 means or cause; अतो$र्थात् Ms.2.213. -3 Meaning, sense, signification, import; अर्थ is of 3 kinds:-- वाच्य or expressed, लक्ष्य or indicated (secondary), and व्यङ्ग्य or suggested; तददोषौ शब्दार्थौ K. P.1; अर्थो वाच्यश्च लक्ष्यश्च व्यङ्ग्यश्चेति त्रिधा मतः S. D.2; वागर्थाविव R.1.1; अवेक्ष्य धातोर्गमनार्थमर्थवित् 3.21. -4 A thing, object, substance; लक्ष्मणो$र्थं ततः श्रुत्वा Rām.7.46.18; अर्थो हि कन्या परकीय एव Ś.4.22; that which can be perceived by the senses, an object of sense; इन्द्रिय˚ H.1.146; Ku.7.71; R.2.51; न निर्बद्धा उपसर्गा अर्थान्निराहुः Nir.; इन्द्रियेभ्यः परा ह्यर्था अर्थेभ्यश्च परं मनः Kaṭh. (the objects of sense are five : रूप, रस, गन्ध, स्पर्श and शब्द); शब्दः स्पर्शो रसो गन्धो रूपं चेत्यर्थजातयः Bhāg.11.22.16. -5 (a) An affair, business, matter, work; प्राक् प्रतिपन्नो$यमर्थो$- ङ्गराजाय Ve.3; अर्थो$यमर्थान्तरभाव्य एव Ku.3.18; अर्थो$र्था- नुबन्धी Dk.67; सङ्गीतार्थः Me.66 business of singing i. e. musical concert (apparatus of singing); सन्देशार्थाः Me. 5 matters of message, i. e. messages; (b) Interest, object; स्वार्थसाधनतत्परः Ms.4.196; द्वयमेवार्थसाधनम् R.1. 19;2.21; दुरापे$र्थे 1.72; सर्वार्थचिन्तकः Ms.7.121; माल- विकायां न मे कश्चिदर्थः M.3 I have no interest in M. (c) Subject-matter, contents (as of letters &c.); त्वामव- गतार्थं करिष्यति Mu.1 will acquaint you with the matter; उत्तरो$यं लेखार्थः ibid.; तेन हि अस्य गृहीतार्था भवामि V.2 if so I should know its contents; ननु परिगृहीतार्थो$- स्मि कृतो भवता V.5; तया भवतो$विनयमन्तरेण परिगृहीतार्था कृता देवी M.4 made acquainted with; त्वया गृहीतार्थया अत्रभवती कथं न वारिता 3; अगृहीतार्थे आवाम् Ś.6; इति पौरान् गृहीतार्थान् कृत्वा ibid. -6 Wealth, riches, property, money (said to be of 3 kinds : शुक्ल honestly got; शबल got by more or less doubtful means, and कृष्ण dishonestly got;) त्यागाय संभृतार्थानाम् R.1.7; धिगर्थाः कष्टसंश्रयाः Pt.1.163; अर्थानामर्जने दुःखम् ibid.; सस्यार्थास्तस्य मित्राणि1.3; तेषामर्थे नियुञ्जीत शूरान् दक्षान् कुलोद्गतान् Ms.7.62. -7 Attainment of riches or worldly prosperity, regarded as one of the four ends of human existence, the other three being धर्म, काम and मोक्ष; with अर्थ and काम, धर्म forms the well-known triad; cf. Ku.5.38; अप्यर्थकामौ तस्यास्तां धर्म एव मनीषिणः R.1.25. -8 (a) Use, advantage, profit, good; तथा हि सर्वे तस्यासन् परार्थैकफला गुणाः R.1.29 for the good of others; अर्थान- र्थावुभौ बुद्ध्वा Ms.8.24 good and evil; क्षेत्रिणामर्थः 9.52; यावानर्थ उदपाने सर्वतः सांप्लुतोदके Bg.2.46; also व्यर्थ, निरर्थक q. v. (b) Use, want, need, concern, with instr.; को$र्थः पुत्रेण जातेन Pt.1 what is the use of a son being born; कश्च तेनार्थः Dk.59; को$र्थस्तिरश्चां गुणैः Pt.2.33 what do brutes care for merits; Bh.2.48; योग्येनार्थः कस्य न स्याज्ज- नेन Ś.18.66; नैव तस्य कृतेनार्थो नाकृतेनेह कश्चन Bg.3.18; यदि प्राणैरिहार्थो वो निवर्तध्वम् Rām. को नु मे जीवितेनार्थः Nala.12. 65. -9 Asking, begging; request, suit, petition. -1 Action, plaint (in law); अर्थ विरागाः पश्यन्ति Rām.2.1. 58; असाक्षिकेषु त्वर्थेषु Ms.8.19. -11 The actual state, fact of the matter; as in यथार्थ, अर्थतः, ˚तत्वविद्, यदर्थेन विनामुष्य पुंस आत्मविपर्ययः Bhāg.3.7.1. -12 Manner, kind, sort. -13 Prevention, warding off; मशकार्थो धूमः; prohibition, abolition (this meaning may also be derived from 1 above). -14 Price (perhaps an incorrect form for अर्घ). -15 Fruit, result (फलम्). तस्य नानुभवेदर्थं यस्य हेतोः स रोपितः Rām.6.128.7; Mb.12.175.5. -16 N. of a son of धर्म. -17 The second place from the लग्न (in astr.). -18 N. of Viṣṇu. -19 The category called अपूर्व (in पूर्वमीमांसा); अर्थ इति अपूर्वं ब्रूमः । ŚB. on MS.7.1.2. -2 Force (of a statement or an expression); अर्थाच्च सामर्थ्याच्च क्रमो विधीयते । ŚB. on MS.5.1.2. [अर्थात् = by implication]. -21 The need, purpose, sense; व्यवधानादर्थो बलीयान् । ŚB. on MS.6.4.23. -22 Capacity, power; अर्थाद्वा कल्पनैकदेशत्वात् । Ms.1.4.3 (where Śabara paraphrases अर्थात् by सामर्थ्यात् and states the rule: आख्यातानामर्थं ब्रुवतां शक्तिः सहकारिणी ।), cf. अर्थो$भिधेयरैवस्तुप्रयोजननिवृत्तिषु । मोक्षकारणयोश्च...... Nm. -Comp. -अतिदेशः Extension (of gender, number &e.) to the objects (as against words), i. e. to treat a single object as though it were many, a female as though it were male. (तन्त्रवार्त्तिक 1.2.58.3;6.3.34.7). -अधिकारः charge of money, office of treasurer ˚रे न नियोक्तव्यौ H.2. -अधिकारिन् m. a treasurer, one charged with financial duties, finance minister. -अनुपपत्तिः f. The difficulty of accounting for or explaining satisfactorily a particular meaning; incongruity of a particular meaning (तन्त्रवार्त्तिक 4.3.42.2). -अनुयायिन् a. Following the rules (शास्त्र); तत्त्रिकालहितं वाक्यं धर्म्यमर्थानुयायि च Rām.5.51.21. -अन्वेषणम् inquiry after a matter. -अन्तरम् 1 another or different meaning. -2 another cause or motive; अर्थो$यम- र्थान्तरभाव्य एव Ku.3.18. -3 A new matter or circumstance, new affair. -4 opposite or antithetical meaning, difference of meaning. ˚न्यासः a figure of speech in which a general proposition is adduced to support a particular instance, or a particular instance, to support a general proposition; it is an inference from particular to general and vice versa; उक्तिरर्थान्तरन्यासः स्यात् सामान्यविशेषयोः । (1) हनूमानब्धिमतरद् दुष्करं किं महात्मनाम् ॥ (2) गुणवद्वस्तुसंसर्गाद्याति नीचो$पि गौरवम् । पुष्पमालानुषङ्गेण सूत्रं शिरसि धार्यते Kuval.; cf. also K. P.1 and S. D.79. (Instances of this figure abound in Sanskrit literature, especially in the works of Kālidāsa, Māgha and Bhāravi). -अन्वित a. 1 rich, wealthy. -2 significant. -अभिधान a. 1 That whose name is connected with the purpose to be served by it; अर्थाभिधानं प्रयोजनसम्बद्धमभिधानं यस्य, यथा पुरोडाश- कपालमिति पुरोडाशार्थं कपालं पुरोडाशकपालम् । ŚB. on MS.4.1. 26. -2 Expression or denotation of the desired meaning (वार्त्तिक 3.1.2.5.). -अर्थिन् a. one who longs for or strives to get wealth or gain any object. अर्थार्थी जीवलोको$यम् । आर्तो जिज्ञासुरर्थार्थी Bg.7.16. -अलंकरः a figure of speech determined by and dependent on the sense, and not on sound (opp. शब्दालंकार). अलंकारशेखर of केशवमिश्र mentions (verse 29) fourteen types of अर्थालंकारs as follows:- उपमारूपकोत्प्रेक्षाः समासोक्तिरपह्नुतिः । समाहितं स्वभावश्च विरोधः सारदीपकौ ॥ सहोक्तिरन्यदेशत्वं विशेषोक्तिर्विभावना । एवं स्युरर्थालकारा- श्चतुर्दश न चापरे ॥ -आगमः 1 acquisition of wealth, income; ˚गमाय स्यात् Pt.1. cf. also अर्थागमो नित्यमरोगिता च H. -2 collection of property. -3 conveying of sense; S. D.737. -आपत्तिः f. [अर्थस्य अनुक्तार्थस्य आपत्तिः सिद्धिः] 1 an inference from circumstances, presumption, implication, one of the five sources of knowledge or modes of proof, according to the Mīmāṁsakas. It is 'deduction of a matter from that which could not else be'; it is 'assumption of a thing, not itself perceived but necessarily implied by another which is seen, heard, or proved'; it is an inference used to account for an apparent inconsistency; as in the familiar instance पीनो देवदत्तो दिवा न भुङ्क्ते the apparent inconsistency between 'fatness' and 'not eating by day' is accounted for by the inference of his 'eating by night'. पीनत्वविशि- ष्टस्य देवदत्तस्य रात्रिभोजित्वरूपार्थस्य शब्दानुक्तस्यापि आपत्तिः. It is defined by Śabara as दृष्टः श्रुतो वार्थो$न्यथा नोपपद्यते इत्यर्थ- कल्पना । यथा जीवति देवदत्ते गृहाभावदर्शनेन बहिर्भावस्यादृष्टस्य कल्पना ॥ Ms.1.1.5. It may be seen from the words दृष्टः and श्रुतः in the above definition, that Śabara has suggested two varieties of अर्थापत्ति viz. दृष्टार्थापत्ति and श्रुता- र्थापत्ति. The illustration given by him, however, is of दृष्टार्थापत्ति only. The former i. e. दृष्टार्थापत्ति consists in the presumption of some अदृष्ट अर्थ to account for some दृष्ट अर्थ (or अर्थs) which otherwise becomes inexplicable. The latter, on the other hand, consists in the presumption of some अर्थ through अश्रुत शब्द to account for some श्रुत अर्थ (i. e. some statement). This peculiarity of श्रुतार्थापत्ति is clearly stated in the following couplet; यत्र त्वपरिपूर्णस्य वाक्यस्यान्वयसिद्धये । शब्दो$ध्याह्रियते तत्र श्रुतार्थापत्ति- रिष्यते ॥ Mānameyodaya p.129 (ed. by K. Raja, Adyar, 1933). Strictly speaking it is no separate mode of proof; it is only a case of अनुमान and can be proved by a व्यतिरेकव्याप्ति; cf. Tarka. K.17 and S. D.46. -2 a figure of speech (according to some rhetoricians) in which a relevant assertion suggests an inference not actually connected with the the subject in hand, or vice versa; it corresponds to what is popularly called कैमुतिकन्याय or दण्डापूपन्याय; e. g. हारो$यं हरिणाक्षीणां लुण्ठति स्तनमण्डले । मुक्तानामप्यवस्थेयं के वयं स्मरकिङ्कराः Amaru.1; अभितप्तमयो$पि मार्दवं भजते कैव कथा शरीरिषु R.8.43.; S. D. thus defines the figure:- दण्डापूपिकन्यायार्थागमो$र्थापत्तिरिष्यते. -उत्पत्तिः f. acquisition of wealth; so ˚उपार्जनम्. -उपक्षेपकः an introductory scene (in dramas); अर्थोपक्षेपकाः पञ्च S. D.38. They are विष्कम्भ, चूलिका, अङ्कास्य, अङ्कावतार, प्रवेशक. -उपमा a simile dependent on sense and not on sound; see under उपमा. -उपार्जनम् Acquiring wealth. -उष्मन् m. the glow or warmth of wealth; अर्थोष्मणा विरहितः पुरुषः स एव Bh.2.4. -ओघः, -राशिः treasure, hoard of money. -कर (-री f.), -कृत a. 1 bringing in wealth, enriching; अर्थकरी च विद्या H. Pr.3. -2 useful, advantageous. -कर्मन् n. 1 a principal action (opp. गुणकर्मन्). -2 (as opposed to प्रतिपत्तिकर्मन्), A fruitful act (as opposed to mere disposal or प्रतिपत्ति); अर्थकर्म वा कर्तृ- संयोगात् स्रग्वत् । MS.4.2.17. -काम a. desirous of wealth. (-˚मौ dual), wealth and (sensual) desire or pleasure; अप्यर्थकामौ तस्यास्तां धर्म एव मनीषिणः R.1.25. ह्रत्वार्थकामास्तु गुरूनिहैव Bg.2.5. -कार्ष्यम् Poverty. निर्बन्धसंजातरुषार्थकार्घ्यमचिन्तयित्वा गुरुणाहमुक्तः R.5.21. -काशिन् a. Only apparently of utility (not really). -किल्बिषिन् a. dishonest in money-matters. -कृच्छ्रम् 1 a difficult matter. -2 pecuniary difficulty; व्यसनं वार्थकृच्छ्रे वा Rām.4.7.9; Mb.3.2.19; cf. also Kau. A.1.15 न मुह्येदर्थकृच्छ्रेषु Nīti. -कृत्यम् doing or execution of a business; अभ्युपेतार्थकृत्याः Me.4. -कोविद a. Expert in a matter, experienced. उवाच रामो धर्मात्मा पुनरप्यर्थकोविदः Rām.6.4.8. -क्रमः due order or sequence of purpose. -क्रिया (a) An implied act, an act which is to be performed as a matter of course (as opposed to शब्दोक्तक्रिया); असति शब्दोक्ते अर्थक्रिया भवति ŚB. on MS.12.1.12. (b) A purposeful action. (see अर्थकर्मन्). -गत a. 1 based on the sense (as a दोष). -2 devoid of sense. -गतिः understanding the sense. -गुणाः cf. भाविकत्वं सुशब्दत्वं पर्यायोक्तिः सुधर्मिता । चत्वारो$र्थगुणाः प्रोक्ताः परे त्वत्रैव संगताः ॥ अलंकारशेखर 21. -गृहम् A treasury. Hariv. -गौरवम् depth of meaning; भारवेरर्थगौरवम् Udb., Ki.2.27. -घ्न a. (घ्नी f.) extravagant, wasteful, prodigal; सुरापी व्याधिता धूर्ता वन्ध्यार्थघ्न्य- प्रियंवदा Y.1.73; व्याधिता वाधिवेत्तव्या हिंस्रार्थघ्नी च सर्वदा Ms.9.8. -चित्रम् 'variety in sense', a pun, Kāvya-prakāśa. -चिन्तक a. 1 thinking of profit. -2 having charge of affairs; सर्वार्थचिन्तकः Ms.7.121. -चिन्ता, -चिन्तनम् charge or administration of (royal) affairs; मन्त्री स्यादर्थचिन्तायाम् S. D. -जात a. 1 full of meaning. -2 wealthy (जातधन). (-तम्) 1 a collection of things. -2 large amount of wealth, considerable property; Dk.63, Ś.6; ददाति च नित्यमर्थजातम् Mk.2.7. -3 all matters; कवय इव महीपाश्चिन्तयन्त्यर्थजातम् Śi.11.6. -4 its own meaning; वहन्द्वयीं यद्यफले$र्थजाते Ki.3.48. -ज्ञ a. knowing the sense or purpose; अर्थज्ञ इत्सकलं भद्रमश्नुते Nir. -तत्त्वम् 1 the real truth, the fact of the matter; यो$र्थतत्त्वमविज्ञाय क्रोधस्यैव वशं गतः H.4.94. -2 the real nature or cause of anything. -द a. 1 yielding wealth; Dk.41. -2 advantageous, productive of good, useful. -3 liberal, munificent Ms.2.19. -4 favourable, compliant. (-दः) N. of Kubera. -दर्शकः 'one who sees law-suits'; a judge. -दर्शनम् perception of objects; कुरुते दीप इवार्थदर्शनम् Ki.2.33; Dk.155. -दूषणम् 1 extravagance, waste; H.3.18; Ms.7.48. -2 unjust seizure of property or withholding what is due. -3 finding fault with the meaning. -4 spoiling of another's property. -दृश् f. Consideration of truth; क्षेमं त्रिलोकगुरुरर्थदृशं च यच्छन् Bhāg.1.86.21. -दृष्टिः Seeing profit; Bhāg. -दोषः a literary fault or blemish with regard to the sense, one of the four doṣas or blemishes of literary composition, the other three being परदोष, पदांशदोष, वाक्यदोष; for definitions &c. see K. P.7. अलंकारशेखर of केशवमिश्र who mentions eight types of doṣas as follows: अष्टार्थदोषाः विरस, -ग्राम्य, -व्याहत, -खिन्नताः । -हीना, -धिका, सदृक्साम्यं देशादीनां विरोधि च ॥ 17 -द्वयविधानम् Injunction of two ideas or senses; विधाने चार्थद्वयविधानं दोषः ŚB. on MS.1.8.7. -नित्य a. = अर्थ- प्रधान Nir. -निबन्धन a. dependent on wealth. -निश्चयः determination, decision. -प्रतिः 1 'the lord of riches', a a king; किंचिद् विहस्यार्थपतिं बभाषे R.2.46;1.59;9.3;18.1; Pt.1.74. -2 an epithet of Kubera. -पदम् N. of the Vārt. on Pāṇini; ससूत्रवृत्त्यर्थपदं महार्थं ससंग्रहं सिद्ध्यति वै कपीन्द्रः Rām.7.36.45. -पर, -लुब्ध a. 1 intent on gaining wealth, greedy of wealth, covetous. -2 niggardly, parsimonious; हिंस्रा दयालुरपि चार्थपरा वदान्या Bh.2.47; Pt.1.425. -प्रकृतिः f. the leading source or occasion of the grand object in a drama; (the number of these 'sources' is five :-- बीजं बिन्दुः पताका च प्रकरी कार्यमेव च । अर्थप्रकृतयः पञ्च ज्ञात्वा योज्या यथाविधि S. D.317.) -प्रयोगः 1 usury. -2 administration of the affairs (of a state) -प्राप्त a. derived or understood from the sense included as a matter of course, implied; परिसमाप्तिः शब्दार्थः । परिसमाप्त्यामर्थप्राप्तत्वादारम्भस्य । ŚB. on MS.6.2.13. -˚त्वम् Inplication. -बन्धः 1 arrangement of words, composition, text; stanza, verse; संचिन्त्य गीतक्षममर्थबन्धम् Ś.7.5; ललितार्थबन्धम् V.2.14 put or expressed in elegant words. -2. connection (of the soul) with the objects of sense. -बुद्धि a. selfish. -बोधः indication of the (real) import. -भाज् a. entitled to a share in the division of property. -भावनम् Deliberation over a subject (Pātañjala Yogadarśana 1.28). -भृत् a. receiving high wages (as a servant). -भेदः distinction or difference of meaning; अर्थभेदेन शब्दभेदः. -मात्रम्, -त्रा 1 property, wealth; Pt.2. -2 the whole sense or object. -युक्त a. significant, full of यस्यार्थयुक्तं meaning; गिरिराजशब्दं कुर्वन्ति Ku.1.13. -लक्षण a. As determined by the purpose or need (as opposed to शब्दलक्षण); लोके कर्मार्थलक्षणम् Ms.11.1.26. -लाभः acquisition of wealth. -लोभः avarice. -वशः power in the form of discrimination and knowledge. अर्थवशात् सप्तरूपविनिवृत्ताम् Sāvk.65. -वादः 1 declaration of any purpose. -2 affirmation, declaratory assertion, an explanatory remark, exegesis; speech or assertion having a certain object; a sentence. (It usually recommends a विधि or precept by stating the good arising from its proper observance, and the evils arising from its omission, and also by adducing historical instances in its support; स्तुतिर्निन्दा परकृतिः पुराकल्प इत्यर्थवादः Gaut. Sūt.; said by Laugākṣi to be of 3 kinds :- गुणवादो विरोधे स्यादनु वादो$वधारिते । भूतार्थवादस्तद्धानादर्थ- वादस्त्रिधा मतः; the last kind includes many varieties.) -3 one of the six means of finding out the tātparya (real aim and object) of any work. -4 praise, eulogy; अर्थवाद एषः । दोषं तु मे कंचित्कथय U.1. -विकरणम् = अर्थ- विक्रिया change of meaning. -विकल्पः 1 deviation from truth, perversion of fact. -2 prevarication; also ˚वैकल्प्यम् -विज्ञानम् comprehending the sense, one of the six exercises of the understanding (धीगुण). -विद् a. sensible, wise, sagacious. भुङ्क्ते तदपि तच्चान्यो मधुहेवार्थविन्मधु Bhāg.11.18.15. विवक्षतामर्थविदस्तत्क्षणप्रतिसंहृताम् Śi. -विद्या knowledge of practical life; Mb.7. -विपत्तिः Failing of an aim; समीक्ष्यतां चार्थविपत्तिमार्गताम् Rām.2.19.4. -विभावक a. money-giver; विप्रेभ्यो$र्थविभावकः Mb.3.33. 84. -विप्रकर्षः difficulty in the comprehension of the sense. -विशेषणम् a reprehensive repetition of something uttered by another; S. D.49. -वृद्धिः f. accumulation of wealth. -व्ययः expenditure; ˚ज्ञ a. conversant with money-matters. -शब्दौ Word and sense. -शालिन् a. Wealthy. -शास्त्रम् 1 the science of wealth (political economy). -2 science of polity, political science, politics; अर्थशास्त्रविशारदं सुधन्वानमुपाध्यायम् Rām.2.1.14. Dk.12; इह खलु अर्थशास्त्रकारास्त्रिविधां सिद्धिमुपवर्णयन्ति Mu.3; ˚व्यवहारिन् one dealing with politics, a politician; Mu.5. -3 science giving precepts on general conduct, the science of practical life; Pt.1. -शौचम् purity or honesty in money-matters; सर्वेषां चैव शौचानामर्थशौचं परं स्मृतं Ms. 5.16. -श्री Great wealth. -संस्थानम् 1 accumulation of wealth. -2 treasury. -संग्रहः, -संचयः accumulation or acquisition of wealth, treasure, property. कोशेनाश्रयणी- यत्वमिति तस्यार्थसंग्रहः R.17.6. कुदेशमासाद्य कुतो$र्थसंचयः H. -संग्रहः a book on Mīmāṁsā by Laugākṣi Bhāskara. -सतत्त्वम् truth; किं पुनरत्रार्थसतत्त्वम् । देवा ज्ञातुमर्हन्ति MBh. or P.VIII.3.72. -समाजः aggregate of causes. -समाहारः 1 treasure. -2 acquisition of wealth. -संपद् f. accomplishment of a desired object; उपेत्य संघर्ष- मिवार्थसंपदः Ki.1.15. -संपादनम् Carrying out of an affair; Ms.7.168. -संबन्धः connection of the sense with the word or sentence. -संबन्धिन् a. Concerned or interested in an affair; Ms.8.64. -साधक a. 1 accomplishing any object. -2 bringing any matter to a conclusion. -सारः considerable wealth; Pt.2.42. -सिद्ध a. understood from the very context (though not expressed in words), inferable from the connection of words. -सिद्धिः f. fulfilment of a desired object, success. द्वारमिवार्थसिद्धेः R.2.21. -हानिः Loss of wealth -हारिन् a. stealing money Ks. -हर a. inheriting wealth. -हीन a. 1 deprived of wealth, poor. -2 unmeaning, nonsensical. -3 failing.
ādīpanam आदीपनम् 1 Setting on fire, inflaming. -2 Exciting, stimulating; embellishing. -3 Whitening the walls, floors &c. on festive occasions.
āpośānaḥ आपोशानः N. of a kind of prayer or formula repeated before and after eating (the formulas being respectively अमृतोपस्तरणमसि स्वाहा and अमृतापिधानमसि स्वाहा); आपोशानक्रियापूर्वं सत्कृतान्नमकुत्सयन् Y.1.31,16. -नम् The act of making an उपस्तरण (seat) and अपिधान (covering) for the food eaten.
āvid आविद् a. Ved. 1 Knowledge. -2 A technical name of the Vedic formulas (in Vāj.1.9.) beginning with आविस् and आवित्त.
āśru आश्रु 5 P. 1 To hear, listen to. -2 To promise (with dat. of person; cf. P.I.4.4; Y.2.196). -3 To accept, undertake. -Caus. 1 To cause to hear, -2 To call, particularly in ritualistic formulas; ओमित्या- श्रावयति Ch. Up.1.1.9. -3 To draw towards, win over, attract; आश्रावयेदस्य जनं Bk.12.3. -4 To say, repeat (as a Mantra). ओं श्रावयेत्याश्रावयन्ति Tait. Up.1.8.1.
āspardhā आस्पर्धा Emulation, rivalry.
āhvānam आह्वानम् 1 Calling, inviting. -2 A call, invitation, summons (in general); सुहृदाह्वानं प्रकुर्वीत Pt.3.47. -3 A legal summons (from court or govt. to appear before a tribunal); Mk.9. -4 Invocation of a deity; जन्म- ज्येष्ठेन चाह्वानं सुब्रह्मण्यास्वपि स्मृतम् Ms.9.126. -5 A challenge. -6 A name, appellation. -7 N. of a liturgical formula. -Comp. -दर्शनम् day of trial.
indriya इन्द्रिय a. Fit for or belonging to or agreeable to, Indra. -यः A friend or companion of Indra. -यम् [इन्द्र-घ; इन्द्रेण दुर्जयम्; by P.V.2.93 इन्द्रियमिन्द्रलिङ्गमिन्द्रदृष्ट मिन्द्रसृष्टमिन्द्रजुष्टमिन्द्रदत्तमिति वा] 1 Power, force, the quality which belongs to Indra. -2 An organ of sense, sense, or faculty of sense. (Indriyas are often compared to restive horses, which, if not properly checked, will lead one astray; cf. मा भूवन्नपथवरास्तवेन्द्रियाश्वाः Ki.5.5). There are two kinds of Indriyas:- (a) ज्ञानेन्द्रियाणि or बुद्धीन्द्रियाणि; श्रोत्रं त्वक्चक्षुणी जिह्वा नासिका चैव पञ्चमी (also मनः according to some); and (b) कर्मेन्द्रियाणिः -पायूपस्थं हस्तपादं वाक् चैव दशमी स्मृता Ms.2.9. Ms. further adds एकादशं मनो ज्ञेयं स्वगुणेनोभयात्मकम् । यस्मिञ् जिते जितावेतौ भवतः पञ्चकौ गणौ ॥ In the Vedanta मनः, बुद्धि, अहंकार and चित्त are said to be the four internal organs, the total number of organs being, therefore, 14, each presided over by its own ruler or नियन्तृ. In Nyāya each organ is connected with its own peculiar element; the eye, ear, tongue, nose, and skin being connected respectively with Light or fire, Ether, Water, Earth and Air. -3 Bodily or virile power, power of the sense. -4 Semen; गणिकान्नमथेन्द्रियम् Mb.12.36.28. -5 Symbolical expression for the number '5'. -Comp. -अगोचर a. imperceptible. -अर्थः 1 an object of sense; these objects are:- रूपं शब्दो गन्धरसस्पर्शाश्च विषया अमी Ak.; इन्द्रियस्येन्द्रियस्यार्थे रागद्वैषौ व्यवस्थितौ Bg.3.34; Bh.3.5.8; R.14.25. -2 anything exciting these senses. -असङ्गः non-attachment to sensual objects, stoicism. -आत्मन् m. 1 an epithet of Viṣṇu. -2 an organ of sense. -आदिः the principle called ahaṅkāra (in Sāṅ. Phil.). -आयतनम् 1 the abode of the senses, i. e. the body. -2 the soul. -आराम a. given to enjoying the objects of sense; अघायुरिन्द्रियारामो मोघं पार्थ स जीवति Bg.3.16. -ईशः the soul. -गोचर a. perceptible to the senses. (-रः) an object of sense; पञ्च चेन्द्रियगोचराः Bg.13.5. -ग्रामः, -वर्गः the assemblage or collection of organs, the five organs of sense taken collectively; बलवानिन्द्रियग्रामो विद्वांसमपि कर्षति Ms.2.215, 1,175; निर्ववार मधुनीन्द्रियवर्गः Śi.1.3. -ज a. in one's presence, visible. -ज्ञानम् consciousness, the faculty of perception. -धारणा restraint of senses; स्थिरामिन्द्रिय- धारणाम् Kaṭh.2.6.11. -निग्रहः restraint of senses. -प्रसङ्गः sensuality. -बुद्धिः f. perception by the senses, exercise of any organ of sense. -बोधन a. exciting power; stimulating or sharpening the senses. (-नम्) any excitement of senses, a stimulus. -वधः insensibility. -विप्रतिपत्तिः f. perversion of the organs, wrong preception. -वृत्तिः f. function of the organs. -संप्रयोगः Functioning of senses with reference to objects. -सुख sensual pleasures; एवमिन्द्रियसुखानि निर्विशन्नन्यकार्यविमुखः स पार्थिवः R.19.47. -सन्निकर्षः the contact of an organ of sense (either with its object or with the mind). -स्वापः insensibility, unconsciousness, stupor.
ucci उच्चि 5 U. To collect, gather, accumulate. उच्चिक्यिरे पुष्पफलं वनानि Bk.3.38.
uta उत ind. 1 A particle expressing (a) doubt, uncertainty, guess (or); तत्किमयमातपदोषः स्यादुत यथा मे मनसि वर्तते Ś.3; स्थाणुरयमुत पुरुषः G. M. वीरो रसः किमयमित्युत दर्प एषः Veeracharitam. (b) alternative; usually a correlative of किं (whether, or); किमिदं गुरुभिरुपदिष्टमुत धर्मशास्त्रेषु पठितमुत मोक्षप्राप्तियुक्तिरियम् K.155; किं येन सृजसि व्यक्तमुत येन बिभर्षि तत् Ku.6.23; the place of उत is also taken by आहो or आहोस्वित्; sometimes आहो, आहोस्वित् or स्वित् are joined to उत. (c) association, connection, (having a cumulative force, 'and', 'also'); उत बलवानुताबलः; (d) interrogation; उत दण्डः पतिष्यति; (e) deliberation; (f) intensity; (g) wishing (especially at the beginning of a sentence followed by a potential 'would that'); (h) sometimes used as an expletive; (i) oft. used for the sake of emphasis especially at the end of a line after इति or a verb; तदा विद्याद्विवृद्धं सत्त्वमित्युत Bg.14.11; धर्मे नष्टे कुलं कृत्स्नमधर्मो$भिभवत्युत 1.4. -2 With a preceding प्रति = on the contrary, on the other hand; but; सामवादाः सकोपस्य तस्य प्रत्युत दीपकाः Śi.2.55; न केवलं ध्रियते प्रत्युत पर्युपास्यमानस्तिष्ठति Nāg.5. -3 With a preceding किं = how much more or how much less; see किम्. उत, -उत Either-or; एकमेव वरं पुंसामुत राज्यमुताश्रमः G. M. उत वा or else, and; वा-उतवा, उताहोवा पि-वा either-or; -आहो, -आहोस्वित् Used for the sake of emphasis; उताहो हत- वीर्यास्ते बभूवुः पृथिवीक्षितः Rām.7.31.4. शालिहोत्रः किं नु स्याद् उताहोस्विद् राजा नलः.
uttij उत्तिज् Caus. P. To excite, stimulate, instigate, stir up, animate, provoke.
uttejaka उत्तेजक a. 1 Instigating, stirring up. -2 Exciting, stimulating; क्षुध˚, काम˚ &c.
uttejanam उत्तेजनम् ना 1 Excitement, instigation, animating, stirring up; ˚समर्थः श्लोकैः Mu.4; Mv.2. -2 Urging on, driving. -3 Sending, despatching. -4 Whetting, sharpening, furbishing, polishing (weapons &c.); मन्दरकूटकोटिव्याघट्टनोत्तेजना Śi.3.6. -5 An exciting speech. -6 An inducement, incentive, stimulant.
udīr उदीर् 2 A. [उद्-ईर्] 1 To rise (sound &c.); उदैरत रणितानि Dk.123 were heard. -2 To start (to go or come). -3 To move upwards, ascend, go up. -4 To arise, originate. -Caus. 1 To cause to rise or move. -2 To utter, pronounce, speak; गिरमुदीरयति K.13; U.5,6; उदीरितो$र्थः पशुनापि गृह्यते Pt.1.43; so आलोकशब्दम् R.2.9. -3 To call, name; स भीमरूपः शिव इत्युदीर्यते Ku.5.77. -4 To put forth; यदशोकोयमुदीरयिष्यति R.8.62. -5 To cast, throw, roll down (as dice); उदीरयामास सलीलमक्षान् R.6.18; to discharge, drive forward. -6 To raise, throw up; उदीरितं रजः Śi.12.8; उदैरयच्छिः Dk.13 expanded its hood. -7 To display, manifest, make visible, cause; तिसृभिस्त्वमवस्थाभिर्महिमानमुदीरयन् Ku.2.6; Śi.11.7. -8 To bring about, effect; विधिने- वार्थमुदीरितं प्रयत्नः Ki.13.28. -9 To rouse, excite, stimulate; उदीरितेन्द्रियः Ku.4.41; समुत्पपाताथ सदस्युदीरितो द्विजातिमुख्यै- र्हविषेव पावकः Rām.5.47.2; लोभात्क्रोधः प्रभवति परदोषैरुदीर्यते Mb.12.163.7. -pass. 1 To be cast or thrown upwards, excited, uttered &c. -2 To sound. -3 To issue forth.
udīrṇa उदीर्ण p. p. [ईर्-क्त] 1 Grown, ascended, risen, produced, caused; तारोदीर्णग्रैवनादं व्रजन्तः Śi.18.37. -2 Puffed up, elated, grown haughty; स हि देवैरुदीर्णस्य रावणस्य वधार्थिभिः । भवल्लब्धवरोदीर्णस्तारकाख्यो महासुरः ॥ Ku.2.32. -3 Excited, stimulated, roused; उदीर्णरागप्रतिरोधकं जनैः Śi.1.32; Dk.43,47. -4 Increased, intense. -5 Generous, great; excellent. -6 Uttered, pronounced; अनुदीर्ण- वर्णनिभृतार्थमाह्वयत् Śi.13.42. -7 Ready, strung; ˚धन्वा U.5.11. -र्णः N. of Viṣṇu. -Comp. -दीधिति a. intensely bright. -वेग a. violent, impetuous in its course (as a torrent); महीतलात्केचिदुदीर्णवेगाः Rām.5.61.18.
udyam उद्यम् 1 Ā. (P. in some cases) 1 To raise, elevate, lift up; बाहू उद्यम्य Ś1; परस्य दण्डं नोद्यच्छेत् Ms.4.164, 8.28; धनुरुद्यम्य पाण्डवः Bg.1.2; R.15.23,11.17; भारमुद्यच्छते Sk.; Bk.4.31,17.92. -2 To offer, give. -3 To prepare, become ready for, begin, set about (with dat., loc. or inf.); उद्यच्छमाना गमनाय पश्चात् R.16.29; Bk.8.47; see उद्यत. -4 To strive, be diligent, strive hard for; उद्यच्छति वेदम् Sk. -5 To reign, manage, govern. -6 To keep back, stop, hinder. -7 To rise. -Caus. To prompt, stimulate; मधुमदोद्यमिता वनिता Ki.9.66.
udyuj उद्युज् 7 U. (Usually Ā. only) 1 To excite, make active or quick, stimulate to exertion. -2 (intrans.) To exert, attempt, strive (with inf.); भवन्तमभियोक्तुमुद्युङ्क्ते Dk.3. -3 To prepare. -4 To join, be in contact with; यथा हस्ती हस्तिन्याः पदेन पदमुद्युजे Av.6.7.2.
upaci उपचि 5 U. 1 To gather, together, heap up, accumulate, collect; शश्वत्सिद्धैरुपचितबलिम् Me.57. (v. l.) -2 To add, increase, strengthen; उपचिन्वन् प्रभां तन्वीं प्रत्याह परमेश्वरः Ku.6.25; चेतःपीडामुपचिनोति Mu.2; अधाधेः पश्यतः कस्य महिमा नोपचीयते H.2.2; Bk.6.33; Śi.4.1;8.6; उपचीयमानगर्भा K.66 being developed; बलेनैव सहोपचीयते मदः K.29; क्षीणो$प्युपचीयते पुनश्चन्द्रः Bh.2.87 waxes. -3 To cover over with; स्मरजन्मघर्मपयसोपचिताम् Śi.9.35; Ms.6.41. -pass. 1 To be collected or accumulated; to increase, become strong, to be covered with &c.; see above. -2 To be prosperous, succeed, thrive, be better off; चत्वारस्तूपचीयन्ते विप्र आढ्यो वणिङ् नृपः Ms.8.169.
upacayaḥ उपचयः 1 Accumulation, addition, accession; येन मूर्तीनामुपचयापचयाश्च लक्ष्यन्ते तं कालमाहुः Mbh. on II.2.5. -2 Increase, growth, excess; बल˚ K.15; स्वशक्त्युपचये Śi.2.57; अम्भसामुपचयाय 9.32; भाग्य˚ Ratn.1.6 dawn of good fortune; so ज्ञान˚, मांस˚. -3 Quantity, heap. -4 Prosperity, elevation, rise. शिवस्योपचयं वीक्ष्य तथापचय- मात्मनः । Śiva B.25.32. -5 The third, sixth, tenth and eleventh house or position from the first of a zodiacal sign (or a lagna q. v.). -Comp. -अपचय (du.) rise and fall, prosperity and decay. -भवनम् a species of the Daṇḍaka metre.
upacita उपचित p. p. 1 Collected, gathered together, accumulated; अस्रैरुपचितैः Me.17. -2 Increased, grown; U.6.28; R.9.27; ˚अवयवा मञ्जरी 9.44 full-grown. -3 Grown in power, strengthened; Śi.6.63; R.17.54; ˚महामोहगहनः Māl.1.3; ˚वपुः Me.34; लोकप्रसिद्धिः उपचिता Mu.2 the popular idea was strengthened; -4 Full of, abounding in, covered over with; R.9.53; वियदुपचित- मेघम् Bh.1.35. -5 Abundantly furnished with, plastered, smeared.
upacitiḥ उपचितिः f. 1 Accumulation, collection, growth, increase; सहायोपचितिम् कृत्वा Mb.5.134.5. -2 honour, gain; लब्धोपचितयः सर्वे Bhāg.1.12.29.
upadeśaḥ उपदेशः 1 Instruction, teaching, advice, prescription; एष आदेशः, एष उपदेशः Tait. Up.1.11.4. सुशिक्षितो$पि सर्व उपदेशेन निपुणो भवति M.1 (see the act inter alia); स्थिरोपदेशामुपदेशकाले प्रपेदिरे प्राक्तनजन्मविद्याः Ku.1.3; अचिरप्रवृत्तोपदेशं नाट्यम् M.1,2.1; Ś.2.3; Ms.8.272; Amaru.29; R.12.57; K.26; M.6; परोपदेशे पाण्डित्यम् H.1.99. -2 Pointing out or referring to; शब्दानामितरे- तरोपदेशः Nir. -3 Specification, mentioning, naming. -4 A plea, pretext. -5 Initiation, communication of an initiatory Mantra or formula; चन्द्रसूर्यग्रहे तीर्थे सिद्धक्षेत्रे शिवालये । मन्त्रमात्रप्रकथनमुपदेशः स उच्यते ॥ -6 (In gram.) A form in a rule, an indicatory form (any word or part of a word, such as an affix, augment &c. with its anubandhas which show what particular grammatical rules are to be applied. उपदेश आद्योच्चारणम् Sk. -Comp. -अर्थवाक्यम्, -वचनम् a parable, moral fable. -साहस्री N. of a philosophical work by Śaṅkarāchārya.
upasad उपसद् a. Serving, waiting upon. -f. 1 Siege, assault, attack. -2 Laying up, accumulating. -3 Service, worship. -4 N. of a ceremony, forming part of the ज्योतिष्टोम ceremony, and lasting for several days. दीक्षानु- जन्मोपसदः शिरोधरम् Bhāg.3.13.37. -5 N. of a sacrificial fire. -Comp. -व्रतिन् a. observing the rules of the Upasad, i. e. drinking milk in certain quantities, sleeping on the bare earth, keeping silence &c. द्वादशाह- मुपसद्व्रती भूत्वा Bṛi. Up.6.3.1.
upayaj उपयज् m. (P.III.2.73) N. of eleven additional formulas (enumerated in Vāj.6.21.) at a sacrifice; एकादशोपयजः यद्यजन्तमुपयजति तस्मादुपयजो नाम Śat. Br.
upayaṣṭṛ उपयष्टृ m. The priest who utters the above formulas; Śat. Br.3.8.5.5.
upayājaḥ उपयाजः Additional formulas at a sacrifice; Mb.2.
upayāmaḥ उपयामः 1 A kind of vessel in a sacrifice. -2 The formulas uttered in taking out the Soma juice by means of a ladle (Vaj.7.4 seqq.) -3 Marriage (see उपयम).
upavalhaḥ उपवल्हः Ved. Emulation, rivalry.
upoḍha उपोढ p. p. 1 Collected, accumulated, increased, stored up; उपोढतपसाम् Ś.5.7; ˚बलस्य ते M.5.1; V.2.7; so ˚मदः, ˚हर्षः &c. -2 Brought near, proximate, near; उपोढकल्याणफलो$भिरक्षन् Ki.17.54,13.23. -3 Arrayed for battle (as an army). -4 Begun, commenced; तदुपोढं महद्युद्धमन्योन्यवधकाङ्क्षिणोः Rām.6.16.18. उपोढशब्दा न रथाङ्गनेमयः Ś.7.1 causing sound. -5 Married. -6 A battle-array. -ढा A second, favourite wife; cf. वावाता in Rām.1.14.35.
upoh उपोह् 1 P. (उप-ऊह्) 1 To propel, push or impel towards; उपोह्य रुचिरां नावम् Rām.; so धनुः. -2 To push under, insert; कूर्चावधस्तादुपोह्य Kātyāyana. -3 To bring near, produce; connected with उपवह् in this sense; q. v. -4 To accumulate, collect. -pass. 1 To be brought about. -2 To advance, begin.
upohaḥ उपोहः Ved. Adding, accumulating; उपोहश्च समहश्च क्षत्तारौ ते प्रजापते Av.3.24.7.
ṛtiḥ ऋतिः [ऋ-क्तिन्] An army. -f. 1 Going, motion. -2 Assault, combat; ऋतिर्हन्यमाना Av.12.5.25. -3 Abuse, censure. -4 Emulation, envy. -5 A road. -6 Manner of proceeding. -7 Prosperity. -8 Fitness, truth. -9 Remembrance. -1 Misfortune. -11 Protection. -12 Auspiciousness (most of these meanings are found only iu lexicons).
ehas एहस् n. 1 Anger. -2 Emulation, rivalry.
kakṣaḥ कक्षः 1 A lurking or hiding place; क्रोष्टा वराहं निरतक्त कक्षात् Rv.1.28.4. -2 The end of the lower garment; see कक्षा. -3 A climbing plant, creeper. -4 Grass, dry grass; यतस्तु कक्षस्तत एव वह्निः R.7.55,11.75; यथोद्धरति निर्दाता कक्षं धान्यं च रक्षति Ms.7.11. -5 A forest of dead trees, dry wood; Bṛī. Up.2.9.7. -6 The arm-pit; ˚अन्तर Pt.1 the cavity of the armpit; प्रक्षिप्योदर्चिषं कक्षे शेरते ते$भिमारुतम् Śi.2.42. -7 The harem of a king. -8 The interior of a forest; आशु निर्गत्य कक्षात् Ṛs.1.27; कक्षान्तरगतो वायुः Rām. -9 The side of flank (of anything); ते सरांसि सरित्कक्षान् Rām.4.47.2. -1 A woman's girdle; as in आबद्धनिबिडकक्षैः. -11 A surrounding wall. -12 A part of a boat. -13 The orbit of a planet. -14 A buffalo. -15 A gate; उपेत्य स यदुश्रेष्टो बाह्यकक्षाद्विनिर्गतः Mb.2.2.12. -16 The Beleric Myrobalan or Terminalia Belerica (Mar. गुग्गुळ, बेह़डा). -17 A marshy ground. -क्षा 1 Painful boils in the arm-pit. -2 An elephant's rope; also his girth. -3 A woman's girdle or zone; a girdle, waist-band (in general); 'कक्षा बृहति- कायां स्यात्काञ्च्यां मध्येभबन्धने' इति विश्वः; युघे परैः सह दृढबद्ध- कक्षया Śi.17.24. -4 A surrounding wall; a wall, -5 The waist, middle part; एते हि विद्युद्गुणबद्धकक्षा Mk.5.21. -6 A courtyard; area, Rām.4.33.19 (सप्तकक्षा); त्रीणि गुल्मान्यतीयाय तिस्रः कक्षाश्च स द्विजः Bhāg.1.8.16. -7 An enclosure. -8 An inner apartment, a private chamber; room in general; 'कक्षा कच्छे वस्त्रायां काञ्च्यां गेहे प्रकोष्ठके' इति यादवः; Ku.7.7; Ms.7.224; गृहकलहंसकान- नुसरन् कक्षान्तरप्रधावितः K.63,182; कक्षासु रक्षितैर्दक्षैस्तार्क्ष्यः सर्पेष्विवापतत् Parṇāl.3.38. -9 A harem. -1 Similarity. -11 An upper garment; दुर्योधनो हस्तिनं पद्मवर्णं सुवर्णकक्षम् Mb.6.2.7. -12 Objection or reply in argument (in Logic &c.). -13 Emulation or rivalry. -14 A secluded part of an edifice; गत्वा कक्षान्तरं त्वन्यत् Ms.7.224. -15 A particular part of a carriage. -16 The jeweller's weight, Rati. -17 The end of the lower garment which, after the cloth is girt round the lower part of the body, is brought up behind and tucked into the waistband (Mar. कांसोटा) -18 Tying up the waist. -19 The wrist. -2 Border or lace; स्वर्णकक्ष- पताकाभिः Bhāg.9.1.37. -21 The basin of a balance (कक्षः also). -क्षम् 1 A star. -2 Sin. -Comp. -अग्निः wild fire, conflagration; कक्षाग्निलङ्घिततरोरिव वृष्टिपातः R.11.92. -अन्तरम् inner or private apartment. -अवेक्षकः 1 a superintendent of the harem. -2 a keeper of a royal garden. -3 a door-keeper. -4 a poet. -5 a debauchee. -6 a player; painter. -7 an actor. -8 a paramour. -9 strength of feeling or sentiment (Wilson). -उत्था a fragrant grass, (भद्रमुस्ता Cyperus, Mar. नागरमोथा). -धरम् the shoulder-joint. -पः 1 a tortoise. -2 one of the 9 treasures of Kubera. -(क्षा) पटः a cloth passed between the legs to cover the privities. -पुटः 1 the arm-pit. -2 N. of a work on magic. -रुहा = नागरमुस्ता q. v. -शायः, -युः a dog. -स्थ a. seated on the hip or the flank.
karman कर्मन् -m. Viśvakarmā; शक्रस्य नु सभा दिव्या भास्वरा कर्मनिर्मिता Mb.2.7.1. -n. [कृ-मनिन् Uṇ.4.144] 1 Action, work, deed. -2 Execution, performance; प्रीतो$स्मि सो$हं यद् भुक्तं वनं तैः कृतकर्मभिः Rām.5.63.3. -3 Business, office, duty; संप्रति विषवैद्यानां कर्म M.4. -4 A religious rite (it may be either नित्य, नैमित्तिक or काम्य). -5 A specific action, moral duty. -6 (a) Performance of religious rites as opposed to speculative religion or knowledge of Brahman (opp. ज्ञान); अपरो दहृने स्वकर्मणां ववृते R.8.2. (b) Labour, work. -7 Product, result. -8 A natural or active property (as support of the earth). -9 Fate, the certain consequence of acts done in a former life; कर्मायत्तं फलं पुंसां बुद्धिः कर्मानुसारिणी Bh.2.89,94. -1 (In gram.) The object of of an action; कर्तुरीप्सिततमं कर्म P.I.4.49. -11 (In Vaiś. Phil.) Motion considered as one of the seven categories of things; (thus defined:-- एकद्रव्यमगुणं संयोगविभागेष्वनपेक्षकारणं कर्म Vaiś. Sūtra. (It is five-fold:-- उत्क्षेपणं ततो$वक्षेपणमाकुञ्चनं तथा । प्रसारणं च गमनं कर्माण्येतानि पञ्च च ॥ Bhāṣā P.6.) -12 Organ of sense. प्रजापतिर्ह कर्माणि ससृजे Bṛi. Up.1.5.21. -13 Organ of action; कर्माणि कर्मभिः कुर्वन् Bhāg.11.3.6. -14 (In Astr.) The tenth lunar mansion. -15 Practice, training; सर्वेषां कर्मणा वीर्यं जवस्तेजश्च वर्धते Kau. A.2.2. -Comp. -अक्षम a. incapable of doing anything. -अङ्गम् part of any act; part of a sacrificial rite (as प्रयाज of the Darśa sacrifice). -अधिकारः the right of performing religious rites. -अनुरूप a. 1 according to action or any particular office. -2 according to actions done in a previous existence. -अनुष्ठानम् practising one's duties. -अनुसारः consequence of, or conformity to, acts. -अन्तः 1 the end of any business or task. -2 a work, business, execution of business. -3 a barn, a store of grain &c. Ms.7.62 (कर्मान्तः इक्षुधान्यादिसंग्रहस्थानम् Kull.) -4 cultivated ground. -5 a worker; कच्चिन्न सर्वे कर्मान्ताः Rām.2.1.52. -अन्तरम् 1 difference or contrariety of action. -2 penance, expiation. -3 suspension of a religious action. -4 another work or action; कर्मान्तर- नियुक्तासु निर्ममन्थ स्वयं दधि Bhāg.1.9.1. -अन्तिक a. final. (-कः) a servant, workman, Rām.1.13.7. -अपनुत्तिः f. removing, sending away of कर्म; जन्मकर्माप- नुत्तये Bhāg.12.2.17. -अर्ह a. fit or suitable to an act or the rite. (-र्हः) a man. -आख्या f. Name received from the act performed; तस्मात् छिन्नगमनो$श्वो$पि छाग इति कर्माख्या भविष्यति । ŚB. on MS.6.8.37. -आजीवः one who maintains himself by some profession (as that of an artisan &c.) -आत्मन् a. endowed with the principles of action, active; कर्मात्मनां च देवानां सो$सृजत्प्राणिनां प्रभुः Ms.1.22. (-m.) the soul. -आयतनम् see कर्मेन्द्रियम्; शव्दः स्पर्शो रसो गन्धो रूपं चेत्यर्थजातयः । गत्युक्त्युत्सर्गशिल्पानि कर्मायतनसिद्धयः Bhāg.11.22.16. -आशयः receptacle or accumulation of (good and evil) acts; निर्हृत्य कर्माशयमाशु याति परां गतिम् Bhāg.1.46.32. -इन्द्रियम् an organ of action, as distinguished from ज्ञानेन्द्रिय; (they are :- वाक्पाणिपादपायूपस्थानि; Ms.2.99; see under इन्द्रिय also) कर्मेन्द्रियाणि संयम्य Bg.3.6,7. -उदारम् any valiant or noble act, magnanimity, prowess. -उद्युक्त a. busy, engaged, active, zealous. -करः 1 a hired labourer (a servant who is not a slave); आ तस्य गोः प्रतिदानात् कर्मकारी आगबीनः कर्मकरः Mbh. on P.V.2.14. कर्मकराः स्थपत्यादयः Pt.1; Śi.14.16. -2 Yama. -कर्तृ m. (in gram.) an agent who is at the same time the object of the action; e. g. पच्यते ओदनः, it is thus defined:- क्रियमाणं तु यत्कर्म स्वयमेव प्रसिध्यति । सुकरैः स्वैर्गुणैः कर्तुः कर्मकर्तेति तद्विदुः ॥ न चान्तरेण कर्मकर्तारं सकर्मका अकर्मका भवन्ति Mbh. on P.I.3.27 -काण्डः, -ण्डम् that department of the Veda which relates to ceremonial acts and sacrificial rites and the merit arising from a due performance thereof. -कारः 1 one who does any business, a mechanic, artisan (technically a worker not hired). -2 any labourer in general (whether hired or not). -3 a black-smith; हरिणाक्षि कटाक्षेण आत्मानमवलोकय । न हि खङ्गो विजानाति कर्मकारं स्वकारणम् ॥ Udb. -4 a bull. -कारिन् m. a labourer, artisan, workman. -कार्मुकः, -कम् a strong bow. -कीलकः a washerman. -कृत्यम् activity, the state of active exertion; यः प्रथमः कर्मकृत्याय जज्ञे Av.4.24.6. -क्षम a. able to perform any work or duty; आत्मकर्मक्षमं देहं क्षात्रो धर्म इवाश्रितः R.1.13. -क्षेत्रम् the land of religious acts, i. e. भरतवर्ष; Bhāg.5.17.11. cf. कर्मभूमि. -गतिः f. the course of fate; अथ कर्मगतिं चित्रां दृष्ट्वा$स्य हसितं मया Ks.59.159. -गृहीत a. caught in the very act (as a thief.). -ग्रन्थिः f. a term in Jaina metaphysics connoting 'weakness in the form of वासनाs produced by अज्ञान'. -घातः leaving off or suspending work. -च(चा)ण्डालः 1 'base in deed', a man of very low acts or deeds; Vasiṣṭha mentions these kinds :-- असूयकः पिशुनश्च कृतघ्नो दीर्घरोषकः । चत्वारः कर्मचाण्डाला जन्मतश्चापि पञ्चमः ॥ -2 one who commits an atrocious deed; अपूर्वकर्मचण्डालमयि मुग्धे विमुच्च माम् U.1.46. -3 N. of Rāhu. -चेष्टा active exertion, action. कर्मचेष्टास्वहः Ms.1.66. -चोदना 1 The motive impelling one to ritual acts. ज्ञानं ज्ञेयं परिज्ञाता त्रिविधा कर्मचोदना Bg.18.18. -2 any positive rule enjoining a religious act. -च्छेदः The loss caused by absence on duty; Kau. A.2.7. -जः a. resulting from an act; सिद्धिर्भवति कर्मजा Bg.4.12. कर्मजा गतयो नॄणामुत्तमाधममध्यमाः Ms.12.3. (-जः) 1 the holy fig-tree. -2 the Kali age. -3 the banian tree. -4 the effect arising from human acts :-- संयोग, विभाग &c. -5 heaven. -6 hell. -ज्ञ a. one acquainted with religious rites. -त्यागः renunciation of worldly duties or ceremonial acts. -दुष्ट a. corrupt in action, wicked, immoral, disrespectable. -देवः a god through religious action; ये शतं गन्धर्वलोक आनन्दाः स एकः कर्मदेवानामानन्दः Bṛi. Up.4.3.33. -दोषः 1 sin, vice; अवेक्षेत गतीर्नॄणां कर्मदोष- समुद्भवाः Ms.6.61,95. -2 an error, defect, or blunder (in doing an act); कर्मदोषैर्न लिप्यते Ms.1,14. -3 evil consequence of human acts. -4 discreditable conduct. -धारयः N. of a compound, a subdivision of Tatpuruṣa, (in which the members of the compound are in apposition) तत्पुरुषः समानाधिकरणः कर्मधारयः P.I. 2.42. तत्पुरुष कर्म धारय येनाहं स्यां बहुव्रीहिः Udb. -ध्वंसः 1 loss of fruit arising from religious acts. -2 disappointment. -नामन् (in gram.) a participal noun. -नामधेयम् N. of an act or sacrifice. These names are not arbitrary or technical such as गुण and वृद्धि but are always significant; सर्वेष्वेव कर्मनामधेयेषु अर्थसमन्वयेनानुवाद- भूतो नामशद्बो वर्तते, न लौकिकार्थतिरस्कारेण परिभाषामात्रेण वृद्धिगुणवत् ŚB. on MS.1.6.41. -नाशा N. of a river between Kaśi and Bihar. -निश्चयः a decision of action; न लेमे कर्मनिश्चयम् Bm.1.648. -निषद्या a manufactory; Kau. A.2.4. -निष्ठ a. devoted to the performance of religious acts; अग्निर्वीरं श्रुत्यं कर्मनिष्ठाम् Rv.1.8.1; Ms.3.134. -न्यासः renunciation of the result of religious acts. -पथः 1 the direction or source of an action. -2 the path of religious rites (opp. ज्ञानमार्ग). -पाकः ripening of actions, reward of actions done in a former life; Pt.1.372. -प्रवचनीयः a term for certain prepositions, particles, or adverbs when they are not connected with verbs and govern a noun in some case; literally-the term means, 'Concerned with the setting forth of an action'. According to Indian grammarians it means 'that which spoke of an action (क्रियां प्रोक्तवन्तः)' e. g. आ in आ मुक्तेः संसारः is a कर्मप्रवचनीय; so अनु in जपमनु प्रावर्षत् &c; कर्म प्रोक्तवन्तः कर्मप्रवचनीया इति Mbh. on P.I.4.83. cf. उपसर्ग, गति and निपात also. -फलम् 1 fruit or reward of actions done in a former life; (pain, pleasure); न मे कर्मफले स्पृहा Bg.4.14;5.12;6.1; ˚फलत्याग Bg.12.11,18.2; ˚फलत्यागिन् Bg.18.11; ˚फलप्रेप्सुः Bg.18.27; ˚फलसंयोग Bg.5.14; ˚फलहेतु Bg.2.47. एवं संचिन्त्य मनसा प्रेत्य कर्मफलोदयम् Ms.11.231. -2 the fruit of Averrhoa Carambola (Mar. कर्मर); also कर्मरङ्ग. -बन्धः, -बन्धनम् confinement to repeated birth, as the consequence of religious acts, good or bad (by which the soul is attached to worldly pleasures &c.); बुद्ध्या युक्तो यथा पार्थ कर्मबन्धं प्रहास्यति Bg.2.39. -भूः, -भूमिः f. 1 the land of religious rites, i. e. भरतवर्ष, this world (a place for man's probation); प्राप्येमां कर्मभूमिम् Bh.2.1; K.174,319. -2 ploughed ground. -मासः the Calendar month of thirty days. -मीमांसा the Mīmāṁsā of ceremonial acts; see मीमांसा. -मूलम् a kind of sacred grass called कुश. -युगम् the fourth (the present) age of the world, i. e. the Kaliyuga. -योगः 1 performance of actions, worldly and religious rites; कर्मयोगेन योगिनाम् Bg.3.3;3.7;5.2;13.24. -2 active exertion, industry; Ms.1.115. -वचनम् (with Buddhists) the ritual. -वज्रः an epithet of a Śūdra. -वशः fate considered as the inevitable result of actions done in a former life. -वाटी a lunar day (तिथि). -विपाक = कर्मपाक. -शाला a work-shop. -शील, -शूर a. assiduous, active, laborious; cf. कर्म- शीलस्तु कर्मठे । Nm. -शौचम् humility. -श्रुतिः f. The word expressive of the act; कर्मश्रुतेः परार्थत्वात् MS.11. 2.6. (read या अत्र कर्मश्रुतिः दर्शपूर्णमासाभ्यामिति सा परार्था तृतीया-योगात् &c. शबर). -सङ्गः attachment to worldly duties and their results. तन्निबध्नाति ... कर्मसङ्गेन Bg.14.7. -सचिवः a minister. -संन्यासिकः, -संन्यासिन् m. 1 a religious person who has withdrawn from every kind of worldly act. -2 an ascetic who performs religious deeds without looking to their reward. -साक्षिन् m. 1 an eyewitness; वह्निर्विवाहं प्रति कर्मसाक्षी Ku.7.83. -2 one who witnesses the good or bad actions of man; आदित्य भो लोककृताकृतज्ञ लोकस्य सत्यानृप- कर्मसाक्षिन् Rām.3.63.16. (There are nine divinities which are said to witness and watch over all human actions; सूर्यः सोमो यमः कालो महाभूतानि पञ्च च । एते शुभाशुभ- स्येह कर्मणो नव साक्षिणः ॥) -सिद्धिः f. accomplishment of any business or desired object; success. स्वकर्मसिद्धिं पुनरा- शशंसे Ku. -स्थानम् a public office, a place of business.
kul कुल् 1 P. (कोलति, कुलित) 1 To accumulate, collect. -2 To be related; behave as a kinsman. -3 To proceed or go uninterruptedly. -4 To count, reckon.
kuṣmāṇḍaḥ कुष्माण्डः 1 A kind of pumpkin gourd. -2 A fals conception. -3 A particular religious formula. -डी 1 A religious ceremony. -2 An epithet of the wife of Śiva. -Comp. -नवमी f. The ninth day of the bright half of the month of Kārtika when a golden idol &c. is to be given as a religious gift.
kūṣmāṇḍaḥ कूष्माण्डः 1 A kind of pumpkin gourd. -2 A kind of spell or magical formula; cf. Vāj.2.14-16. -3 A kind of spirit, or imp; Bhāg.2.6.44. -डी N. of Durgā.
kṛtaka कृतक a. [कृत-कन्] 1 Done, made, prepared; (opp. नैसर्गिक); यद्यत्कृतकं तत्तदनित्यम् Nyāya Sūtra. -2 Artificial, done or prepared artificially; अकृतकविधि सर्वाङ्गीणमाकल्प- जातम् R.18.52. -3 Feigned, pretended, false, sham, assumed; कृतककलहं कृत्वा Mu.3; Ki.8.46. -4 Adopted (as a son &c.); oft. at the end of comp. also; यस्योपान्ते कृतकतनयः कान्तया वर्धितो मे (बालमन्दारवृक्षः) Me.77; सो$यं न पुत्रकृतकः पदवीं मृगस्ते (जहाति) Ś.4.14; U.1.4. -कम् 1 A kind of salt (Mar. बिडलोण). -2 Sulphate of copper. -कम् ind. In a simulated manner; अपयाति सरोषया निरस्ते कृतकं कामिनि चुक्षुवे मृगाक्ष्या Śi.9.83.
guṣpita गुष्पित a. Ved. Interlaced, intwined, accumulation; अपि वृश्च पुराणवद् व्रततेरिव गुष्पितम् Rv.8.4.6.
ghṛṣṭiḥ घृष्टिः [कर्तरि-क्तच्] A hog; आलोक्य तमास्यमिवादि घृष्टेः दिगम्बरीभूतपिशङ्गदंष्ट्रम् Rām. Ch.6.52. -f. 1 Grinding, pounding, rubbing. -2 Emulation, rivalry, competition. -3 Clitoria Ternatia. (Mar. विष्णुक्रान्ता, गोकर्णी).
ci चि I. 5 U. (चिनोति, चिनुते, चिका-चा-य, चिच्ये-क्ये, अचैषीत्- अचेष्ट, चेतुम्, -चित; caus. चाययति, चापयति, also चययति, चप- यति desid. चिचीषति, -चिकीषति) 1 To collect, gather, accumulate (said to govern two accusatives being a द्विकर्मक root, but this use is very rare in classical literature), वृक्षं पुष्पाणि चिन्वती. -2 To gather for oneself, acquire, gain; चिचीषतां चन्मवतामलध्वीं भूतिम् Ki.3.11; 2.19; Mv.3.4. -3 To search, look out for; Bh.3.46. -4 To pile or heap up, place in a line; पर्वतानिव ते भूमा- वचैषुर्वानरोत्तमान् Bk.15.76. -5 To set, inlay, cover or fill with, see चित. pass. To bear fruit, grow, increase, thrive, prosper; सिच्यते चीयते चैव लता पुष्पफलप्रदा Pt.1.222 bears fruit; चीयते बालिशस्यापि सत्क्षेत्रपतिता कृषिः Mu.1.3; गजहंस तव सैव शुभ्रता जीयते न च न चापचीयते K. P.1. -II. 3 P. (चिकेति) Ved. 1 To observe, see, perceive. -2 To look steadfastly upon. -3 To be intent upon. -4 To seek for, search, investigate, make inquiries, search through. -III. 1 Ā. (चयते) 1 To detest, hate. -2 To revenge, take vengeance on. -IV. 1 U. (चायति-ते) 1 To fear, dread, be afraid of (with acc.) -2 To respect, honour. -3 To observe; cf. चाय्.
cita चित p. p. [चि-क्त] 1 Collected, piled up, heaped, gathered. -2 Hoarded, accumulated; चितचैत्यो महातेजाः Mb.3.126.38. -3 Got, acquired. -4 Covered with, full of; कृमिकुलचितम् Bh.2.9. -5 Set or inlaid with. -तम् A building.
jaḍa जड a. [जलति घनीभवति जल् अच् लस्य डः Tv.] 1 Cold, frigid, chilly; Māl.9.13; U.6.13. -2 Dull, paralysed, motionless, benumbed; चिन्ताजडं दर्शनम् Ś.4.5; U.3.41; 6.28;6.39; परामृशन् हर्षजडेन पाणिना R.3.68;2.42. -3 Dull, senseless, stupid, irrational, dull-witted; जडा- नन्धान् पङ्गून ... त्रातुम् G. L.15, so जडधी, जडमति &c. Y.2. 25; Ms.2.11; जडबुद्धिः, जडप्रकृतिः, Ratn.2 (between verses 12 and 13); also जडाशयः Ks.6.58,132. -4 Dulled made senseless or apathetic, devoid of appreciation or taste; वेदाभ्यासजडः कथं नु विषयव्यावृत्त- कौतूहलः V.1.9. -5 Stunning, benumbing, stupefying. -6 Dumb. -7 Unable to learn the Vedas (Dāyabhāga). -डः 1 Cold, frost, winter. -2 Idiocy, stupidity. -3 Dulness, apathy, sluggishness. -डम् 1 Water. -2 Lead. -Comp. -क्रिय a. slow, dilatory. -भरतः 1 an idiot. -2 N. of a man simulating stupidity; Jābāla Up.
ji जि 1 P. (Ātm. when preceded, by परा and वि) (जयति, जिगाय, जिग्ये, अजैषीत्-अजेष्ट, जेतुम्, जित) 1 To conquer, defeat, overcome, vanquish, subjugate; जयति तुलामधिरूढो भास्वानपि जलदपटलानि Pt.1.33; Bk.15.76, 19.2. -2 To surpass, excel; गर्जितानन्तरां वृष्टिं सौभाग्येन जिगाय सा Ku.2.53; R.3.34; Ghaṭ.22; Śi.1.19. -3 To win (by conquest; in gambling or in a law-suit), acquire by conquest, प्रागजीयत घृणा ततो मही R.11.65; (where जि means 'to conquer' also); Ms.7.96. -4 To curb, restrain, control, conquer (as passions). -5 To be victorious, be supreme or pre-eminent (generally used in benedictory stanzas or salutations); जयतु जयतु महाराजः (in dramas); स जयति परिणद्धः शक्तिभिः शक्तिनाथः Māl.5.1; जितमुडुपतिना नमः सुरेभ्यः Ratn.1.5; Bh.2.24; Gīt.1.1. -6 To convict. -7 To overcome or get the better of (as a disease &c.). -8 To expect from (with abl.). -Caus. (जापयति) To cause to win or conquer. -Desid. (जिगीषति) To wish to win, acquire or excel, to vie with, emulate, to seek for; चलति नयान्न जिगीषतां हि चेतः Ki.1.29. With अधि to conquer, defeat, vanquish; Bk.19.2.
jigīṣā जिगीषा [जि-सन् भावे अ] 1 Desire of conquering, subduing or overcoming; यानं सस्मार कौबेरं वैवस्वत जिगीषया R.15.45. -2 Emulation, rivalry. -3 Eminence. -4 Exertion, profession, habit of life. -5 Eminence. -6 Military ardour, warlike spirit.
jāraṇam जारणम् [जॄ-णिच् ल्युट्] 1 Causing to decay. -2 Stimulating digestion. -3 Calcining or oxidizing metals. -4 A condiment.
tantram तन्त्रम् 1 A loom; तदा$पश्यत् स्त्रियौ तन्त्रे अधिरोप्य सुवेमे पटं वयन्त्यौ Mb.1.3.144. -2 A thread. -3 The warp or threads extended lengthwise in a loom; सिरीस्तन्त्रं तन्वते अप्रजज्ञयः Rv.1.71.9. -4 Posterity. -5 An uninterrupted series. -6 The regular order of ceremonies and rites, system, framework, ritual; कर्मणां युगपद्भावस्तन्त्र Kāty.; अशक्यं हि उत्तरं तन्त्रं कर्तुम् । ŚB. on MS.1.2.57. -7 Main point; प्रकर्षतन्त्रा हि रणे जयश्रीः Ki.3.17. -8 Principal doctrine, rule, theory, science; विधिनोपचरेद्देवं तन्त्रोक्तेन च केशवम् Bhāg. 11.3.47; जितमनसिजतन्त्रविचारम् Gīt.2. -9 Subservience, dependence; as in स्वतन्त्र, परतन्त्र; दैवतन्त्रं दुःखम् Dk.5. -1 A scientific work. -11 a chapter, section, as of a work; तन्त्रैः पञ्चभिरेतच्चकार सुमनोहरं शास्त्रम् Pt.1. -12 A religious treatise teaching magical and mystical formularies for the worship of the deities or the attainment of superhuman power; Ks.23.63; Bṛi. S.16.19. -13 The cause of more than one effect. -14 A spell. -15 A chief remedy of charm; जानन्ति तन्त्रयुक्तिम् Ms.2.1. -16 A drug, medicament. -17 An oath, ordeal. -18 Raiment. -19 The right way of doing anything. -2 Royal retinue, train, court. -21 A realm, country, authority. -22 (a) Government, ruling, administration; लोकतन्त्रविधानम् Mb.3.162.1;13.63.5; लोकतन्त्राधिकारः Ś.5. (b) Arrangement or machinery of government; सर्वमेव तन्त्रमाकुली- भूतम् Mu.1;2.1. -23 An army; पराजिताः फल्गुतन्त्रैः Bhāg.1.54.15. -24 A heap, multitude. -25 A house. -26 Decoration. -27 Wealth. -28 Happiness. -29 Model. -3 Supporting a family; Mv.2.17. -31 Providing for the security and prosperity of a kingdom; Mb.1.13. 26. -32 A group of acts or subsidiaries common to several प्रधानकर्मs or things; यत् सकृत्कृतं बहूनामुपकरोति तत् तन्त्रमित्युच्यते । तथा बहूनां ब्राह्मणानां मध्ये कृतः प्रदीपः ŚB. on MS.11.1.1; तन्त्रं साधारणो धर्मग्रामः । ŚB. on MS.12.1.1. (Opp. आवापः) -33 The order of the world; यतः प्रवर्तते तन्त्रं यत्र च प्रतितिष्ठति Mb.14.2.14. -34 A detail (matter or thing) which is subservient to (i. e. serves the purpose of) several things simultaneously; साधारणं भवेत् तन्त्रम् ŚB. on MS.12.1.1. -Comp. -काण्ठम् = तन्तु- काष्ठ q. v. -ज्ञः an expert, scientist; Bhāg.1.36.28. -भावः Simultaneity; यथा एकैकस्य सत्त्वस्य हस्तिनो$श्वस्य वा दर्शनमेकैकेन कृत्स्नमभिनिर्वर्त्यते एवमेव सत्रे तन्त्रभावो भवेत् । ŚB. on. MS.6.2.2. -युक्तिः The plan of a treatise; Kau. A. 15. -वापः, -पम् 1 weaving. -2 a loom. -वायः 1 a spider. -2 a weaver; (तन्त्रवापः also).
tejita तेजित a. 1 Sharpened, whetted. -2 Excited, stimulated, prompted.
dimp दिम्प् 1 Ā (दिम्पयते) 1 To accumulate. -2 To order, direct. So दिम्भ्.
dīpaka दीपक a. (-पिका f.) [दीप्-ण्वुल्] 1 Kindling, inflaming. -2 Illuminating, making bright. -3 Illustrating, beautifying, making illustrious. -4 Exciting, making intense; सामवादाः सकोपस्य तस्य प्रत्युत दीपकाः Śi.2.55; Pt.3.28. -5 Tonic, stimulating digestion, digestive. -6 Skilful in managing a lamp. -कः 1 A light, lamp; तावदेव कृतिनामपि स्फुरत्येष निर्मलविवेकदीपकः Bh.1.7. -2 A falcon. -3 An epithet of Kāmadeva (also दीप्यक). -4 N. of several plants (Mar. ओंवा, जिरें, चित्रक, कांदा, मोरशेंडा) -5 N. of a Rāga. -5 A kind of measure. -कम् 1 Saffron. -2 (In Rhet.) A figure of speech in which two or more objects (some प्रकृत 'relevant' and some अप्रकृत 'irrelevant') having the same attribute are associated together, or in which several attributes (some relevant and some irrelevant) are predicated of the same object; सकृद्वृत्तिस्तु धर्मस्य प्रकृताप्रकृतात्मनाम् । सैव क्रियासु बह्वीषु कारकस्येति दीपकम् ॥ K. P. 1; cf. वदन्ति वर्ण्यावर्ण्यानाम् धर्मैक्यं दीपकं बुधाः । मदेन भाति कलभः प्रतापेन महीपतिः ॥ Chandr.5.45.
dīpana दीपन a. [दीप् णिच् ल्यु ल्युट् वा] 1 Kindling, inflaming, &c. -2 Digestive, tonic. -3 Exciting, animating, stimulating; आनन्दमिश्रमदनज्वरदीपनानि Māl.9.47. -नम् 1 Kindling, inflaming. -2 A tonic stimulating digestion. -3 Exciting, stimulating. -4 Lighting, illuminating. -5 Promoting digestion. -6 Saffron. -नः see दीपकः (4). -नी 1 N. of several plants (Mar. काकडी, मेथी, पहाडमूळ, ओंवा). -2 A mystical Tāntrika formula. -3 (In Music) A kind of composition.
dīpanīya दीपनीय a. 1 To be lighted or set on fire. -2 Combustible, inflammable. -3 To be excited or stimulated. -4 Relating to tonic medicines. -यः 1 An aromatic seed (यवानी). -2 N. of some medicinal or aromatic substances (Mar. सुंठ, मिरी, पिंपळी). -यम् A tonic medicine.
dīpita दीपित p. p. 1 Set on fire. -2 Inflamed. -3 IIIuminated. -4 Manifested. -5 Excited, stimulated.
dīpta दीप्त p. p. [दीप्-क्त] 1 Lighted, inflamed, kindled; यथा सुदीप्तात्पावकाद्विस्फुलिङ्गाः सहस्रशः प्रभवन्ते सरूपाः Muṇḍ.2.1.1. -2 Glowing, hot, flashing, radiant. -3 Illuminated. -4 Excited, stimulated. -5 Luminous, bright; ततः शकुनयो दीप्ता मृगाश्च क्रूरभाषिणः । दीप्तायां दिशि भाषन्तो भयमावेद- यन्ति मे ॥ Hariv. -6 Heated by the sun, exposed to sunshine. -7 Inauspicious (in general); Bṛi. S.91.1. -प्तः 1 A lion. -2 The citron tree, -3 Inflammation of the nose. -4 Red arsenic. -5 (In Music) A particular tone. -प्तम् Gold. -Comp. -अंशुः the sun. -अक्षः 1 a cat. -2 a peacock -अग्नि a. kindled (as fire). (-ग्निः) 1 blazing fire. -2 N. of अगस्त्य; (-a.) digesting well. -अङ्गः a peacock. -आत्मन् a. having a fiery nature. -आस्य a serpent. -उपलः 1 the sunstone. -2 a crystalline lens. -किरणः the sun; दीप्तकिरणश्च दिवाकरो$यम् Mk. 9.24. -कीर्तिः, -वर्णः, -शक्तिः epithets of Kārtikeya. -जिह्वा a vixen; (used figuratively for an ill-tempered, quarrelsome woman). -तपस् a. of glowing piety, fervent in devotion. -निर्णयः definite, actual result; बाहुवीर्याश्रिते मार्गे वर्तसे दीप्तनिर्णये Mb.3.292.2. -पिङ्गलः a lion. -मूर्तिः Visnu. -रसः an earth-worm. -लोचनः a cat. -लोहम् brass, bell-metal.
deva देव a. (-वी f.) [दिव्-अच्] 1 Divine, celestial; Bg.11. 11; Ms.12.117. -2 Shining; यज्ञस्य देवमृत्विजम् Rv.1.1.1. -3 Fit to be worshipped or honoured. -वः 1 A god, deity; एको देवः केशवो वा शिवो वा Bh.3.12. -2 (a) The god of rain, an epithet of Indra; as in द्वादश वर्षाणि देवो न ववर्ष; अवर्षयद्देवः Rām.1.9.18; काले च देशे च प्रववर्ष देवः Bu. Ch.2.7. (b) A cloud. -3 A divine man, Brāhmaṇa, as in भूदेव. -4 A king, ruler, as in मनुष्यदेव; तां देवसमितिं (अभ्या- गच्छत्) Mb.3.13.22. -5 A title affixed to the names of Bārhmaṇas; as in गोविन्ददेव, पुरुषोत्तमदेव &c. -6 (In dramas) A title of honour used in addressing a king, ('My lord', 'Your majesty'); ततश्च देव Ve.4; यथाज्ञापयति देवः &c. -7 Quicksilver. -8 The Supreme Spirit; हित्वा च देहं प्रविशन्ति देवं दिवौकसो द्यामिव पार्थ सांख्याः Mb.12.31.112. -9 A fool -1 A child. -11 A man following any particular business. -12 A lover. -13 Emulation. -14 Sport, play. -15 A husband's brother (cf. देवृ, देवर). -16 A lancer. -वम् An organ of sense; देवानां प्रभवो देवो मनसश्च त्रिलोककृत् Mb.14.41.3. [cf. L. deus; Gr. deos.]. -Comp. -अंशः a partial incarnation of god. -अगारः, -रम् a temple. -अङ्गना a celestial damsel, an apsaras. -अतिदेवः, -अधिदेवः 1 the highest god. -2 an epithet of (1) Śiva. (2) Buddha. (3) Viṣṇu. देवातिदेवो भगवान् प्रसूतिरंशे हरिर्यस्य जगत्प्रणेता Hariv. -अधिपः 1 an epithet of Indra. -2 the supreme god. -अनीकम् an army of celestials. -अनुचरः, -अनुयायिन् m. an attendant or follower of a god; निशम्य देवानुचरस्य वाचं मनुष्यदेवः पुनरप्युवाच R.2.52. -अन्धस् n., अन्नम् 1 the food of gods, divine food, ambrosia. -2 food that has been first offered to an idol; see Ms.5.7 and Kull. thereon. -अभीष्ट a. 1 liked by or dear to gods. -2 sacred or dedicated to a deity. (-ष्टा) piper betel. -अरण्यम् the garden of gods, the Nandana garden; अलमुद्द्योतयामासुर्देवारण्यमिवर्तवः R.1.8. -अरिः a demon. -अर्चनम्, -ना 1 the worship of gods. -2 idolatry. -अर्पणम् 1 an offering to the god. -2 the Veda; पृथग्- भूतानि चान्यानि यानि देवार्पणानि च Mb.13.86.17 (see com.). -आवसथः a temple. -अश्वः an epithet of उच्चैःश्रवस्, the horse of Indra. -आक्रीडः 'the garden of the gods', Nandana garden. -आजीवः, -आजीविन् m. an attendant upon an idol. -2 a low Brāhmaṇa subsisting by attendance upon an idol and upon the offerings made to it. -आत्मन् a. 1 consecrated, holy, sacred. -2 of a divine nature. (-m.) 1 the divine soul; ते ध्यानयोगानुगता$ पश्यन् देवात्मशक्तिं स्वगुणैर्निगूढाम् Śvet. Up.1.3. -2 the holy fig-tree. -आयतनम् a temple; Ms.4.46; न देवा- यतनं गच्छेत् कदाचिद् वा$प्रदक्षिणम् । न पीडयेद् वा वस्त्राणि न देवा- यतनेष्वपि ॥ Kūrma P. -आयुधम् 1 a divine weapon. -2 rainbow. -आयुष्म् the life-time of a god. -आलयः 1 heaven. -2 a temple. -आवासः 1 heaven. -2 the holy fig-tree (अश्वत्थ). -3 a temple. -4 the Sumeru mountain. -आहारः nectar, ambrosia. -इज् a. (nom. sing. देवेट्-ड्) worshipping the gods. -इज्यः an epithet of Bṛihaspati, preceptor of the gods. -इज्जः 1 an epithet of Indra. -2 of Śiva. -इष्ट a. dear to gods. (-ष्टः) bdellium. (-ष्टा) the wild lime tree. -ईशः an epithet of (1) Indra. (2) Śiva. (3) Viṣṇu. (4) Brahman. (-शी) N. of Durgā also of Devakī mother of Kṛiṣṇa. -ईश्वरः N. of (1) Śiva. (2) Indra. -उद्यानम् 1 divine garden. -2 The Nandana garden. -3 a garden near a temple. -ऋषिः (देवर्षिः) 1 a deified saint, divine sage such as अत्रि, भृगु, पुलस्त्य, अङ्गिरस् &c.; एवंवादिनि देवर्षौ Ku.6.84 (i. e. अङ्गिरस्); अथ देवऋषी राजन् संपरेतं नृपात्मजम् Bhāg.; आब्रह्मभुवनाल्लोका देवर्षिपितृमानवाः । तृप्यन्तु पितरः सर्वे मातृमातामहा- दयाः Tarpaṇamantra. -2 an epithet of Narada; देवर्षीणां च नारदः Bg.1.13.26. -ओकस् n. the mountain Meru or Sumeru. -कन्या a celestial damsel, a nymph; also देवकन्यका. -कर्दमाः sandal, aloe wood, camphor, saffron pounded together and made into a paste. -कर्मन् n., -कार्यम् 1 a religious act or rite, divine command; अनुष्ठितदेवकार्यम् R.12.13. -2 the worship of gods. -काष्ठम् the Devadāru tree. -किरी N. of a Rāgiṇī; ललिता मालती गौरी नाटी देवकिरी तथा । मेघरागस्य रागिण्यो भवन्तीमाः सुमध्यमाः ॥ -कुटम् a temple. -कुण़्डम् a natural spring. -कुलम् 1 a temple. -2 a race of gods. -3 a group of gods. -कुल्या the celestial Ganges. -कुसुमम् cloves; एलां च देवकुसुमं त्वक्पत्रं देवदारु च Śiva. B.3.14. -खातम्, -खातकम् 1 a natural hollow among mountains. -2 a natural pond or reservoir; Ms.4.23. -3 a pond near a temple. ˚बिल a cavern, chasm. -गणः a class of gods. -गणिका an apsaras; q. v. -गतिः the path of देवलोक; अनुज्ञातश्च रामेण ययौ देवगतिं मुनिः A. Rām. 2.1.4. -गन्धर्वः an epithet of Nārada. (-र्वम्) a particular mode of singing. -गर्जनम् thunder. -गर्भः see हिरण्यगर्भ; Rām.2.4.23. -गायनः a celestial chorister, a Gandharva. -गान्धारी N. of a Rāgiṇī गान्धारी देवगान्धारी मालवी श्रीश्च सारवी । रामकीर्यपि रागिण्यः श्रीरागस्य प्रिया इमाः ॥ -गिरिः 1 N. of a mountain; cf. Me.44. -2 N. of a town (Daulatabad). -गिरी f. N. of a Rāgiṇī. -गुरुः 1 an epithet of Kaśyapa (the father of gods). -2 of Bṛihaspati (the preceptor of gods). -गुही an epithet of Sarasvatī or of a place situated on it. -गुह्यम् 1 a secret only known by gods. -2 death. -गृहम् 1 a temple. -2 the place of a king. -3 a planetary sphere. -ग्रहः a class of demons who causes harmless madness. -चरितम् the course of action or practices of the gods; न देवचरितं चरेत्. -चर्या the worship or service of gods. -चिकित्सकौ (du.) Aśvins, the twin physicians of gods. -छन्दः a pearl-necklace having 81, 1 or 18 strings; शतमष्टयुतं हारो देवच्छन्दो ह्यशीतिरेकयुता Bṛi. S.81.32. -जनः the gods collectively. ˚विद्या the science of music, dance, other arts &c.; Ch. Up.7.1.2. -जातम् a class of gods. -जामिः f. a sister of the gods; देवजामीनां पुत्रो$सि Av. 6.46.1. -तरुः 1 the holy fig-tree. -2 one of the trees of paradise. (i. e. मन्दार, पारिजात, सन्तान, कल्प and हरि- चन्दन); पञ्चैते देवतरवो मन्दारः पारिजातकः । सन्तानः कल्पवृक्षश्च पुंसि वा हरिचन्दनम् ॥ Ak. -3 the tree in a village (चैत्यवृक्ष) where the villagers usually meet (Mar. पार). -तर्पणम् offerings of water, part of the सन्ध्या ceremony. -ताडः 1 fire. -2 an epithet of Rāhu. -तातः 1 a sacrifice. -2 N. of Kaśyapa. -तातिः 1 a god. -2 divine service; स नो यक्षद् देवताता यजीयान् Rv.3.19.1. -तीर्थम् 1 the right moment for the worship of gods. -2 the tips of the fingers sacred to gods. -दत्त a. 1 god-given, granted by the gods. -2 given to the gods (as a village, &c.). (-त्तः) 1 N. of the conch-shell of Arjuna; देवदत्तं धनञ्जयः (दध्मौ) Bg.1.15. -2 a certain person (used in speaking of men indefinitely); मुक्तस्ततो यदि बन्धाद्देवदत्त उपाच्छिनत्ति Bhāg.5.14.24; देवदत्तः पचति, पिनो देवदत्तो दिवा न भुङ्क्ते &c. -3 one of the vital airs exhaled in yawning; देवदत्तो विजृम्भणे. ˚अग्रजः N. of Buddha. -दर्शन a. visiting the gods. (-नः) N. of Nārada; यथा प्राह नारदो देवदर्शनः Bhāg.2.8.1. -दारु m., n. a species of pine; गङ्गाप्रवाहोक्षित- देवदारु Ku.1.54; R.2.36. -दासः a servant or attendant upon a temple. (-सी) 1 a female in the service of gods or a temple. -2 a courtezan (employed as a dancer in a temple). -3 the wild citron tree. -दीपः the eye. -दुन्दुभिः 1 divine drum; देवदुन्दुभिनिर्घोषो पुष्पवृष्टिश्च खात् पतन् Rām. -2 the holy basil with red flowers. -3 an epithet of Indra. -दूतः a divine envoy or messenger, an angel. -देवः 1 an epithet of Brahman; Rām.1.43.1. -2 of Śiva; अयाचितारं न हि देवदेवमद्रिः सुतां ग्राहयितुं शशाक Ku.1.52. -3 of Viṣṇu; Bg.1.15. -4 of Gaṇeśa; दृष्टप्रभावो वरदो देवदेवो विनायकः Ks.2.55. -दैवत्य a. destined for the god; Ms.2.189. -द्रोणी a procession with idols. -धर्मः a religious duty or office. -धानी the city of Indra; तां देवधानीं स वरुथिनीपतिर्बहिः समन्ताद्रुरुधे पृतन्यया Bhāg. 8.15.23. -धान्यम् a kind of grass-grain (Mar. देवभात). -धिष्ण्यम् a chariot of the gods (विमान); Bhāg.1. 82.7. -नक्षत्रम् N. of the first 14 नक्षत्रs in the southern quarter (opp. to यमनक्षत्रम्). -नदी 1 the Ganges. -2 any holy river; Ms.2.17. -नन्दिन् m. N. of the doorkeeper of Indra. -2 N. of a grammarian. -नागरी N. of the character in which Sanskrit is usually written. -नाथः Śiva. -निकायः 1 'residence of gods', paradise, heaven; तं तुष्टुवुर्देवनिकायकेतवः Bhāg.1.27.25. -2 a host or assembly of gods; Ms.1.36. -निन्दकः a blasphemer, unbeliever, heretic, atheist. -निन्दा heresy, atheism. -निर्माल्यम् 1 a garland remaining from a sacrifice. -निर्मित a. 'god-created', natural. -पतिः an epithet of Indra. -पादाः 'the royal feet or presence', an honorific term for a king; देवपादाः प्रमाणम्. -पथः 1 'heavenly passage', heaven, firmament दिव्यो देवपथो ह्येष नात्र गच्छन्ति मानुषाः Mb. -2 the milky way. -पशुः any animal consecrated to a deity. -पात्रम् an epithet of Agni. -पुर्, -पुरी f. an epithet of Amarāvatī, the city of Indra. -पुरोहितः 1 a domestic priest of the gods. -2 the planet Jupiter (बृहस्पति). -पुष्पम् cloves. -पूज्यः an epithet of Bṛihaspati. -प्रतिकृतिः f., -प्रतिमा an idol, the image of a deity. -प्रश्नः 'consulting deities', astrology, fortune-telling. -प्रसूत a. good-produced (water); Av.6. 1.2. -प्रियः 'dear to the gods', an epithet of Śiva; (देवानांप्रियः an irreg. comp. meaning1 a goat. -2 a fool, idiot like a brute breast, as in ते$प्यतात्पर्यज्ञा देवानांप्रियाः K. P. -3 an ascetic, who renounces the world). -बलिः an oblation to the gods. -बाहुः 1 N. of a king in the Yadu race. -2 N. of a sage; देवबाहुः शतधनुः कृतवर्मेति तत्सुताः Bhāg. -ब्रह्मन् m. an epithet of Nārada. -ब्राह्मणः 1 a Brāhmaṇa who lives on the proceeds of a temple. -2 a venerable Brāhmaṇa. -भक्तिः worship or service of the gods. -भवनम् 1 the heaven. -2> a temple. -3 the holy fig-tree. -भागः the northern hemisphere. -भ m. a god; (-f.) heaven. -भूमिः f. heaven; पितुः प्रदेशा- स्तव देवभूमयः Ku.5.45. -भूतिः f. an epithet of the Ganges. -भूयम् divinity, godhead; विदितमेव भवतां ...... परां निर्वृतिमुपेत्य देवभूयं गताः सर्वे न पूर्वपुरुषा इति Rām. Champū. -भृत् m. an epithet of 1 Viṣṇu. -2 of Indra. -भोगः Pleasure of the gods, heavenly joy; अन्नन्ति दिव्यान् दिवि देवभोगान् Bg.9.2. -भोज्यम् nectar. -मणिः 1 the jewel of Viṣṇu called कौस्तुभ. -2 the sun. -3 a curl of hair on a horse's neck; आवर्तिनः शुभफल- प्रदशुक्तियुक्ताः संपन्नदेवमणयो भृतरन्ध्रभागाः (अश्वाः) Śi.5.4; N.1.58. -मधु n. divine honey; असौ वा आदित्यो देवमधु Ch. Up.3.1.1. -मातृ f. N. of Aditi, mother of gods. -मातृक a. 'having the god of rain or clouds as foster-mother', watered only by the clouds, depending on rain-water and not on irrigation, deprived of every other kind of water (as a country); देशो नद्यम्बुवृष्ट्यम्बु- संपन्नव्रीहिपालितः । स्यान्नदीमातृको देवमातृकश्च यथाक्रमम् ॥ Ak.; cf. also वितन्वति क्षेममदेवमातृकाः (i. e. नदीमातृकाः) चिराय तस्मिन् कुरवश्चकासते Ki.1. 17. -मानकः the jewel of Viṣṇu called कौस्तुभ. -माया the Māyā of gods; ते दुस्तराम- तितरन्ति च देवमायाम् Bhāg. -मार्गः the air or sky. -मासः the eighth month of pregnancy. -मुनिः a divine sage. -यजनम् 1 a sacrificial place, a place where a sacrifice is performed; ततस्ते देवयजनं ब्राह्मणाः स्वर्णलाङ्गलैः (कृष्ट्वा) Bhāg.1.74.12. देवयजनसंभवे सीते U.4. -2 a place of worship; मण्डलं देवयजनं दीक्षासंस्कार आत्मनः Bhāg.12.11.17. -यजि a. making oblations to gods. -यज्ञः a sacrifice to the superior gods made by oblations to fire, or through fire to the gods; (one of the five daily sacrifices of a Brāhmaṇa; see Ms.3.81,85 and पञ्चयज्ञ also). -यज्यम्, -यज्या a sacrifice. -यात्रा 'an idolprocession,' any sacred festival when the idols are carried in procession; केनापि देवयात्रागतेन सिद्धादेशेन साधुना मत्समक्षमादिष्टा M.5.12-13. -यान bestowing मोक्ष; यज्ञस्य देवयानस्य मेध्याय हविषे नृप Bhāg.8.8.2. -नः the path leading to मोक्ष; सत्येन पन्था विततो देवयानः Muṇḍ.3.1.6. -यानम् a celestial car. -युगम् 1 the first of the four ages of the world; also called कृतयुग, सनत्कुमारो भगवान् पुरा देवयुगे प्रभुः Rām.1.11.11. -2 an age of the gods comprising four ages of men. -योनिः 1 a superhuman being, a demigod; विद्याधरो$प्सरोयक्षरक्षोगन्धर्वकिन्नराः । पिशाचो गुह्यकः सिद्धो भूतो$मी देवयोनयः ॥ Ak. -2 a being of divine origin. -3 fuel used in kindling fire (f. also). -योषा an apsaras. -रथः a car for carrying the image of god in procession. -थम् a day's journey for the sun's chariot. -रहस्यम् a divine mystery. -राज्, -राजः 1 an epithet of Indra; Rām.7.6.6. -2 a king. -3 N. of Buddha. -रातः 1 an epithet of Parīkṣit. -2 a kind of swan or crane. -राष्ट्रम् N. of an empire in the Deccan. -लक्ष्मम् the Brāhmanical cord. -लता the Navamallikā or double jasmine plant. -लिङ्गम् the image or statue of a deity; Bhāg.3.17.13. -लोकः heaven, paradise; देवलोकस्य चर्त्विजः (प्रभुः) Ms.4.182. -वक्त्रम् an epithet of fire. -वर्त्मन् n. the sky or atmosphere. -वर्धकिः, -शिल्पिन् m. Viśvakarman, the architect of gods. -वाणी 'divine voice', a voice from heaven. -वाहनः an epithet of Agni. -विद्या 1 divine science; Ch. Up.7.1.2. -2 the science of Nirukta or etymology; ibid. -विभागः the northern hemisphere. -विश् f., -विशा a deity. -वीतिः food of the gods. -वृक्षः the Mandāra tree. -व्यचस् a. Ved. occupied by the gods. -व्रतम् 1 a religious observance, any religious vow. -2 the favourite food of the gods. (-तः) an epithet of 1 Bhīṣma; ततो विनशनं प्रागाद्यत्र देवव्रतो$पतत् Bhāg.1.9.1. -2 Kārtikeya. -व्रतत्वम् celibacy (ब्रह्मचारिव्रत); देवव्रतत्वं विज्ञाप्य Mb.5.172.19. -शत्रुः a demon; स देवशत्रूनिव देवराजः Mb. -शुनी an epithet of Saramā, the bitch of the gods. -शेखर the damanaka tree (Mar. दवणा). -शेषम् the remnants of a sacrifice offered to gods. -श्रीः m. a sacrifice. (f.) Lakṣmī. -श्रुतः an epithet of 1 Viṣṇu. -2 Nārada. -3 a sacred treatise. -4 a god in general. -संसद् f. देवसभा q. v. -सत्यम् divine truth, established order of the gods. -संध a. divine. -सभा 1 an assembly of the gods (सुधर्मन्). -2 a council of a king, council-chamber. -3 a gambling-house. -सभ्यः 1 a gambler. -2 a frequenter of gaming-houses. -3 an attendant on a deity. -4 the keeper of a gambling-house. -सहा 1 rules of begging alms (? भिक्षासूत्र); L. D. B. -2 N. of a plant. -सायुज्यम् identification or unification with a deity, conjunction with the gods, deification. -सिंह an epithet of Śiva. -सुषिः a tube or cavity (in the heart) leading to the gods; cf. उदान, तस्य ह वा एतस्य हृदयस्य पञ्च देवसुषयः Ch. Up.3.13.1. -सू N. of 8 deities (अग्नि, सोम, सवितृ, रुद्र, बृहस्पति, इन्द्र, मित्र and वरुण). -सृष्टा an intoxicating drink. -सेना 1 the army of gods. -2 N. of the wife of Skanda; स्कन्देन साक्षादिव देवसेनाम् R.7.1. (Malli.:-- देवसेना = स्कन्दपत्नी perhaps it merely means 'the army of the gods' personified as Skanda's wife). ˚पतिः, ˚प्रियः an epithet of Kārtikeya. -स्वम् 'property of gods', property applicable to religious purposes or endowments; यद्धनं यज्ञशीलानां देवस्वं तद्विदु- र्बुधाः Ms.11.2,26. ˚अपहरणम् sacrilege. -सावर्णिः the 13th Manu; मनुस्त्रयोदशो भाव्यो देवसावर्णिरात्मवान् Bhāg. 8.13.3. -हविस् n. an animal offered to gods at a sacrifice. -हिंसकः an enemy of gods. -हूः the left ear; Bhāg.4.25.51. -हूतिः f. 1 invocation of the gods. -2 N. of a daughter of Manu Svāyambhuva and wife of Kardama. -हेडनम् an offence against the gods. -हेतिः a divine weapon.
devanaḥ देवनः [दीव्यत्यनेन दिव् करणे ल्युट्] A die. -नम् 1 Beauty, splendour, lustre. -2 Gaming, gambling, a game at dice; प्रकाशमेतत्तास्कर्यं यद्देवनसमाह्वयौ Ms.9.222. -3 Play, sport, pastime. -4 A pleasure-ground, a garden. -5 A lotus. -6 Emulation, desire to excel. -7 Affair, business. -8 Praise. -9 Going, motion. -1 Grief, lamentation, sorrow. -ना 1 Gambling, a game at dice. -2 Sport, pastime. -3 Lamentation.
dharmaḥ धर्मः [ध्रियते लोको$नेन, धरति लोकं वा धृ-मन्; cf. Uṇ 1. 137] 1 Religion; the customary observances of a caste, sect, &c. -2 Law, usage, practice, custom, ordinance, statue. -3 Religious or moral merit, virtue, righteousness, good works (regarded as one of the four ends of human existence); अनेन धर्मः सविशेषमद्य मे त्रिवर्ग- सारः प्रतिभाति भाविनि Ku.5.38, and see त्रिवर्ग also; एक एव सुहृद्धर्मो निधने$प्यनुयाति यः H.1.63. -4 Duty, prescribed course of conduct; षष्ठांशवृत्तेरपि धर्म एषः Ś.5.4; Ms.1.114. -5 Right, justice, equity, impartiality. -6 Piety, propriety, decorum. -7 Morality, ethics -8 Nature. disposition, character; उत्पत्स्यते$स्ति मम को$पि समानधर्मा Māl.1.6; प्राणि˚, जीव˚. -9 An essential quality, peculiarity, characteristic property, (peculiar) attribute; वदन्ति वर्ण्यावर्ण्यानां धर्मैक्यं दीपकं बुधाः Chandr.5.45; Pt.1.34. -1 Manner, resemblance, likeness. -11 A sacrifice. -12 Good company, associating with the virtuous -13> Devotion, religious abstraction. -14 Manner, mode. -15 An Upaniṣad q. v. -16 N. of Yudhiṣṭhira, the eldest Pāṇḍava. -17 N. of Yama, the god of death. -18 A bow. -19 A drinker of Soma juice. -2 (In astrol.) N. of the ninth lunar mansion. -21 An Arhat of the Jainas. -22 The soul. -23 Mastery, great skill; दिव्यास्त्रगुणसंपन्नः परं धर्मं गतो युधि Rām.3.31.15. -र्मम् A virtuous deed. -Comp. -अक्षरम् (pl.) holy mantras; a formula of faith; धर्माक्षराण्युदाहरामि Mk.8.45-46. -अङ्गः (-ङ्गा f.) the Indian crane. -अधर्मौ m. (du.) right and wrong, religion and irreligion; धर्माधर्मौ सपदि गलितौ पुण्यपापे विशीर्णे. ˚विद् m. a Mīmāṁsaka who knows the right and wrong course of action. -अधिकरणम् 1 administration of the laws. 1 a court of justice. (-णः) a judge. -अधिकरणिकः, -अधिकारिन् m. a judge, magistrate, any judicial functionary. -अधिकरणिन् m. a judge, magistrate. -अधिकारः 1 superintendence of religious affairs; Ś1. -2 administration of justice. -3 the office of a judge. -अधि- ष्ठानम् a court of justice. -अध्यक्षः 1 a judge. -2 an epithet of Viṣṇu. -अनुष्ठानम् acting according to religion, virtuous or moral conduct. -अनुसारः conformity to virtue or justice. -अपेत a. deviating from virtue, wicked, immoral, irreligious. (-तम्) vice, immorality, injustice. -अयनम् course of law, law-suit. -अरण्यम् a sacred or penance grove, a wood inhabited by ascetics; धर्मारण्यं प्रविशति गजः Śi.1.32. -अर्थौः religious merit and wealth; धर्मार्थौ यत्र न स्याताम् Ms.2.112. -अर्थम् ind. 1 for religious purposes. -2 justly, according to justice or right. -अलीक a. having a false character. -अस्तिकायः (with Jainas) the category or predicament of virtue; cf. अस्तिकाय. -अहन् Yesterday. -आगमः a religious statute, lawbook. -आचार्यः 1 a religious teacher. -2 a teacher of law or customs. -आत्मजः an epithet of Yudhiṣṭhira q. v. -आत्मता religiousmindedness; justice, virtue. -आत्मन् a. just righteous, pious, virtuous. (-m.) a saint, a pious man. -आश्रय, -आश्रित a. righteous, virtuous; धर्माश्रयं पापिनः (निन्दन्ति) Pt.1.415. -आसनम् the throne of justice, judgmentseat, tribunal; न संभावितमद्य धर्मासनमध्यासितुम् Ś.6; धर्मासनाद्विशति वासगृहं नरेन्द्रः U.1.7. -इन्द्रः, -ईशः an epithet of Yama; पितॄणामिव धर्मेन्द्रः Mb.7.6.6. -ईप्सु a. wishing to gain religious merit; Ms.1.127. -उत्तर a. 'rich in virtue,' chiefly characterized by justice, eminently just and impartial; धर्मोत्तरं मध्यममाश्रयन्ते R.13.7. -उपचायिन् a. religious; यच्च वः प्रेक्षमाणानां सर्व- धर्मोपचायिनाम् Mb.5.137.16. -उपदेशः 1 instruction in law or duty, religious or moral instruction. आर्षं धर्मोपदेशं च वेदशास्त्राविरोधिना । यस्तर्केणानुसंधत्ते स धर्मं वेद नेतरः ॥ Ms.12.16. -2 the collective body of laws. -उपदेशकः 1 a teacher of the law. -2 a spiritual teacher, a Guru. -कथकः an expounder of law. -कर्मन् n., -कार्यम्, -क्रिया 1 any act of duty or religion, any moral or religious observance, a religious act or rite. -2 virtuous conduct. -कथादरिद्रः the Kali age. -काम a. 1 devoted to virtue. -2 observing duty or right. -कायः 1 an epithet of Buddha. -2 a Jaina saint. -कारणम् Cause of virtue. -कीलः 1 a grant, royal edict or decree. -2 husband. -कृत् a. observing duty, acting justly. (-m.) 1 N. of Viṣṇu. -2 a pious man. धर्मा- धर्मविहीनो$पि धर्ममर्यादास्थापनार्थं धर्ममेव करोतीति धर्मकृत् Bhāg. -केतुः an epithet of Buddha. -कोशः, -षः the collective body of laws or duties; धर्मकोषस्य गुप्तये Ms.1.99. -क्रिया, -कृत्यम् any act of religion, any moral or religious rite. -क्षेत्रम् 1 Bhāratavarṣa (the land of religion). -2 N. of a plain near Delhi, the scene of the great battle between the Kauravas and Pāṇḍavas; धर्मक्षेत्रे कुरुक्षेत्रे समवेता युयुत्सवः Bg.1.1. (-त्रः) a virtuous or pious man. -गुप्त a. observing and protecting religion. (-प्तः) N. of Viṣṇu. -ग्रन्थः a sacred work or scripture. -घटः a jar of fragrant water offered daily (to a Brāhmaṇa) in the month of Vaiśākha; एष धर्मघटो दत्तो ब्रह्माविष्णुशिवात्मकः । अस्य प्रदानात् सफला मम सन्तु मनोरथाः ॥ -घ्न a. immoral, unlawful. -चक्रः 1 The wheel or range of the law; Bhddh. Jain. -2 a Buddha. ˚मृत् m. a Buddha or Jaina. -चरणम्, -चर्या observance of the law, performance of religious duties; शिवेन भर्त्रा सह धर्मचर्या कार्या त्वया मुक्तविचारयेति Ku.7.83; वयसि प्रथमे, मतौ चलायां बहुदोषां हि वदन्ति धर्मचर्याम् Bu. Ch.5.3. चारिन् a. practising virtue, observing the law, virtuous, righteous; स चेत्स्वयं कर्मसु धर्मचारिणां त्वमन्त- रायो भवसि R.3.45. (-m.) an ascetic. चारिणी 1 a wife. -2 a chaste or virtuous wife. cf. सह˚; इयं चोर्वशी यावदायुस्तव सहधर्मचारिणी भवत्विति V.5.19/2. -चिन्तक a. 1 studying or familiar with duty. -2 reflecting on the law. -चिन्तनम्, चिन्ता study of virtue, consideration of moral duties, moral reflection. -च्छलः fraudulent transgression of law or duty. -जः 1 'duly or lawfully born', a legitimate son; cf. Ms.9.17. -2 N. of युधिष्ठिर; Mb.15.1.44. -जन्मन् m. N. of युधिष्ठिर. -जिज्ञासा inquiry into religion or the proper course of conduct; अथातो धर्मजिज्ञासा Jaimini's Sūtra. -जीवन a. one who acts according to the rules of his caste or fulfils prescribed duties. (-नः) a Brāhmaṇa who maintains himself by assisting other men in the performance of their religious rites; यश्चापि धर्मसमयात्प्रच्युतो धर्मजीवनः Ms.9.273. -ज्ञ a. 1 knowing what is right, conversant with civil or religious law; Ms.7.141;8.179;1.127. -2 just, righteous, pious. -त्यागः abandoning one's religion, apostacy. -दक्षिणा a fee for instruction in the law. -दानम् a charitable gift (made without any self-interest.) पात्रेभ्यो दीयते नित्यमनपेक्ष्य प्रयोजनम् । केवलं धर्मबुद्ध्या यद् धर्मदानं प्रचक्षते ॥ Ms.3.262. -दुघा a cow milked for religious purposes only. -द्रवी N. of the Ganges. -दारा m. (pl.) a lawful wife; स्त्रीणां भर्ता धर्मदाराश्च पुंसाम् Māl. 6.18. -द्रुह् a. voilating the law or right; निसर्गेण स धर्मस्य गोप्ता धर्मद्रुहो वयम् Mv.2.7. -द्रोहिन् m. a demon. -धातुः an epithet of Buddha. -ध्वजः -ध्वजिन् m. a religious hypocrite, an impostor; Bhāg.3.32.39. -नन्दनः an epithet of युधिष्ठिर. -नाथः a legal protector, rightful master. -नाभः an epithet of Viṣṇu. -निबन्धिन् a. pious, holy. -निवेशः religious devotion. -निष्ठ a. devoted to religion or virtue; श्रीमन्तः पान्तु पृथ्वीं प्रशमित- रिपवो धर्मनिष्ठाश्च भूपाः Mk.1.61. -निष्पत्तिः f. 1 discharge or fulfilment of duty. -2 moral or religious observance; -पत्नी a lawful wife; R.2.2,2,72;8.7; Y.2.128. -पथः the way of virtue, a virtuous course of conduct. -पर a. religious-minded, pious, righteous. -परिणामः rise of righteous conduct in the heart (Jainism); cf. also एतेन भूतेन्द्रियेषु धर्मलक्षणावस्थापरिणामा व्याख्याताः Yoga-darśana. -पाठकः a teacher of civil or religious law; Ms.12.111. -पालः 'protector of the law', said metaphorically of (दण्ड) 'punishment or chastisement', or 'sword'. -पाडा transgressing the law, an offence against law. -पुत्रः 1 a lawful son, a son begotten from a sense of duty and not from mere lust or sensual pleasure. -2 an epithet of युधिष्ठिर. -3 any one regarded as a son for religious purposes, a spiritual son. -प्रचारः (fig.) sword. -प्रतिरूपकः a counterfeit of virtue; Ms.11.9. -प्रधान a. eminent in piety; धर्मप्रधानं पुरुषं तपसा हतकिल्बिषम् Ms.4.243. -प्रवक्तृ m. 1 an expounder of the law, a legal adviser. -2 a religious teacher, preacher. -प्रवचनम् 1 the science of duty; U.5.23. -2 expounding the law. (-नः) an epithet of Buddha. -प्रेक्ष्य a. religious or virtuous (धर्मदृष्टि); Rām.2.85.16. -बाणिजिकः, -वाणिजिकः 1 one who tries to make profit out of his virtue like a merchant. -2 one who performs religious rites with a view to reward, like a merchant dealing in transactions for profit. -बाह्यः a. contrary to religion or what is right. -भगिनी 1 a lawful sister. -2 a daughter of the spiritual preceptor. -3 a spiritual sister, any one regarded as a sister or discharging the same religious duties एतस्मिन्विहारे मम धर्मभगिनी तिष्ठति Mk.8.46/47. -भागिनी a virtuous wife. -भाणकः a lecturer or public reader who reads and explains to audiences sacred books like the Bhārata, Bhāgavata, &c. -भिक्षुकः a mendicant from virtuous motives; Ms. 11.2. -भृत् m. 1 'a preserver or defender of justice,' a king. -2 a virtuous person. -भ्रातृ m. 1 a fellow religious student, a spiritual brother. -2 any one regarded as a brother from discharging the same religious duties. वानप्रस्थयतिब्रह्मचारिणां रिक्थभागिनः । क्रमेणाचार्यसच्छिष्य- धर्मभ्रात्रेकतीर्थिनः ॥ Y.2.137. -महामात्रः a minister of religion, a minister in charge of religious affairs. -मूलम् the foundation of civil or religious law, the Vedas. -मेघः a particular Samādhi. -युगम् the Kṛita age; अथ धर्मयुगे तस्मिन्योगधर्ममनुष्ठिता । महीमनुचचारैका सुलभा नाम भिक्षुकी Mb.12.32.7. -यूपः, -योनिः an epithet of Viṣṇu. -रति a. 'delighting in virtue or justice', righteous, pious, just; तस्य धर्मरतेरासीद् वृद्धत्वं जरसा विना R.1.23. -रत्नम् N. of a Jaina स्मृतिग्रन्थ prepared by Jīmūtavāhana. -राज् -m. an epithet of Yama. -राज a. धर्मशील q. v.; धर्मराजेन जनकेन महात्मना (विदेहान् रक्षितान्) Mb.12.325 19. -राजः an epithet of 1 Yama. -2 Jina. -3 युधिष्ठिर. -4 a king. -राजन् m. N. of युधिष्ठिर. -राजिका a monument, a stūpa (Sārnāth Inscrip. of Mahīpāla; Ind. Ant. Vol.14, p.14.) -रोधिन् a. 1 opposed to law, illegal, unlawful. -2 immoral. -लक्षणम् 1 the essential mark of law. -2 the Vedas. (-णा) the Mīmāṁsā philosophy. -लोपः 1 irreligion, immorality. -2 violation of duty; धर्मलोपभयाद्राज्ञीमृतुस्नातामिमां स्मरन् R. 1.76. -वत्सल a. loving piety or duty. -वर्तिन् a. just, virtuous. -वर्धनः an epithet of Śiva. -वादः discussion about law or duty, religious controversy; अनुकल्पः परो धर्मो धर्मवादैस्तु केवलम् Mb.12.165.15. -वासरः 1 the day of full moon. -2 yesterday. -वाहनः 1 an epithet of Śiva. -2 a buffalo (being the vehicle of Yama). -विद् a. familiar with the law (civil or religious). ˚उत्तमः N. of Viṣṇu. -विद्या knowledge of the law or right. -विधिः a legal precept or injunction; एष धर्मविधिः कृत्स्नश्चातुर्वर्ण्यस्य कीर्तितः Ms.1.131. -विप्लवः violation of duty, immorality. -विवेचनम् 1 judicial investigation; यस्य शूद्रस्तु कुरुते राज्ञो धर्मविवेचनम् । तस्य सीदति तद्राष्ट्रं पङ्के गौरिव पश्यतः ॥ Ms.8.21. -2 dissertation on duty. -वीरः (in Rhet.) the sentiment of heroism arising out of virtue or piety, the sentiment of chivalrous piety; the following instance is given in R. G.:-- सपदि विलयमेतु राज्यलक्ष्मीरुपरि पतन्त्वथवा कृपाणधाराः । अपहरतुतरां शिरः कृतान्तो मम तु मतिर्न मनागपैतु धर्मात् ॥ स च दानधर्मयुद्धैर्दयया च समन्वितश्चतुर्धा स्यात् S. D. -वृद्ध a. advanced in virtue or piety; न धर्मवृद्धेषु वयः समीक्ष्यते Ku.5.16. -वैतंसिकः one who gives away money unlawfully acquired in the hope of appearing generous. -व्यवस्था m. judicial decision, decisive sentence. -शाला 1 a court of justice, tribunal. -2 any charitabla institution. -शासनम्, शास्त्रम् a code of laws, jurisprudence; न धर्मशास्त्रं पठतीति कारणम् H.1.17; Y.1.5. [मनुर्यमो वसिष्ठो$त्रिः दक्षो विष्णुस्तथाङ्गिराः । उशना वाक्पतिर्व्यास आपस्तम्बो$ थ गौतमः ॥ कात्यायनो नारदश्च याज्ञवल्क्यः पराशरः । संवर्तश्चैव शङ्खश्च हारीतो लिखितस्तथा ॥ एतैर्यानि प्रणीतानि धर्मशास्त्राणि वै पुरा । तान्येवातिप्रमाणानि न हन्तव्यानि हेतुभिः ॥] -शील a. just, pious, virtuous. -शुद्धिः a correct knowledge of the law; प्रत्यक्षं चानुमानं च शास्त्रं च विविधागमम् । त्रयं सुविदितं कार्यं धर्मशुद्धिमभीप्सता ॥ Ms.12.15. -संहिता a code of laws (especially compiled by sages like Manu, Yājñavalkya, &c.). -संगः 1 attachmet to justice or virtue. -2 hypocrisy. -संगीतिः 1 discussion about law. -2 (with Buddhists) a council. -सभा a court of justice. -समयः a legal obligation; यश्चापि धर्मसमयात्प्रच्युतो धर्मजीवनः Ms.9.273. -सहायः a partner or companion in the discharge of religious duties. -सूः m. the fork-tailed shrike. -सूत्रम् a book on पूर्वमीमांसा written by Jaimini. -सेतुः an epithet of Śiva. -सेवनम् fulfilment of duties. -स्थः a judge; धर्मस्थः कारणैरेतैर्हीनं तमिति निर्दिशेत् Ms.8.57. -स्थीय a. Concerning law; धर्मस्थीयं तृतीयं प्रकरणम् Kau. A.3. -स्वामिन् m. an epithet of Buddha.
nigamaḥ निगमः The Veda or Vedic text; साढ्यै साढ्वा साढेति निगमे P.VI.3.113; VII.2.64; निगमकल्पतरोर्गलितं फलम् Bhāg.1.1.3; Māl.9.4; निगमशब्दो वेदवाची Sāyaṇa Bhāṣya. -2 Any passage or word quoted from the Vedas, a Vedic sentence; तथापि च निगमो भवति (often found in Nirukta). -3 A work auxiliary to, and explanatory of the Vedas; नित्यं शास्त्राण्यवेक्षेत निगमांश्चैव वैदिकान Ms.4.19. and Kull. thereon. -4 A sacred precept, the words of a god or holy man. -5 A root (as the source of a word). -6 Certainty, assurance. -7 Logic or science of ethics; सर्वे च ये$न्ये धृतराष्ट्रपुत्रा बलप्रधाना निगमप्रधानाः Mb.5.2.6. -8 Trade, traffic. -9 A market, fair. -1 A caravan of wandering merchants; Rām.2.15.2. -11 A road, market-road. -12 A city. -13 Insertion of the name of a deity into a liturgical formula. -14 Resolution; स्वनिगममपहाय मत्प्रतिज्ञाम् Bhāg.1.9.37. -15 Precept, advice; इमं स्वनिगमं ब्रह्मन्नवेत्य मदनुष्ठितम् Bhāg.1.5.39. -16 Obtainment (प्राप्ति); पन्था मन्निगमः स्मृतः Bhāg.11.19.42.
nici निचि 5 U. 1 To pile up, heap up. -2 To cover or fill with, strew, overspread (chiefly in p. p.); निचितं खमुपेत्य नीरदैः Ghat.1; शकुन्तनीडनिचितं बिभ्रज्जटामण्डलम् Ś.7.11; Bk.1.4. -3 To accumulate, store; निचीयते त्वया साधो यशो$पि सुहृदा विना Mu.6.18.
nidigdha निदिग्ध p. p. [नि-दिह्-क्त] 1 Smeared, annointed. -2 Increased, accumulated. -ग्धा Small cardamoms. निदिग्धिकादिक्वाथः nidigdhikādikvāthḥ निदिग्धिकादिक्वाथः A kind of Āyurvedic decoction; निदिग्धिकानागरकामृतानां क्वाथं पिबेन्मिश्रितपिपप्लीकम् । जीर्णज्वरा- रोचककासशूलश्वासाग्निमान्द्यार्दितपीनसेषु ॥ Com. of Chakradatta on Charaka. निदिध्यासः nididhyāsḥ निदिध्यासनम् nididhyāsanam निदिध्यासः निदिध्यासनम् See under निध्यै; निरन्तरं विचारो यः श्रुतार्थस्य गुरोर्मुखात् । तन्निदिध्यासनं प्रोक्तं तच्चैकाग्ऱ्येण लभ्यते ॥
nirhāraḥ निर्हारः 1 Taking away, removing, removal. -2 Drawing out, extracting. -3 Rooting up, destruction; कर्मणा कर्मनिर्हारो न ह्यात्यन्तिक इष्यते Bhāg.6.1.11. -4 Carrying out a dead body to be burnt; एवं विलपतीनां वै परिगृह्य मृतं पतिम् । अनिच्छतीनां निर्हारमर्को$स्तं संन्यवर्तत ॥ Bhāg.7.2.35. -5 Accumulation of a private store of wealth, private hoard; न निर्हारं स्त्रियः कुर्युः कुटुम्बाद्बहुमध्यगात् Ms.9.199. -6 Evacuation of the natural excrements of the body (opp. आहार). -7 Putting forth or out. -8 Setting aside, excluding, leaving. -9 Deduction. -1 Diffusive fragrance.
niśita निशित a. 1 Sharpened, whetted, sharp; धनुर्गृहीत्वौप- निषदं महास्त्रं शरं ह्युपासा निशितं संधयीत Muṇd.2.2.3; निशित- निपाताः शराः Ś.1.1; नागेन्द्रो निशिताङ्कुशेन Bh. -2 Stimulated. -तम् Iron. -ता Night.
nihnu निह्नु 2 Ā. 1 To hide, conceal; देव्या निह्नोतुमिच्छोरिति सुरसरितम् Mu.1.1; Bk.1.36. -2 To deny or dissimulate before any one, to hide from (with dat.); अशप्त निहुवानो$सो सीतायै स्मरमोहितः Bk.8.74.
nihnuti निह्नुति f. 1 Denial, concealment of knowledge; धन्यो हन्यत एव निह्नुतिपरः प्रेयान् रुदत्या हसन् Amaru.9. -2 Dissimulation, reserve. -3 Secrecy, concealment in general.
paktṛ पक्तृ a. 1 Who or what cooks. -2 Cooking. -3 Stimulating, digesting. -4 Ripening. -m. 1 Fire (especially in the stomach). -2 A cook.
padam पदम् [पद्-अच्] 1 A foot (said to be m. also in this sense); पदेन on foot; शिखरिषु पदं न्यस्य Me.13; अपथे पदमर्पयन्ति हि R.9.74 'set foot on (follow) a wrong road'; 3.5;12.52; पदं हि सर्वत्र गुणैर्निधीयते 3.62 'good qualities set foot everywhere' i. e. command notice or make themselves felt; जनपदे न गदः पदमादधौ 9.4. 'no disease stepped into the country'; यदवधि न पदं दधाति चित्ते Bv.2.14; पदं कृ (a) to set foot in, on or over (lit.); शान्ते करिष्यसि पदं पुनराश्रमे$स्मिन् Ś.4.2. (b) to enter upon or into, take possession of, occupy (fig.); कृतं वपुषि नवयौवनेन पदम् K.137; कृतं हि मे कुतूहलेन प्रश्नाशया हृदि पदम् 133; so Ku.5.21; Pt.1.24; कृत्वा पदं नो गले Mu.3.26 'in defiance of us'; (lit. planting his foot on our neck); मूर्ध्नि पदं कृ 'to mount on the head of', 'to humble'; पदं मूर्ध्नि समाधत्ते केसरी मत्तदन्तिनः Pt.1.327; आकृतिविशेषेष्वादरः पदं करोति M.1 'good forms attract attention (command respect); जने सखी पदं कारिता Ś.4; 'made to have dealings with (to confide in)'; धर्मेण शर्वे पार्वतीं प्रति पदं कारिते Ku.6.14. -2 A step, pace, stride; तन्वी स्थिता कतिचिदेव पदानि गत्वा Ś.2.13; पदे पदे 'at every step'; अक्षमालामदत्त्वा पदात् पदमपि न गन्तव्यम् or चलितव्यम् 'do not move even a step' &c.; पितुः पदं मध्यममुत्पतन्ती V.1.19 'the middle pace or stride of Viṣṇu.'; i. e. the sky (for mythologically speaking, the earth, sky, and lower world are considered as the three paces of Viṣṇu in his fifth or dwarf incarnation वामनावतार); so अथात्मनः शब्दगुणं गुणज्ञः पदं विमानेन विगाहमानः R.13.1. -3 A foot-step, footprint, foot-mark; पदपङ्क्तिः Ś.3.7; or पदावली foot-prints; पदमनुविधेयं च महताम् Bh.2.28 'the foot-steps of the great must be followed'; पदैगृर्ह्यते चौरः Y.2.286. -4 A trace, mark, impression, vestige; रतिवलयपदाङ्के चापमासज्य कण्ठे Ku.2.64; Me.37,98; M.3. -5 A place, position, station; अधो$धः पदम् Bh.2.1; आत्मा परिश्रमस्य पदमुपनीतः Ś.1, 'brought to the point of or exposed to trouble'; तदलब्धपदं हृदि शोकघने R.8.91, 'found no place in (left no impression on) the heart'; अपदे शङ्कितो$स्मि M.1, 'my doubts were out of place', i. e. groundless; कृशकुटुम्बेषु लोभः पदमधत्त Dk.162; Ku.6.72;3.4; R.2.5;9.82; कृतपदं स्तनयुगलम् U.6.35, 'brought into relief or bursting forth'. -6 Dignity, rank, office, station or position; भगवत्या प्रश्निकपदमध्यासितव्यम् M.1; यान्त्येवं गृहिणीपदं युवतयः Ś.4.18, 'attain to the rank or position, &c.; स्थिता गृहिणीपदे 4.19; so सचिव˚, राज˚ &c. -7 Cause, subject, occasion, thing, matter, business, affair; व्यवहारपदं हि तत् Y.2.5; 'occasion or matter of dispute, title of law, judicial proceeding'; Ms.8.7; सतां हि सन्देहपदेषु वस्तुषु Ś.1.22; वाञ्छितफलप्राप्तेः पदम् Ratn.1.6. -8 Abode, object, receptacle; पदं दृशः स्याः कथमीश मादृशाम् Śi.1.37; 15.22; अगरीयान्न पदं नृपश्रियः Ki.2.14; अविवेकः परमापदां पदम् 2.3; के वा न स्युः परिभवपदं निष्फलारम्भयत्नाः Me.56; संपदः पदमापदाम् H.4.65. -9 A quarter or line of a stanza, verse; विरचितपदम् (गेयम्) Me.88,15; M.5.2; Ś.3.14. -1 A complete or inflected word; सुप्तिडन्तं पदम् P.I. 4.14. वर्णाः पदं प्रयोगार्हानन्वितैकार्थबोधकाः S. D.9; R.8.77; Ku.4.9. -11 A name for the base of nouns before all consonantal case-terminations except nom. singular. -12 Detachment of the Vedic words from one another, separation of a Vedic text into its several constituent words; वेदैः साङ्गपदक्रमोपनिषदैर्गायन्ति यं सामगाः Bhāg.12.13.1. -13 A pretext; अनिभृतपदपातमापपात प्रियमिति कोपपदेन कापि सख्या Śi.7.14. -14 A sqare root. -15 A part, portion or division (as of a sentence); as त्रिपदा गायत्री. -16 A measure of length. -17 Protection, preservation; ते विंशतिपदे यत्ताः संप्रहारं प्रचक्रिरे Mb.7.36.13. -18 A square or house on a chessboard; अष्टापदपदालेख्यैः Rām. -19 A quadrant. -2 The last of a series. -21 A plot of ground. -22 (In Arith.) Any one in a set of numbers the sum of which is required. -23 A coin; माता पुत्रः पिता भ्राता भार्या मित्रजनस्तथा । अष्टापदपदस्थाने दक्षमुद्रेव लक्ष्यते ॥ Mb.12.298.4. (com. अष्टापदपदं सुवर्णकार्षापणः). -24 A way, road; षट्पदं नवसंख्यानं निवेशं चक्रिरे द्विजाः Mb.14.64.1. -25 Retribution (फल); ईहोपरमयोर्नॄणां पदान्यध्यात्मचक्षुषा Bhāg.7.13.2. -दः A ray of light. -Comp. -अङ्कः, चिह्नम् a foot-print. -अङ्गुष्ठः the great toe, thumb (of the foot). -अध्ययनम् study of the Vedas according to the पदपाठ q. v. -अनुग a. 1 following closely, being at the heels of (gen.). -2 suitable, agreeable to. (-गः) a follower, companion; एतान्निहत्य समरे ये चृ तस्य पदानुगाः । तांश्च सर्वान् विनिर्जित्य सहितान् सनराधिपान् ॥ Mb.3.12.6. -अनुरागः 1 a servant. -2 an army. -अनुशासनम् the science of words, grammar. -अनुषङ्गः anything added to a pada. -अन्तः 1 the end of a line of a stanza. -2 the end of a word. -अन्तरम् another step, the interval of one step; पदान्तरे स्थित्वा Ś.1; अ˚ closely, without a pause. -अन्त्य a. final. -अब्जम्, -अम्भोजम्, -अरविन्दम्, -कमलम्, -पङ्कजम्, -पद्मम् a lotus-like foot. -अभिलाषिन् a. wishing for an office. -अर्थः 1 the meaning of a word. -2 a thing or object. -3 a head or topic (of which the Naiyāyikas enumerate 16 subheads). -4 anything which can be named (अभिधेय), a category or predicament; the number of such categories, according to the Vaiśeṣikas, is seven; according to the Sāṅkhyas, twentyfive (or twenty-seven according to the followers of Patañjali), and two according to the Vedāntins. -5 the sense of another word which is not expressed but has to be supplied. ˚अनुसमयः preforming one detail with reference to all things or persons concerned; then doing the second, then the third and so on (see अनुसमय). Hence पदार्थानुसमयन्याय means: A rule of interpretation according to which, when several details are to be performed with reference to several things or persons, they should be done each to each at a time. -आघातः 'a stroke with the foot', a kick. -आजिः a foot-soldier. -आदिः 1 the beginning of the line of a stanza. -2 the beginning or first letter of a word. ˚विद् m. a bad student (knowing only the beginnings of stanzas). -आयता a shoe. -आवली a series of words, a continued arrangement of words or lines; (काव्यस्य) शरीरं तावदिष्टार्थव्यवच्छिन्नापदावली Kāv. 1.1; मधुरकोमलकान्तपदावलीं शृणु तदा जयदेवसरस्वतीम् Gīt.1. -आसनम् a foot-stool. -आहत a. kicked. -कमलम् lotus-like foot. -कारः, -कृत् m. the author of the Padapāṭha. -क्रमः 1 walking, a pace; न चित्रमुच्चैः श्रवसः पदक्रमम् (प्रशशंस) Śi.1.52. -2 a particular method of reciting the Veda; cf. क्रम. -गः a foot-soldier. -गतिः f. gait, manner of going. -गोत्रम् a family supposed to preside over a particular class of words. -छेदः, -विच्छेदः, -विग्रहः separation of words, resolution of a sentence into its constituent parts. -च्युत a. dismissed from office, deposed. -जातम् class or group of words. -दार्ढ्यम् fixedness or security of text. -न्यासः 1 stepping, tread, step. -2 a foot-mark. -3 position of the feet in a particular attitude. -4 the plant गोक्षुर. -5 writing down verses or quarters of verses; अप्रगल्भाः पदन्यासे जननीरागहेतवः । सन्त्येके बहुलालापाः कवयो बालका इव ॥ Trivikramabhaṭṭa. -पङ्क्तिः f. 1 a line of foot-steps; द्वारे$स्य पाण्डुसिकते पदपङ्क्तिर्दृश्यते$भिनवा Ś.3.7; V.4.6. -2 a line or arrangement of words, a series of words; कृतपदपङ्क्तिरथर्वणेव वेदः Ki.1.1. -3 an iṣtakā or sacred brick. -4 a kind of metre. -पाठः an arrangement of the Vedic text in which each word is written and pronounced in its original form and independently of phonetic changes (opp. संहितापाठ). -पातः, विक्षेपः a step, pace (of a horse also). -बन्धः a foot-step, step. -भञ्जनम् analysis of words, etymology. -भञ्जिका 1 a commentary which separates the words and analyses the compounds of a passage. -2 a register, journal. -3 a calendar. -भ्रंशः dismissal from office. -माला a magical formula. -योपनम् a fetter for the feet (Ved.). -रचना 1 arrangement of words. -2 literary composition. -वायः Ved. a leader. -विष्टम्भः a step, footstep. -वृत्तिः f. the hiatus between two words. -वेदिन् a linguist, philologist. -व्याख्यानम् interpretation of words. -शास्त्रम् the science of separately written words. -संघातः (टः) 1 connecting the words which are separated in the संहिता. -2 a writer, an annotator. -संधिः m. the euphonic combination of words. -स्थ a. 1 going on foot. -2 being in a position of authority or high rank. -स्थानम् a foot-print.
padma पद्म a. [पद्-मन्] Lotus-hued. -द्मम् 1 A lotus (m. also in this sense); Nelumbium Speciosum (variety red); पद्मपत्रस्थितं तोयं धत्ते मुक्ताफलश्रियम्. -2 A lotus-like ornament. -3 The form or figure of a lotus. -4 The root of a lotus. -5 The coloured marks on the trunk and face of an elephant; कालः किरातः स्फुटपद्मकस्य वधं व्यधा- द्यस्य दिनद्विपस्य N.22.9; -6 An army arrayed in the form of a lotus; पद्मेन चैव व्यूहेन निविशेत सदा स्वयम् Ms.7. 188. -7 A particular high number (one thousand billions). -8 Lead. -9 N. given by the Tāntrikas to the six divisions of the upper part of the body called Chakras. -1 A mark or mole on the human body. -11 A spot. -12 N. of a particular part of a column. -द्मः A kind of temple. -2 N. of a quarter-elephant. ये पद्मकल्पैरपि च द्विपेन्द्रैः Bu. Ch.2.3. -3 A species of serpent. -4 An epithet of Rāma. -5 One of the nine treasures of Kubera; see नवनिधि. -6 A kind of coitus or mode of sexual enjoyment. -7 A particular posture of the body in religious meditation. -8 One of the eight treasures connected with the magical art called पद्मिनी. -द्मा 1 N. of Lakṣmī, the goddess of fortune, and wife of Viṣṇu; (तं) पद्मा पद्मातपत्रेण भेजे साम्राज्य- दीक्षितम् R.4.5. -2 Cloves. -Comp. -अक्ष a. lotuseyed; रामं दूर्वादलश्यामं पद्माक्षं पीतवाससम् Rāmarakśā 25, (-क्षः) an epithet of Viṣṇu or the sun; (-क्षम्) the seed of a lotus. -अटः Cassia Tora (Mar. टाकळा). -अन्तरम्, -रः a lotus-leaf. -आकरः 1 a large tank of pond abounding in lotuses. -2 a pond or pool or water in general. -3 a lotus-pool. -4 an assemblage of lotuses; पद्माकरं दिनकरो विकचीकरोति Bh.2.73. -आलयः an epithet of Brahman, the creator. (-या) 1 an epithet of Lakṣmī. -2 cloves. -आसनम् 1 a lotus-seat; प्रणेमतुस्तौ पितरौ प्रजानां पद्मासनस्थाय पितामहाय Ku.7.86. -2 a particular posture in religious meditation; ऊरुमूले वाम- पादं पुनस्तु दक्षिणं पदम् । वामोरौ स्थापयित्वा तु पद्मासनमिति स्मृतम् ॥; ध्यायेदाजानुबाहुं धृतशरधनुषं बद्धपद्मासनस्थम् Rāmaraṣā 1. -3 a kind of coitus. (-नः) 1 an epithet of Brahman, the creator. -2 of Śiva. -3 of the sun. -आह्वम् cloves. -उद्भवः an epithet of Brahman. -कर, -हस्त a. holding a lotus. (-रः, -स्तः) 1 an epithet of Viṣṇu. -2 a lotus like hand. -3 N. of the sun. (-रा, -स्ता) N. of Lakṣmī. -कर्णिका 1 the pericarp of a lotus. -2 the central part of an army arrayed in the form of a lotus. -कलिका a lotus-bud, an unblown lotus. -काष्ठम् a fragrant wood used in medicine. -केशरः, -रम् the filament of a lotus. -कोशः, -कोषः 1 the calyx of a lotus. -2 a position of the fingers resembling the calyx of a lotus. -खण्डम्, -षण्डम् a multitude of lotuses. -गन्ध, -गन्धि a. lotus-scented, or as fragrant as or smelling like a lotus. (-न्धम्, -गन्धि n.) = पद्मकाष्ठ q. v. -गर्भः 1 an epithet of Brahman. -2 of Viṣṇu. -3 of Śiva. -4 of Buddha. -5 the sun. -6 the inside or middle of a lotus; पद्मगर्भादिवोद्धृतम् Kāv.2.41. -गुणा, -गृहा 1 an epithet of Lakṣmī, the goddess of wealth. -2 cloves. -जः, -जातः, -भवः, -भूः, -योनिः, -संभवः epithets of Brahman, the lotus-born god. -तन्तुः the fibrous stalk of a lotus. -नाभः, -भिः an epithet of Viṣṇu; शान्ताकारं भुजगशयनं पद्मनाभं सुरेशम्. -नाभः 1 N. of the eleventh month (reckoned from मार्गशीर्ष). -2 a magical formula spoken over weapons. -नालम् a lotus-stalk. -निधिः a treasure of the value of a Padma. -पाणिः 1 an epithet of Brahman. -2 N. of Buddha. -3 N. of the sun. -4 of Viṣṇu. -पुष्पः the Karṇikāra plant. -प्रिया the goddess Manasā, the wife of sage Jaratkāru. -बन्धः a kind of artificial composition in which the words are arranged in the form of a lotus-flower; see K. P.9. ad. loc. -बन्धुः 1 the sun, -2 a bee. -बीजम् the seed of a lotus. -भासः an epithet of Śiva. -मालिनी the goddess of wealth. -मुद्रा (-द्रिका) a particular pose according to Tantraśāstra; हस्तौ तु संमुखौ कृत्वा तदधः प्रोथिताङ्गुली । तलान्तर्मिलिताङ्गुष्ठौ कृत्वैषा पद्ममुद्रिका ॥ Tantrasāra. -रागः, -गम् a ruby; R.13.53;17.23; Ku.3.53; Kau. A.2.11.29; आकरे पद्मरागाणां जन्म काचमणेः कुतः ॥ H. -रूपा an epithet of the goddess of wealth. -रेखा a figure on the palm of the hand (of the form of a lotus-flower) which indicates the acquisition of great wealth. -लाञ्छनः 1 an epithet of Brahman. -2 Kubera. -3 the sun. -4 a king. (-ना) 1 an epithet of Lakṣmī, the goddess of wealth. -2 or of Sarasvatī, the goddess of learning. -3 N. of Tārā. -वनबान्धवः the sun. -वर्चस् a. lotus-hued. -वासा an epithet of Lakṣmī. -समासनः an epithet of Brahman. -स्नुषा 1 an epithet of Gaṅgā. -2 of Lakṣmī. -3 of Durgā. -हस्तः a particular measure of length. -हासः an epithet of Viṣṇu.
parāc पराच् पराञ्च् a. (-ची f.) 1 Situated beyond or on the other side; ये चामुष्मात् पराञ्चो लोकाः Ch. Up; दिग्देश- कालवचनो हि पराक्शब्दो भवति ŚB. on MS.1.5.47. -2 Having the face turned away; आत्मीयास्ते ये पराञ्चः पुरस्तात् (पराङ्मुख); Śi.18.18. -3 Unfavourable, adverse; दैवे पराचि Bv.1.15; or दैवे पराग्वदनशालिनि हन्त जाते 3.1. -4 Distant. -5 Directed outwards; पराङ् पश्यति नान्तरात्मन् Kaṭh.2.1.1; Bhāg.8.19.9. -6 Turned away, averted. -7 Departing or returning from. -8 Inverted, reversed. -9 Not repeated; अनभ्यासे पराक्शब्दस्य तादर्थ्यात् MS.1.5.45; अनभ्यासे पराक्शब्दो वर्तते ŚB. On MS. 1.5.45. -n. The body; यदात्मानं पराग्गृह्य पशुवद्भूतवैशसम् Bhāg.4.11.1. -ind. 1 Away, off. -2 Outwards. -Comp. -दृश् a. having the eyes turned towards the outer world. -पुष्पः The कदम्ब tree. -पुष्पी The अपामार्ग. tree (Mar. आघाडा). -मुख a. (पराङ्मुख) 1 having the face turned away or averted, turning the back upon; विग्रहाच्च शयने पराङ्मुखीर्नानुनेतुमबलाः स तत्वरे R.19.38; Amaru.9; Ms.2.195;1.119. -2 (a) averse from; मातुर्न केवलं स्वस्याः श्रियो$प्यासीत् पराङ्मुखः R.12.13. (b) not disposed towards, shunning, avoiding; प्रवृत्तिपराङ्मुखो भावः V.4.2; Ś.5.28. -3 adverse, unfavourable; तनुरपि न ते दोषो$स्माकं विधिस्तु पराङ्मुखः Amaru.3. -4 not caring about, regardless of; मर्त्येष्वास्थापराङ्मुखः R.1.43. (-खः) a magical formula pronounced over weapons. -खम्, -मुखता, -मुखत्वम् Turning away, aversion.
parici परिचि I. 5 U. 1 To heap up, accumulate. -2 To know; एता भुवः परिचिनोषि Mv.7.11. -3 To get, acquire. -4 To increase. -5 To cover or fill with. -II. 3 P. 1 To practise, familiarize oneself with -2 To become acquainted with. -3 Ved. To examine, investigate. -Caus. To search, seek for. -Pass. To grow, be developed; (यत्प्रेम परस्पराश्रयम्) विभक्तमप्येकसुतेन तत्तयोः परस्परस्योपरि पर्यचीयत R.3.24.
paricayaḥ परिचयः 1 Heaping up, accumulation. -2 Acquaintance; familiarity, intimacy; पुरुषपरिचयेन Mk.1.56; अतिपरिचयादवज्ञा 'familiarity breeds contempt'; परिचयं चललक्ष्यनिपातने R.9.49; सकलकलापरिचयः K.76. -3 Trial, study, practice, frequent repetition; हेतुः परिचयेस्थैर्ये वक्तुर्गुणनिकैव सा Śi.2.75;11.5; वर्णपरिचयं करोति Ś.5. -4 Recognition; Me.9. -5 Stay; चिरं मातुलपरिचयादविज्ञात- वृत्तान्तो$स्मि Pratimā 3. -Comp. -करुणा increasing love or tenderness; तदिह सुवदनायां तात मत्तः परस्तात् परिचयकरुणायां सर्वथा मा विरंसीः Māl.6.16.
paricita परिचित p. p. 1 Heaped up, accumulated; निजरमणा- रुणचरणारविन्दानुध्यानपरिचितभक्तियोगेन Bhāg.5.7.12. -2 Familiar, intimate or acquainted with; परिचितपरिक्लेश- कृपया Mu.6.12; शश्वत् परिचितविविक्तेन मनसा Ś.5.1. -3 Learnt, practised.
pariṇata परिणत p. p. 1 Bent or bowed down, stooping; वप्रक्रीडापरिणतगजप्रेक्षणीयं ददर्श Me.2; -2 Declining, old (as age); परिणते वयसि K.35,62,63. -3 Ripe, matured, ripened, fully developed or formed; शब्द- ब्रह्मविदः कवेः परिणतप्रज्ञस्य वाणीमिमाम् U.7.21;1.39;6. 13; Me.23; परिणतमकरन्दमार्मिकास्ते Bv.1.8; Śi.11.39. -4 Full-grown, advanced, perfected; परिणतशरच्चन्द्रकिरणैः Bh.3.49; Me.112; परिच्छिन्नामेवं त्वयि परिणता बिभ्रतु गिरम् Mahimna 26. -5 Digested (as food). -6 Transformed or changed into (with instr.); V.4.28. -7 Ended, come to a close, terminated; संप्रति परिणतमहः Nāg.3. -8 Set (as the sun); पतति परिणतारुणप्रकाशः Ś.1.32. -तः An elephant stooping to strike with his tusks, or giving a side-blow with his tusks; (तिर्यग्दन्तप्रहारश्च गजः परिणतो मतः Halāy.); परिणतदिक्करिकास्तटीर्बिभर्ति Śi.4.29; Ki.6.7. -तम् Capital, wealth accumulated. -Comp. -प्रज्ञ a. of mature understanding. -प्रत्यय whose results are matured (an action).
piṇḍ पिण्ड् 1 Ā., 1 U. (पिण्डते, पिण्डयति-ते; पिण्डित) 1 To roll into a lump or ball, put together. -2 To join, unite. -3 To heap or accumulate.
pūṇ पूण् 1 U. (पूणयति-ते) To heap together, accumulate, amass.
pracita प्रचित p. p. 1 Gathered, collected, plucked. -2 Amassed, accumulated. -3 Covered, filled. -4 Accentless (अनुदात्त).
pracud प्रचुद् 1 U. 1 To impel, prompt, urge, incite; धियो यो नः प्रचोदयात् Gāyatrī.; चापलाय प्रचोदितः R.1.9. -2 To drive or urge on, push on. -3 To excite, inspire, encourage, incite, stimulate. -4 To enjoin, direct, prescribe. -5 To request, ask. -6 To fix, settle, determine. -7 To proclaim, announce; परिवेषयेत प्रयतो गुणान् सर्वान् प्रचोदयन् Ms.3.228.
praṇipat प्रणिपत् 1 P. To bow down to, fall prostrate before, bow respectfully to, salute (with acc. or dat.); प्रणिपत्य सुरास्तस्मै शमयित्रे सुरद्विषाम् R.1.15; वागीशं वाग्भिरर्थ्याभिः प्रणिपत्योपतस्थिरे Ku.2.3;3.6. प्रणिपतनम् praṇipatanam प्रणिपातः praṇipātḥ प्रणिपतनम् प्रणिपातः 1 Falling at one's feet, prostration, submission; प्रणिपातप्रतीकारः संरम्भो हि महात्मनाम् R.4.64; तद् विद्धि प्रणिपातेन परिप्रश्नेन सेवया Bg.4.34. -2 Obeisance, salutation, reverential bow; प्रणिपातपूर्वं स्वहस्तलूनः (पुष्पोच्चयः) Ku.3.61;4.35; R.3.25. -Comp. -पुरःसरम्, -पूर्वकम् ind. with an obeisance. -प्रतीकार a. averted or counteracted by prostration; R.4.64. -रसः a magical formula pronounced over weapons. -शिक्षा teaching (one) to salute.
pratiśravaṇam प्रतिश्रवणम् 1 Listening to; प्रतिश्रवणसंभाषे शयानो न समा- चरेत् Ms.2.195. -2 Promising, assenting; agreeing. -3 A promise. -4 Maintaining. प्रतिश्रुत् pratiśrut प्रतिश्रुतिः pratiśrutiḥ प्रतिश्रुत् प्रतिश्रुतिः f. 1 A promise; इष्टं नः प्रति ते प्रतिश्रुतिरभूद्याद्य स्वराह्लादिनी N.5.135. -2 An answer. -3 An echo, reverberation; वियद्गतः पुष्पकचन्द्रशालाः क्षणं प्रतिश्रुन्मुखराः करोति R.13.4;16.31; Śi.17.42. -4 (Also प्रत्याश्रुत) The sacrificial formula "अस्ति श्रौषट्" spoken by the Āgnīdhra priest in reply to the Adhvaryu priest who addresses him by saying ओ श्रावय; cf. 'अस्तु श्रौषडित्याग्नीध्रः प्रत्याश्रावयति' सत्याषाढसूत्र 2.1.
pratispardhā प्रतिस्पर्धा Rivalry, emulation.
pratyarthin प्रत्यर्थिन् a. (-नी f.) Hostile, opposing, inimical to; नास्मि भवत्योरीश्वरनियोगप्रत्यर्थी V.2. -2 Emulating. -3 Contradicting. -m. 1 An opponent, adversary, enemy. -2 A rival, equal, match; चन्द्रो मुखस्य प्रत्यर्थी. -3 (In law) A defendant; स धर्मस्थसखः शश्वदर्थिप्रत्यर्थिनां स्वयम् R.17.39; Ms.8.79; प्रत्यर्थिनो$ग्रतो लेख्यं यथावेदितमर्थिना Y.2.6. -4 An obstacle or impediment. -Comp. -भूत a. coming in the way, become an obstacle; प्रत्यर्थिभूतामपि तां समाधेः शुश्रूषमाणां गिरिशो$नुमेने Ku.1.59.
pradīp प्रदीप् 4 Ā. To blaze, flame forth, shine brilliantly. -Caus. 1 To kindle, inflame. -2 To excite, rouse, stimulate.
pradīpana प्रदीपन a. (-नी f.) Kindling. -2 Illuminating. -3 Stimulating, exciting. -नम् The act of kindling, lighting, stimulating &c. -नः A kind of mineral poison; वर्णतो लोहितो यः स्याद्दीप्तिमान् दहनप्रभः । महादाहकरः पूर्वैः कथितः स प्रदीपनः ॥ Rājanighaṇṭu.
pradīpta प्रदीप्त p. p. 1 Kindled, lighted, inflamed, illuminated. -2 Blazing, burning, shining. -3 Raised, expanded; प्रदीप्तशिरसमाशीविषम् Dk. -4 Stimulated, excited (hunger &c.); दीर्घकालं प्रदीप्तास्मि पापानां पापकर्मणाम् Mb.3.12.119. -Comp. -प्रज्ञ a. of a bright intellect, sharp.
prabudh प्रबुध् 4 Ā., 1 P. 1 To awake, wake up, rise from sleep; प्रबुद्ध इव सुप्तम् Ś.5.11; Śi.9.3. -2 To blow, expand, bloom, be blown; साम्रे$ह्नीव स्थलकमलिनीं नप्रबुद्धां नसुप्ताम् Me.94. -3 To perceive, observe, be aware of. -Caus. 1 To awaken, waken, rouse; प्राबोधयन्नुषसि वाग्भिरुदारवाचः R.5.65;6.56. -2 To acquaint with, inform, make known; तमभ्यनन्दत् प्रथमं प्रबोधितः R.3.68. -3 To cause to expand or open; (पद्मानि) प्रबोधवत्यूर्ध्व- मुखैर्मयूखैः Ku.1.16. -4 To instruct, teach; explain. -5 To persuade, induce. -6 To stimulate, excite.
prayogin प्रयोगिन् a. 1 Using, employing. -2 Having an object in view. -3 Prompting, stimulating. -m. Performer (rituals &c.); तत्र कर्मणि विपर्यणीनमन् मन्त्रमूहकुशलाः प्रयोगिणः Śi.14.23.
prayojaka प्रयोजक a. Occasioning, causing, effecting, leading to, inciting, stimulating, deputing, appointing &c.; यस्मिन् कृते यन्निष्पद्यते प्रयोजनवत् तत् तस्य प्रयोजकमिति गम्यते । ŚB. on MS.4.1.22; यद्धि येन कर्तव्यं भवति तत्तस्य प्रयोजकम् ŚB. on MS.9.1.2; तत्प्रयोजको हेतुश्च Pāṇini S. -कः 1 An employer, one who uses or employs. -2 An author. -3 A founder, an institutor. -4 A money-lender. -5 A law-giver, legislator. -6 An instigator.
prarocana प्ररोचन a. Exciting or enticing. -नम् 1 Exciting, or stimulating. -2 Illustration, explanation. -3 Seduction. -4 Exhibition (of a person) for being seen and liked (by the people); अलोकसामान्यगुणस्तनूजः प्ररोचनार्थं प्रकटीकृतश्च Māl.1.1 (where Jagaddhara interprets प्ररोचनार्थम् by प्रवृत्तिपाटवार्थम् 'in order to be thoroughly acquainted with the world'). -6 Favourable description of that which is to follow in a play. -6 Representation of the end as all but accomplished; see S. D.388 (प्ररोचना also in the last two senses; प्ररोचना तु विज्ञेया संहारार्थप्रदर्शिनी S. D.396).
pravṛt प्रवृत् 1 Ā. 1 To go forward, move on, proceed; स्वामिसेवकयोरेवं वृत्तिचक्रं प्रवर्तते Pt.1.81. -2 To arise, be produced, spring; प्रवर्तन्ते क्रियाः सर्वाः पर्वतेभ्य इवापगाः Pt. 1.6. -3 To happen, come to pass, take place. -4 To begin, commence (usually with inf.); हन्त प्रवृत्तं संगीतकम् M.1; Ś.7.34; Ku.3.25. -5 To strive, exert oneself; प्रवर्ततां प्रकृतिहिताय पार्थिवः Ś7.35. -6 To act up to, follow; न कौलीन्यान्न सौहार्दान्नृपो वाक्ये प्रवर्तते Pt.1.116. -7 To engage in, be occupied with; अपि स्वशक्त्या तपसि प्रवर्तसे Ku.5.33. -8 To act, do; न पुनरेवं प्रवर्तितव्यम् Ś.6. -9 To act or behave towards. -1 To prevail, exist; राजन् प्रजासु ते कश्चिदपचारः प्रवर्तते R.15.47. -11 To hold good. -12 To proceed uninterruptedly, thrive; तस्मादोमित्युदा- हृत्य यज्ञदानतपःक्रियाः । प्रवर्तन्ते ...... Bg.17.24; Ms.3.61. Caus. 1 To proceed with, continue; Mu.2. -2 To introduce. -3 To set on foot, establish, found. -4 To drive, propel, urge, stimulate. -5 To promote, advance. -6 To throw, cast. -7 To produce, create. -8 To invent, devise.
pravartanam प्रवर्तनम् 1 Going on, moving forward. -2 Beginning, commencement. -3 Setting on foot, founding, establishing, instituting. -4 Prompting, urging, simulating, inciting. -5 Engaging in, applying oneself to. -6 Happening, coming to pass. -7 Activity, action. -8 Behaviour, conduct, procedure. -9 Directing, superintending. -1 Employment. -11 Exhortation. -ना Inciting or prompting to action; अस्ति प्रवर्तनारूपमनुरूपं चतुर्ष्वपि Bh.
preraka प्रेरक a. (-रिका f.) 1 Impelling, urging, stimulating. -2 Sending, directing.
prerita प्रेरित p. p. 1 Impelled, urged, instigated. -2 Excited, stimulated, prompted; अभक्ष्यं मन्यते भक्ष्यं स्त्रीवाक्यप्रेरितो नरः Pt.2.144. -3 Sent, despatched. -4 Ordered. -5 Directed, cast; ततस्ततः प्रेरितलोललोचना Ś.1.23. -6 Touched. -तः An envoy, a messenger.
protsāhanam प्रोत्साहनम् Inciting, stimulating, instigating, prompting.
phuḥ फुः 1 A magical formula. -2 An idle talk.
bleṣkam ब्लेष्कम् A snare, net, noose. (Mar. पेज). -उपसाधकः; a cook. -कंसः a dish of food. -करः incense prepared from various fragrant resins and perfumes. -कारः a cook. -कृत्यम् preparations for a meal. -छन्दम् appetite. -जा nectar. -तूर्यम् a musical instrument played during meals. -द, -दातृ, दायक a. supporter, maintainer. -दासः a slave who agrees to serve another for maintenance, or who receives his meals as a return for his service; Ms.8.415 भक्तलोभाद्युपगतदास्यो भक्तदासः Kull. -द्वेषः dislike of food, loss of appetite. -पुलाकः a mouthful of rice kneaded into a lump or ball. -मण्डः the scum of boiled rice. -रुचिः f. appetite. -रोचन a. stimulating appetite. -वत्सल a. kind of worshippers or devotees. (-लः) N. of Viṣṇu. -शाला 1 an audience chamber (to admit petitioners and hear them). -2 a dining-hall. -साधनम् a. dish of pulse (Mar. वरण); Gīrvāṇa. -सिक्थम् = भक्तमण्ड q. v.
bhaṅgaḥ भङ्गः [भञ्ज्-भावादौ घञ्] 1 Breaking, breaking down, shattering, tearing down, splitting, dividing; भङ्गः स जिष्णोर्धृतिमुन्ममाथ Ki.17.29. वार्यर्गलाभङ्ग इव प्रवृत्तः R.5.45. -2 A break, fracture, breach. -3 Plucking off, lopping; आम्रकलिकाभङ्ग Ś.6. -4 Separation, analysis. -5 A portion, bit, fragment, detached portion; पुष्पोच्चयः पल्लवभङ्गभिन्नः Ku.3.61; R.16.16. -6 Fall, downfall, decay, destruction, ruin; as in राज्य˚, सत्त्व˚ &c. -7 Breaking up, dispersion; यात्राभङ्ग Māl.1. -8 Defeat, overthrow, discomfiture, rout; भग्ने भग्नमवाप्नुयात् Pt.4.41; प्रसभं भङ्गमभङ्गुरोदयः (नयति) Śi.16.72. -9 Failure, disappointment, frustration; तत्पूर्वभङ्गे वितथप्रयत्नः R.2.42. (v. l.); आशाभङ्ग &c. -1 Rejection, refusal; अभ्यर्थनाभङ्गभयेन साधुर्माध्यस्थमिष्टे$- प्यवलम्बते$र्थे Ku.1.52. -11 A chasm, fissure. -12 Interruption, obstacle, disturbance; निद्रा˚, गति˚ Ki.17.29. -13 Non-performance, suspension, stoppage. -14 Taking to flight, flight. -15 (a) A bend, fold. (b) A wave; क्षौमे भङ्गवती तरङ्गतरले फेनाम्बुतुल्ये वहन् Nāg.5.2; ज्वालाभङ्गैः (= Wavelike flames) Nāg.5.21. -16 Contraction, bending, knitting; ग्रीवाभङ्गाभिरामम् Ś1.7; so भ्रूभङ्ग U.5.36. -17 Going, motion. -18 Paralysis. -19 Fraud, deceit. -2 A canal, water-course. -21 A circumlocutory or round-about way of speaking or acting; see भङ्गि. -22 Hemp. -23 (With Buddhists) The constant decay taking place in the universe; constant change. -24 (With Jainas) A dialectical formula beginning with स्यात्. -Comp. -नयः removal of obstacles. -वासा turmeric. -सार्थ a. dishonest, fraudulent.
bhāvaḥ भावः [भू-भावे घञ्] 1 Being, existing, existence; नासतो विद्यते भावः Bg.2.16. -2 Becoming, occurring, taking place. -3 State, condition, state of being; लताभावेन परिणतमस्या रूपम् V.4; U.6.23; so कातरभावः, विवर्णभावः &c. -4 Manner, mode. -6 Rank, station, position, capacity; देवीभावं गमिता K. P.1; so प्रेष्यभावम्, किंकरभावम् &c. -6 (a) True condition or state, truth, reality; परं भावमजानन्तः Bg.7.24; इति मत्वा भजन्ते मां बुधा भावसम- न्विताः 1.8. (b) Sincerity, devotion; त्वयि मे भावनिबन्धना रतिः R.8.52;2.26. -7 Innate property, disposition, nature, temperament; स तस्य स्वो भावः प्रकृतिनियतत्वादकृतकः U.6.14. -8 Inclination or disposition of mind, idea, thought, opinion, supposition; हृदयनिहितभावा गूढमन्त्रप्रचाराः किमपि विगणयन्तो बुद्धिमन्तः सहन्ते Pt.3.43; Ms.8.25;4.65; निकृष्टोत्कृष्टयोर्भावं यास्तु गृह्णन्ति ताः स्त्रियः Bu. Ch.4.23. -9 Feeling, emotion, sentiment; एको भावः Pt.3.66; Ku.6. 95; निर्विकारात्मके चित्ते भावः प्रथमविक्रिया S. D. (In the dramatic science or in poetic compositions generally, Bhāvas are either स्थायिन् primary, or व्यभिचारिन् subordinate. The former are eight or nine, according as the Rasas are taken to be 8 or 9, each rasa having its own स्थायिभाव. The latter are thirty-three of thirty four in number, and serve to develop and strengthen the prevailing sentiment; for definition and enumeration of the several kinds, see R. G. first ānana, or K. P.4). -1 Love, affection; attachment; द्वन्द्वानि भावं क्रियया विवव्रुः Ku.3.35; कुमुद्वती भानुमतीव भावं (बबन्ध) R.6.36. -11 Purport, drift, gist, substance; इति भावः (often used by commentators); जनको$प्युत्स्मयन् राजा भावमस्या विशेषयन् । प्रतिजग्राह भावेन भावमस्या नृपोत्तम Mb.12,32.18. -12 Meaning, intention, sense, import; अन्योन्यभावचतुरेण सखीजनेन मुक्तास्तदा स्मितसुधामधुराः कटाक्षाः Māl.1.25. -13 Resolution, determination. -14 The heart, soul, mind; तयोर्विवृतभावत्वात् Māl.1.12; भावसंशुद्धिरित्येतत् तपो मानसमुच्यते Bg.17.16; स्व एव भावे विनिगृह्य मन्मथम् Bu. Ch.4.11. -15 Any existing thing, an object, a thing, substance; पश्यन्ती विविधान् भावान् Rām.2.94.18; जगति जयिनस्ते ते भावा नवेन्दुकलादयः Māl.1.17,36; R.3.41; U.3.32. -16 A being, living creature. -17 Abstract meditation, contemplation (= भावना q. v.). -18 Conduct, movement. -19 (a) Gesture, behaviour; अहिंसा समता... भवन्ति भावा भूतानाम् Bg.1.5. (b) Amorous gesture or expression of sentiment; gesture of love; कामं प्रिया न सुलभा मनस्तु तद्भावदर्शनाश्वासि Ś.2.1. -2 Birth; तवाहं पूर्वके भावे पुत्रः परपुरंजय Rām.7.14.2. -21 The world, universe. -22 The womb. -23 Will; घोरैर्विव्यधतुर्बाणैः कृतभावावुभौ जये Rām.6.9.38. -24 Superhuman power; मिथो घ्नतं न पश्यन्ति भावैर्भावं पृथग्दृशः Bhāg.1.4.27. -25 Advice, instruction. -26 (In dramas) A learned or venerable man, worthy man, (a term of address); भाव अयमस्मि V.1; तां खलु भावेन तथैव सर्वे वर्ग्याः पाठिताः) Māl.1. -27 (In gram.) The sense of an abstract noun, abstract idea conveyed by a word; भावे क्तः. -28 A term for an impersonal passive or neuter verb. -29 (In astr.) An astronomical house. -3 A lunar mansion. -31 An organ of sense. -32 Welfare (कल्याण); भावमिच्छति सर्वस्य नाभावे कुरुते मनः Mb.5.36.16. -33 Protection; द्रोणस्याभावभावे तु प्रसक्तानां यथा$भवत् Mb.7.25.64. -34 Fate, destiny (प्रारब्ध); नातिप्रहीणरश्मिः स्यात्तथा भावविपर्यये Mb.5.77.14. -35 Consciousness of past perceptions (वासना); येभ्यः सृजति भूतानि काले भावप्रचोदितः । महाभूतानि पञ्चेति तान्याहुर्भूतचिन्तिकाः ॥ Mb.12.275.4. -36 Lordship (प्रभुत्व); ते$पि भावाय कल्पन्ते राजदण्डनिपीडिताः Rām.2.67. 32. -37 The six states (अवस्थाषट्क); A, Rām.1.7.31. -Comp. -अनुग a. not forced, natural. (-गा) a shadow. -अन्तरम् a different state. -अद्वैतम् 1 a natural cause. -2 material cause (as thread of a cloth). -3 identity of conception, oneness of view. -अर्थः 1 the obvious meaning or import (of a word, phrase &c.). -2 the subject matter; सर्वेषामपि वस्तूनां भावार्थो भवति स्थितः Bhāg.1.14.57. -आकूतम् (secret) thoughts of the mind; हृदयनिहितं भावाकूतं वमद्भिरिवेक्षणैः Amaru.4. -आख्यः One of the two types of creation according to the Sāṅkhya philosophy; लिङ्गाख्यो भावाख्यस्तस्माद् द्विविधः प्रवर्तते सर्गः Sāṅ. K.52. -आत्मक a. real, actual. -आभासः simulation of a feeling, a feigned or false emotion. -आलीना a shadow. -एकरस a. influenced solely by the sentiment of (sincere) love; ममात्र भावैकरसं मनः स्थितम् Ku.5.82. -कर्तृकः an impersonal verb; Kāśi. on P. II.3.54. -गतिः f. power to convey human feelings; भावगतिराकृतीनाम् Pratimā 3. -गम्भीरम् ind. 1 heartily, from the bottom of the heart. -2 deeply, gravely. -गम्य a. conceived by the mind; ममत्सादृश्यं विरहतनु वा भावगम्यं लिखन्ती Me.87. -ग्राहिन् a. 1 understanding the sense. -2 appreciating the sentiment. -ग्राह्य a. to be conceived with the heart; भावग्राह्यमनीडाख्यं भावाभावकरं शिवम् Śvet. Up.5.14. -चेष्टितम् amorous gesture. -जः 1 love. -2 the god of love. -ज्ञ, -विद् a. knowing the heart. -दर्शिन् a. see भालदर्शिन्. -निर्वृत्तिः the material creation (Sāṅ. phil.); न विना लिङ्गेन भावनिर्वृत्तिः Sāṅ. K.52. -नेरिः a kind of dance. -बन्धन a. enchanting or fettering the heart, linking together the hearts; रथाङ्गनाम्नोरिव भावबन्धनं बभूव यत्प्रेम परस्पराश्रयम् R.3.24. -बोधक a. indicating or revealing any feeling. -मिश्रः a worthy person, a gentleman (used in dramas); प्रसीदन्तु भावमिश्राः Ś.6. -रूप a. real, actual. -वचनम् denoting an abstract idea, conveying the abstract notion of a verb. -वाचकम् an abstract noun. -विकारः a property of a being; षड् भावविकारा भवन्तीति वार्ष्यायणिः । जायते$स्ति विपरिणमते वर्धते$पक्षीयते नश्यति । -वृत्तः an epithet of Brahman. -शबलत्वम् a mixture of various emotions (भावानां बाध्यबाधकभावमापन्नानामुदासीनानां वा व्यामिश्रणम् R. G., vide examples given ad loc.). -शुद्धिः f. purity of mind, honesty, sincerity. -शून्य a. devoid of real love; उपचारविधिर्मनस्विनीनां न तु पूर्वाभ्यधिको$पि भावशून्यः M.3.3. -संधिः the union or co-existence of two emotions (भावसंधिरन्योन्यानभिभूतयोरन्योन्याभिभावनयोग्ययोः सामानाधिकरण्यम् R. G., see the examples there given). -समाहित a. abstracted in mind, devout. -सर्गः the mental or intellectual creation; i. e. the creation of the faculties of the human mind and their affections (opp. भौतिकसर्ग or material creation). -स्थ a. attached; devoted (to one); न वेत्सि भावस्थमिमं कथं जनम् Ku.5.58. -स्थिर a. firmly rooted in the heart; Ś.5.2. -स्निग्ध a. affectionately disposed, sincerely attached; भावस्निग्धैरुपकृतमपि द्वेष्यतां याति किंचित् Pt.1.285. -भावंगम a. charming, lovely.
bhūta भूत p. p. [भू-क्त] 1 Become, being, existing. -2 Produced, formed. -3 Actually being, really happened, true; भूताश्चार्था विरुद्ध्यन्ति देशकालविरोधिताः Rām.5.3.37. -4 Right, proper, fit; अभूतेनापवादेन कीर्तीं निपतितामिव Rām. 5.15.34; भूतार्थव्याहृतिः सा हि न स्तुतिः परमेष्ठिनः R.1.33. -5 Past, gone. -6 Obtained. -7 Mixed or joined with. -8 Being like, similar, (see भू); मग्नां द्विषच्छद्मनि पङ्कभूते Ki.3.39. -तः 1 A son, child. -2 An epithet of Śiva. -3 The fourteenth day of the dark half of a lunar month (also भूता). -4 A great devotee. -5 N. of a priest of the gods. -6 The dark fortnight of a month (कृष्णपक्ष). -7 see भूतगण. -तम् 1 Any being (human, divine or even inanimate); इत्थं रतेः किमपि भूतमदृश्यरूपं मन्दीचकार मरणव्यवसायबुद्धिम् Ku.4.45; Pt.2. 87. -2 A living being, an animal, a creature; क्षरः सर्वाणि भूतानि कूटस्थो$क्षर उच्यते Bg.15.16; भूतेषु किं च करुणां बहुली- करोति Bv.1.122; U.4.6. -3 A spirit, ghost, an imp, a devil (m. also in these senses); ततो रक्षां महातेजः कुरु भूतविनाशिनीम् Rām.7.66.3. -4 An element; (they are five, i. e. पृथ्वी, अप्, तेजस्, वायु, and आकाश); तं वेधा विदधे नूनं महाभूतसमाधिना R.1.29. -5 An actual occurrence, a fact, a matter of fact. -6 The past, past time. -7 The world. -8 Well-being, welfare. -9 A symbolical expression for the number 'five'. -1 Fitness, propriety. -Comp. -अनुकम्पा compassion for all beings; भूतानुकम्पा तव चेत् R.2.48. -अनुवादः a mention of established facts, a variety of अर्थवाद (q. v.); भूतानुवादमात्रमनर्थकम् ŚB. on MS.1.2.4. -अन्तकः the god of death, Yama. -अभिषङ्गः possession by evil spirits. -अरिः Asa Fœtida. -अर्थः 1 the fact, real fact, true state, truth, reality; आर्ये कथयामि ते भूतार्थम् Ś.1; भूतार्थशोभाह्नियमाणनेत्रा Ku.7.13; कः श्रद्धास्यति भूतार्थं सर्वो मां तुलयिष्यति Mk.3.24. -2 an element of life. ˚कथनम्, ˚व्याहृतिः f. a statement of facts; भूतार्थव्याहृतिः सा हि न स्तुतिः परमेष्ठिनः R.1.33. -अवमानिन् m. despiser of all; भूतावमानी हैहयश्चार्जुनः Kau. A.1.6. -आत्मक a. consisting or composed of the elements. -आत्मन् 1 one whose soul is purified. -2 composed of the five elements (as the body); cf. Ms.12.12. (-m.) 1 the individual (as opposed to the Supreme Soul); विद्यातपोभ्यां भूतात्मा बुद्धिर्ज्ञानेन शुद्ध्यति Ms.5.19; विधमिष्यति ते देहे भूतात्मानं चिरोषितम् Rām.6.59. 55. -2 an epithet of Brahman. -3 of Śiva. -4 of Viṣṇu; भूतात्मा भूतभावनः V. Sah. -5 an elementary substance. -6 the body. -7 war, conflict. -8 the elementary or vital principle. -9 a soul which clings to the elements, a carnal mind; भूतात्मनस्तपोविद्ये बुद्धेर्ज्ञानं विशोधनम् Y.3.34. -आदिः 1 the Supreme Spirit. -2 an epithet of Ahaṁkāra (in Sāṅkhya phil.). -आर्त a. possessed by a devil. -आवासः 1 the body. -2 an epithet of &Scute;iva. -3 of Viṣṇu; वसन्ति त्वयि भूतानि भूतावासस्ततो हरिः Hariv. -आविष्ट a. possessed by a devil or evil spirit. -आवेशः demoniac possession. -इज्यम्, -इज्या making oblations to the Bhūtas. -इन्द्रियजयिन् m. a kind of ascetic. -इष्टा the fourteenth day of a lunar fortnight. -ईशः 1 an epithet of Brahman. -2 of Viṣṇu. -3 of Śiva; भूतेशस्य भुजङ्गवल्लिवलयस्रङ्नद्धजूटा जटाः Māl.1.2; भूतेशप्रीति- हेतोः Udb. -ईश्वरः an epithet of Śiva; भूयः स भूतेश्वर- पार्श्ववर्ती R.2.46. -उन्मादः demoniac possession. -उपदेशः a reference to past things or such as already exist. -उपसृष्ट, -उपहत a. possessed by a devil. -ओदनः a dish of rice (eaten to counteract the influence of demons). -कर्तृ, -कृत् m. an epithet of Brahman; सर्वलोकप्रभुर्ब्रह्मा भूतकर्तृ तथर्षयः Rām.2.25.25; ततस्थानाह भूत- कृत् 7.4.12. -कला f. a power which produces the five elements; धरादिपञ्चभूतानां निवृत्त्याद्याः कलाः स्मृताः Śāradātilakam. -कालः 1 past time. -2 (in gram.) the past or preterite time. -केशी the holy basil. -कोटिः absolute non-entity; Bhddh. -क्रान्तिः f. possession by a devil. -गणः 1 the collection of created beings. -2 the whole class of spirits or devils; प्रेतान् भूतागणांश्चान्ये यजन्ते तामसा जनाः Bg.17.4. -गत्या truthfully; तदखिलमिह भूतं भूतगत्या ...... अभिलषति स्म N.9.159. -गुणः a quality of the elements; शब्दस्पर्शरूपरसगन्धा भूतगुणाः स्मृताः Śāradātilakam. -ग्रस्त possessed by a devil. -ग्रामः 1 the whole multitude or aggregate of living beings; U.7; भूतग्रामः स एवायं भूत्वा भूत्वा प्रलीयते Bg.8.19. -2 a multitude of spirits. -3 the body. -घ्नः 1 a kind of birch tree. -2 a camel. -3 garlic. (-घ्नी) the holy basil. -चतुर्दशी the fourteenth day of the dark half of Kārtika. -चारिन् m. an epithet of Śiva. -चिन्तकः = स्वभाववादिन् q. v.; दैवमित्यपरे विप्राः स्वभावं भूतचिन्तकाः Mb.12.232.19. -चिन्तनिकः an adherent to the doctrine that the mind or intellect is produced from material elements. -चिन्ता an enquiry into the elements, investigation into their nature. -चैतन्यम् intellectuality of matter. -जननी the mother of all beings. -जयः victory over the elements. -तन्त्रम् the doctrine of spirits. -तन्मात्रम् a subtle element. -दया compassion towards all beings, universal benevolence. -द्रुमः Cordia Latifolia (Mar. भोंकर). -द्रुह्, -ध्रुक् a. injurious, malicious. -धरा, -धात्री, -धारिणी the earth. -धात्री sleep. -नाथः an epithet of Śiva; तद् भूतनाथानुग नार्हसि त्वम् R.2.58. -नायिका an epithet of Durgā. -नाशनः 1 the marking-nut plant. -2 mustard. -3 pepper. (-नम्) 1 Asa Fœtida. -2 a bead used for rosaries (रुद्राक्ष). -निचयः the body. -पक्षः the dark fortnight. -पतिः 1 an epithet of Śiva; ध्यानास्पदं भूतपतेर्विवश Ku.3.43,74. -2 of Agni. -3 the sacred basil. -4 the sky; ज्वलसि यन्निशि भूतपतिं श्रितः N.4.55. -पत्री the holy basil. -पालः the guardian of living beings. -पूर्णिमा the day of fullmoon in the month of Āśvina. -पूर्वम् ind. formerly. a. 1 former, ancient, old; पश्यामि च जनस्थानं भूतपूर्वखरा- लयम् U.2.17. -2 deceased. -प्रकृतिः f. the origin of all beings; यामाहुः सर्वभूतप्रकृतिरिति Ś.1.1 (v. l.). -बलिः = भूतयज्ञ q. v. -ब्रह्मन् m. a low Brāhmaṇa who maintains himself with the offerings made to an idol; see देवल. -भर्तृ a. sustaining all beings; भूतभर्तृ च तज्ज्ञेयं ग्रसिष्णु प्रभविष्णु च Bg.13.16. -m. an epithet of Śiva. -भव a. existing in all beings. -भव्यम् past and future. -भावनः 1 an epithet of Brahman. -2 of Viṣṇu. -भाविन् a. 1 creating living beings. -भाषा, -भाषितम् the language of devils. -भृत् a. sustaining the elements or creatures; भूतभृन्न च भूतस्थो ममात्मा भूतभावनः Bg.9.5. -भौतिक a. consisting of the elements. -महेश्वरः an epithet of Śiva. -मातृ f. an epithet of Gaurī. -मातृका the earth. -मात्रम्, -त्रा the rudiment of an element. -मात्रा f. pl. the coarse and subtile elements; तास्वेव भूतमात्रासु प्रलीयन्ते विभागशः Ms.12.17. -यज्ञः an oblation or offering to all created beings, one of the five daily Yajñas to be performed by a householder. -योनिः the origin of all created beings. -रयाः a. a class of gods under the 5th Manu; Bhāg. -राज् m. an epithet of Śiva. -लिपिः a particular magic formula. -वर्गः the whole class of spirits. -वादिन् a. telling the real fact or truth. -वासः the Bibhītaka tree. -वाहनः an epithet of Śiva. -विक्रिया 1 epilepsy. -2 possession by a devil. -विज्ञान, -विद्या demonology (भूतविद्या); Ch. Up.7.1.2. -विनायकः a leader of evil beings; Bhāg. -विभुः a king; शाहभूविभुः Śāhendra. 2.93. -वृक्षः the Bibhītaka tree. -वेशी a white flowering Vitex Negundo (Mar. निर्गुडी). -शुद्धिः f. purification of the elements (of the body). -संसारः 1 the world of mortals. -2 the course of existence; घोरे$स्मिन् भूतसंसारे नित्यं सततयायिनि Ms.1.5. -संघः the totality of beings or of the elements. -संचारः demoniac possession. -संचारिन् m. a forest conflagration. -संप्लवः universal deluge or destruction; आभूतसंप्लवस्थानममृतत्वं हि भाषते. -समागमः the meeting of mortals; यथा काष्ठं च ... समेत्य च व्यपेयातां तद्वद् भूतसमागमः Mb.12.28.36. -सर्गः 1 the creation of the world, the class or order of created beings. -2 creation of the elements. -साक्षिन् m. 'allseeing', an eye-witness of created beings. -साधनी the earth. -सूक्ष्मम् a subtle element. -सृज् m. an epithet of Brahman; बहुधा गतां जगति भूतसृजा कमनीयतां समभिहृत्य पुरा Ki.6.42. -सृष्टिः f. 1 the illusion effected by the power of Bhūtas. -2 the whole class of Bhūtas taken collectively. -स्थानम् 1 the abode of living beings. -2 the abode of demons. -हत्या destruction of living beings. -हन्त्री a species of Dūrvā grass. -हरः bdellium. -हासः a kind of fever.
ma मः 1 Time. -2 Poison. -3 A magical formula. -4 The moon. -5 N. of Brahman; मकारेणोच्यते ब्रह्मा. -6 Of Viṣṇu. -7 Of Śiva. -8 Of Yama. -9 (In prosody) A syllabic foot (गण) consisting of three long syllables; मो भूमिस्त्रिगुरु श्रियं दिशति यः V. Ratna. -1 N. of the fifth (मध्यम) note in music. -मम् 1 Water. -2 Happiness, welfare.
makṣ मक्ष् 1 P. (मक्षति) 1 To accumulate, heap, collect. -2 To be angry.
mantraḥ मन्त्रः [मन्त्र्-अच्] 1 A Vedic hymn or sacred prayer (addressed to any deity), a sacred text; (it is of three kinds:-it is called ऋच् if metrical and intended to be loudly recited; यजुस् if in prose and muttered in a low tone; and सामन् if, being metrical, it is intended for chanting). -2 The portion of the Veda including the Samhitā and distinguished from the Brāhmaṇa; q. v. -3 A charm, spell, an incantation; सो$हमस्मि मन्त्र- सिद्धः Dk.54; न हि जीवन्ति जना मनागमन्त्राः Bv.1.111; अचिन्त्यो हि मणिमन्त्रौषधीनां प्रभावः Ratn.2; R.2;32;5.57. -4 A formula (of prayer) sacred to any deity, as ओं नमः शवाय &c. -5 Consultation, deliberation, counsel, advice, resolution, plan; तस्य संवृतमन्त्रस्य R.1.2; मन्त्रः प्रतिदिनं तस्य बभूव सह मन्त्रिभिः 17.5; Pt.2.182; Ms.7.58; मन्त्रपूर्वाः सर्वारम्भाः Kau. A.1.15; also पञ्चाङ्गो मन्त्रः. -6 Secret plan or consultation, a secret; मन्त्रो योध इवाधीरः सर्वाङ्गैः संवृतैरपि Śi.2.29. -7 Policy, statesmanship. -8 A mean, contrivance; किं तु मन्त्रं प्रदास्यामि यो वै तान् निहनिष्यति Rām.7.6.1. -9 N. of Viṣṇu. -1 of Śiva. -11 (In astrol.) The fifth mansion. -Comp. -अक्षरम् a syllable in a spell. -अधिकारः business of council meetings; Kau. A.1.15. -अधिराजः supreme over all spells. -आराधनम् endeavouring to obtain by spells or incantations; मन्त्राराधनतत्परेण मनसा नीताः श्मशाने निशाः Bh.3.4. -उक्त a. mentioned in a hymn. -उदकम्, -जलम्, -तोयम्, -वारि n. water consecrated by means of spells, charmed water. -उपष्टम्भः backing up by advice. -करणम् 1 Vedic texts. -2 composing or reciting sacred texts; P.I.3.25. -कर्कश a. advocating a stern policy; ये$पि मन्त्रकर्कशाः शास्त्रतन्त्रकाराः Dk.2.8. -कारः the author of Vedic hymns. -कार्यम् subject of consultation. -कालः time of consultation or deliberation. स्त्रीम्लेच्छव्याधितव्यङ्गान् मन्त्रकाले$पसारयेत् Ms.7.149. -कुशलः a. skilled in giving advice. -कृत् m. 1 an author or composer of Vedic hymns; अप्यग्रणीर्मन्त्र- कृतामृषीणां कुशाग्रबुद्धे कुशली गुरुस्ते R.5.4;1.61;15.31. -2 one who recites a sacred text. -3 a counsellor, an adviser. -4 an ambassador; यद्वा अयं मन्त्रकृद्वो भगवानखिलेश्वरः Bhāg.3.1.2. -कृत a. Consecrated by mantras; यस्ते मन्त्रकृतः पाणिरग्नौ पापे मया धृतः Rām.2.14. 14. -गण्डकः knowledge, science. -गुप्तिः f. secret counsel. -गूढः a spy, a secret emissary or agent. -गृहम् a council-chamber. -ग्रहः listening to the counsels of ministers; सप्तमे तु मन्त्रग्रहो दूताभिप्रेषणानि च Dk.2.8. -जा the power of spells; L. D. B. -जागरः recital of Vedic texts at night. -जिह्वः fire; अमृतं नाम यत् सन्तो मन्त्रजिह्वेषु जुह्वति Śi.2.17. -ज्ञ a. 1 knowing sacred texts. -2 skilled in counsel. -3 skilled in spells. -(ज्ञः) 1 a counsellor, adviser. -2 a learned Brāhmaṇa; मन्त्रज्ञै- र्मन्त्रिभिश्चैव विनीतः प्रविशेत् सभाम् Ms. -3 a spy. -तत्त्वम् the essence of counsel. -तन्त्र see अमन्त्र. -दः, -दातृ m. a spiritual preceptor or teacher; पिता भवति मन्त्रदः Ms. 2.153. -दर्शिन् m. 1 a seer of Vedic hymns. -2 a Brāhmaṇa versed in the Vedas; यो ह्यग्निः स द्विजो विप्रैर्मन्त्र- दर्शिभिरुच्यते Ms.3.212. -दीधितिः fire. -दृश् a. 1 knowing sacred texts. -2 skilled in counsel or spells. (m.) 1 a seer of Vedic hymns -2 an adviser, a counsellor; अथाह तन्मन्त्रदृशां वरीयान् यन्मन्त्रिणो वैदुरिकं वदन्ति Bhāg.3. 1.1. -देवता the deity invoked in a sacred text or mantra. -धरः, -धारिन् m. a counsellor. -निर्णयः final decision after deliberation. -पदम् the words of a sacred text. -पूत a. purified by mantras. ˚आत्मन् m. an epithet of Garuḍa. -प्रचारः the course of counsel or procedure; Pt.2. -प्रभावः the power of a spell. -प्रयोगः, -युक्तिः f. application of spells. -बी(वी)- जम् the first syllable of a spell. -भेदः breach or betrayal of counsel. -मूर्तिः an epithet of Śiva. -मूलम् magic. -यन्त्रम् a mystical diagram with a magical formula. -युक्तिः application of spells; magical means. -योगः 1 employment or application of spells. -2 magic. -रक्षा not disclosing, keeping a secret. -वर्जम् ind. without the use of spells. -वहः N. of Viṣṇu. -वादः the substance of sacred texts. -वादिन् m. 1 a reciter of sacred texts. -2 an enchanter, a conjurer. -विद् see मन्त्रज्ञ above. -विद्या the science of spells, magic. -शक्तिः f. the power of spells. -श्रुतिः a consultation overheard. -संस्कारः any Saṁskāra or rite performed with sacred texts; अनृतावृतुकाले च मन्त्रसंस्कारकृत् पतिः Ms.5.153. -संस्क्रिया any magical rite. -संवरणम् concealment of a design; मन्त्रसंवरणेनास्मि कुन्त्या दुःखेन योजितः Mb.12.2. 18. -संहिता the whole body of Vedic hymns. -साधकः a magician, conjurer. -साधनम् 1 effecting or subduing by magic. -2 a spell, an incantation. -3 attainment of supernatural or magical powers (by muttering spells); चामुण्डे भगवति मन्त्रसाधनादाबुद्दिष्टामुपनिहितां भजस्व पूजाम् Māl. 5.25; K.37,4,44. -साध्य a. 1 to be effected or subdued by magic or spells; Pt. 1.65. -2 attainable by consultation. -सिद्ध a. 1 possessing the power of spells, rendered efficacious; सो$स्म्यहं मन्त्रसिद्धः Dk.2.2. -सिद्धिः f. 1 the working or accomplishment of a spell. -2 the power which the possession or knowledge of a spell gives to a person. -सूत्रम् a charm fastened on a string. -स्नानम् the recitation of particular texts as a substitute for ablution. -स्पृश् a. obtaining (anything) by means of spells. -हीन a. destitute of or contrary to sacred hymns.
māndyam मान्द्यम् [मन्द-ष्यञ्] 1 Dulness, laziness, slowness; प्रवचने मान्द्यम् Pt.1.19. -2 Stupidity. -3 Weakness, feeble state; अग्निमान्द्यम्. -4 Apathy. -5 Sickness, illness, indisposition. -Comp. -व्याजः simulation of illness.
miṣ मिष् I. 6 P. (मिषति) 1 To open the eyes, wink. -2 To look at, look helplessly; जातवेदोमुखान्मायी मिषता- माच्छिनत्ति नः Ku.2.46; येनार्घ्यं नृपमण्डलस्य मिषतो भीष्माग्रहस्ताद् धृतम् Dūtavākyam 1.41. -3 To rival, contend, emulate -II. 1 P. (मेषति) To wet, moisten, sprinkle.
miṣaḥ मिषः [मिष्-क] 1 Emulation, rivalry. -2 The son of a Kṣatriya and a low woman. -षम् Pretext, disguise, deceit, trick, fraud, false or outward appearance; बालमेनमेकेन मिषेणानीय Dk. (often used like छल q. v., to indicate an उत्प्रेक्षा); न रोमकूपौघमिषाज्जगत्कृता कृताश्च किं दूषणशून्यविन्दवः N.1.21; वदने विनिवेशिता भुजङ्गी पिशुनानां रसनामिषेण धात्रा Bv.1.111; अस्वस्थतामिषेण Dk.
must मुस्त् 1 U. (मुस्तयति-ते) To heap up, gather, collect, accumulate.
mrakṣ म्रक्ष् I. 1 P. (म्रक्षति) 1 To rub; मृक्षा शीर्षा चतुर्णाम् Ṛv.8.74.13. -2 To heap, collect, accumulate. -3 To strike, hurt, kill. -II. 1 U. (म्रक्षयति-ते) 1 To heap, accumulate. -2 To smear, rub, anoint. -3 To mix, combine. -4 To speak indistinctly.
mrakṣaḥ म्रक्षः Hypocricy, dissimulation.
mrakṣaṇama म्रक्षणम [म्रक्ष्-भावे ल्युट्] 1 Smearing the body with unguents. -2 Anointing, smearing in general. -3 Accumulating, heaping up. -4 Oil, ointment.
yajus यजुस् n. [यज्-उसि] 1 A sacrificial prayer or formula; तां कामयानां भगवानुवाह यजुषां पतिः Bhāg.4.1.6. -2 A text of the Yajurveda, or the body of sacred mantras in prose muttered at sacrifices; वृत्तगीतिवर्जितत्वेन प्रश्लिष्टपठिता मन्त्रा यजूंषि Sāyaṇa; cf. मन्त्र. -3 N. of the Yajurveda. -4 Ved. Worship, oblation. -Comp. -उदरः Ved. an epithet of Brahman. -पतिः N. of Viṣṇu. -विद् a. knowing the sacrificial formulæ. -वेदः the second of the three (or four, including the Atharvaveda) principal Vedas, which is a collection of sacred texts in prose relating to sacrifices; it has two chief branches or recensions :-- the तैत्तिरीय or कृष्ण- यजुर्वेद and बाजसनेयी or शुक्लयजुर्वेद.
yugaṃdharaḥ युगंधरः रम् The pole of a carriage to which the yoke is fixed. -रः a particular magical formula spoken over weapons.
rāśiḥ राशिः m., f. [अश्नुते व्याप्नोति, अश्-इञ् धातोरुडागमश्च; cf. Uṇ.4.132] 1 A heap, mass, collection, quantity, multitude; मृदुनि मृगशरीरे तूलराशाविवाग्निः Ś1; धनराशिः, तोयराशिः, यशोराशिः &c. -2 The numbers or figures put down for any arithmetical operation (such as adding, multiplying &c.) -3 A sign of the zodiac. -4 Mathematics; Ch. Up.7.1.2. -5 One-twelfth part of the ecliptic. -6 An astrological house. -Comp. -अधिपः the regent of an astrological house. -गत a. 1 heaped, piled up. -2 summed up. -3 algebraical or arithmetical. -चक्रम् the zodiac. -त्रयम् the rule of three. -नामन् n. a name given to a child taken from the Rāśi under which he is born. -पः the regent of an astrological house. -भागः a fraction. ˚अनुबन्धः the addition of fractions. -भेदः a division of a zodiacal sign or astrological house. -भोगः the passage of the sun, moon, or any planet through a sign of the zodiac. -मण्डलम् (= -चक्रम् above). -वर्धन a. 1 adding to the number (संख्यापूरक). -2 (fig.) useless; राशिवर्धनमात्रं स नैव स्त्री न पुनः पुमान् Mb.5.133.23. -व्यवहारः (in Arith.) the method for finding the quantity contained in a heap. -स्थ a. accumulated.
rāśīkṛ राशीकृ 8 U. To pile up, heap together, accumulate.
rīśīkṛta रीशीकृत भूत Heaped together, accumulated.
ruta रुत p. p. [रु-क्त] 1 Sounded. -2 Broken to pieces. -तम् A cry, yell, roar, sound or noise in general; neigh (of horses), note (of birds), humming (of bees); पक्षि˚, हंस˚, कोकिल˚, अलि˚; समदशिखिरुतानि Ki.1.25; आमत्तकोकिलरुतव्यथिता Māl.8.4. -Comp. -ज्ञः an augur. -ष्याजः 1 simulated cry. -2 mimicry.
reṇukaḥ रेणुकः A particular mantra (formula) recited over weapons; Rām.
rocaka रोचक a. [रुच्-ण्वुल्] 1 Brightening, enlightening. -2 Pleasant, agreeable. -3 Exciting appetite. -कम् 1 Hunger. -2 Any medicine serving as a tonic or restoring lost appetite, a stimulant, tonic. -3 The plantain. -कः 1 A worker in glass or artificial ornament; Rām. 2.83.13. -2 A kind of onion.
lakṣya लक्ष्य pot. p. [लक्ष्-यत्] 1 To be looked at or observed, visible, observable, perceptible; बभ्रमुस्तदविज्ञाय लक्ष्यं पतनकारणम् Bhāg.1.11.2; दुलक्ष्यचिह्ना महतां हि वृत्तिः Ki. 17.23. -2 Indicated or recognizable by (with instr. or in comp.); दूराल्लक्ष्यं सुरपतिधनुश्चारुणा तोरणेन Me.77; प्रवेपमानाधरलक्ष्यकोपया Ku.5.74; R.4.5;7.6. -3 To be known or found out, traceable; यमामनन्त्यात्मभुवो$पि कारणं कथं स लक्ष्यप्रभवो भविष्यति Ku.5.81; cf. अलक्ष्य also. -4 To be marked or characterized. -5 To be defined. -6 To be aimed at. -7 To be expressed or denoted indirectly. -8 To be regarded or considered as. -क्ष्यः N. of a magical formula recited over weapons; Rām. -क्ष्यम् 1 An aim, a butt, mark, target, mark aimed at (fig. also); उत्कर्षः स च धन्विनां यदिषवः सिध्यन्ति लक्ष्ये चले Ś. 2.5; दृष्टिं लक्ष्येषु बध्नन् Mu.1.2; दर्पेण कौतुकवता मयि बद्धलक्ष्यः U.5.11; R.1.61;6.11;9.67; Ku.3.47,64;5.49; लक्ष्यं चतुर्विधं ज्ञेयं स्थिरं चैव चलं तथा । चलाचलं द्वयचलं वेधनीयं क्रमेण तु ॥ Dhanur.94. -2 A sign, token. -3 The thing defined (opp. लक्षण); लक्ष्यैकदेशे लक्षणस्यावर्तनमव्याप्तिः Tarka K. -4 An indirect or secondary meaning, that derived from लक्षणा q. v; वाच्यलक्ष्यव्यङ्ग्या अर्थाः K. P.2. -5 A pretence, sham, disguise; इदानीं परीक्षे किं लक्ष्यसुप्तमुत परमार्थ- सुप्तमिदं द्वयम् Mk.3;3.18; कन्दर्पप्रवणमनाः सखीसिसिक्षालक्ष्येण प्रतियुवमञ्जलिं चकार Śi.8.35; R.6.81. -6 A lac, one hundred thousand. -Comp. -अक्षिहरणम् the carrying off of a prize. -अलक्ष्य a. scarcely visible. -क्रमः a. the method or order of which is (indirectly) preceptible, as a dhvani. -ग्रहः taking aim. -भेदः, -वेधः hitting the mark; अपतित्वा नु चकार लक्ष्यभेदम् Ki.13.27. -वीथिः f. the visible road (ब्रह्मलोकमार्ग). -सिद्धिः the attainment of an object. -सुप्त a. feigning sleep. -हन् a. hitting the mark. (-m.) an arrow.
līlā लीला [ली-क्विप् लियं लाति ला-क वा Tv.] 1 Play, sport, pastime, diversion, pleasure, amusement; क्लमं ययौ कन्दुक- लीलयापि या Ku.5.19; oft. used as the first member of comp.; लीलाकमलम्, लीलाशुकः &c. -2 Amorous pastime, wanton, amorous or playful sport; उत्सृष्टलीलागतिः R.7. 7;4.22;5.7; क्षुभ्यन्ति प्रसभमहो विनापि हेतोर्लीलाभिः किमु सति _x001F_-कारणे रमण्यः Śi.8.24; Me.37; (लीला in this sense is thus explained by उज्जवलमणि:- अप्राप्तवल्लभसमागमनायिकायाः सख्याः पुरो$त्र निजचित्तविनोदबुद्ध्या । आलापवेशगतिहास्यविलोकनाद्यैः प्राणेश्वरानुकृतिमाफलयन्ति लीलाम् ॥). -3 Ease, facility, mere sport, child's play; लीलया जघान 'killed with ease'. -4 Appearance, semblance, air, mien; यः संयति प्राप्तपिनाकि- लीलः R.6.72 'appearing like Pinākin'. -5 Beauty, charm, grace; मुहुरवलोकितमण्डनलीला Gīt.6; R.6.1;16 71. -6 Pretence, disguise, dissimulation, sham; as, लीलामनुष्यः, लीलानटः &c. -7 Frivolity, disrespect; दातव्य- मन्नं विधिवत् सत्कृत्य न तु लीलया Rām.1.13.14. -8 Action. -Comp. -अ(आ)गारः -रम्, -गृहम्, -वेश्मन् n. a pleasure-house; लीलागारेष्वरमत पुनर्नन्दनाभ्यन्तरेषु R.8.95. -अङ्ग a. having graceful limbs; वयोपपन्नं लीलाङ्गं सर्वरत्न- समन्वितम् Mb.13.79.22. -अञ्चित a. sportively handsome. -अब्जम्, -अम्बुजम्, -अरविन्दम्, -कमलम्, -तामरसम्, -पद्मम् &c. 'toy-lotus', a lotus-flower held in the hand as a plaything; लीलारविन्दं भ्रमयाञ्चकार R.6. 13; हस्ते लीलाकमलमलके बालकुन्दानुविद्धम् Me.67; Ku.6.84. -अवतारः the descent (of Viṣṇu) on the earth for amusement. -आभरणम् an ornament worn for mere pleasure (of no value). -उद्यानम् 1 a pleasure-garden. -2 the garden of gods, Indra's paradise. -कलहः 'sportive quarrel', a sham or feigned quarrel; cf. प्रणयकलह. -चतुर a. sportively charming; तां वीक्ष्य लीला- चतुरामनङ्गः स्वचापसौन्दर्यमदं मुमोच Ku.1.47. -तनुः a form assumed for mere sport. -दग्ध a. burnt without effort. -नटनम्, -नृत्यम् a sportive dance. -मनुष्यः a sham man, a man in disguise. -मात्रम् mere sport or play, child's play, absence of the least effort. -रतिः f. diversion, sport. -वज्रम् an instrument like Indra's thunderbolt. -वापी a pleasure-tank. -शुकः a parrot kept for pleasure. -साध्य a. to be effected with ease, easy of accomplishment.
lekhana लेखन a. (-नी f.) [लिख्-ल्यु ल्युट् वा] 1 Writing, painting, scratching &c. -2 Exciting, stimulating. -नः A kind of reed of which pens ane made. -नम् 1 Writing, transcribing. -2 Scratching, scraping. -3 Grazing, touching. -4 Attenuating, making thin or emaciated. -5 Cutting or making incisions (in surgery). -6 Scripture. -7 An instrument for scraping. -8 A kind of birch-tree. -9 A palm-leaf (for writing upon). -नी 1 A pen, writing-reed, reed-pen; सुरतरुवरशाखा लेखनी पुत्रमुर्वी Śivamahimna 32. -2 A spoon. -Comp. -वस्तिः a kind of enema for reducing corpulency. -साधनम् writing materials or a apparatus.
loṣṭ लोष्ट् 1 Ā. (लोष्टते) To heap up, accumulate.
vakṣ वक्ष् 1 P. (वक्षति) 1 To grow, increase. -2 To be powerful. -3 To be angry. -4 To accumulate.
varaṇam वरणम् [वृ-ल्युट् ल्यु वा Uṇ.2.71] 1 Choosing, selecting. -2 Begging, soliciting, requesting. -3 Surrounding, encircling. -4 Covering, screening, protecting. -5 The choice of a bride. -6 Worshipping (of priests &c.). -7 Keeping off, prohibiting, warding. -णः 1 A rampart, surrounding wall; वरणः कनकस्य मानिनीं दिवमङ्कादमराद्रि- रागताम् ...... उवास N.2.86. -2 A bridge. -3 The tree called Varuṇa; Rām.2.94.9; see वरुण (Mar. वायवर्णा). -4 A tree in general; इह सिन्धवश्च वरणावरणाः करिणां मुदे सनलदानलदाः Ki.5.25. -5 A camel. -6 A kind of ornament on a bow. -7 N. of Indra. -8 A particular magical formula recited over weapons. -Comp. -माला, -स्रज् See वरस्रज्.
vargaṇā वर्गणा 1 Multiplication. -2 Accumulation; इति स्तुवन् हुङ्कृतिवर्गणाभिः N.1.65. -3 A division, class.
vaṣaṭ वषट् ind. An exclamation used on making an oblation to a deity, (with dat. of the deity); इन्द्राय वषट्, पूष्णे वषट् &c. -Comp. -कर्तृ m. the priest who makes the oblation with the exclamation वषट्. -कारः the formula or exclamation वषट्. -कृत offered in fire (with वषट्); प्राज्यमाज्यमसकृद्वषट्कृतम् Śi.14.25.
vahniḥ वह्निः [वह्-निः &Uṇ.4.53] 1 Fire; अतृणे पतितो वह्निः स्वयमेवोपशाम्यति Subhāṣ. -2 The digestive faculty, gastric fluid. -3 Digestion, appetite. -4 A vehicle. -5 The marking-nut plant. -6 Lead-wort. -7 A sacrificer, priest. -8 A god in general. -9 An epithet of the Maruts. -1 Of Soma. -11 A horse. -12 A draught animal. -13 The number 'three'. -14 The mystical N. of the letter र्; रकार. -Comp. -उत्पातः an igneous meteor. -कर a. 1 igniting. -2 stimulating digestion, stomachic. -करी Grislea Tomentosa (Mar. धायटी). -काष्ठम् a kind of agallochum. -कोणः the south-east quarter. -कोपः a conflagration. -गन्धः 1 incense. -2 resin. -गर्भः 1 a bamboo. -2 the Śamī tree; cf. अग्नि- गर्भ. -दीपकः safflower. (-का) = अजमोदा q. v. -धौत a. pure like fire. -नामन् m. 1 the marking nut plant. -2 lead-wort. -पतनम् self-immolation. -बीजम् 1 gold. -2 a citron tree. -3 N. of the mystical syllable रम्. -भोग्यम् clarified butter. -मन्थः, -मन्थनः Premna Spinosa (Mar. नरवेल). -मारकम् water. -मित्रः air, wind. -रेतस् m. 1 an epithet of Śiva. -2 gold. -लोह, -लोहक copper. -वधू f. 1 Svāhā, the wife of Agni. -2 The Svāhā Mantra. -वर्णम् the red water-lilly. -वल्लभः resin. -वीजम् 1 gold. -2 the common lime. -शिखम् 1 saffron. -2 saffower; स्यात् कुसुम्भं वह्निशिखं वस्त्ररञ्जकमित्यपि Bhāva P. -शेखरम् saffron. -संस्कारः the religious rite of cremation. -सखः the wind. -संझकः the Chitraka tree. -साक्षिकम् ind. fire being the witness. -सुतः chyle.
vājīkara वाजीकर a. Stimulating amorous desires.
vājīkaraṇam वाजीकरणम् Stimulating or exciting desire by aphrodisiacs; यद् द्रव्यं पुरुषं कुर्याद् वाजिवत्सुरतक्षमम् । तद्वाजीकरणं ख्यातम् Suśr.
vādaḥ वादः [वद्-घञ्] 1 Talking, speaking. -2Speech, words, talk; वेदवादररताः पार्थ नान्यदस्तीति वादिनः Bg.2.42; सामवादाः सकोपस्य तस्य प्रत्युत दीपकाः Śi.2.55; so कैतववादः Gīt.8; सान्त्ववादः &c. -3 A statement, an assertion, allegation; अवाच्यवादांश्च बहून् वदिष्यन्ति तवाहिताः Bg.2.36. -4 Narration, account; शाकुन्तलादीनितिहासवादान् Māl.3.3. -5 Discussion, dispute, controversy; वादयुद्धप्रधानाश्च मध्यमा राजसी गतिः Ms.12.46; वादे वादे जायते तत्त्वबोधः Sūbhāṣ; सीमा˚. -6 A reply. -7 An exposition, explanation; अध्यात्मविद्या विद्यानां वादः प्रवदतामहम् Bg.1.32. -3 A demonstrated conclusion, theory, doctrine; इदानीं परमाणुकारण- वादं निराकरोति S. B. (and in diverse other places of the work); परिणामवाद 'the theory of evolution'; so नास्तिक˚. -9 Sounding, sound. -1 Report, rumour. -11 A plaint (in law). -12 Advice, counsel. -13 Agreement. -Comp. -अनुवादौ (m. du.) 1 assertion and reply, plaint and reply, accusation and defence. -2 dispute, controversy. -कर, -कृत् a. causing a dispute. -कर्तृ a player on a musical instrument. -ग्रस्त a. disputed, in dispute; वादग्रस्तो$यं विषयः. -चञ्चु a. clever in repartees or witty replies. -द a. emulating, vying with. -नक्षत्रमाला (मालिका) a defence of the Vedānta against the Mīmāṁsā doctrine. -प्रतिवादः controversy. -युद्धम् a dispute, controversy; Ms.12.46. -रत a. disputatious. -वादिन् m. a Jaina. -विवादः disputation, discussion, debate. -साधनम् establishing an assertion.
vijigīṣā विजिगीषा 1 Desire to conquer or overcome; भुवन- विजिगीषोद्यते देवे कुसुमधन्वनि Dk.2.3. -2 Desire to surpass, emulation, competition, ambition.
viparivartanam विपरिवर्तनम् Turning about, rolling. -Comp. -विद्या a magical formula for causing a person to return; Ks.
viplava विप्लव a. Perflexed, confused; मुमूर्षूणां हि मन्दात्मन्ननु स्युर्विप्लवा गिरः Bhāg.7.8.12. -वः 1 Floating or drifting about, floating in different directions. -2 Opposition, contrariety. -3 Confusion, perplexity. -4 Tumult, scuffle, affray; M.1. -5 Devastation, predatory warfare, danger from an enemy. -6 Extortion. -7 Loss, destruction; सत्त्वविप्लवात् R.8.41; तद्वाग्विसर्गो जनताघविप्लवः Bhāg.1.5. 11. -8 Adverseness, evil turn; अथवा मम भाग्यविल्पवात् R. 8.47. -9 The rust on a mirror (dust accumulating on its surface); अपवर्जितविप्लवे शुचौ ... मतिरादर्श इवाभिदृश्यते Ki.2.26 (where विप्लव also means प्रमाणबाधः 'absence of reasoning'). -1 Transgression, violation; गुरूपदिष्टेन रिपौ सुते$पि वा निहन्ति दण्डेन स धर्मविप्लवम् Ki.1.13. -11 An evil, a calamity. -12 Sin, wickedness, sinfulness. -13 Terrifying an enemy by shouts and gestures. -14 Divulging, making public. -15 Profanation of the Veda by unseasonable study. -16 Shipwreck.
vimala विमल a. 1 Pure, stainless, spotless, clean (fig also). -2 Clear, limpid, pellucid, transparent (as water); विमलं जलम्. -3 White, bright. -लः 1 An Arhat. -2 A magical formula recited over weapons. -3 A lunar year. -लम् 1 Silver-gilt. -2 Talc. -Comp. -अक्ष a. Having ten hair-curlings (आवर्त) (as a horse); तस्य सर्वगुणोपेता विमलाक्षा हयोत्तमाः Mb.3.161.24. -अद्रिः the mountain Girnār in Gujarāt (famous for its inscriptions). -दानम् an offering to a deity. -मणिः a crystal.
virucaḥ विरुचः A magic formula recited over weapons.
vṛddha वृद्ध a. [वृध्-क्त] (compar. ज्यायस् or वर्षीयस्, superl. ज्येष्ठ or वर्षिष्ठ) 1 Increased, augmented. -2 Full grown, grown up; अतीव वृद्धा बहुला नामृष्यत पुनः प्रजाः Mb.12.256.13. -3 Old, aged, advanced in years; वृद्धास्ते न विचारणीयचरिताः U.5.35. -4 Advanced or grown up (at the end of comp.); cf. वयोवृद्ध, धर्मवृद्ध, ज्ञानवृद्ध, आगमवृद्ध &c. -5 Great, large. -6 Accumulated, heaped. -7 Wise, learned; वृद्धेभ्य एवेह मतिं स्म बाला गृह्णन्ति कालेन भवन्ति वृद्धाः Mb.3.133.1. -8 Eminent in, distinguished by. -द्धः 1 An old man; हैयंगवीनमादाय घोषवृद्धानुपस्थितान् R.1.45;9.78; प्राप्या- वन्तीनुदयनकथाकोविदग्रामवृद्धान् Me.3. -2 A worthy or venerable man. -3 A sage, saint. -4 A male descendant. -द्धम् 1 Benzoin. -2 (In gram.) A word having a Vṛiddhi vowel in the first syllable, as आ, ऐ and औ. -Comp. -अङ्गुलिः f. 1 the thumb. -2 the great toe. -अवस्था old age. -आचारः an ancient or long-standing custom. -उक्षः an old bull. -उपसेविन् a. honouring the aged. -काकः a raven. -गर्भा a. far advanced in pregnancy. -नाभि a. corpulent, pot-bellied. -प्रमातामहः a maternal great-grand-father. -भावः old age. यश्चाफलस्तस्य न वृद्धभावः Mb.3.133.9. -मतम् the precept of ancient sages. -युवतिः 1 a procuress. -2 a midwife; Buddh. -राजः a kind of sorrel. -वयस् a. older in age; वृद्धवयाः प्रत्युत्थेयः ŚB. on MS.6.2.21. -वाहनः the mango tree. -श्रवस् m. an epithet of Indra; वृद्धश्रवाः समभिनन्दति साधु साध्वीम् Mv.7.3. -संघः a council of elders. -संयोगः association with the aged; Kau. A. 1.7. -सूत्रकम् a flock of cotton.
vṛṣya वृष्य a. 1 To be rained