Select your preferred input and type any Sanskrit or English word. Enclose the word in “” for an EXACT match e.g. “yoga”.
     Grammar Search "mene" has 6 results.
mene: feminine nominative dual stem: menā
mene: feminine accusative dual stem: menā
mene: feminine vocative dual stem: menā
mene: feminine vocative singular stem: menā
mene: third person singular tense paradigm perfect class ātmanepadaman
mene: first person singular tense paradigm perfect class ātmanepadaman
62 results for mene
aikamatyan. (fr. eka-mata-), unanimity, conformity or sameness of opinions etc. View this entry on the original dictionary page scan.
aikārthyan. sameness of meaning View this entry on the original dictionary page scan.
aikaśabdyan. (fr. eka-śabda-), sameness or identity of words View this entry on the original dictionary page scan.
aikaśrutyan. (fr. eka-śruti- q.v), sameness of tone or accent, monotony View this entry on the original dictionary page scan.
aikasvaryan. sameness of tone, monotony View this entry on the original dictionary page scan.
aikyan. (fr. eka-), oneness, unity, harmony, sameness, identity etc. View this entry on the original dictionary page scan.
anābhyudayikamfn. inauspicious, ill-omened, unlucky. View this entry on the original dictionary page scan.
antrapācakam. the plant Aeschynomene Grandiflora. View this entry on the original dictionary page scan.
bhagadevatāf. a hymeneal divinity View this entry on the original dictionary page scan.
bībhatsatāf. loathsomeness, detestableness View this entry on the original dictionary page scan.
dhārāf. uniformity, sameness (as of flowing water?) View this entry on the original dictionary page scan.
diksāmyan. sameness of direction View this entry on the original dictionary page scan.
evamind. sameness of manner (thus) View this entry on the original dictionary page scan.
gaṇakam. Aeschynomene Sesban View this entry on the original dictionary page scan.
khañjatāf. limping, lameness View this entry on the original dictionary page scan.
kṣamāf. tameness (as of an antelope) View this entry on the original dictionary page scan.
kuṇitvan. the state of being maimed, mutilation, lameness View this entry on the original dictionary page scan.
laṅgam. limping, lameness View this entry on the original dictionary page scan.
lim. equality, sameness View this entry on the original dictionary page scan.
liṅgikaand liṅgita- n. lameness (prob. wrong reading for laṅgika-, gita-). View this entry on the original dictionary page scan.
man cl.8.4. A1. () manut/e-, m/anyate- (Epic also ti-;3. plural manvat/e- ; perfect tense mene- etc.; mamn/āthe-, n/āts- ; Aorist /amata-, /amanmahi- subjunctive manāmahe-, mananta-, parasmE-pada manān/a- q.v ; maṃsi-, amaṃsta- subjunctive maṃsate- preceding maṃsīṣṭa-,1. Persian mc. masīya- ; māṃsta- , stādm- ; mandhvam- ; amaniṣṭa- grammar; future maṃsyate- , ti- ; manta-, manitā- grammar; maniṣyate- ; infinitive mood mantum- etc., m/antave-, tavai- , m/antos- ; ind.p. matv/ā- etc.; manitvā- grammar; -matya- etc.; -manya- etc.) , to think, believe, imagine, suppose, conjecture etc. (manye-,I think, methinks, is in later language often inserted in a sentence without affecting the construction; confer, compare gaRa di-and ) ; to regard or consider any one or anything (accusative) as (accusative with or without iva-,or adverb,often in -vat-;in later language also dative case,to express contempt[ confer, compare ], exempli gratia, 'for example' gaRa rājyaṃ tṛṇaya- manye-,"I value empire at a straw" id est I make light of it equals laghu- man-,and opp. to bahu-,or sādhu- man-,to think much or well of, praise, approve) ; to think one's self or be thought to be, appear as, pass for (Nominal verb;also with iva-) ; to be of opinion, think fit or right etc. ; to agree or be of the same opinion with (accusative) ; to set the heart or mind on, honour, esteem (with nau-,disdain) , hope or wish for (accusative or genitive case) etc. ; to think of (in prayer etc., either"to remember, meditate on", or"mention, declare", or"excogitate, invent") ; to perceive, observe, learn, know, understand, comprehend (accusative,Ved. also genitive case). etc. ; to offer, present : Causal () mānayati- (Epic also te-; Aorist amīmanat-; Passive voice mānyate-), to honour, esteem, value highly (also with uru-, bahu-and sādhu-) etc. ; (A1.) stambhe- ; garvake- : Desiderative () mīmāṃsate- (rarely ti-; amīmāṃsiṣṭhās- ; mīmāṃsy/ate- ; mimaṃsate-, mimaniṣate- grammar), to reflect upon, consider, examine, investigate etc. ; to call in question, doubt ("with regard to" locative case) : Desiderative of Desiderative mimāmiṣate- grammar : Intensive manmanyate-, manmanti- [ confer, compare Zend man; Greek ,, Latin meminisse,monere; Slavonic or Slavonian and Lithuanian mine4ti; Gothic ga-munan; Germ,meinen; English mean.] View this entry on the original dictionary page scan.
māsm. a month [ confer, compare Greek , ; Latin Ma1na,mensis; Slavonic or Slavonian me8seci8; Lithuanian me3nu,menesis; Goth,me7na; German ma7no,ma7ne,Mond; Anglo-Saxon mo7na; English moon1.] View this entry on the original dictionary page scan.
paṅgulan. (?) lameness View this entry on the original dictionary page scan.
paṅgutāf. lameness, motionlessness View this entry on the original dictionary page scan.
paṅgutāhāriṇīf. "destroying lameness", a species of shrub View this entry on the original dictionary page scan.
paṅgūyitan. limping, lameness View this entry on the original dictionary page scan.
pāpoktamfn. addressed in ill-omened words View this entry on the original dictionary page scan.
parikṣavam. ( kṣu-) frequent or ill-omened sneezing View this entry on the original dictionary page scan.
praṇayakalaham. a quarrel of lovers, mere wanton quarrelsomeness View this entry on the original dictionary page scan.
puṣkaram. (in astrology) an inauspicious yoga-, an ill-omened combination of a lucky lunation with an unlucky day, 3/4 of a lunar mansion View this entry on the original dictionary page scan.
sādharmyan. community or equality of duty or office or properties, sameness or identity of nature, likeness or homogeneousness with (genitive case or compound) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
sādhyasamatvan. sameness with the point to be proved (tvāt-,"because it is the same with what is to be proved") View this entry on the original dictionary page scan.
sadṛśatāf. () likeness, similarity, sameness. View this entry on the original dictionary page scan.
sadṛśatvan. () likeness, similarity, sameness. View this entry on the original dictionary page scan.
sālakṣaṇyan. (fr. sa-lakṣaṇa-) sameness of characteristics or attributes View this entry on the original dictionary page scan.
sāliṅgyan. (fr. sa-liṅga-) sameness of characteristics View this entry on the original dictionary page scan.
saman. (in rhetoric) a particular figure, sameness of objects compared to one another View this entry on the original dictionary page scan.
samarthatāf. sameness of meaning, force or signification (of words) View this entry on the original dictionary page scan.
samarthatvan. sameness of meaning, force or signification (of words) View this entry on the original dictionary page scan.
sāmarthyan. (fr. sam-artha-) sameness of aim or object or meaning or signification, belonging or agreeing together (in aim, object etc.), adequacy, accordance, fitness, suitableness etc. View this entry on the original dictionary page scan.
samatāf. (sam/a--) sameness of level View this entry on the original dictionary page scan.
samatāf. equality, sameness, identity with (instrumental case genitive case,or compound) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
samitif. sameness, likeness (see 2. sam/a-) View this entry on the original dictionary page scan.
sammatif. sameness of opinion, harmony, agreement, approval, approbation View this entry on the original dictionary page scan.
sāmyan. likeness, sameness, identity with (instrumental case with and without saha-,or genitive case,or locative case,or compound) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
sāmyatvan. equality, sameness View this entry on the original dictionary page scan.
sārūpyan. (fr. sa-rūpa-) sameness or similarity of form, identity of appearance, resemblance, likeness, conformity with (genitive case) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
sarvasamatāf. sameness or identity with all things View this entry on the original dictionary page scan.
sātmyam. suitableness, wholesomeness View this entry on the original dictionary page scan.
sāvarṇalakṣyan. "mark of sameness of colour or caste", the skin View this entry on the original dictionary page scan.
śloṇyan. lameness (equals tvag-doṣa- Scholiast or Commentator) View this entry on the original dictionary page scan.
srāmam. lameness, sickness, disease (especially of animals) View this entry on the original dictionary page scan.
srāmyan. lameness View this entry on the original dictionary page scan.
sthūlapuṣpam. Aeschynomene Grandiflora View this entry on the original dictionary page scan.
tādarthyan. the having that meaning, sameness of meaning, iv, 2, 60 View this entry on the original dictionary page scan.
tādātmyan. sameness or identity of nature or character with (instrumental case,loc., or in compound) View this entry on the original dictionary page scan.
tāddharmyan. (fr. tad-dharman-) sameness of law, analogy
tādrūpyan. sameness of (rūpa-) form, identity Va1rtt. 26 (a-- negative) View this entry on the original dictionary page scan.
tātkarmyan. (fr. tat-karman-) sameness of occupation View this entry on the original dictionary page scan.
ullāghatāf. wholesomeness, health View this entry on the original dictionary page scan.
vairakāritāf. quarrelsomeness
vasubhaṭṭam. Aeschynomene or Sesbana Grandiflora View this entry on the original dictionary page scan.
     Apte Search  
38 results
agasti अगस्ति [विन्ध्याख्यं अगं अस्यति; अस्-क्तिच् शकन्ध्वादि˚, Uṇ.4. 179, or अगं विन्ध्याचलं स्त्यायति _x001F_+स्तभ्नाति, स्त्यै-क; or अगः कुम्भः तत्र स्त्यानः संहतः इत्यगस्त्यः] 1 'Pitcher-born,' N. of a celebrated Ṛiṣi or sage. -2 N. of the star Canopus, of which Agastya is the regent. -3 N. of a plant (बकवृक्ष) Sesbana (or Ӕschynomene) Grandiflora [Mar. रुईमंदार]. [The sage Agastya is a very reputed personage in Hindu mythology. In the Ṛigveda he and Vasiṣṭha are said to be the off-springs of Mitra and Varuṇa, whose seed fell from them at the sight of the lovely nymph Urvaśī at a sacrificial session. Part of the seed fell into a jar and part into water; from the former arose Agastya, who is, therefore, called Kumbhayoni, Kumbhajanman, Ghaṭodbhava, Kalaśayoni &c; from the latter Vasiṣṭha. From his parentage Agastya is also called Maitrāvaruṇi, Aurvaśeya, and, as he was very small when he was born, he is also called Mānya. He is represented to have humbled the Vindhya mountains by making them prostrate themselves before him when they tried to rise higher and higher till they wellnigh occupied the sun's disc and obstructed his path. See Vindhya. (This fable is supposed by some, to typify the progress of the Āryas towards the south in their conquest and civilization of India, the humbling of the mountain standing meta-phorically for the removal of physical obstacles in their way). He is also known by the names of Pītābdhi, Samudra-chuluka &c.; from another fable according to which he drank up the ocean because it had offended him and because he wished to help Indra and the gods in their wars with a class of demons called Kāleyas who had hid themselves in the waters and oppressed the three worlds in various ways. His wife was Lopāmudrā. She was also called Kauṣītakī and Varapradā. She bore him two sons, Dṛḍhāsya and Dṛḍhāsyu. In the Rāmāyaṇa Agastya plays a distinguished part. He dwelt in a hermitage on mount Kunjara to the south of the Vindhya and was chief of the hermits of the south. He kept under control the evil spirits who infested the south and a legend relates how he once ate up a Rākṣasa named Vātāpi, who had assumed the form of a ram, and destroyed by a flash of his eye the Rākṣasa's brother who attempted to avenge him. In the course of his wandering Rāma with his wife and brother came to the hermitge of Agastya who received him with the greatest kindness and became his friend, adviser and protector. He gave Rāma the bow of Viṣṇu and accompanied him to Ayodhyā when he was restored to his kingdom after his exile of 14 years. The superhuman power which the sage possessed, is also represented by another legend, according to which he turned king Nahuṣa into a serpent and afterwards restored him to his proper form. In the south he is usually regarded as the first teacher of science and literature to the primitive Dravidian tribes, and his era is placed by Dr. Caldwell in the 7th or 6th century B.C. The Purāṇas represent Agastya as the son of Pulastya (the sage from whom the Rākṣsas sprang) and Havirbhuvā the daughter of Kardama. Several 'hymn-seers' are mentioned in his family, such as his two sons, Indra-bāhu, Mayobhuva and Mahendra, also others who served to perpetuate the family. The sage is represented as a great philosopher, benevolent and kind-hearted, unsurpassed in the science of archery and to have taken a principal part in the colonization of the south; निर्जितासि मया भद्रे शत्रुहस्तादमर्षिणा । अगस्त्येन दुराधर्षा मुनिना दक्षिणेव _x001F_.दिक् ॥ Rām; अगस्त्याचरितामाशाम् R.4.44; cf. also; अगस्त्यो दक्षिणामाशामाश्रित्य नभसिः स्थितः । वरुणस्यात्मजो योगी विन्ध्यवातापिमर्दनः ॥ and R.6.61; Mv.7.14.] अगस्तितुल्या हि घृताब्धिशोषणे । Udbhaṭa.
ananyatā अनन्यता त्वम् Identity, sameness.
anartha अनर्थ a. [न. ब.] 1 Useless, worthless; शुनः पुच्छमिवानर्थं पाण्डित्यं धर्मवर्जितम् Pt.3.97. -2 Unfortunate, unhappy. -3 Harmful, disastrous, bad; चित्तज्ञानानुवर्तिनो$नर्था अपि प्रियाः स्युः Dk.16; wicked (opp. दक्षिण). -4 Not having that meaning (but another); having no meaning, nonsensical, meaningless. -5 Poor. -र्थः [न. त.] 1 Nonuse or value. -2 A worthless or useless object. -3 A reverse, evil, calamity, misfortune; R.18.14; रन्ध्रोपनिपातिनो$नर्थाः Ś.6; एकैकमप्यनर्थाय किमु यत्र चतुष्टयम् H.1; cf. छिद्रेष्वनर्था बहुलीभवन्ति &c.; Ms.4.193, H.4.92; harmful object, danger; अर्थमनर्थं भावय नित्यम् Moha. M.2. -4 Nonsense, want of sense. -5 N. of Viṣṇu (आप्तसर्व- कामत्वात्तस्य तथात्वम्). -Comp. -अन्तरम् [न अर्थान्तरम्] sameness or identity. cf. आरम्भो व्यापारः क्रियेत्यनर्थान्तरम् ŚB. on MS.11.1.1. -कर a. (-री f.) 1 doing useless or unprofitable things. -2 mischievous, harmful; unprofitable, productive of evil. -नाशिन् m. N. of Śiva (destroyer of calamities). -भाव a malicious. -लुप्त a. [दृष्टार्थेन अलुप्तः] not devoid of the apparent meaning; free from all that is worthless. -संशयः [अनर्थकारी संशयः शाक. त.] 1 a great evil, hazardous adventure; प्रतिनिवर्त- तामस्मादनर्थसंशयात् Māl.5.2. [न. त.] not a risk of one's money; safety of one's wealth, अनर्थ्य anarthya अनर्थक anarthaka अनर्थ्य अनर्थक a. 1 Useless; meaningless; सर्वमप्ये- तदनर्थकम् Ve.1; ˚आयास K.18; not significant, as a particle used expletively. -2 Nonsensical. -3 Unprofitable. -4 Unfortunate. -कम् Nonsensical or incoherent talk.
antram अन्त्रम् [अन्त्यते बध्यते देहो$नेन, अन्त्-करणे ष्ट्रन्; according to Uṇ.4.163 अम्-क्त्र] An entrail, intestine; अन्त्रभेदनं क्रियते प्रश्रयश्च Mv.3 the vitals of the heart are rent (मर्मभिदः वाचः उच्यन्ते इत्यर्थः). -न्त्री N. of a plant (used against colic or wind in the stomach (Mar. वरधारा); cf. अजान्त्री, छगलान्त्री). -Comp. -आदः a worm in the intestines. -कूजः, कूजनम्, -विकूजनम् the rumbling noise in the bowels; पक्वाशयस्थोन्त्रकूजं शूलं नाभौ करोति वा Suśr. -पाचक [अन्त्रस्थं दोषं पाचयति] N. of a medicinal plant Ӕschynomene Grandiflora. (सं . वसन; Mar. तमालपत्र). -मांसम् a kind of roasted flesh. -वृद्धिः f. inguinal hernia, rupture, swelling of the scrotum. -शीला N. of a river rising from the Vindhya mountain. -स्रज् f. a garland of intestines (worn by नृसिंह).
abheda अभेद a. 1 Undivided. -2 Identical, same, alike; तयोरभेदप्रतिपत्तिरस्ति मे Bh.3. v. l. -दः 1 Absence of difference or distinction, identity, sameness; -2 unity, oneness; भेदाभेदयोर्भेदो ग्रहीतव्यः । ŚB. on MS.1.6.3. तद्रूपकमभेदो य उपमानोपमेययोः K. P.1, Śi.13.25. -3 Close union; इच्छतां सह वधूभिरभेदम् Ki.9.13. अभेदेन च युध्येत रक्षेच्चैव परस्परम् H.3.72; आशास्महे विग्रहयोरभेदम् Bh.1.24.
ātyayika आत्ययिक a. (-की f.) [अत्ययः नाशः प्रयोजनमस्य ठक्] 1 Destructive, disastrous. -2 Painful, unpropitious, ill-omened, distressing. -3 Pressing, urgent, emergent, ending quickly, not suffering delay; किंचिदात्ययिकं कार्यं तेषां त्वं दर्शनं कुरु Rām 6.32.37; Ms.7.165; H.3; K.294; अशिश्रयन्नात्ययिकं समेत्य Bk. कार्यगौरवादात्ययिकवशेन वा Kau. A.1.19; सर्वमात्ययिकं कार्यं शृणुयान्नातिपातयेत् ibid. extraordinary, special. -4 Delayed, already late; तां हत्वा पुनरेवाहं कृत्यमात्ययिकं स्मरन् Rām.5.58.46. -कम् 1 Difficulty, calamity; अगमन्नो मनः कर्णं बन्धुमात्ययिकेष्विव Mb.7.1.46. -2 Essential duty; Hch.4.
idaṃtā इदंता [इदमो भावः] Identity, sameness.
ullāghatā उल्लाघता Wholesomeness, health.
evam एवम् ind. 1 Thus, so, in this manner or way; (referring to what precedes as well as to what follows); अस्त्येवम् Pt. 1 it is so; एवंवादिनि देवर्षौ Ku.6.84; ब्रूया एवम् Me.13 (what follows); एवमस्तु be it so, amen; यद्येवम् so; ।कमेवम् why so; मैवम्, मा मैवम् oh, not so, (do not do so) एवम् has sometimes an adjectival force; एवं वचनम् such words. -2 Yes, quite so (implying assent); सीता-अहो जाने तस्मिन्नेव काले वर्ते । राम- एवम् U.1; एवं यदात्थ भगवन् Ku.2.31. It is also said to have the senses of. -3 likeness. -4 sameness of manner; -5 affirmation or determination; -6 command; or it is often used merely as an expletive. (In the Vedas एवम् occurs very rarely; its place being usually taken up by एव). -Comp. -अवस्थ a. so situated or circumstanced. -आदि, -आद्य a. of such qualities or kind, such and the like; एवमादिभिः Ś.5; Ku.5.29. -कान्तम् A column connected with one, two or three minor pillars and having a lotus-shaped base; एकोपपादसंयुक्तं द्वित्र्युपपादेन संयुतम् । एवंकान्तमिति प्रोक्तं मूले पद्मासनान्वितम् ॥ Mānasāra 15.242-3. -कारम् ind. in this manner. -काल a. containing so many syllabic instants. -क्रतु a. Ved. thus minded. -गत a. being in this condition or so circumstanced; एवं गते under these circumstances. -गुण a. possessing such virtues; पुत्रमेवंगुणोपेतं चक्रवर्तिनमाप्नुहि Ś.1.12. -नामन् a. so called, bearing this name. -प्रकार, -प्राय a. of such a kind; वयमपि न खल्वेवंप्रायाः क्रतुप्रतिघातिनः U.5.29; Ś.7.24. -भत a. of such quality or description, so, such. -रूप a. of such a kind or form. -वादः such an expression. एवंवादिनि देवर्षौ पार्श्वे पितुरधोमुखी K. -विद्, -विद्वस् a. knowing so or such, well-informed. -विध a. of such a kind, such. -वीर्य a. possessing such a power. -वृत्त, -वृत्ति a. behaving such; of such a kind.
aikamatyam ऐकमत्यम् Unanimity, agreement, sameness of opinion; ऐकमत्यादमात्यवर्गः साकेतनाथं विधिवच्चकार R.18.36; अत्र सर्वेषामैकमत्यम् H.1 all are unanimous on this point.
aikaśabdyam ऐकशब्द्यम् 1 The state of having the same term (to express them), the state of being expressed or referred to by the same term; सर्वस्य वैकशब्द्यात् । MS.7.1.18. -2 Sameness or identity of words (Jaina.). ऐकश्रुत्यम् aikaśrutyam ऐकस्वर्यम् aikasvaryam ऐकश्रुत्यम् ऐकस्वर्यम् The one accentless-monotonous tone, monotony.
aikātmyam ऐकात्म्यम् 1 Unity, unity of soul; यथैकात्म्यानुभावानां विकल्परहितः स्वयम् Bhāg.6.8.32. -2 Identity, sameness. -3 Oneness with the Supreme Soul.
aikārthyam ऐकार्थ्यम् 1 Sameness of aim or purpose. -2 Consistency in meaning.
aikyam ऐक्यम् 1 Oneness, unity, harmony; तेषां द्वयोर्द्वयोरैक्यं बिभिदे न कदाचन R.1.82; U.6.33. -2 Unanimity. -3 Identity, sameness. -4 Especially, the identity of the human soul or of the universe with the Deity. -5 An aggregate, whole. -6 (In alg.) The product of the length and depth of the portions or little excavations differing in depth (Colebrooke). -Comp. -आरोपः Equalization; Kuval.
tātkarmyam तात्कर्म्यम् Sameness of occupation.
tādarthyam तादर्थ्यम् 1 Identity of aim, object. -2 Relation to. -3 Sameness of meaning. -4 Purpose, aim.
tādātmyam तादात्म्यम् Sameness of nature, identity, unity; नयनयोस्तादात्म्यमम्भोरुहाम् Bv.2.81; भगवत्यात्मनस्तादात्म्यम् &c.
tāddharmyam ताद्धर्म्यम् Sameness of law, analogy.
tāddhapyam ताद्धप्यम् Sameness of form, identity.
niviśeṣa निविशेष a. Not different, alike. -षः Want of difference, sameness.
paṅgutā पङ्गुता 1 Lameness; पङ्गुतामश्वहारकः Ms.11.51. -2 motionlessness.
para पर a. [पॄ-भावे-अप्, कर्तरि अच्-वा] (Declined optionally like a pronoun in nom. voc. pl., and abl. and loc. sing. when it denotes relative position) 1 Other, different, another; see पर m also. -2 Distant, removed, remote; अपरं भवतो जन्म परं जन्म विवस्वतः Bg.4.4. -3 Beyond, further, on the other side of; म्लेच्छदेशस्ततः परः Ms.2.23;7.158. -4 Subsequent, following, next to, future, after (usually with abl.); बाल्यात् परामिव दशां मदनो$ध्युवास R.5.63; Ku.1.31. -5 Higher, superior; सिकतात्वादपि परां प्रपेदे परमाणुताम् R.15.22; इन्द्रियाणि पराण्याहु- रिन्द्रियेभ्यः परं मनः । मनसस्तु परा बुद्धिर्यो बुद्धेः परतस्तु सः ॥ Bg.3.42. -9 Highest, greatest, most distinguished, pre-eminent, chief, best, principal; क्षत्रात् परं नास्ति Bṛi. Up.1.4.11. न त्वया द्रष्टव्यानां परं दृष्टम् Ś.2; Ki.5.18; परतो$पि परः Ku.2.14 'higher than the highest'; 6.19; Ś7.27. -7 Having as a following letter or sound, followed by (in comp.). -8 Alien, estranged, stranger. -9 Hostile, inimical, adverse, -1 Exceeding, having a surplus or remainder, left over; as in परं शतम् 'exceeding or more than a hundred. -11 Final, last. -12 (At the end of comp.) Having anything as the highest object, absorbed or engrossed in, intent on, solely devoted to, wholly engaged or occupied in; परिचर्यापरः R.1.91; so ध्यानपर, शोकपर, दैवपर, चिन्तापर &c. -रः 1 Another person, a stranger, foreigner; oft. in pl. in this sense; यतः परेषां गुणग्रहीतासि Bv.1.9; Śi.2.74; see एक, अन्य also. -2 A foe, an enemy, adversary; उत्तिष्ठमानस्तु परो नोपेक्ष्यः पथ्यभिच्छता Śi.2.1; Pt.2.158; R.3.21. -3 The Almighty; तावदध्यासते लोकं परस्य परचिन्तकाः Bhāg.3.32.8. -रम् 1 The highest point or pitch, culminating point. -2 The Supreme Sprit; तेषामादित्यवज्ज्ञानं प्रकाशयति तत् परम् Bg.5.16. -3 Final beatitude; असक्तो ह्याचरन् कर्म परमाप्नोति पूरुषः Bg.3.19. -4 The secondary meaning of a word. -5 (In logic) One of the two kinds of सामान्य or generality of notion; more extensive kind, (comprehending more objects); e. g. पृथ्वी is पर with respect to a घट). -6 The other or future world; परासक्ते च वस्तस्मिन् कथमासीन्मनस्तदा Mb.6.14.55. Note-The acc., instr. and loc. singulars of पर are used adverbially; e. g. (a) परम् 1 beyond, over, out of (with abl.); वर्त्मनः परम् R.1.17. -2 after (with abl.); अस्मात् परम् Ś.6.24; R.1.66;3.39; Me.12; भाग्यायत्त- मतः परम् Ś.4.17; ततः परम् &c. -3 thereupon, thereafter. -4 but, however. -5 otherwise. -6 in a high degree, excessively, very much, completely, quite; परं दुःखितो$स्मि &c. -7 most willingly. -8 only. -9 at the utmost. (b) परेण 1 farther, beyond, more than; किं वा मृत्योः परेण विधास्यति Māl.2.2. -2 afterwards; मयि तु कृतनिधाने किं विदध्याः परेण Mv.2.49. -3 after (with abl.) स्तन्यत्यागात् परेण U.2.7. (c) परे 1 afterwards, thereupon; अथ तेन दशाहतः परे R.8.73. -2 in future. -Comp. -अङ्गम् the hinder part of the body. -अङ्गदः an epithet of Śiva. -अणुः See परमाणु; Bhāg.1.14.11. -अदनः a horse found in the country of Persia or Arabia. -अधिकारचर्चा officiousness, meddlesomeness. -अधीन a. dependent on another, subject, subservient; अन्नमेषां पराधीनं देयं स्याद्भिन्नभाजने Ms.1.54,83; H.1.119. -अन्तः final death. (-ताः) m. (pl.) N. of a people. -अन्तकः an epithet of Śiva. -2 a frontier. -अन्तकालः the time of death; ते ब्रह्मलोकेषु परान्तकाले परामृताः परिमुच्यन्ति सर्वे Muṇḍ.3.2.6. -अन्न a. living or subsisting on another's food. (-न्नम्) the food of another; परगृहललिताः परान्नपुष्टाः Mk.4.28. ˚परिपुष्टता being fed with the food of others; Y.3.241. ˚भोजिन् a. subsisting on the food of others; रोगी चिरप्रवासी परान्नभोजी परावसथशायी । यज्जीवति तन्मरणं यन्मरणं सो$स्य विश्रामः ॥ H.1.12. -अपर a. 1 far and near, remote and proximate. -2 prior and posterior. -3 before and beyond, earlier and later. -4 higher and lower, best and worst. (-रः) a Guru of an intermediate class. (-रम्) (in logic) a property intermediate between the greatest and smallest numbers, a species (as existing between the genus and individual); e. g. पृथ्वी which is पर with _x001F_1respect to a घट is अपर with respect to द्रव्य; द्रव्यत्वादिक- जातिस्तु परापरतयोच्यते Bhāṣā. P.8. -अभिध्यानम् self-conceit; high opinion for self or body (देहाभिमान); स्वयं पराभिध्यानेन विभ्रंशितस्मृतिः Bhāg.5.14.1. -अमृतम् rain. -अयण (अयन) a. 1 attached or devoted to, adhering to. -2 depending on, subject to. -3 intent on, solely devoted to or absorbed in (at the end of comp.); प्रभुर्धनपरायणः Bh.2.56; so मोह˚; अथ मोहपरायणा सती विवशा कामवधूर्विबोधिता Ku.4.1; अग्निहोत्र˚ &c. -4 connected with. -5 being a protector (त्राता); अबर्हाश्चरणैर्हीनाः पूर्वेषां वः परायणाः Mb.1.23.4. -6 leading or conducive to. -(णम्) 1 the principal or highest objest, chief aim, best or last resort; एतत् परायणम् Praśna Up.1.1; तपसश्च परायणम् Rām.1.21.1; Mb.12.179.12. -2 essence, sum. -3 Ved. going away, departure, exit. -4 firm devotion. -5 a universal medicine, panacea. -6 a religious order. -अर्थ a. 1 having another aim or meaning. -2 intended or designed for another, done for another. (-र्थः) 1 the highest interest or advantage. -2 the interest of another (opp. स्वार्थ); स्वार्थो यस्य परार्थ एव स पुमानेकः सतामग्रणीः Subhāṣ.; R.1.29. -3 the chief or highest meaning. -4 the highest object (i.e. sexual intercourse). -5 the supreme good (मोक्ष); ज्ञात्वा प्रजहि कालेन परार्थमनुदृश्य च Mb.12.288.9. -6 Something else. Hence परार्थता or परार्थत्व means 'being subsidiary to something else; परार्थता हि गुणभावः ŚB. on MS.4.3. -7 an object which is meant for another's use (Sāṅ. Phil.); सङ्घातपरार्थत्वात् त्रिगुणादिविपर्ययादधिष्ठानात् Sāṅ. K.17. ˚वादिन् a. speaking for another; mediator, substitute. -अर्थिन् a. striving for the supreme good. (-र्थम् -र्थे) ind. for the sake of another. -अर्धम् 1 the other part (opp. पूर्वार्ध); the latter half; दिनस्य पूर्वार्धपरार्धभिन्ना छायेव मैत्री खलसज्जनानाम् Bh.2.6. -2 a particular high number; i. e. 1,,,,,; एकत्वादिपरार्धपर्यन्ता संख्या T. S. -अर्धक a. One half of anything. -अर्ध्य a. 1 being on the farther side or half. -2 most distant in number; हेमन्तो वसन्तात् परार्ध्यः Śat. Br. -3 most excellent, best, most exalted, highly esteemed, highest, supreme; R.3.27;8.27;1.64;16;39; आबद्धप्रचुरपरार्ध्यकिंकिणीकः Śi.8.45. -4 most costly; Śi.4.11; श्रियं परार्ध्यां विदधद् विधातृभिः Bu. Ch.1.1. -5 most beautiful or lovely, finest; R.6.4; परस्परस्पर्धिपरार्ध्यरूपाः पौरस्त्रियो यत्र विधाय वेधाः Śi.3.58. -6 Divine: असावाटीत् सङ्ख्ये परार्ध्यवत् Bk.9.64. (-र्ध्यम्) 1 a maximum. -2 an infinite number. -अवर a. 1 far and near; परावराणां स्रष्टारं पुराणं परमव्ययम् Mb.1.1.23. -2 earlier and later. -3 prior and posterior or subsequent. -4 higher and lower. -5 traditional; पुनाति पङ्क्तिं वंश्यांश्च सप्त सप्त परावरान् Ms.1. 15. -6 all-including; परावरज्ञो$सि परावरस्त्वम् Mb.3.232. 18. (-रा) descendants. (-रम्) 1 cause and effect. -2 the whole extent of an idea. -3 the universe. -4 totality. ˚ज्ञ, ˚दृश् a. knowing both the past and the future; परावरज्ञो ब्रह्मर्षिः Mb.1.6.5. -अवसथ- शायिन् a. sleeping in another's house; H.1.12. -अहः the next day. -अह्णः the afternoon, the latter part of the day. -आगमः attack of an enemy. -आचित a. fostered or brought up by another. (-तः) a slave. -आत्मन् m. the Supreme Spirit. -आयत्त a. 1 dependent on another, subject, subservient; परायत्तः प्रीतेः कथमिव रसं वेत्तु पुरुषः Mu.3.4. -2 Wholly subdued or overwhelmed by. -आयुस् m. an epithet of Brahman; नाहं परायुर्ऋषयो न मरीचिमुख्या जानन्ति यद्विरचितं खलु सत्त्वसर्गाः Bhāg.8.1.12. -आविद्धः 1 an epithet of Kubera. -2 of Viṣṇu. -आश्रय a. dependent upon another. (-यः) 1 dependence upon another. -2 the retreat of enemies. (-या) a plant growing on another tree. -आसङ्गः dependence upon another. -आस्कन्दिन् m. a thief, robber. -इतर a. 1 other than inimical; i. e. friendly, kind. -2 one's own; विधाय रक्षान् परितः परेतरान् Ki.1.14. -ईशः 1 an epithet of Brahman. -2 of Viṣṇu. -इष्टिः N. of Brahman. -इष्टुका a cow which has often calved. -उत्कर्षः another's prosperity. -उद्वहः the Indian cuckoo. -उपकारः doing good to others, benevolence, beneficence, charity; परोपकारः पुण्याय पापाय परपीडनम्. -उपकारिन् a. benevolent, kind to others. -उपजापः causing dissension among enemies; परोपजापात् संरक्षेत् प्रधानान् क्षुद्रकान् अपि Kau. A.1.13. -उपदेशः advising others; परोपदेशे पाण्डित्यम्. -उपरुद्ध a. besieged by an enemy. -उपसर्पणम् approaching another; begging. -ऊढा another's wife. -एधित a. fostered or brought up by another. (-तः) 1 a servant. -2 the (Indian) cuckoo. -कर्मन् n. service for another. ˚निरतः a servant. -कलत्रम् another's wife. ˚अभिगमनम् adultery; वरं क्लैब्यं पुसां न च परकलत्राभिगमनम् H.1.116. -कायप्रवेशनम् entering another's body (a supernatural art). -कारः The deeds of the enemy; राज्ञः समीपे परकारमाह प्रज्ञापनैषा विबि- धोपदिष्टा Kau. A.2.1. -कार्यम् another's business or work. ˚निरतः 1 a benevolent man. -2 a slave, servant. -काल a. relating to a later time, mentioned later. -कृतिः an example or precedent, a passage descriptive of the doings of men; MS.6.7.26. -क्रमः doubling the second letter of a conjunction of consonants. -क्रान्तिः f. inclination of the ecliptic. -क्षेत्रम् 1 another's body. -2 another's field; ये$क्षेत्रिणो बीजवन्तः परक्षेत्रप्रवापिणः । ते वै सस्यस्य जातस्य न लभन्ते फलं क्वचित् ॥ Ms.9.49. -3 another's wife; तौ तु जातौ परक्षेत्रे Ms.3.175. -गामिन् a. 1 being with another. -2 relating to another. -3 beneficial to another. -गुण a. beneficial to another. (-णः) the virtue of another; परगुणपरमाणून् पर्वतीकृत्य नित्यम् Bh.2.78. -ग्रन्थिः joint (as of a finger); an articulation. -ग्लानिः f. subjugation of an enemy; आत्मोदयः परग्लानिर्द्वयं नीतिरितीयती Śi.2.3. -चक्रम् 1 the army of an enemy. -2 invasion by an enemy, one of the six itis q. v. -3 a hostile prince. -छन्द a. dependent. (-दः) 1 the will of another. -2 dependence. ˚अनुवर्तनम् following the will of another. -छिद्रम् a weak or vulnerable point of another, a defect in another. -ज a. 1 stranger. -2 coming from a foe. -3 inferior. -जनः a stranger (opp. स्वजन); शक्तः परजने दाता Ms.11.9. -जन्मन् n. a future birth. -जात a. 1 born of another. -2 dependent on another for livelihood. (-तः) a servant. -जित a. 1 conquered by another. -2 maintained by another. (-तः) the (Indian) cuckoo. -तन्त्र a. dependent on another, dependent, subservient. -तन्त्रम् (a common group of) subsidiaries belonging to another; जैमिनेः परतन्त्रापत्तेः स्वतन्त्रप्रतिषेधः स्यात् MS.12.1.8. (see तन्त्रम्). -तर्ककः a suppliant, beggar; Dānasāgara, Bibliotheca Indica, 274, Fascicule 1, p.15; also परतर्कुक. -तल्पगामिन् m. One who approaches another man's wife. -तार्थिकः The adherent of another sect. -दाराः m. (pl.) another's wife; ˚अभिगमनम्, ˚अभिमर्षः Adultery. -दारिन् m. an adulterer. -दुःखम् the sorrow or grief of another; विरलः परदुःखदुःखितो जनः; महदपि परदुःखं शीतलं सम्यगाहुः V.4.13. -देवता the Supreme Being. -देशः a hostile or foreign country. -देशिन् m. a foreigner. -द्रोहिन्, -द्वेषिन् a. hating others, hostile, inimical. -धनम् another's property. -धर्मः 1 the religion of another; स्वधर्मे निधनं श्रेयः परधर्मो भयावहः Bg.3.35. -2 another's duty or business. -3 the duties of another caste; परधर्मेण जीवन् हि सद्यः पतति जातितः Ms.1.97. -ध्यानम् absolute meditation or contemplation; ध्येये मनो निश्चलतां याति ध्येयं विचिन्तयत् । यत् तद् ध्यानं परं प्रोक्तं मुनिभिर्ध्यानचिन्तकैः ॥ Garuḍa P. -निपातः the irregular posteriority of a word in a compound; i. e. भूतपूर्वः where the sense is पूर्वं भूतः; so राजदन्तः, अग्न्याहितः &c. -निर्वाणम् the highest निर्वाण; (Buddh.). -पक्षः the side or party of an enemy. -पदम् 1 the highest position, eminence. -2 final beatitude. -परिग्रह a. see पराधीन; स्ववीर्यविजये युक्ता नैते पर- परिग्रहाः Mb.7.144.22. -हः another's property (as wife &c); यथा बीजं न वप्तव्यं पुंसा परपरिग्रहे Ms.9.42-3. -परिभवः humiliation or injury suffered from others. -पाकनिवृत्त a. One who does not depend on others for his sustenance and performs the पञ्चयज्ञs faultlessly and takes food in his own house. -पाकरत a. one who depends upon others for his sustenance but performs the usual ceremonies before cooking; पञ्चयज्ञान् स्वयं कृत्वा परान्नमुपजीवति । सततं प्रातरुत्थाय परपाकरतस्तु सः ॥ -पाकरुचिः having a liking for others' food; परपाकरुचिर्न स्यादनिन्द्या- मन्त्रणादृते Y.1.112. -पिण्डः another's food, food given by another. ˚अद् a., ˚भक्षक a. one who eats another's food or one who feeds at the cost of another; यादृशो$हं परपिण्डभक्षको भूतः Mk.8.25/26; (-m.) a servant. ˚रत a. feeding upon another's food; परपिण्डरता मनुष्याः Bh. -पुरञ्जयः a conqueror, hero. -पुरुषः 1 another man, a stranger. -2 the Supreme Spirit, Viṣṇu. -3 the husband of another woman. -पुष्ट a. 1 fed or nourished by another. -2 Stranger. (-ष्टः) the (Indian) cuckoo. ˚महोत्सवः the mango tree. -पुष्टा 1 the (Indian) cuckoo. -2 a parasitical plant. -3 a harlot, prostitute. -पूर्वा a woman who has or had a former husband; Ms.3.166; पतिं हित्वा$पकृष्टं स्वमुत्कृष्टं या निषेवते । निन्द्यैव सा भवेल्लोके परपूर्वेति चोच्यते Ms.5.163. -प्रतिनप्तृ m. son of the great grand son. -प्रपौत्रः (see प्रतिनप्तृ). -प्रेष्यः a servant, menial, slave. -ब्रह्मन् n. the Supreme Spirit; cf. लीने परे ब्रह्मणि Bh. परे ब्रह्मणि को$पि न लग्नः Śaṅkara (चर्पटपञ्जरिका 7). -भागः 1 another's share. -2 superior merit. -3 good fortune, prosperity. -4 (a) excellence, superority, supremacy; दुरधिगमः परभागो यावत् पुरुषेण पौरुषं न कृतम् Pt.1.33;5.34. (b) excess, abundance, height; स्थलकमलगञ्जनं मम हृदय- रञ्जनम् जनितरतिरङ्गपरभागम् Gīt.1; आभाति लब्धपरभागतया- धरोष्ठे R.5.7; Ku.7.17; Ki.5.3;8.42; Śi.7.33; 8.51;1.86;12.15. -5 the last part, remainder. -भाव a. loving another. -भावः the being second member in a compound. -भाषा a foreign tongue. -भुक्त a. enjoyed or used by another; परभुक्तां च कान्तां च यो भुङ्क्ते स नराधमः । स पच्यते कालसूत्रे यावच्चन्द्रदिवाकरौ ॥ Brav. P. -भूत a. following, subsequent (as words). -भृत् m. a crow (said to nourish the cuckoo). -भृत a. nourished by another. -भृतः, -ता the (Indian) cuckoo; (so called because she is nourished by another i. e. by a crow); प्रागन्तरिक्षगमनात्- स्वमपत्यजातमन्यैर्द्विजैः परभृताः खलु पोषयन्ति Ś.5.22; Ku.6.2; R.9.43; Ś.4.1. -भतम् 1 another's opinion. -2 different opinion or doctrine; heterodoxy. -मर्मज्ञ a. knowing the secrets of another. -मृत्युः a crow. -रमणः a married woman's gallant or paramour; स्वाधीने पररमणे धन्यास्तारुण्यफलभाजः Pt.1.18. -लोकः the next (or furture) world; परलोकनवप्रवासिनः प्रतिपत्स्ये पदवीमहं तव Ku. 4.1. ˚गमः, ˚यानम् death. ˚विधि funeral rites; परलोक- विधौ च माधव स्मरमुद्दिश्य (निबपेः सहकारमञ्जरीः) Ku.4.38. -वश, -वश्य a. subject to another, dependent, dependent on others; सर्वं परवशं दुःखं सर्वमात्मवशं सुखम्. -वाच्यम् a fault or a defect of another; प्रकटान्यपि नैपुणं महत् परवाच्यानि चिराय गोपितुम् Śi.16.3. -वाणिः 1 a judge. -2 a year. -3 N. of the peacock of Kārtikeya. -वादः 1 rumour, report. -2 Objection, controversy. -वादिन् m. a disputant, controversialist. -वेश्मन् n. the abode of the Supreme Being. -व्रतः an epithet of Dhṛitarāṣṭra. -शब्दः a word expressive of something else; परशब्दस्य परत्र वृत्तौ तद्वद् भावो गम्यते ŚB. on MS.7.2.1. -श्वस् ind. the day after tomorrow. -संगत a. 1 associated with another. -2 fighting with another. -संज्ञकः the soul. -सवर्ण a. homogeneous with a following letter (in gram.). -सात् ind. into the hands of another. ˚कृता a woman given in marriage. -सेवा service of another. -स्त्री another's wife. -स्वम् another's property; व्यावृता यत् परस्वेभ्यः श्रुतौ तस्करता स्थिता R.1.27; Ms.7.123. ˚हरणम् seizing another's property. -हन् a. killing enemies. -हित a. 1 benevolent. -2 profitable to another. -तम् the welfare of another; सन्तः स्वयं परहिताभिहिताभियोगाः Bh.
parikṣavaḥ परिक्षवः Ill-omened sneezing.
pāpa पाप a. [पाति रक्षत्यस्मादात्मानम्, पा-अपादाने प; Uṇ.3.23] 1 Evil, sinful, wicked, vicious; पापं कर्म च यत् परैरपि कृतं तत् तस्य संभाव्यते Mk.1.36; साधुष्वपि च पापेषु समबुद्धि- र्विशिष्यते Bg.6.9. -2 Mischievous, destructive, accursed; पापेन मृत्युना गृहीतो$स्मि M.4. -3 Low, vile, abandoned; Ms.3.52; अधार्मिकाणां पापानामाशु पश्यन् विपर्ययम् 4.171. -4 Inauspicious, malignant, foreboding evil; as in पापग्रहः. -पम् 1 Evil, bad fortune or state; पापं पापाः कथयथ कथं शौर्यराशेः पितुर्मे Ve.3.6; शान्तं पापम् 'may the evil be averted', 'god forbid' (often used in dramas). -2 Sin, crime, vice, guilt; अपापानां कुले जाते मयि पापं न विद्यते Mk.9.37; Ms.11.231;4 181; R.12.19. -पम् ind. badly, sinfully, wrongly. -पः A wretch, sinful person, wicked or profligate person; पापस्तु दिग्देवतया हतौजास्तं नाभ्यभूदवितं विष्णुपत्न्या Bhāg.6.13.17. -पा 1 A beast of prey. -2 A witch. -Comp. -अङ्कुशा N. of the Ekādaśī in the light half of Āśvina. -अधम a. exceedingly wicked, vilest. -अनुबन्धः bad result or consequences. -अनुवसित a. sinful. -अपनुत्तिः f. expiation. -अहः an unlucky day. -आख्या one of the seven divisions of the planetary courses. -आचार a. following evil or sinful courses, leading a sinful life, vicious, wicked. -आत्मन् a. evil-minded, sinful, wicked; पापात्मा पापसंभवः Purāna. (-m.) a sinner. -आरम्भ a. wicked, villainous, committing murderous deeds; पापारम्भवतोर्मृगीव वृकयोर्भीरुर्गता गोचरम् Māl.5.24. -आशय, -चेतस् a. evil-intentioned, wicked-minded. -उक्त addressed in ill-omened words. -कर, -कारिन्, -कृत्, -कर्म(र्मि)न् &c. a. sinful, a sinner, villain. -क्षयः removal or destruction of sin. -गतिः ill-fated. -ग्रहः a planet of evil or malignant aspect, such as Mars, Saturn, Rāhu or Ketu. -घ्न a. destroying sin, expiating; मत्समः पातकी नास्ति पापघ्नी त्वत्समा न हि Śaṅkarāchārya. (-घ्नः) the sesamum plant. (-घ्नी) the Tulasī plant. -चर्यः 1 a sinner. -2 demon. -चेलिका, -चेली Clypea Hernandifolia (Mar. पहाडमूळ). -चैलम् an inauspicious garment. -जीव a. wicked, sinful. -दर्शन्, -दर्शिन् looking at faults, malevolent. -दृष्टि a. evileyed. -धी a. evil-minded, wicked. -नक्षत्रम् an inauspicious constellation. -नापितः a cunning or vile barber. -नाशन a. destroying or expiating sin. (-नः) 1 N. of Śiva. -2 of Viṣṇu. (-नम्) expiation, atonement. (-नी, -नाशिनी) 1 the wild Tulasī plant or Śamī. -2 N. of a river. -निरति a. wicked, sinful. -f. wickedness. -निष्कृतिः atonement for sin. -पतिः a paramour. -पुरुषः a villainous person. -फल a. evil, inauspicious; पापफल- नरकादिमांस्तु शुभकर्मफलस्वर्गमस्त्विति काङ्क्षते Maṅḍala Brā. Up.2.4. -बुद्धि, -भाव, -मति a. evil-minded, wicked, depraved. -भक्षणः N. of Kālabhairava. -भाज् a. sinful, a sinner; न केवलं यो महतो$पभाषते शृणोति तस्मादपि यः स पापभाक् Ku.5.83. -मित्रम् a bad counsellor or friend. -मुक्त a. freed from sin, purified. -मोचनम्, -विनाशनम् destruction of sin. -योनि a. lowborn. (-निः f.) vile birth, birth in an inferior condition. -रोगः 1 any bad disease. -2 small-pox. -लोक्य a. 1 infernal. -2 belonging to the wicked. -वशीयस् a. 1 inverted -2 confused. (-m.) inversion, confusion. -वंश a. born in a degraded family; शशाप तान् न राज्यार्हाः पापवंशा भविष्यथ Bm.1.349. -विनिग्रहः restraining wickedness. -शमन a. removing crime. -शील a. prone to evil, wicked by nature, evil minded. -संकल्प a. evil-minded, wicked. (-ल्पः) a wicked thought. -हन् a. destroying sin; यत्र श्यामो लोहिताक्षो दण्डश्चरति पापहा । प्रजास्तत्र न मुह्यन्ति नेता चेत् साधु पश्यति ॥ Ms.7.25.
bhedaḥ भेदः [भिद् घञ्] 1 Breaking; splitting, cleaving; hitting (as a mark). -2 Rending, tearing. -3 Dividing, separating. -4 Piercing through, perforation. -5 (a) Breach, rupture. (b) Breaking open, bursting; V.2.7. -6 Disturbance, interruption. -7 Division, separation. -8 A chasm, gap, fissure, cleft. -9 A hurt, injury, wound. -1 Difference, distinction; तयोर्न भेदप्रतिपत्तिरस्ति मे Bh.3. 99; अगौरवभेदेन Ku.6.12; Bg.18.19,22. रस˚, काल˚ &c.; भेदाभेदयोर्भेदो ग्रहीतव्यः ŚB. on MS.1.6.3. -11 A change, modification; न बुद्धिभेदं जनयेदज्ञानां कर्मसङ्गिनाम् Bg.3.26. -12 Dissension, disunion. -13 Disclosure, betrayal; as in रहस्यभेदः. -14 Treachery, treason; भेदाधीनं कृतं शत्रोः सैन्यं शत्रुबलं स्मृतम् Śukra.4.876. -15 A kind, variety; भेदाः पद्मशङ्खादयो निधेः Ak.; शिरीषपुष्पभेदः &c. -16 Dualism. -17 (In politics) Sowing dissensions in an enemy's party and thus winning him over to one's side, one of the four Upāyas or means of success against an enemy; see उपाय and उपायचतुष्टय; परम्परं तु ये द्विष्टाः क्रुद्धभीतावमानिताः । तेषां भेदं प्रयुञ्जीत परमं दर्शयेद् भयम् ॥ Agni P. -18 Defeat. -19 (In medicine) Evacuation of the bowels. -2 Shooting pain (in the limbs). -21 Paralysis. -22 Contraction. -23 A conjunction of the planets. -24 The hypotenuse of a right-angled triangle. -Comp. -अभेदौ (dual) 1 disunion and union, disagreement and agreement. -2 difference and sameness; भेदाभेद- ज्ञानम्. -उन्मुख a. on the point of bursting forth or opening; बालाशोकमुपोढरागसुभगं भेदोन्मुखं तिष्ठति V.2.7. -कर, -कृत् sowing dissensions. -दर्शिन्, -दृष्टि, -बुद्धि a. considering the universe as distinct from the Supreme Spirit. -प्रत्ययः belief in dualism. -वादिन् m. one who maintains the doctrine of dualism. -विधिः the faculty of discriminating. -सह a. 1 capable of being divided or separated. -2 corruptible, seducible.
yogaḥ योगः [युज् भावादौ घञ् कुत्वम्] 1 Joining, uniting. -2 Union, junction, combination; उपरागान्ते शशिनः समुपगता रोहिणी योगम् Ś.7.22; गुणमहतां महते गुणाय योगः Ki.1.25; (वां) योगस्तडित्तोयदयोरिवास्तु R.6.65. -3 Contact, touch, connection; तमङ्कमारोप्य शरीरयोगजैः सुखैर्निषिञ्चन्तमिवामृतं त्वचि R.3.26. -4 Employment, application, use; एतै- रुपाययोगैस्तु शक्यास्ताः परिरक्षितुम् Ms.9.1; R.1.86. -5 Mode, manner, course, means; ज्ञानविज्ञानयोगेन कर्मणा- मुद्धरन् जटाः Bhāg.3.24.17; कथायोगेन बुध्यते H.1. 'In the course of conversation'. -6 Consequence, result; (mostly at the end of comp on in abl.); रक्षायोगादयमपि तपः प्रत्यहं संचिनोति Ś.2.15; Ku.7.55. -7 A yoke. -8 A conveyance, vehicle, carriage. -9 (a) An armour. (b) Putting on armour. -1 Fitness, propriety, suitableness. -11 An occupation, a work, business. -12 A trick, fraud, device; योगाधमनविक्रीतं योगदानप्रतिग्रहम् Ms.8.165. -13 An expedient, plan, means in general. -14 Endeavour, zeal, diligence, assiduity; ज्ञानमेकस्थमाचार्ये ज्ञानं योगश्च पाण़्डवे Mb.7.188.45. इन्द्रियाणां जये योगं समातिष्ठेद् दिवा- निशम् Ms.7.44. -15 Remedy, cure. -16 A charm, spell, incantation, magic, magical art; तथाख्यातविधानं च योगः संचार एव च Mb.12.59.48. -17 Gaining, acquiring, acquisition; बलस्य योगाय बलप्रधानम् Rām.2.82.3. -18 The equipment of an army. -19 Fixing, putting on, practice; सत्येन रक्ष्यते धर्मो विद्या योगेन रक्ष्यते Mb.5.34. 39. -2 A side; an argument. -21 An occasion, opportunity. -22 Possibility, occurrence. -23 Wealth, substance. -24 A rule, precept. -25 Dependence, relation, regular order or connection, dependence of one word upon another. -26 Etymology or derivation of the meaning of a word. -27 The etymological meaning of a word (opp. रूढि); अवयवशक्तिर्योगः. -28 Deep and abstract meditation, concentration of the mind, contemplation of the Supreme Spirit, which in Yoga phil. is defined as चित्तवृत्तिनिरोध; स ब्रह्मयोगयुक्तात्मा सुखमक्षयमश्नुते Bg. 5.21; सती सती योगविसृष्टदेहा Ku.1.21; V.1.1; योगेनान्ते तनुत्यजाम् R.1.8. -29 The system of philosophy established by Patañjali, which is considered to be the second division of the Sāṁkhya philosophy, but is practically reckoned as a separate system; एकं सांख्यं च योगं च यः पश्यति स पश्यति Bg.5.5. (The chief aim of the Yoga philosophy is to teach the means by which the human soul may be completely united with the Supreme Spirit and thus secure absolution; and deep abstract meditation is laid down as the chief means of securing this end, elaborate rules being given for the proper practice of such Yoga or concentration of mind.) -3 A follower of the Yoga system of philosophy; जापकैस्तुल्यफलता योगानां नात्र संशयः Mb.12.2.23. -31 (In arith.) Addition. -32 (In astr.) Conjunction, lucky conjunction. -33 A combination of stars. -34 N. of a particular astronomical division of time (27 such Yogas are usually enumerated). -35 The principal star in a lunar mansion. -36 Devotion, pious seeking after god. -37 A spy, secret agent. -38 A traitor, a violator of truth or confidence. -39 An attack; योगमाज्ञापयामास शिकस्य विषयं प्रति Śiva B.13.7. -4 Steady application; श्रुताद् हि प्रज्ञा, प्रज्ञया योगो योगादात्मवत्ता Kau. A.1.5; मयि चानन्ययोगेन भक्तिरव्यभिचारिणी Bg.13.1. -41 Ability, power; एतां विभूतिं योगं च मम यो वेत्ति तत्त्वतः Bg. 1.7; पश्य मे योगमैश्वरम् 11.8. -42 Equality, sameness; समत्वं योग उच्यते Bg.2.48. -Comp. -अङ्गम् a means of attaining Yoga; (these are eight; for their names see यम 5.) -अञ्जनम् a healing ointment. -अनुशासनम् the doctrine of the Yoga. -अभ्यासिन् a. practising the Yoga philosophy. -आख्या a name based on mere casual contact; स्याद् योगाख्या हि माथुरवत् MS.1.3. 21. (cf. एषा योगाख्या योगमात्रापेक्षा न भूतवर्तमानभविष्यत्सं- बन्धापेक्षा ŚB. on ibid.) -आचारः 1 the practice or observance of Yoga. -2 a follower of that Buddhist school which maintains the eternal existence of intelligence or विज्ञान alone. -3 An act of fraud or magic; ततो$नेन योगाचारन्यायेन दूरमाकृष्य Mv.4. -आचार्यः 1 a teacher of magic. -2 a teacher of the Yoga philosophy. -आधमनम् a fraudulent pledge; योगाधमनविक्रीतम् Ms.8.165. -आपत्तिः modification of usage. -आरूढ a. engaged in profound and abstract meditation; योगारूढस्य तस्यैव शमः कारणमुच्यते Bg.6.3. -आवापः the first attitude of an archer. -आसनम् a posture suited to profound and abstract meditation. -इन्द्रः, -ईशः, -ईश्वरः 1 an adept in or a master of Yoga. -2 one who has obtained superhuman faculties. -3 a magician. -4 a deity. -5 an epithet of Śiva. -6 a Vetāla. -7 an epithet of Yājñavalkya. -इष्टम् 1 tin. -2 lead. -कक्षा = योगपट्टम् below. -कन्या N. of the infant daughter of Yaśodā (substituted as the child of Devakī for Kṛiṣṇa and killed by Kaṁsa). -क्षेमः 1 security of possession, keeping safe of property. -2 the charge for securing property from accidents, insurance; Ms.7.127. -3 welfare, well-being, security, prosperity; तेषां नित्याभियुक्तानां योगक्षेमं वहाम्यहम् Bg. 9.22; मुग्धाया मे जनन्या योगक्षेमं वहस्व M.4. -4 property, profit, gain. -5 property designed for pious uses; cf. Ms.9.219. -मौ, -मे or -मम् (i. e. m. or n. dual or n. sing.) acquisition and preservation (of property), gain and security, preserving the old and acquiring the new (not previously obtained); अलभ्यलाभो योगः स्यात् क्षेमो लब्धस्य पालनम्; see Y.1.1 and Mit, thereon; तेन भृता राजानः प्रजानां योगक्षेमवहाः Kau. A.1.13; आन्वी- क्षिकीत्रयीवार्तानां योगक्षेमसाधनो दण्डः । तस्य नीतिः दण्डनीतिः Kau. A.1.4. -गतिः f. 1 Primitive condition. -2 the state of union. -गामिन् a. going (through the air) by means of magical power. -चक्षुस् m. a Brāhmaṇa -चरः N. of Hanumat. -चूर्णम् a magical powder, a powder having magical virtues; कल्पितमनेन योगचूर्णमिश्रितमौषधं चन्द्रगुप्ताय Mu.2. -जम् agallochum. -तल्पम् = योगनिद्रा. -तारका, -तारा the chief star in a Nakṣatra or constellation. -दण्डः a magic wand; Sinhās. -दानम् 1 communicating the Yoga doctrine. -2 a fraudulent gift. -धारणा perseverance or steady continuance in devotion. -नाथः 1 an epithet of Śiva. -2 of Datta. -नाविका, -कः a kind of fish; -निद्रा 1 a state of half contemplation and half sleep, a state between sleep and wakefulness; i. e. light sleep; गर्भे प्रणीते देवक्या रोहिणीं योगनिद्रया Bhāg.1. 2.15; योगनिद्रां गतस्य मम Pt.1; H.3.75; ब्रह्मज्ञानाभ्यसन- विधिना योगनिद्रां गतस्य Bh.3.41. -2 particularly, the sleep of Viṣṇu at the end of a Yuga; R.1.14; 13.6. -3 N. of Durgā. -4 the great sleep of Brahmā during the period between प्रलय and उत्पत्ति of the universe. -निद्रालुः N. of Viṣṇu. -निलयः N. of Śiva or Viṣṇu. -पट्टम् a cloth thrown over the back and knees of an ascetic during abstract meditation; क्षणनीरवया यया निशि श्रितवप्रावलियोगपट्टया N.2.78; एकान्तावलम्बितयोगपट्टिकाम् गुहाम् K. Pūrvabhāga. -पतिः an epithet of Viṣṇu. -पदम् a state of self-concentration. -पादुका a magical shoe (taking the wearer anywhere he wishes). -पानम् a liquor adulterated with narcotics. -पारगः N. of Śiva. -पीठम् a particular posture during Yoga meditation. -पीडः, -डम् a kind of posture of the gods. -पुरुषः a spy; यथा च योगपुरुषैरन्यान् राजाधितिष्ठति Kau. A.1.21. -बलम् 1 the power of devotion or abstract meditation, any supernatural power. -2 power of magic. -भावना (in alg.) composition of numbers by the sum of their products. -भ्रष्ट a. one who has fallen from the practice of Yoga. -माया 1 the magical power of the Yoga. -2 the power of God in the creation of the world personified as a deity; (भगवतः सर्जनार्था शक्तिः); नाहं प्रकाशः सर्वस्य योगमायासमावृतः Bg.7.25. -3 N. of Durgā. -यात्रा the way to the union with the Supreme Spirit; the way of attaining Yoga. -युक्त a. immersed in deep meditation, absorbed; योगयुक्तो भवार्जुन Bg.8.27;5.6-7. -रङ्गः the orange. -रत्नम् a magical jewel. -राजः 1 a kind of medicinal preparation. -2 one well-versed in Yoga. -रूढ a. 1 having an etymological as well as a special or conventional meaning (said of a word); e. g. the word पङ्कज etymologically means 'anything produced in mud', but in usage or popular convention it is restricted to some things only produced in mud, such as the lotus; cf. the word आतपत्र or 'parasol'. -2 engaged in meditation (s. v. -आरूढ); ध्यायन्ते...... योगिनो योगरूढाः Brav. P. ब्रह्मखण्ड 1.3. -रोचना a kind of magical ointment said to have the power of making one invisible or invulnerable; तेन च परितुष्टेन योगरोचना मे दत्ता Mk.3. -वर्तिका a magical lamp or wick. -वरः an epithet of Hanumant; L. D. B. -वामनम् secret contrivances; Kau. A. -वासिष्ठम् N. of a work (treating of the means of obtaining final beatitude by means of Yoga). -वाहः a term for the sounds विसर्जनीय, जिह्वामूलीय, उपध्मानीय and नासिक्य q. q. v. v. -वाह a. resolving (chemically). -वाहिन् a. assimilating to one's self. -m., n. medium for mixing medicines (such as natron, honey, mercury); नानाद्रव्यात्मकत्वाञ्च योगवाहि परं मधु Suśr. -वाही 1 an alkali. -2 honey. -3 quicksilver. -विक्रयः a fraudulent sale. -विद् a. 1 knowing the proper method, skilful, clever. -2 conversant with Yoga. (-m.) 1 an epithet of Śiva. -2 a practiser of Yoga. -3 a follower of the Yoga doctrines. -4 a magician. -5 a compounder of medicines. -विद्या the science of Yoga. -विधिः practice of Yoga or mental abstraction; न च योगविधेर्नवेतरः स्थिरधीरा परमात्मदर्शनात् (विरराम) R.8.22. -विभागः separation of that which is usually combined together into one; especially, the separation of the words of a Sūtra, the splitting of one rule into two or more (frequently used by Patañjali in his Mahābhāṣya; e. g. see अदसो मात् P.I.1.12). -शब्दः a word the meaning of which is plain from the etymology. -शायिन् a. half asleep and half absorbed in contemplation; cf. योगनिद्रा. -शास्त्रम् the Yoga philosophy, esp. the work of Patañjali. -संसिद्धिः perfection in Yoga. -समाधिः the absorption of the soul in profound and abstract contemplation; तमसः परमापदव्ययं पुरुषं योगसमाधिना रघुः R.8.24. -सारः a universal remedy; a panacea. -सिद्धिः f. achievement in succession i. e. by separate performance; पर्यायो योगसिद्धिः ŚB. on MS. ˚न्यायः the rule according to which when an act (e. g. दर्शपूर्णमास) is said to yield all desired objects, what is meant is that it can yield them only one at a time and not all simultaneously. This is established by जैमिनि and शबर in MS.4.3.27-28. Thus for the achievement of each separate काम, a separate performance of the याग is necessary; (see दर्शपूर्णमासन्याय). -सूत्रम् aphorisms of the Yoga system of philosophy (attributed to Patañjali). -सेवा the practice of abstract meditation.
laṅgaḥ लङ्गः 1 Lameness. -2 Union, association. -3 A lover, paramour.
sama सम a. 1 Same, identical. -2 Equal, as in समलोष्ट- काञ्चनः R.8.21; Pt.2.7; सुखदुःखे समे कृत्वा लाभालाभौ जयाजयौ Bg.2.38; समः शत्रौ च मित्रे च तथा मानापमानयोः । शीतोष्णसुख- दुःखेषु समः संगविवर्जितः ॥ 12.18. -3 Like, similar, resembling; with instr. or gen. or in comp. गुणयुक्तो दरिद्रो$पि नेश्वरैरगुणैः समः Subhāṣ.; Ku.3.13. -4 Even, level, plain; समवेशवर्तिनस्ते न दुरासदो भविष्यति Ś.1. -5 Even (as number). -6 Impartial, fair; शुनि चैव श्वपाके च पण्डिताः समदर्शिनः Bg.5.18. -7 Just, honest, upright. -8 Good, virtuous. -9 Ordinary, common. -1 Mean, middling. -11 Straight. -12 Suitable, convenient. -13 Indifferent, unmoved, unaffected by passion. -14 All, every one. -15 All, whole, entire, complete. -16 Being a pair. -17 Regular, normal. -18 Middling. -19 Easy, convenient. -मः 1 N. of certain zodiacal signs (वृष, कर्कट, कन्या, वृश्चिक, मकर, and मीन). -2 A mode of measuring time in music. -3 The point of intersection of the horizon and the meridian line. -4 A kind of straight line placed over a numerical figure to mark the process of extracting the square root. -मम् 1 A level plain, flat country; संनिपत्य शनकैरिव निम्नादन्धकारमुदवाप समानि Ki.9. 11. -2 (In rhet.) N. of a figure of speech. -3 (In geometry) A mean proportional segment. -4 Equanimity. -5 Similarity. -6 Settlement; compensation; कर्मणापि समं कुर्याद्धनिकायाधमर्णिकः Ms.8.177. -7 Good circumstances; Mk. -सम् ind. 1 With, together with, in company with, accompanied by; (with instr.); आहां निवत्स्यति समं हरिणाङ्गनाभिः Ś.1.26; R.2.25;8.63; 16.72. -2 Equally; समं सर्वेषु भूतेषु Bg.13.27.28; यथा सर्वाणि भूतानि धरा धारयते समम् Ms.9.311. -3 Like, similarly, in the same manner; यत्र स्वामी निर्विशेषं समं मृत्येषु वर्तते Pt.1.78. -4 Entirely. -5 Simultaneously, all at once, at the same time, together; नवं पयो यत्र धनैर्मया च त्वद्विप्रयोगाश्रु समं विसृष्टम् R.13.26;4.4;1.59;14.1. -6 Honestly, fairly. -Comp. -अंशः an equal share. ˚हारिन् m. a co-heir. -अङ्घ्रिक a. standing evenly on feet. -अन्तः a borderer, neighbour. -अन्तर a. parallel. -अर्थिन् a. 1 desiring equality. -2 Seeking peace with. -आकार a. similar, like. -आचारः 1 equal or similar conduct. -2 Proper practice. -आत्मक a. possessing equanimity. -उदकम् a mixture of half butter-milk and half water. -उपमा a kind of Upamā or simile. -कक्ष a. having equal weight. (-क्षा) equilibrium. -कन्या a fit or suitable girl (fit to be married). -कर्णः an equi-diagonal tetragon. -कालः the same time or moment. (-लम्) ind. at the same time, simultaneously. -कालीन a. contemporary, coeval. -कोलः a serpent, snake. -कोटिक a. of regular size (said of diamonds); Kau. A.2.11. -क्षेत्रम् (in astr.) an epithet of a particular arrangement of the Nakṣatras. -खातः an equal excavation, a parallelopipedon. -गतिः wind; मृत्युश्चापरिहारवान् समगतिः कालेन विच्छेदिना Mb.12.298.45. -गन्धकः incense. -गन्धिकम् the fragrant root of the Uśīra. -चक्रवालम् a circle. -चतुरस्र a. square. (-स्रम्) an equilateral tetragon. -चतुर्भुजः, -जम् a rhombus. -चित्त a. 1 even-minded, equable, equanimous. -2 indifferent. -छेद, -छेदन a. having the same denominator. -जाति a. homogeneous. -ज्ञा fame; तिर्य- ञ्चमप्यञ्च मृषानभिज्ञरसज्ञतोपज्ञसमज्ञमज्ञम् N.3.64. -त्रिभुजः, -जम् an equilateral triangle. -दर्शन, -दर्शिन् a. viewing equally, impartial; विद्याविनयसंपन्ने ब्राह्मणे गवि हस्तनि । शुनि चैव श्वपाके च पण्डिताः समदर्शिनः ॥ Bg.5.18. -दुःख a. feeling for another's woe, sympathising (with another); a fellow-sufferer; Ku.4.4. ˚सुख a. a companion or partner in joy and sorrow; पृष्टा जनेन समदुःखसुखेन बाला Ś.3.1. -दृश्, -दृष्टि a. impartial. -द्वादशास्रः, -स्रम् an equilateral dodecagon. -द्विभुजः a rhomboid. -धर्म a. of equal nature, resembling. -धृत a. equal to. -पदम् 1 an attitude in shooting. -2 a particular posture in sexual union. -प्रभ a. having equal splendour; तदण्डमभवद्धैमं सह- स्रांशुसमप्रभम् Ms.1.9. -बुद्धि a. 1 impartial. -2 indifferent, stoical. -भाव a. having the same nature or property. (-वः) sameness, equability. -मण्डलम् (in astr.) the prime vertical line. -मय a. of like origin. -मात्र a. of the same size or measure. -मितिः mean measure. -रञ्जित a. tinged. -रतः, -रभः a particular mode of sexual enjoyment. -रेख a. straight; प्रकृत्या यद्वक्रं तदपि समरेखं नयनयोः Ś.1.9. -लम्बः, -म्बम् a trapezoid. -लेपनी a bricklayer's instrument for levelling a plane (Mar. करणी). -वर्ण a. being of equal caste; समवर्णे द्विजातीनां द्वादशैव व्यतिक्रम Ms.8.269. -वर्णः community of caste. -वर्तिन् a. 1 equal-minded, impartial. -2 being equidistant. (-m.) Yāma, the god of death; शासितारं च पापानां पितॄणां समवर्तिनम् Mb.12.27.35. -विभक्त a. divided equally; symmetrical. -विषमम् (pl.) level and unevenground. -वृत्तम् 1 an even metre, i. e. a stanza the lines of which have all the same number of feet. -2 see सममण्डल. -वृत्ति a. equable, fair. (-त्तिः) equanimity. -वेधः mean depth. -वैषम्यतः ind. owing to partial similarity and partial dissimilarity; अर्थे समवैषम्यतो द्रव्य- कर्मणाम् MS.4.1.21. -शोधनम् equal subtraction, i. e. subtraction of the same quantity on both sides of an equation. -श्रुति a. (in music) having equal intervals. -श्रेणिः a straight line. -संधिः peace on equal terms. -सुप्तिः f. universal sleep (as at the end of a Kalpa). -सूत्र, -सूत्रस्य a. situated on the same diameter. -स्थ a. 1 equal, uniform. -2 level. -3 like. -4 being in flourishing circumstances; गतिः पतिः समस्थाया विषमे च पिता गतिः Mb.5.176.8. -स्थलम् an even ground. -स्थली the level plain, the Doab or country between the Ganges and Yamunā (अन्तर्वेदि). -स्थानम् a particular posture in Yoga (In which the legs are closely contracted).
samatā समता त्वम् 1 Sameness, identity; समेत्य ते मन्त्रयितुं समतागतबुद्धयः Rām.2.2.2. -2 Likeness, similarity. -3 Equality; स्वजातेः समतां गतम् Pt.2.87. -4 Impartiality, fairness. समतां नी 'to treat as equal'; पश्चाद्दृश्येत यत्किंचित्तत्सर्वं समतां नयेत् Ms.9.218. -5 Equanimity. -6 Perfectness. -7 Commonness. -8 Evenness.
samarthatā समर्थता त्वम् 1 Strength, power. -2 Force, forcibleness. -3 Sameness of meaning.
sājātyam साजात्यम् 1 Sameness of caste, class, or kind; साजात्य- शङ्कया$मी न त्वां निघ्नन्ति निर्दयाः काकाः Bv.1.25. -2 Community of genus, homogeneousness.
sādharmyam साधर्म्यम् 1 Sameness or community of duty, office &c.; पञ्चमं लोकपालानामूचुः साधर्म्ययोगतः R.17.78. -2 Sameness of nature, common cahracter, likeness; community of properties; साधर्म्यमुपना भेदे K. P.1; इदं ज्ञानमुपाश्रित्य मम साधर्म्यमागताः Bg.14.2; Bhāṣā P.12. -3 Being of the same religion. -Comp. -समः (in Nyāya) a sham objection.
sāmarthyam सामर्थ्यम् 1 Power, force, capacity, ability, strength; निन्दन्तस्तव सामर्थ्यं ततो दुःखतरं नु किम् Bg.2.36. -2 Sameness of aim or object. -3 Oneness of meaning or signification. -4 Adequacy, fitness. -5 The force or sense of words, the signifying power of a word. -6 Interest, advantage. -7 Wealth. (सामर्थ्यात्, सामर्थ्ययोगात् 'by the force of, on the strength of, by dint of, by reason of, as a consequence of'.)
sāmyam साम्यम् ता त्वम् 1 Equality, sameness, evenness; प्रवृत्तं कर्म संसेव्य देवानामेति साम्यताम् Ms.12.9; भवन्ति साम्ये$पि निविष्टचेतसाम् Ku.5.31. -2 Likeness, resemblance, similarity; स्पष्टं प्रापत् साम्यमुर्वीधरस्य Śi.18.38; H.1.45; Ki.17.51. -3 Equability. -4 Concord, harmony. -5 Indifference, impartiality, sameness of view; येषां साम्ये स्थितं मनः Bg.5.19. -6 Measure, time. -Comp. -ग्राहः one who beats time. -तालविशारद a. one versed in time and measure; गीतवादित्रकुशलाः साम्यतालविशारदाः Mb. 2.4.38.
sārūpyam सारूप्यम् 1 Sameness of form, similarity, likeness. conformity, resemblance; अन्तर्वृत्तिसारूप्यतः Māl.5. -2 Assimilation to the deity (one of the four states of Mukti). -3 (In dramas) An angry treatment of one mistaken for another through resemblance; सारूप्यमभि- भूतस्य सारूप्यात् क्षोभवर्तनम् S. D.464. -4 Surprise at seeing an object or its likeness seen elsewhere. -a. Fit, proper, suitable.
sāvarṇa सावर्ण a. (-र्णा f.) Relating or belonging to one of the same colour, tribe or caste. -र्णः A metronymic of the eighth Manu; see सावर्णि. -Comp. -लक्ष्यम् 1 a mark of the sameness of colour or cast. -2 skin.
sāvarṇyam सावर्ण्यम् 1 Sameness of colour. -2 Identity of class or caste. -3 The age or Manvantara presided over by the eighth Manu.
srāmyam स्राम्यम् Lameness.
       Bloomfield Vedic
2 results
mene iva tanvā śumbhamāne RV.2.39.2c.
mene bhejāno amṛtasya tarhi AVP.3.4.6c; KS.35.3c. See manye etc.
     Vedabase Search  
33 results
Ayurvedic Medical
     Dr. Potturu with thanks
     Purchase Kindle edition


1. examination, reflection; 2. liturgical hermeneutics, one of the six systems of Indian philosophy.



Parse Time: 1.377s Search Word: mene Input Encoding: IAST IAST: mene