Donate
   
Select your preferred input and type any Sanskrit or English word. Enclose the word in “” for an EXACT match e.g. “yoga”.
Grammar Search
"loka" has 1 results
loka: masculine vocative singular stem: loka
Amarakosha Search
14 results
WordReferenceGenderNumberSynonymsDefinition
adhobhuvanamNeuterSingularpātālam, balisadma, rasātalam, nāgalokaa festival
jagatīFeminineSingularloka, viṣṭapam, bhuvanam, jagat
karṣūḥ3.3.230MasculineSingularloka, dhātvaṃśaḥ, vṛṣṭiḥ
ketanam3.3.121NeuterSingularlokavādaḥ, paśvahipakṣiṇāṃyuddham
lakṣmīḥ1.1.27FeminineSingularbhārgavī, , haripriyā, padmā, kṣīrasāgarakanyakā, ramā, lokamātā, śrīḥ, padmālayā, lokajananī, kṣīrodatanayā, indirā, kamalālaxmi, goddess of wealth
loka3.3.2MasculineSingularudyotaḥ, darśanam
punaḥ3.3.261MasculineSingularsvargaḥ, paraḥloka
sarvajñaḥ1.1.13MasculineSingularmārajit, tathāgataḥ, sugataḥ, śrīghanaḥ, advayavādī, jinaḥ, bhagavān, dharmarājaḥ, muniḥ, munīndraḥ, daśabalaḥ, lokajit, samantabhadraḥ, buddhaḥ, śāstā, vināyakaḥ, ṣaḍabhijñaḥa gina or buddha
sūraḥ1.3.28-30MasculineSingularsahasrāṃśuḥ, raviḥ, chāyānāthaḥ, jagaccakṣuḥ, pradyotanaḥ, lokabāndhavaḥ, aryamā, dhāmanidhiḥ, divākaraḥ, braghnaḥ, bhāsvān, haridaśvaḥ, arkaḥ, aruṇaḥ, taraṇiḥ, virocanaḥ, tviṣāṃpatiḥ, haṃsaḥ, savitā, tejasāṃrāśiḥ, karmasākṣī, trayītanuḥ, khadyotaḥ, sūryaḥ, bhagaḥ, dvādaśātmā, abjinīpatiḥ, ahaskaraḥ, vibhākaraḥ, saptāśvaḥ, vikartanaḥ, mihiraḥ, dyumaṇiḥ, citrabhānuḥ, grahapatiḥ, bhānuḥ, tapanaḥ, padmākṣaḥ, tamisrahā, lokabandhuḥ, dinamaṇiḥ, inaḥ, ādityaḥ, aṃśumālī, bhāskaraḥ, prabhākaraḥ, vivasvān, uṣṇaraśmiḥ, mārtaṇḍaḥ, pūṣā, mitraḥ, vibhāvasuḥ, aharpatiḥ(53)the sun
svaḥ1.1.6MasculineSingulardyauḥ, svarga:, dyauḥ, nākaḥ, triviṣṭapam, tridivaḥ, tridaśālayaḥ, suralokaheaven
lokālokaMasculineSingularcakravālaḥ
ālokanam2.4.31NeuterSingularnidhyānam, darśanam, īkṣaṇam, nirvarṇanam
śloka3.3.2MasculineSingularpaṭaham, ānakaḥ
āloka3.3.3MasculineSingularmandāraḥ, sphaṭikaḥ, sūryaḥ
Monier-Williams Search
681 results for loka
Devanagari
BrahmiEXPERIMENTAL
lokam. (connected with roka-;in the oldest texts loka-is generally preceded by u-,which according to to the = the particle 3. u-;but u-may be a prefixed vowel and ulok/a-,a collateral dialectic form of loka-; according to to others u-loka-is abridged from uru--or ava-loka-), free or open space, room, place, scope, free motion (accusative with kṛ-or -or anu-- -,"to make room grant freedom"; loke-with genitive case"instead of") View this entry on the original dictionary page scan.
lokam. intermediate space View this entry on the original dictionary page scan.
lokam. a tract, region, district, country, province View this entry on the original dictionary page scan.
lokam. the wide space or world (either"the universe"or,"any division of it", especially "the sky or heaven" ; 3 loka-s are commonly enumerated, viz. heaven, earth, and the atmosphere or lower regions; sometimes only the first two; but a fuller classification gives 7 worlds, viz. bhū-loka-, the earth; bhuvar-loka-, the space between the earth and sun inhabited by muni-s, siddha-s etc.; svarloka-, indra-'s heaven above the sun or between it and the polar star; maharloka-, a region above the polar star and inhabited by bhṛgu- and other saints who survive the destruction of the 3 lower worlds; janarloka-, inhabited by brahmā-'s son sanat-kumāra- etc.; tapar-loka-, inhabited by deified vairāgin-s; satya-loka- or brahma-- loka-, abode of brahmā-, translation to which exempts from rebirth; elsewhere these 7 worlds are described as earth, sky, heaven, middle region, place of re-births, mansion of the blest, and abode of truth; sometimes 14 worlds are mentioned, viz. the 7 above, and 7 lower regions called in the order of their descent below the earth --- a-tala-, vi-tala-, su-tala-, rasā-tala-, talā-tala-, mahā-tala-, and pātāla-; see ) etc.
lokam. Name of the number"seven" (see above) View this entry on the original dictionary page scan.
lokam. the earth or world of human beings etc. etc. (ay/aṃ lok/aḥ-,"this world"; as/au-or p/aro lok/aḥ-,"that or the other world"; loke-or iha- loke-,"here on earth", opp. to para-tra-, para-loke-etc.; kṛtsne- loke-,"on the whole earth") View this entry on the original dictionary page scan.
lokam. (also plural) the inhabitants of the world, mankind, folk, people (sometimes opp. to"king") etc. View this entry on the original dictionary page scan.
lokam. (plural) men (as opp. to"women") View this entry on the original dictionary page scan.
lokam. a company, community (of ten in fine compositi or 'at the end of a compound' to form collectives) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
lokam. ordinary life, worldly affairs, common practice or usage etc. (loke-either"in ordinary life","in worldly matters";or,"in common language, in popular speech", as opp. to vede-, chandasi-) View this entry on the original dictionary page scan.
lokam. the faculty of seeing, sight (only in c/akṣur-l- q.v) View this entry on the original dictionary page scan.
lokam. lokānāṃ sāmanī- dual number and lokānāṃ vratāni- plural Name of sāman-s [ confer, compare Latin lu1sus,originally,"a clearing of a forest"; Lithuanian lau4kas,a field.] View this entry on the original dictionary page scan.
lokabāhyamfn. excluded from the world, excluded from society, excommunicated View this entry on the original dictionary page scan.
lokabāhyamfn. differing from the world, singular, eccentric View this entry on the original dictionary page scan.
lokabāhyam. an outcast View this entry on the original dictionary page scan.
lokabāndhavam. "friend of all", Name of the sun View this entry on the original dictionary page scan.
lokabandhum. "universal friend, friend of all"Name of śiva- View this entry on the original dictionary page scan.
lokabandhum. of the sun View this entry on the original dictionary page scan.
lokabhājmfn. occupying space View this entry on the original dictionary page scan.
lokabhartṛm. supporter of the people View this entry on the original dictionary page scan.
lokabhāskaram. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
lokabhāvanamfn. ( ) promoting the welfare of the world or of men View this entry on the original dictionary page scan.
lokabhāvanamfn. world-creating View this entry on the original dictionary page scan.
lokabhāvinmfn. () promoting the welfare of the world or of men View this entry on the original dictionary page scan.
lokabhāvinmfn. world-creating View this entry on the original dictionary page scan.
lokabindusāran. Name of the last of the 14 pūrva-s or most ancient jaina- writings View this entry on the original dictionary page scan.
lokacākṣusn. "eye of the world", the sun (according to to some m.) View this entry on the original dictionary page scan.
lokacākṣusn. plural the eyes of men, sah-. View this entry on the original dictionary page scan.
lokacaramfn. wandering through the world View this entry on the original dictionary page scan.
lokacārinmfn. equals -cara- q.v View this entry on the original dictionary page scan.
lokacāritran. the way or proceedings of the world View this entry on the original dictionary page scan.
lokadambhakamfn. deceiving the world, cheating mankind View this entry on the original dictionary page scan.
lokadhāriṇīf. Name of the earth View this entry on the original dictionary page scan.
lokadharmam. a worldly matter View this entry on the original dictionary page scan.
lokadharmam. worldly condition (eight with Buddhists) View this entry on the original dictionary page scan.
lokadhātṛm. creator of the world (Name of śiva-) View this entry on the original dictionary page scan.
lokadhātṛf. (trī-) Name of the earth (?) (perhaps for -dhartrī-; see next) . View this entry on the original dictionary page scan.
lokadhātumf. a region or part of the world View this entry on the original dictionary page scan.
lokadhātumf. Name of a particular division of the world View this entry on the original dictionary page scan.
lokadhātvīśvarīf. Name of mārīcī-, wife of vairocana-, View this entry on the original dictionary page scan.
lokadūṣaṇamfn. damaging mankind View this entry on the original dictionary page scan.
lokadvāran. the door or gate of heaven View this entry on the original dictionary page scan.
lokadvārīyan. Name of a sāman- View this entry on the original dictionary page scan.
lokadvayan. both world (heaven and earth) View this entry on the original dictionary page scan.
lokagāthāf. a verse or song (handed down orally) among men View this entry on the original dictionary page scan.
lokagatif. "way of the world", actions of men View this entry on the original dictionary page scan.
lokagurum. a teacher of the world, instructor of the people View this entry on the original dictionary page scan.
lokahāsyamfn. world-derided, universally ridiculous, any object of general ridicule View this entry on the original dictionary page scan.
lokahāsyatāf. state of being so View this entry on the original dictionary page scan.
lokahitamfn. beneficial to the world or to mankind, View this entry on the original dictionary page scan.
lokahitan. the welfare of the world View this entry on the original dictionary page scan.
lokaikabandhum. "the only friend of the world", Name of gotama- and of śākya-muni- View this entry on the original dictionary page scan.
lokaiṣaṇāf. desire or longing after heaven View this entry on the original dictionary page scan.
lokajananīf. "mother of the world", Name of lakṣmī- View this entry on the original dictionary page scan.
lokajitmfn. winning or conquering any region View this entry on the original dictionary page scan.
lokajitmfn. winning Heaven (lokajit/aṃ- svarg/am- equals svarga-loka-jitam-) View this entry on the original dictionary page scan.
lokajitm. conqueror of the world View this entry on the original dictionary page scan.
lokajitm. a sage View this entry on the original dictionary page scan.
lokajitm. Name of a buddha- View this entry on the original dictionary page scan.
lokajñamfn. knowing the world, understanding men View this entry on the original dictionary page scan.
lokajñatāf. knowledge of the world, knowledge of mankind View this entry on the original dictionary page scan.
lokajyeṣṭham. "the most distinguished or excellent among men", Name of buddha-, buddha-. View this entry on the original dictionary page scan.
lokajyeṣṭham. a monk of a particular order View this entry on the original dictionary page scan.
lokakalpamfn. resembling or appearing like the world, becoming manifested in the form of the world View this entry on the original dictionary page scan.
lokakalpamfn. regarded by the world, considered by men as (Nominal verb) View this entry on the original dictionary page scan.
lokakalpam. a period or age of the world View this entry on the original dictionary page scan.
lokakāmamfn. longing for a particular world View this entry on the original dictionary page scan.
lokakāmyāf. love towards, men View this entry on the original dictionary page scan.
lokakāntamfn. world-loved, liked by every one, pleasing to all View this entry on the original dictionary page scan.
lokakāntāf. a kind of medicinal herb View this entry on the original dictionary page scan.
lokakaṇṭakam. "man-thorn", a wicked man (who is a"curse"to his fellow-men) View this entry on the original dictionary page scan.
lokakaṇṭakam. Name of rāvaṇa- View this entry on the original dictionary page scan.
lokakāram. creator of the world (Name of śiva-) View this entry on the original dictionary page scan.
lokakāraṇakaraṇan. cause of the causes of the world (Name of śiva-) View this entry on the original dictionary page scan.
lokakartṛm. "world-creator"(N. applied to viṣṇu- and śiva- as well as to brahmā-) View this entry on the original dictionary page scan.
lokakathāf. a popular legend or fable View this entry on the original dictionary page scan.
lokakṛtmfn. (also uloka-k-) making or creating free space, setting free etc. View this entry on the original dictionary page scan.
lokakṛtm. the creator of the world View this entry on the original dictionary page scan.
lokakṛtnumfn. creating space (prob. uloka-k-). View this entry on the original dictionary page scan.
lokakṣitmfn. inhabiting heaven View this entry on the original dictionary page scan.
lokalekham. an ordinary letter View this entry on the original dictionary page scan.
lokalocanan. (according to to some m.),"eye of the world" , the sun View this entry on the original dictionary page scan.
lokalocanan. plural the eyes of men View this entry on the original dictionary page scan.
lokalocanāpātam. the glancing of men's eyes id est the prying eyes of men View this entry on the original dictionary page scan.
lokamahādevīf. Name of a princess View this entry on the original dictionary page scan.
lokamaheśvaram. Name of kṛṣṇa- View this entry on the original dictionary page scan.
lokamanoramāf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
lokamārgam. general or universal way, prevalent custom View this entry on the original dictionary page scan.
lokamaryādāf. "bounds of the wworld", popular observance, established usage or custom, View this entry on the original dictionary page scan.
lokamātṛf. the mother of the world View this entry on the original dictionary page scan.
lokamātṛf. Name of lakṣmi- View this entry on the original dictionary page scan.
lokamātṛf. of gaurī- View this entry on the original dictionary page scan.
lokamātṛkāf. (plural) the mother of the world View this entry on the original dictionary page scan.
lokamayamf(ī-)n. containing space or room, spacious View this entry on the original dictionary page scan.
lokamayamf(ī-)n. containing the worlds or the universe View this entry on the original dictionary page scan.
lokampṛṇamfn. filling the world, penetrating everywhere View this entry on the original dictionary page scan.
lokampṛṇāf. (scilicet iṣṭakā-), Name of the bricks used for building the sacrificial altar (set up with the formula lok/am pṛna-etc., those which have a peculiar formula being called yajuṣ-matī- q.v)
lokampṛṇaf. (scilicet ṛc-), Name of the formula lok/am pṛṇa- etc. View this entry on the original dictionary page scan.
lokanan. the act of looking, seeing, viewing View this entry on the original dictionary page scan.
lokanātham. "lord of worlds", Name of brahmā-
lokanātham. of viṣṇu-kṛṣṇa- View this entry on the original dictionary page scan.
lokanātham. of śiva- View this entry on the original dictionary page scan.
lokanātham. of the gods in general View this entry on the original dictionary page scan.
lokanātham. of the sun View this entry on the original dictionary page scan.
lokanātham. a protector or guardian of the people, king, sovereign etc. View this entry on the original dictionary page scan.
lokanātham. a buddha- View this entry on the original dictionary page scan.
lokanātham. Name of a buddha- View this entry on the original dictionary page scan.
lokanātham. of avalokiteśvara- View this entry on the original dictionary page scan.
lokanātham. of various authors View this entry on the original dictionary page scan.
lokanātham. a panic. mixture View this entry on the original dictionary page scan.
lokanāthamfn. being under the guardianship of mankind View this entry on the original dictionary page scan.
lokanāthabhaṭṭam. Name of an author View this entry on the original dictionary page scan.
lokanāthacakravartinm. Name of a Scholiast View this entry on the original dictionary page scan.
lokanātharasam. a particular medicinal preparation View this entry on the original dictionary page scan.
lokanāthaśarmanm. Name of an author View this entry on the original dictionary page scan.
lokanāyakam. leader of the worlds (the sun) View this entry on the original dictionary page scan.
lokanetṛm. guide of the world (Name of śiva-) View this entry on the original dictionary page scan.
lokaninditamfn. blamed by the world, generally censured View this entry on the original dictionary page scan.
lokanīyamfn. to be seen or perceived, visible, worthy of being looked at View this entry on the original dictionary page scan.
lokanyāyāmṛtan. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
lokapam. a world-guardian, world-protector (8 in number;See l-pāla-) View this entry on the original dictionary page scan.
lokapaddhatif. general or universal way View this entry on the original dictionary page scan.
lokapaktif. the mental evolution of the world View this entry on the original dictionary page scan.
lokapaktif. worldly reward or esteem View this entry on the original dictionary page scan.
lokapālam. a world-protector, guardian of the world, regent of a quarter of the world (the loka-pāla-s are sometimes regarded as the guardian deities of different orders of beings, but more commonly of the four cardinal and four intermediate points of the world, viz. according to to , 1. indra-, of the East;2. agni-, of South-east;3. yama-, of South;4. sūrya-, of South-west;5. varuṇa-, of West;6. pavana- or vāyu-, of North-west;7. kubera-, of North;8. soma- or candra- of North-east;others substitute nir-ṛti- for 4 and īśānī- or pṛthivī- for 8;according to the Buddhists enumerate 4 or 8 or 10 or 14 loka-pāla-s) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
lokapālam. a protector or ruler of the people, king, prince View this entry on the original dictionary page scan.
lokapālam. Name of various kings View this entry on the original dictionary page scan.
lokapālam. of avalokiteśvara- View this entry on the original dictionary page scan.
lokapālam. protection of the people (?) View this entry on the original dictionary page scan.
lokapālakam. a world-protector View this entry on the original dictionary page scan.
lokapālakam. a king, sovereign View this entry on the original dictionary page scan.
lokapālāṣṭakadānan. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
lokapālatā f. () the being a guardian of the world View this entry on the original dictionary page scan.
lokapālatvan. ( ) the being a guardian of the world View this entry on the original dictionary page scan.
lokapālinīf. "world-protectress", Name of durgā- View this entry on the original dictionary page scan.
lokapaṅktif. wrong reading for prec., Scholiast or Commentator View this entry on the original dictionary page scan.
lokaparokṣamfn. hidden from the world View this entry on the original dictionary page scan.
lokapāryam. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
lokapatham. way of the world, general or usual way or manner View this entry on the original dictionary page scan.
lokapatim. "lord of the world", Name of brahmā- View this entry on the original dictionary page scan.
lokapatim. of viṣṇu- View this entry on the original dictionary page scan.
lokapatim. a lord or ruler of people, king, sovereign View this entry on the original dictionary page scan.
lokapitāmaham. "progenitor of the world, great forefather of mankind", Name of brahmā- View this entry on the original dictionary page scan.
lokapradīpam. "light of the world", Name of a buddha- View this entry on the original dictionary page scan.
lokapradīpānvayacandrikānidānan. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
lokaprakāśam. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
lokaprakāśakan. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
lokaprakāśanam. "world-illuminator", the sun View this entry on the original dictionary page scan.
lokaprasiddhamfn. celebrated in the world, generally established, universally known View this entry on the original dictionary page scan.
lokaprasiddhif. universal establishment or reception (of any custom etc.), general prevalence ( lokaprasiddhyā dhyā- ind.according to prevalent usage) View this entry on the original dictionary page scan.
lokaprasiddhyāind. lokaprasiddhi
lokapratyayam. world-currency, universal prevalence (of a custom etc.), View this entry on the original dictionary page scan.
lokapravādam. popular talk, common saying, commonly used expression View this entry on the original dictionary page scan.
lokapravāhinmfn. flowing through the world View this entry on the original dictionary page scan.
lokapūjitamfn. honoured by the world, universally worshipped View this entry on the original dictionary page scan.
lokapūjitam. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
lokapuṇyaName of a place View this entry on the original dictionary page scan.
lokapuruṣam. "world-man", the World personified View this entry on the original dictionary page scan.
lokarakṣam. "protector of the people", a king, sovereign ( lokarakṣādhirāja kṣādhirāja- m.a king supreme over all rulers) View this entry on the original dictionary page scan.
lokarakṣādhirājam. lokarakṣa
lokarañjanan. pleasing the world, satisfying men, gaining public confidence commentator or commentary View this entry on the original dictionary page scan.
lokaravam. the talk of the world, popular report View this entry on the original dictionary page scan.
lokaśabdam. the noise of the world, bustle of the day View this entry on the original dictionary page scan.
lokasādhakamfn. creating worlds View this entry on the original dictionary page scan.
lokasādhāraṇamfn. common (as a topic.) View this entry on the original dictionary page scan.
lokasāgaram. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
lokasākṣi(= - kṣin-), View this entry on the original dictionary page scan.
lokasākṣikamfn. having the world as a witness, attested by the world or by others View this entry on the original dictionary page scan.
lokasākṣikamind. before or in the presence of witnesses View this entry on the original dictionary page scan.
lokasākṣinm. witness of the world, universal witness (said of brahman-, of Fire etc.) View this entry on the original dictionary page scan.
lokasākṣinmfn. equals -sākṣika- above View this entry on the original dictionary page scan.
lokasāmann. Name of a sāman- View this entry on the original dictionary page scan.
lokasaṃgraham. experience gained from intercourse with men View this entry on the original dictionary page scan.
lokasaṃgraham. the propitiation or conciliation of men (varia lectio) View this entry on the original dictionary page scan.
lokasaṃgraham. the whole of the universe, aggregate of worlds View this entry on the original dictionary page scan.
lokasaṃgraham. the welfare of the world View this entry on the original dictionary page scan.
lokasaṃgraham. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
lokasaṃgrāhinmfn. propitiating men View this entry on the original dictionary page scan.
lokasaṃkaram. confusion of mankind or among men View this entry on the original dictionary page scan.
lokasaṃkṣayam. the destruction of the world View this entry on the original dictionary page scan.
lokasampannamfn. experienced in the world, possessed of worldly wisdom View this entry on the original dictionary page scan.
lokasaṃskṛta(?) , Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
lokasaṃsṛtif. passage through worlds, course through the world, events of the world or life View this entry on the original dictionary page scan.
lokasaṃvṛttif. right conduct (in the world) View this entry on the original dictionary page scan.
lokasaṃvyavahāram. commerce or intercourse with the world, worldly business View this entry on the original dictionary page scan.
lokasaṃvyavahāranāmakāṅkam. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
lokasanimfn. causing room or space, effecting a free course View this entry on the original dictionary page scan.
lokasāraṅgam. Name of viṣṇu- View this entry on the original dictionary page scan.
lokasātind. for the general good, for the sake of the public View this entry on the original dictionary page scan.
lokasātkṛtamfn. made or done for the general good, made common property View this entry on the original dictionary page scan.
lokasiddhamfn. world-established, current among the people, usual, common
lokasiddhamfn. universally admitted, generally received View this entry on the original dictionary page scan.
lokasīmānurodhinmfn. conforming to ordinary limits, moderate, View this entry on the original dictionary page scan.
lokasīmātivartinmfn. passing beyond ordinary limits, extraordinary, supernatural View this entry on the original dictionary page scan.
lokasmṛtmfn. varia lectio for prec. (according to to commentator or commentary equals pṛthivī-lokasya-smartā-) View this entry on the original dictionary page scan.
lokaspṛtmfn. equals -s/ani- above View this entry on the original dictionary page scan.
lokaśreṣṭhamfn. best in the world View this entry on the original dictionary page scan.
lokaśrutif. world-wide fame, universal notoriety View this entry on the original dictionary page scan.
lokaśrutif. a popular report View this entry on the original dictionary page scan.
lokasthalan. an incident of ordinary life, common or ordinary occurrence View this entry on the original dictionary page scan.
lokasthitif. duration or existence of the world View this entry on the original dictionary page scan.
lokasthitif. a universal law, generally established rule on View this entry on the original dictionary page scan.
lokasundaramf(ī-)n. thought beautiful by all, generally admired View this entry on the original dictionary page scan.
lokasundaram. Name of a buddha- View this entry on the original dictionary page scan.
lokaf. (in tal-lokatā-) the being possessed of one's world ( read gantā sa-lokatām-). View this entry on the original dictionary page scan.
lokatantran. the system or course of the world View this entry on the original dictionary page scan.
lokatasind. by men, from people, from people's talk View this entry on the original dictionary page scan.
lokatasind. (in fine compositi or 'at the end of a compound') on the part of the people of (jñāti-l-,on the part of the collective body of relations) View this entry on the original dictionary page scan.
lokatasind. as usual or customary in the world View this entry on the original dictionary page scan.
lokatattvan. "world-truth", knowledge of the world, knowledge of mankind View this entry on the original dictionary page scan.
lokatrayan. ( ) or f(ī-). () "world-triad", the three world (heaven, earth and atmosphere, or heaven, earth and lower regions). View this entry on the original dictionary page scan.
lokatuṣāram. "earth's dew", camphor View this entry on the original dictionary page scan.
lokavacanan. people's talk public rumour View this entry on the original dictionary page scan.
lokavādam. the talk of the world, public rumour View this entry on the original dictionary page scan.
lokavādhinmfn. occupying space View this entry on the original dictionary page scan.
lokavartanan. the means by which the world subsists View this entry on the original dictionary page scan.
lokavārttāf. the world's news, popular report or rumour View this entry on the original dictionary page scan.
lokavatmfn. containing the worlds View this entry on the original dictionary page scan.
lokavatind. as in the ordinary life commentator or commentary View this entry on the original dictionary page scan.
lokavidmfn. possessing or affording space or freedom View this entry on the original dictionary page scan.
lokavidmfn. knowing the world View this entry on the original dictionary page scan.
lokavidmfn. knowledge or understanding the world (Name of a buddha-) View this entry on the original dictionary page scan.
lokavidhim. the creator of the world, disposer of the universe View this entry on the original dictionary page scan.
lokavidhim. order or mode of proceeding prevalent in the world View this entry on the original dictionary page scan.
lokavidviṣṭamfn. hated by men, universally hate, l View this entry on the original dictionary page scan.
lokavijñātamfn. universally known View this entry on the original dictionary page scan.
lokavikruṣṭamfn. abused by the world, universally blamed or contemned View this entry on the original dictionary page scan.
lokavināyakam. plural a particular class of deities presiding over diseases View this entry on the original dictionary page scan.
lokavindumfn. possessing or creating or affording space or freedom View this entry on the original dictionary page scan.
lokavīram. plural the world's heroes View this entry on the original dictionary page scan.
lokavirodhamfn. opposed to the people's opinion View this entry on the original dictionary page scan.
lokavirodhinmfn. (= - viruddha-). View this entry on the original dictionary page scan.
lokaviruddhamfn. opposed to public opinion, notoriously at variance View this entry on the original dictionary page scan.
lokavisargam. the end of the world View this entry on the original dictionary page scan.
lokavisargam. the creation of the world View this entry on the original dictionary page scan.
lokavisargikamf(ī-)n. bringing about or leading to the creation of the world View this entry on the original dictionary page scan.
lokavisarginmfn. creating the world View this entry on the original dictionary page scan.
lokaviśrutamfn. universally celebrated, famous View this entry on the original dictionary page scan.
lokaviśrutif. worldwide fame, notoriety View this entry on the original dictionary page scan.
lokaviśrutif. unfounded rumour or report View this entry on the original dictionary page scan.
lokavistāram. universal spreading, general extension or diffusion on (varia lectio loke v-). View this entry on the original dictionary page scan.
lokavratan. general practice or way of proceeding, general mode of life View this entry on the original dictionary page scan.
lokavratan. Name of several sāman-s View this entry on the original dictionary page scan.
lokavṛttan. a universal custom View this entry on the original dictionary page scan.
lokavṛttan. the conduct of the common people or of the public View this entry on the original dictionary page scan.
lokavṛttan. worldly intercourse, idle conversation View this entry on the original dictionary page scan.
lokavṛttāntam. the events or occurrences of the world, course or proceedings of the world View this entry on the original dictionary page scan.
lokavyavahāram. idem or 'm. the events or occurrences of the world, course or proceedings of the world ' on View this entry on the original dictionary page scan.
lokavyavahāram. usual or commonly current designation View this entry on the original dictionary page scan.
lokayātrāf. the business and traffic of men, worldly affairs, conduct of men, ordinary actions etc. View this entry on the original dictionary page scan.
lokayātrāf. worldly existence, career in life View this entry on the original dictionary page scan.
lokayātrāf. support of life View this entry on the original dictionary page scan.
lokayātrikamfn. relating to the business or traffic of the world (said to be also employed to explain the word devayu- ) View this entry on the original dictionary page scan.
adhilokamind. on the universe (treated of in the upaniṣad-s) View this entry on the original dictionary page scan.
adhilokanātham. lord of the universe. View this entry on the original dictionary page scan.
adholokam. the lower world. View this entry on the original dictionary page scan.
ādirasaślokam. plural "stanzas illustrating the chief sentiment", Name of a poem supposed to be written by kālidāsa-. View this entry on the original dictionary page scan.
ādityalokam. plural the sun's worlds View this entry on the original dictionary page scan.
agnilokam. the world of agni- View this entry on the original dictionary page scan.
akṣayalokam. the undecaying world, heaven. View this entry on the original dictionary page scan.
alokam. "not the world", the end of the world View this entry on the original dictionary page scan.
alokam. the immaterial or spiritual world View this entry on the original dictionary page scan.
alokam. plural (/a-lokās-) not the people View this entry on the original dictionary page scan.
alokamfn. not having space, finding no place View this entry on the original dictionary page scan.
ālokam. looking, seeing, beholding View this entry on the original dictionary page scan.
ālokam. sight, aspect, vision etc. View this entry on the original dictionary page scan.
ālokam. light, lustre, splendour View this entry on the original dictionary page scan.
ālokam. glimmer View this entry on the original dictionary page scan.
ālokam. flattery, praise, complimentary language View this entry on the original dictionary page scan.
ālokam. panegyric View this entry on the original dictionary page scan.
ālokam. section, chapter View this entry on the original dictionary page scan.
ālokam. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
ālokagadādharīf. Name of a commentary on the above work called āloka-. View this entry on the original dictionary page scan.
ālokakam. a spectator View this entry on the original dictionary page scan.
ālokakaramfn. spreading or causing light View this entry on the original dictionary page scan.
ālokakaram. a particular samādhi-, View this entry on the original dictionary page scan.
ālokamārgam. line of sight, range of vision View this entry on the original dictionary page scan.
ālokanamfn. looking at View this entry on the original dictionary page scan.
ālokanamfn. contemplating View this entry on the original dictionary page scan.
ālokanan. seeing, looking View this entry on the original dictionary page scan.
ālokanan. sight, beholding View this entry on the original dictionary page scan.
alokanīyamfn. invisible, imperceptible View this entry on the original dictionary page scan.
ālokanīyamfn. to be looked at View this entry on the original dictionary page scan.
ālokanīyamfn. visible View this entry on the original dictionary page scan.
ālokanīyamfn. to be considered, regarded View this entry on the original dictionary page scan.
ālokanīyatāf. the state or condition of being visible View this entry on the original dictionary page scan.
ālokapatham. line of sight, range of vision View this entry on the original dictionary page scan.
alokasāmānyamfn. not common among ordinary people View this entry on the original dictionary page scan.
ālokasthānan. reach or range of sight, View this entry on the original dictionary page scan.
ālokasuvegadhvajam. Name (also title or epithet) of a serpent-demon, ibidem or 'in the same place or book or text' as the preceding View this entry on the original dictionary page scan.
ālokavatmfn. having light or lustre. View this entry on the original dictionary page scan.
amānuṣalokam. "the celestial world", heaven View this entry on the original dictionary page scan.
amaralokaf. "state of the abode of the gods", the bliss of heaven View this entry on the original dictionary page scan.
amṛtalokam. the world of the immortals View this entry on the original dictionary page scan.
aṅgalokam. the Country aṅga-. View this entry on the original dictionary page scan.
antarikṣalokam. the intermediate region or sky as a peculiar world View this entry on the original dictionary page scan.
anuraktalokam. a person to whom every one is attached. View this entry on the original dictionary page scan.
anuślokam. Name (also title or epithet) of a sāman-, View this entry on the original dictionary page scan.
anuvaṃśaślokam. plural śloka-s containing genealogies (exempli gratia, 'for example' etc.), n. 1. View this entry on the original dictionary page scan.
aparalokam. another world, paradise. View this entry on the original dictionary page scan.
apaviddhalokamfn. "who has given up the world", dead View this entry on the original dictionary page scan.
ardhaślokam. half a śloka-. View this entry on the original dictionary page scan.
arilokam. a hostile tribe or an enemy's country View this entry on the original dictionary page scan.
arūpalokam. a formless heaven (4 classes enumerated), ibidem or 'in the same place or book or text' as the preceding 213 View this entry on the original dictionary page scan.
asuralokam. the world of the demons View this entry on the original dictionary page scan.
ātmanirālokan. (with muni-) Name (also title or epithet) of śiva-, View this entry on the original dictionary page scan.
avalokam. looking upon or at, viewing , look, glance View this entry on the original dictionary page scan.
avalokakamfn. wishing to view (as a spy) View this entry on the original dictionary page scan.
avalokanan. seeing, beholding, viewing, observing View this entry on the original dictionary page scan.
avalokanan. a look, glance View this entry on the original dictionary page scan.
avalokanan. "looking like", appearance of (in compound) View this entry on the original dictionary page scan.
avalokanan. (ā-). the aspect (of planets) View this entry on the original dictionary page scan.
avalokanakamfn. having a fine view, ibidem or 'in the same place or book or text' as the preceding View this entry on the original dictionary page scan.
avalokanīyamfn. worthy to be looked at View this entry on the original dictionary page scan.
avalokayitavyamfn. to be observed View this entry on the original dictionary page scan.
avalokayitṛmfn. one who views. View this entry on the original dictionary page scan.
bālālokasaṃkṣepam. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
lokam. Name of an author View this entry on the original dictionary page scan.
bhagavadgītāsamaṅgalācāraślokapaddhatif. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
bhāgavatapurāṇādyaślokatrayīṭīkāf. Name of work connected with the View this entry on the original dictionary page scan.
bhāgavatapurāṇaprathamaślokatrayīṭīkāf. Name of work connected with the View this entry on the original dictionary page scan.
bhājanalokam. (with Buddhists) the world of inanimate things (opp. to sattva-l- q.v). View this entry on the original dictionary page scan.
bhartṛlokam. the husband's world (in a future life) View this entry on the original dictionary page scan.
bhrātṛvyalokam. the world of a rival View this entry on the original dictionary page scan.
bhrātṛvyalokam. (bhr/ā-lok/a-) View this entry on the original dictionary page scan.
bhūlokam. (in fine compositi or 'at the end of a compound' f(ā-).) the terrestrial world, earth (see bhūr-l-) View this entry on the original dictionary page scan.
bhūlokakailāsamāhātmyan. Name of a chapter of the View this entry on the original dictionary page scan.
bhūlokasuranāyakam. an indra- of the earth View this entry on the original dictionary page scan.
bhūmilokam. the terrestrial world View this entry on the original dictionary page scan.
bhūpālalokam. a multitude of princes View this entry on the original dictionary page scan.
bhūrlokam. the terrestrial world, earth etc. View this entry on the original dictionary page scan.
bhūrlokam. the country south of the equator (see bhū-loka-).
bhuvanālokanan. the sight of the world View this entry on the original dictionary page scan.
bradhnaloka(bradhn/a--) mfn. being in the world of the sun View this entry on the original dictionary page scan.
brahmalokam. (also plural) the world or heaven of brahmā- (a division of the universe and one of the supposed residences of pious spirits) View this entry on the original dictionary page scan.
bṛhacchlokamfn. (hac-+ ślo-) loudly praised View this entry on the original dictionary page scan.
bṛhacchlokam. Name of a son of uru-krama- by kīrtti- View this entry on the original dictionary page scan.
bṛhajjātakaślokavyākhyānan. of a metrical commentator or commentary by bhaṭṭotpala- on the former work View this entry on the original dictionary page scan.
cakṣurloka(c/akṣ-) mfn. seeing with the eyes View this entry on the original dictionary page scan.
cāṇakyaślokam. plural cāṇakya-'s śloka-s on morals and principles of government View this entry on the original dictionary page scan.
candrādilokam. equals dra-lok/a-. View this entry on the original dictionary page scan.
candralokam. plural the worlds or spheres of the moon (see candrādi-l-.) View this entry on the original dictionary page scan.
candrālokam. Name of work on rhetoric by jaya-deva-. View this entry on the original dictionary page scan.
candrāvalokam. Name of a prince. View this entry on the original dictionary page scan.
ciralokalokamfn. one whose world is a long-existing world (the manes) View this entry on the original dictionary page scan.
daśadigyavalokanam. Name of a samādhi- View this entry on the original dictionary page scan.
daśarūpālokam. daśarūpa
daśarūpāvalokam. daśarūpa
devalokam. the world or sphere of any divinity View this entry on the original dictionary page scan.
devalokam. heaven or paradise View this entry on the original dictionary page scan.
devalokam. any one of the 3 or 21 () or 7 () superior worlds etc. (for the 6 divine lokas of See ) View this entry on the original dictionary page scan.
devalokapālam. "protector of the world of the gods", Name of indra- View this entry on the original dictionary page scan.
dharmālokam. "light of the law", Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
dharmālokamukhan. introduction to the light of the law View this entry on the original dictionary page scan.
dharmaśāstrasaṃgrahaślokam. plural Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
dhvanyālokam. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
digvilokanan. equals dik-prekṣaṇa- View this entry on the original dictionary page scan.
dīpālokam. lamp-light, a burning lamp or torch View this entry on the original dictionary page scan.
duḥkhalokam. "the world of pain" (equals saṃsāra-)
dulokam. Name of a poet View this entry on the original dictionary page scan.
durālokamfn. difficult to be perceived View this entry on the original dictionary page scan.
durālokamfn. not to be looked at, painfully bright View this entry on the original dictionary page scan.
durālokam. dazzling splendour View this entry on the original dictionary page scan.
dūrālokam. sight from afar View this entry on the original dictionary page scan.
dūrālokam. ke sthita-, standing very far off View this entry on the original dictionary page scan.
dvādaśābdānantarāvalokanavidhim. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
dvitīyasvalakṣaṇālokam. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
dyaulokam. the heavenly world View this entry on the original dictionary page scan.
dyulokam. the heavenly world (see dyaur-ī-). View this entry on the original dictionary page scan.
ekalokamfn. possessing one world, View this entry on the original dictionary page scan.
gandhamālyalokam. the world of fragrances and garlands View this entry on the original dictionary page scan.
gandharvalokam. plural the worlds of the gandharva-s View this entry on the original dictionary page scan.
golokam. (n., ),"cow-world", a part of heaven, or (in later mythol. ) kṛṣṇa-'s heaven View this entry on the original dictionary page scan.
goloka -loman-, etc. See g/o-, p.366. View this entry on the original dictionary page scan.
golokavarṇanan. Name of View this entry on the original dictionary page scan.
golokavarṇanam. of part of the sadā-śiva-saṃhitā- View this entry on the original dictionary page scan.
golokavarṇanam. of part of View this entry on the original dictionary page scan.
hautrasūtrāvalokam. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
hetulakṣaṇālokam. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
ihalokam. this world, this life View this entry on the original dictionary page scan.
indralokam. indra-'s world View this entry on the original dictionary page scan.
indralokam. svarga- or paradise View this entry on the original dictionary page scan.
indulokam. equals candraloka-, q.v View this entry on the original dictionary page scan.
jalokam. Name of a Kashmir king View this entry on the original dictionary page scan.
janalokam. "world of men", the 5th loka- or next above mahar-loka- (residence of the sons of brahmā- and other godly men), View this entry on the original dictionary page scan.
janalokam. see janas-. View this entry on the original dictionary page scan.
janarlokam. equals jana-l-. View this entry on the original dictionary page scan.
janolokam. equals na-l-, View this entry on the original dictionary page scan.
jitaloka(t/a--) mfn. plural those who have conquered heaven (a class of manes) View this entry on the original dictionary page scan.
jīvalokam. the world of living beings (opposed to that of the deceased), living beings, mankind View this entry on the original dictionary page scan.
jyotirlokam. the world of light View this entry on the original dictionary page scan.
karmāntikalokam. labourers View this entry on the original dictionary page scan.
kāvyālokam. Name of work on poetics commentator or commentary on . View this entry on the original dictionary page scan.
kāvyālokalocanan. Name (also title or epithet) of a rhetoric work by abhinavagupta-. View this entry on the original dictionary page scan.
kṛtālokamfn. supplied with light, lighted View this entry on the original dictionary page scan.
lakṣaślokamfn. containing 100,000 verses View this entry on the original dictionary page scan.
lokālokan. sg. or m. dual number (also m. sg. ?) the world and that which is not the world id est world and world View this entry on the original dictionary page scan.
lokālokam. Name of a mythical belt or circle of mountains surrounding the outermost of the seven seas and dividing the visible world from the region of darkness (as the sun is within this wall of mountains they are light on one side and dark on the other;See ; see cakra-vāla-) View this entry on the original dictionary page scan.
madhyalokam. the middle world, earth, abode of mortals View this entry on the original dictionary page scan.
madhyamakālaṃkālokam. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
madhyamalokam. the middle world (between heaven and the nether world), the earth View this entry on the original dictionary page scan.
madhyamalokapālam. "protector of the middle world", a king View this entry on the original dictionary page scan.
mahābhāratādiślokam. plural Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
mahābhāratasaptatiślokam. plural Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
mahābhāratasphuṭaślokam. plural Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
mahābhāratoddhṛtasāraślokam. plural Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
maharlokam. () idem or 'n. () idem or 'ind. (for mahas-) the fourth of the seven worlds which rise one above the other (supposed to be the abode of those saints who survive a destruction of the world ; ; see ).' ' View this entry on the original dictionary page scan.
lokaand māloji- m. Name of two poets View this entry on the original dictionary page scan.
māṇḍūkyopaniṣadālokam. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
manujalokam. "world of men", the earth View this entry on the original dictionary page scan.
maṇyālokam. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
maṇyālokakaṇṭakāoddhāram. Name of commentator or commentary on it. View this entry on the original dictionary page scan.
martyalokam. equals -bhuvana- View this entry on the original dictionary page scan.
marullokam. the world of the gods View this entry on the original dictionary page scan.
meghālokam. the appearance or sight of cloud View this entry on the original dictionary page scan.
mīmāṃsāślokavārttikan. Name of a metrical paraphrase of śabara-'s mīmāṃsā-bhāṣya-. View this entry on the original dictionary page scan.
mṛtyulokam. the world of disease (the 5th of the 7 world) View this entry on the original dictionary page scan.
mṛtyulokam. world of the dead, abode of yama- View this entry on the original dictionary page scan.
mugdhālokamfn. lovely to look at View this entry on the original dictionary page scan.
muṇḍakopaniṣadālokam. Name of Comms. on the View this entry on the original dictionary page scan.
nāgalokam. the world of serpents or serpents-demons (called pātāla- and thought to be under the earth) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
nāgalokam. the race of these beings collectively View this entry on the original dictionary page scan.
nāgalokapatim. a serpents-chief. View this entry on the original dictionary page scan.
nākalokam. the heavenly world View this entry on the original dictionary page scan.
nakṣatralokam. plural the world of the nakṣatra-s View this entry on the original dictionary page scan.
nakṣatralokam. sg. the starry region, firmament View this entry on the original dictionary page scan.
naralokam. "men's world", the earth View this entry on the original dictionary page scan.
naralokam. mortals, men View this entry on the original dictionary page scan.
naralokapālam. equals nara-pa- View this entry on the original dictionary page scan.
naralokavīram. a human hero View this entry on the original dictionary page scan.
naravīralokam. the bravest of men or mankind View this entry on the original dictionary page scan.
naṣṭobhayalokamfn. one for whom both worlds are lost View this entry on the original dictionary page scan.
nirālokamfn. not looking about View this entry on the original dictionary page scan.
nirālokamfn. deprived of light, dark or blind View this entry on the original dictionary page scan.
nirālokamfn. in fine compositi or 'at the end of a compound' looking at, investigating, scrutinizing (see ātma-n-) View this entry on the original dictionary page scan.
niṣṭhalokam. plural dependent people id est servants View this entry on the original dictionary page scan.
nṛlokam. the world of men, the earth etc. View this entry on the original dictionary page scan.
nṛlokapālam. earth-protector View this entry on the original dictionary page scan.
nyāyatattvavilokam. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
oṣadhilokam. the world of plants View this entry on the original dictionary page scan.
pāpalokam. the evil world, place of suffering or of the wicked View this entry on the original dictionary page scan.
paralokam. the other or future world etc. View this entry on the original dictionary page scan.
paralokabādham. loss of the future world View this entry on the original dictionary page scan.
paralokagamfn. going or gone to the future world, dying, dead View this entry on the original dictionary page scan.
paralokagamam. dying, death View this entry on the original dictionary page scan.
paralokagamanan. dying, death View this entry on the original dictionary page scan.
paralokagatamfn. going or gone to the future world, dying, dead View this entry on the original dictionary page scan.
paralokahastamfn. holding in hand (id est quite certain of) the other world View this entry on the original dictionary page scan.
paralokasthānan. the state of (being in) the other world View this entry on the original dictionary page scan.
paralokavahamf(ā-)n. (a river) flowing in or toward the other world View this entry on the original dictionary page scan.
paralokavidhim. rites for the other world, funeral rites View this entry on the original dictionary page scan.
paralokayānan. equals -gama- View this entry on the original dictionary page scan.
parāmarśasiddhāntagranthālokam. Name of work
parikaraślokam. View this entry on the original dictionary page scan.
parikaraślokam. discrimination, judgement View this entry on the original dictionary page scan.
parikaraślokam. versus auxiliaris View this entry on the original dictionary page scan.
paścāllokamf(ā-)n. having the world or men behind View this entry on the original dictionary page scan.
patilokam. "husband's world", the sphere of a husband in a future life View this entry on the original dictionary page scan.
pauralokam. sg. and plural equals -jana- View this entry on the original dictionary page scan.
pitṛlokam. a father's house View this entry on the original dictionary page scan.
pitṛlokam. the world or sphere of the pitṛ-s etc. (see ) . View this entry on the original dictionary page scan.
prajāpatilokam. prajā-pati-'s world (situated between the sphere of brahmā- and that of the gandharva-s) View this entry on the original dictionary page scan.
prakāmālokanīyatāf. the being an object that may be viewed at pleasure View this entry on the original dictionary page scan.
praśnaślokavalīf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
prastāvaślokam. plural Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
prātaḥsmaraṇaślokam. plural Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
pratijñālakṣaṇālokam. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
pratilokam. every world View this entry on the original dictionary page scan.
pratiślokam. a counter śloka- View this entry on the original dictionary page scan.
pratiślokamind. at every śloka- View this entry on the original dictionary page scan.
pratyakṣapramāṇyālokaṭippaṇīf. pratyakṣapramāṇa
pretalokam. the world of the dead (in which they remain for one year or until the śrāddha- ceremonies are completed) View this entry on the original dictionary page scan.
pṛthivilokam. the earth regarded as a world View this entry on the original dictionary page scan.
pṛthivīlokam. varia lectio for vi-lok/a- q.v View this entry on the original dictionary page scan.
puṇyaloka(p/u-) mfn. belonging to or sharing in a better world View this entry on the original dictionary page scan.
puṇyaślokamf(ā-)n. "well spoken of", of good fame or reputation ( puṇyaślokeyakarman keya-karman- mfn.one whose actions must be praised in auspicious verses ) View this entry on the original dictionary page scan.
puṇyaślokam. Name of nala- or yudhi-ṣṭhira- or kṛṣṇa- View this entry on the original dictionary page scan.
puralokam. sg. equals -jana- View this entry on the original dictionary page scan.
purīlokam. plural town's-folk, citizens View this entry on the original dictionary page scan.
rājalokam. an assemblage of kind View this entry on the original dictionary page scan.
rājaputralokam. a number of princes View this entry on the original dictionary page scan.
rājarṣilokam. the world of the rājarṣi-s View this entry on the original dictionary page scan.
rājyaloka wrong reading for rājya-l- View this entry on the original dictionary page scan.
rāmāyaṇopanyāsaślokam. plural Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
ratnālokam. the lustre or brilliance of a gem View this entry on the original dictionary page scan.
rātriloka(r/ātri--) mf(ā-)n. representing night View this entry on the original dictionary page scan.
ṛṣilokam. the world of the ṛṣi-s (see deva-loka-, brahma-l-) View this entry on the original dictionary page scan.
ruddhālokamfn. obstructing the sight, dark View this entry on the original dictionary page scan.
rudralokam. rudra-'s world View this entry on the original dictionary page scan.
śabdālokam. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
śabdālokarahasyan. Name of Comm. View this entry on the original dictionary page scan.
śabdālokavivekam. Name of Comm. View this entry on the original dictionary page scan.
śabdamaṇiparicchedālokaf. Name of a Commentary. View this entry on the original dictionary page scan.
śabdāvalokam. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
sacchloka(s-+ śl-) mfn. having a good reputation View this entry on the original dictionary page scan.
sahalokadhātum. the world inhabited by men, the earth View this entry on the original dictionary page scan.
sahasranāmārthaślokasahasrāvatif. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
sahṛdayālokam. Name of work also called dhvany-āloka-. View this entry on the original dictionary page scan.
sakalalokam. "all the world", every one View this entry on the original dictionary page scan.
śakralokam. equals -bhavana- View this entry on the original dictionary page scan.
śakralokabhājmfn. sharing indra-'s heaven or paradise View this entry on the original dictionary page scan.
sallokam. plural good people, excellent persons View this entry on the original dictionary page scan.
salokamfn. (s/a--) being in the same world with (genitive case or locative case) View this entry on the original dictionary page scan.
salokamfn. with the people or inhabitants View this entry on the original dictionary page scan.
salokaf. the being in the same world or sphere with (genitive case instrumental case,or compound), residence in the same heaven with the personal Deity (one of the four states of final beatitude equals sālokya- ) View this entry on the original dictionary page scan.
samālokam. looking at, viewing, beholding View this entry on the original dictionary page scan.
samālokanan. idem or 'm. looking at, viewing, beholding ' , contemplation, inspection View this entry on the original dictionary page scan.
samānaloka(n/a-) mfn. gaining the same heaven View this entry on the original dictionary page scan.
samantālokam. a particular samādhi- View this entry on the original dictionary page scan.
samantasthūlāvalokanam. or n. (?) a kind of flower View this entry on the original dictionary page scan.
samantavyūhasāgaracaryavyavalokanam. Name of a garuḍa-rāja- View this entry on the original dictionary page scan.
sāmānyābhāvālokam. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
samastalokam. the whole world View this entry on the original dictionary page scan.
samayālokam. View this entry on the original dictionary page scan.
samayocitaślokam. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
saṃgrahaślokam. a verse recapitulating what has been explained before (in prose intermixed with sūtra-s). View this entry on the original dictionary page scan.
sanmārgālokanan. the seeing or following of good paths (of morality etc.) View this entry on the original dictionary page scan.
saptalokam. plural the 7 worlds View this entry on the original dictionary page scan.
saptalokamayamf(ī-)n. constituting the 7 worlds (said of viṣṇu-) View this entry on the original dictionary page scan.
saptarṣilokam. the world of the 7 ṛṣi-s View this entry on the original dictionary page scan.
saptāśītiślokasūtran. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
sarvalokam. the whole world View this entry on the original dictionary page scan.
sarvalokam. the whole people View this entry on the original dictionary page scan.
sarvalokam. every one etc. plural (or in the beginning of a compound) all beings View this entry on the original dictionary page scan.
sarvalokam. every one etc. View this entry on the original dictionary page scan.
sarvalokabhayaṃkaramfn. appalling to the whole world View this entry on the original dictionary page scan.
sarvalokabhayāstambhitatvaviddhvaṃsanakaram. Name of a buddha-, View this entry on the original dictionary page scan.
sarvalokabhṛtmfn. supporting the whole world (said of śiva-) View this entry on the original dictionary page scan.
sarvalokadhātūpadravodvegapratyuttīrṇam. Name of a buddha- View this entry on the original dictionary page scan.
sarvalokadhātuvyavalokanam. Name of a samādhi- View this entry on the original dictionary page scan.
sarvalokagurum. Name of viṣṇu- View this entry on the original dictionary page scan.
sarvālokakaram. Name of a samādhi- View this entry on the original dictionary page scan.
sarvalokakritm. "Universe-maker", Name of śiva- View this entry on the original dictionary page scan.
sarvalokamaheśvaram. Name of śiva- View this entry on the original dictionary page scan.
sarvalokamaheśvaram. of kṛṣṇa- View this entry on the original dictionary page scan.
sarvalokamayamf(ī-)n. containing the whole world View this entry on the original dictionary page scan.
sarvalokapitāmaham. "progenitor of all creatures", Name of brahmā- View this entry on the original dictionary page scan.
sarvalokaprajāpatim. "father of the Universe", Name of śiva- View this entry on the original dictionary page scan.
sarvalokavidmfn. acquainted with all world View this entry on the original dictionary page scan.
sarvatathāgatavyavalokanam. a particular samādhi- View this entry on the original dictionary page scan.
śāstralokam. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
śataślokavyavahārakam. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
śatruloka wrong reading for śakra-l- View this entry on the original dictionary page scan.
sattvalokam. a world of living beings View this entry on the original dictionary page scan.
satyalokam. "world of truth", Name of the highest of the 7 worlds View this entry on the original dictionary page scan.
sauralokam. the sun's sphere View this entry on the original dictionary page scan.
śavalokadhātu wrong reading for saha-l-. View this entry on the original dictionary page scan.
savyabhicārapūrvapakṣagranthalokam. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
savyabhicārasiddhāntagranthalokam. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
siddhalokam. the world of the Blest View this entry on the original dictionary page scan.
siṃhāvalokam. a kind of metre View this entry on the original dictionary page scan.
siṃhāvalokanan. a lion's backward look View this entry on the original dictionary page scan.
siṃhāvalokanan. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
siṃhāvalokananyāyenaind. according to to the rule of the lion's look (id est casting a retrospective glance while at the same time proceeding onwards) View this entry on the original dictionary page scan.
siṃhāvalokanenaind. according to to the rule of the lion's look (id est casting a retrospective glance while at the same time proceeding onwards) View this entry on the original dictionary page scan.
śivalokam. śiva-'s heaven (on kailāsa-) View this entry on the original dictionary page scan.
ślokam. (prob. connected with1. śru- gives a fanciful derivation fr. śoka-,"sorrow", the first śloka-having been composed by vālmīki- grieved at seeing a bird killed) sound, noise (as of the wheels of a carriage or the grinding of stones etc.) View this entry on the original dictionary page scan.
ślokam. a call or voice (of the gods) View this entry on the original dictionary page scan.
ślokam. fame renown, glory, praise, hymn of praise View this entry on the original dictionary page scan.
ślokam. a proverb, maxim View this entry on the original dictionary page scan.
ślokam. a stanza, (especially) a particular kind of common epic metre (also called anu-ṣṭubh- q.v;consisting of 4 pāda-s or quarter verses of 8 syllables each, or 2 lines of 16 syllables each, each line allowing great liberty except in the 5th, 13th, 14th and 15th syllables which should be unchangeable as in the following scheme, 8. 1. 8-8., the dots denoting either long or short;but the 6th and 7th syllables should be long;or if the 6th is short the 7th should be short also) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
ślokam. Name of a sāman- View this entry on the original dictionary page scan.
ślokabaddhamfn. composed in śloka-s View this entry on the original dictionary page scan.
ślokabhūmfn. being or appearing in sound View this entry on the original dictionary page scan.
ślokacaraṇam. a single stanza of a śloka-s View this entry on the original dictionary page scan.
ślokadīpikāf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
ślokadvayan. a couple of śloka-s View this entry on the original dictionary page scan.
ślokadvayan. two verses View this entry on the original dictionary page scan.
ślokadvayavyākhyāf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
ślokagautamam. gautama- (when speaking) in śloka-s or in metre View this entry on the original dictionary page scan.
ślokakālanirṇayam. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
ślokakāram. a composer of śloka-s View this entry on the original dictionary page scan.
ślokakṛtmfn. making a sound, sounding, calling, noisy View this entry on the original dictionary page scan.
ślokamātran. a single śloka-s View this entry on the original dictionary page scan.
ślokapañcakavivaraṇan. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
ślokasaṃgraham. Name of various works. View this entry on the original dictionary page scan.
ślokasthānan. equals sūtrasth- View this entry on the original dictionary page scan.
ślokatarpaṇan. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
ślokatrayan. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
ślokatvan. versification, celebration in verse View this entry on the original dictionary page scan.
ślokavārttikan. (also called mīmāṃsā-śloka-vārttika-) a metrical paraphrase of śabara-'s mīmāṃsā-bhāṣya- by kumārila-. View this entry on the original dictionary page scan.
ślokayaNom. P. yati- () , to make resound, cause to sound View this entry on the original dictionary page scan.
ślokayantra(śl/oka--) mfn. confining sound (within the limits of metre; according to to others, "having śloka-s for reins") View this entry on the original dictionary page scan.
sollokam. Name of a poet (see solūka-and sohnoka-) View this entry on the original dictionary page scan.
somalokam. the world of the god of the moon View this entry on the original dictionary page scan.
śrīślokapaddhatif. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
sthānacaturvidhaślokam. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
strīlokam. "women's world", Name of a country (see -rājya-) View this entry on the original dictionary page scan.
subarthatattvāvalokam. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
subhāṣitaślokam. plural Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
sukhālokamf(ā-)n. pleasant-looking, beautiful (others"easy to be seen") View this entry on the original dictionary page scan.
suralokam. the gods' world, heaven ( suralokanātha -nātha- m. plural) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
suralokanātham. suraloka
suralokarājyan. dominion over the world of the gods View this entry on the original dictionary page scan.
suralokasundarīf. "celestial woman", an apsaras- View this entry on the original dictionary page scan.
suralokasundarīf. Name of durgā- View this entry on the original dictionary page scan.
śūraślokam. a kind of artificial verse View this entry on the original dictionary page scan.
surendralokam. indra-'s world View this entry on the original dictionary page scan.
sureśalokam. indra-'s world View this entry on the original dictionary page scan.
sūryalokam. the sun-world (a region or space supposed to exist round the sun, constituting a heaven of which the sun is regent) View this entry on the original dictionary page scan.
sūryālokam. sunshine View this entry on the original dictionary page scan.
sūryāvalokanaprayogam. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
sūryavilokanan. the ceremony of taking a child out to see the sun when four months old View this entry on the original dictionary page scan.
suślokamf(ā-)n. well sounding or speaking etc. View this entry on the original dictionary page scan.
suślokamf(ā-)n. of good renown, famous, celebrated View this entry on the original dictionary page scan.
svargalokam. (also in plural) the celestial world, indra-'s heaven etc. View this entry on the original dictionary page scan.
svargalokamfn. belonging to or dwelling in, heaven View this entry on the original dictionary page scan.
svarlokam. the world of heaven, a particular heaven, the region called svar- (see bhuvar--, bhūr-l-) View this entry on the original dictionary page scan.
svarlokam. Name of mount meru- (also -śikhara-) View this entry on the original dictionary page scan.
svarlokam. an occupant of heaven, a god, one of the Blest ( svarlokatā -- f.) View this entry on the original dictionary page scan.
svarlokaf. svarloka
syandanālokabhītamfn. terrified at the sight of a chariot View this entry on the original dictionary page scan.
talalokam. "the lower world" View this entry on the original dictionary page scan.
talalokapālam. a guardian of that world View this entry on the original dictionary page scan.
taparlokam. equals po-l- View this entry on the original dictionary page scan.
tapolokam. one of the 7 worlds (also called tapar-l-,situated above the jana-l-) View this entry on the original dictionary page scan.
tapolokam. plural Name of a family View this entry on the original dictionary page scan.
tārāvaloka(v-) m. Name of a prince View this entry on the original dictionary page scan.
tatralokam. the other world, View this entry on the original dictionary page scan.
trilokan. sg. ([ ]) m. plural ([ ]) the 3 worlds (equals -patha-) View this entry on the original dictionary page scan.
trilokam. sg. the inhabitants of the 3 worlds View this entry on the original dictionary page scan.
trilokanātham. "Telinga-lord", indra- View this entry on the original dictionary page scan.
trilokanātham. śiva- View this entry on the original dictionary page scan.
trilokarakṣinmfn. protecting the 3 worlds View this entry on the original dictionary page scan.
trilokasāram. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
trilokavaśaṃkaram. Name of a lokeśvara- View this entry on the original dictionary page scan.
trilokavīram. Name of a deity View this entry on the original dictionary page scan.
uloka probably a collateral form of loka-, parasmE-pada 906. View this entry on the original dictionary page scan.
upaślokam. Name of the father of the tenth manu- View this entry on the original dictionary page scan.
upaślokayaNom. (fr. śloka- ) P. -ślokayati-, to praise in śloka-s. View this entry on the original dictionary page scan.
ūrdhvalokam. the upper world, world above, heaven. View this entry on the original dictionary page scan.
uruloka(ur/u-) mfn. visible to a distance, ample, vast View this entry on the original dictionary page scan.
uttamaślokam. (uttam/a-) the most excellent renown View this entry on the original dictionary page scan.
uttamaślokamfn. possessing the most excellent fame, highly renowned, illustrious View this entry on the original dictionary page scan.
uttamaślokatīrtham. Name of a teacher. View this entry on the original dictionary page scan.
vahnilokam. the world of agni- View this entry on the original dictionary page scan.
vaibhrājalokam. Name of a world (equals vaibhrāja-) View this entry on the original dictionary page scan.
vaikuṇṭhalokam. vaikuṇṭha-'s (viṣṇu-'s) heaven View this entry on the original dictionary page scan.
varuṇalokam. varuṇa- world or sphere View this entry on the original dictionary page scan.
varuṇalokam. his province id est water View this entry on the original dictionary page scan.
vāyulokam. the world of vāyu- View this entry on the original dictionary page scan.
vedāntālokam. a collective Name of vijñāna-bhikṣu-'s dissertations on a number of upaniṣad-s. View this entry on the original dictionary page scan.
vilokan. (prob.) (for 2.See vi-lok-) absence of man ( vilokastha -stha- mfn.living apart from the world) View this entry on the original dictionary page scan.
vilokamfn. apart from the world, solitary View this entry on the original dictionary page scan.
vilokam. (for 1 -see) a glance, view View this entry on the original dictionary page scan.
vilokanan. the act of looking or seeing View this entry on the original dictionary page scan.
vilokanan. looking at, regarding, observing, contemplating View this entry on the original dictionary page scan.
vilokanan. looking for, finding out View this entry on the original dictionary page scan.
vilokanan. (in fine compositi or 'at the end of a compound') perceiving, noticing, becoming aware of View this entry on the original dictionary page scan.
vilokanan. paying attention to, studying (also plural,with genitive case) View this entry on the original dictionary page scan.
vilokanīyamfn. to be looked at or perceived or noticed or learnt (n. also impersonal or used impersonally) View this entry on the original dictionary page scan.
vilokanīyamfn. worthy to be looked at, lovely, beautiful ( vilokanīyatā -- f. vilokanīyatva -tva- n.) View this entry on the original dictionary page scan.
vilokanīyatāf. vilokanīya
vilokanīyatvan. vilokanīya
vilokasthamfn. viloka
vipralokam. ( lok-) a bird-catcher View this entry on the original dictionary page scan.
virajalokam. Name of a particular world, View this entry on the original dictionary page scan.
vīralokam. "hero-world", indra-'s heaven View this entry on the original dictionary page scan.
vīralokam. plural brave warriors or champions, heroes View this entry on the original dictionary page scan.
vīrasiṃhāvalokam. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
vīrasiṃhāvalokanan. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
viruddhapūrvapakṣagranthālokam. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
viruddhasiddhāntagranthālokam. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
viṣamaślokaṭīkāf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
viṣamaślokavyākhyāf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
viśeṣaniruktyālokam. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
viślokamfn. destitute of fame View this entry on the original dictionary page scan.
viślokam. a kind of metre View this entry on the original dictionary page scan.
viślokaSee . View this entry on the original dictionary page scan.
viṣṇulokam. viṣṇu-'s world (according to to some equals brahma-l-,or according to to others,"placed above it") View this entry on the original dictionary page scan.
vitalalokam. the world or lower region of vitala- View this entry on the original dictionary page scan.
vivekaślokam. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
vyākhyāślokam. (equals kārikā-) View this entry on the original dictionary page scan.
vyāptyanugamālokam. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
vyavahārālokam. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
vyavalokanan. ( lok-) the act of taking a view of View this entry on the original dictionary page scan.
vyavalokanavalokitamfn. looked upon, viewed, beheld View this entry on the original dictionary page scan.
yajamānalokam. the world of the yajamāna- (y/aj-l- ) View this entry on the original dictionary page scan.
yamalokam. yama-'s world View this entry on the original dictionary page scan.
yathālokamind. according to room or place, each in its respective pleasure (also -loka- in the beginning of a compound) View this entry on the original dictionary page scan.
yāvacchlokam(for -śl-) ind. proportionately to the number of the śloka-s View this entry on the original dictionary page scan.
Apte Search
18 results
loka लोकः [लोक्यते$सौ लोक्-घञ्] 1 The world, a division of the universe; (roughly speaking there are three lokas स्वर्ग, पृथ्वी and पाताल, but according to fuller classification the lokas are fourteen, seven higher regions rising from the earth one above the other, i. e. भूर्लोक, भुवर्लोक, स्वर्लोक, महर्लोक, जनर्लोक, तपर्लोक, and सत्यलोक or ब्रह्मलोक; and seven lower regions, descending from the earth one below the other; i. e. अतल, वितल, सुतल, रसातल, तलातल, महातल, and पाताल). -2 The earth, terrestrial world (भूलोक); इह- लोके in this world (opp. परत्र). -3 The human race, mankind, men, as in लोकातिग, लोकोत्तर &c. q. v. -4 The people or subjects (opp. the king); स्वसुखनिरभिलाषः खिद्यसे लोकहेतोः Ś.5.7; R.4.8. -5 A collection, group, class, company; आकृष्टलीलान् नरलोकपालान् R.6.1; or शशाम तेन क्षितिपाल- लोकः 7.3. -6 A region, tract, district, province. -7 Common life, ordinary practice (of the world); लोकवत्तु लीलाकैवल्यम् Br. Sūt.II.1.33; यथा लोके कस्यचिदाप्तैषणस्य राज्ञः &c. S. B. (and diverse other places of the same work). -8 Common or worldly usage (opp. Vedic usage or idiom); वेदोक्ता वैदिकाः शब्दाः सिद्धा लोकाच्च लौकिकाः, प्रियतद्धिता दाक्षिणात्या यथा लोके वेदे चेति प्रयोक्तव्ये यथा लौकिक- वैदिकेष्विति प्रयुञ्जते Mbh. (and in diverse other places); अतो$स्मि लोके वेदे च प्रथितः पुरुषोत्तमः Bg.15.18. -9 Sight, looking. -1 The number 'seven', or 'fourteen'. -11 Ved. Open space; space, room. -12 One's own nature (निजस्वरूप); नष्टस्मृतिः पुनरयं प्रवृणीत लोकम् Bhāg.3. 31.15. -13 Enlightenment (प्रकाश); इच्छामि कालेन न यस्य विप्लवस्तस्यात्मलोकावरणस्य मोक्षम् Bhāg.8.3.25. -14 Recompense (फल); अग्नावेव देवेषु लोकमिच्छन्ते Bṛi. Up.1.4.15. -15 An object of enjoyment (भोग्यवस्तु); अथो अयं वा आत्मा सर्वेषां भूतानां लोकः Bṛi. Up 1.4.16. -16 Sight, the faculty of seeing (चक्षुरिन्द्रिय); अग्निर्लोकः Bṛi. Up.3.9. 1. -17 An object of sense (विषय); उपपत्त्योपलब्धेषु लोकेषु च समो भव Mb.12.288.11. (In compounds लोक is often translated by 'universally', 'generally', 'popularly'; as लोकविज्ञात so ˚विद्विष्ट). -Comp. -अक्षः space, sky. -अतिग a. extraordinary, supernatural. -अतिशय a. superior to the world, extraordinary. -अधिक a. extraordinary, uncommon; सर्वं पण्डितराजराजितिलकेनाकारि लोकाधिकम् Bv.4.44; Ki.2.47. -अधिपः 1 a king. -2 a god or deity. -अधिपतिः a lord of the world. -अनुग्रहः prosperity of mankind. -अनुरागः 'love of mankind', universal love, general benevolence, philanthropy. -अनुवृत्तम् obedience of the people. -अन्तरम् 'another world', the next world, future life; लोकान्तरसुखं पुण्यं तपोदानसमुद्भवम् R.1.69;6.45; लोकान्तरं गम्-प्राप् &c. 'to die'. -अन्तरित a. dead. -अपवादः public scandal, popular censure; लोकापवादो बलवान् मतो मे R.14.4. -अभि- भाविन् a. 1 overcoming the world. -2 pervading the whole world (as light). -अभिलक्षित a. generally liked. -अभ्युदयः public weal or welfare. -अयनः N. of Nārāyaṇa. -अलोकः N. of a mythical mountain that encircles the earth and is situated beyond the sea of fresh water which surrounds the last of the seven continents; beyond लोकालोक there is complete darkness, and to this side of it there is light; it thus divides the visible world from the regions of darkness; प्रकाशश्चा- प्रकाशश्च लोकालोक इवाचलः R.1.68; लोकालोकव्याहतं धर्मराशेः शालीनं वा धाम नालं प्रसर्तुम् Śi.16.83; Mv.5.1,45; ऊर्ध्व- मालोकयामासुः लोकालोकमिवोच्छ्रितम् Parṇāl.3.3; (for further explanation see Dr. Bhāṇḍārkar's note on l. 79 of Māl. 1th Act). (-कौ) the visible and the invisible world. -आकाशः 1 space, sky. -2 (with Jains) a worldly region. -आचारः common practice, popular or general custom, ways of the world; अपि शास्त्रेषु कुशला लोकाचारविवर्जिताः Pt.5.43. -आत्मन् m. the soul of the universe. -आदिः 1 the beginning of the world. -2 the creator of the world. -आयत a. atheistical, materialistic. (-तः) a materialist, an atheist, a follower of Chārvāka. (-तम्) materialism, atheism; (for some account see the first chapter of the Sarvadarśanasaṁgraha). -आयतिकः an atheist, a materialist; कच्चिन्न लोकायतिकान् ब्राह्मणांस्तात सेवसे Rām. 2.1.38. -ईशः 1 a king (lord of the world). -2 Brahman. -3 quick-silver. -उक्तिः f. 1 a proverb, popular saying; लोके ख्यातिमुपागतात्र सकले लोकोक्तिरेषा यतो दग्धानां किल वह्निना हितकरः सेको$पि तस्योद्भवः Pt.1.371. -2 common talk, public opinion. -उत्तर a. extraordinary, uncommon, unusual; लोकोत्तरा च कृतिः Bv.1.69.7; U.2.7. (-रः) a king. ˚वादिन् m. pl. N. of a Buddhist school. -उपक्रोशनम् circulating evil reports among the people; असारस्य वाक्संतक्षणैर्लोकोपक्रोशनैः ... अपवाहनम् Dk.2.2. -एकबन्धुः an epithet of Śākyamuni. -एषणा 1 desire for heaven; या वितैषणा सा लोकैषणोभे ह्येते एषणे एव भवतः Bṛi. Up.3.5.1. -2 desire for the good opinion of the public. -कण्टकः 1 a troublesome or wicked man, the curse of mankind. -2 an epithet of Rāvaṇa; see कण्टक. -कथा a popular legend, folk-tale. -कर्तृ, -कृत् m. the creator of the world. -कल्प a. 1 resembling the world. -2 regarded by the world. (-ल्पः) a period or age of the world. -कान्त a. liked by the people, popular; भव पितुरनुरूपस्त्वं गुणैर्लोककान्तैः V.5.21. (-न्ता) a kind of medical herb (Mar. मुरुढशेंग). -कारणकारणः an epithet of Śiva. -क्षित् a. inhabiting heaven. -गतिः f. actions of men. -गाथा a song handed down among people, folk-song. -चक्षुस् n. the sun. -चारित्रम् the ways of the world. -जननी an epithet of Lakṣmī. -जित् m. 1 an epithet of Buddha. -2 any conqueror of the world. -3 a sage. -a. winning heaven; तद्धैतल्लोकजिदेव Bṛi. Up.1.3.28. -ज्ञ a. knowing the world. -ज्येष्ठः an epithet of Buddha. -तत्त्वम् knowledge of mankind. -तन्त्रम् course of the world; निर्मितो लोकतन्त्रो$यं लोकेषु परिवर्तते Bhāg.12.11.29. -तुषारः camphor. -त्रयम्, -त्रयी the three worlds taken collectively; उत्खात- लोकत्रयकण्टकेपि R.14.73. -दम्भक a. cheating mankind; Ms.4.195. -द्वारम् the gate of heaven. -धर्मः 1 a worldly matter. -2 (with Buddhists) worldly condition. -धातुः a particular division of the world (जम्बु- द्वीप). -धातृ m. an epithet of Śiva. -धारिणी N. of the earth. -नाथः 1 Brahman. -2 Viṣṇu. -3 Śiva. -4 a king, sovereign. -5 a Buddha -6 the sun. -नेतृ m. an epithet of Śiva. -पः, -पालः 1 a regent or guardian of a quarter of the world; ललिताभिनयं तमद्य भर्ता मरुतां द्रष्टुमनाः सलोकपालः V.2.18; R.2.75;12.89;17.78; (the lokapālas are eight; see अष्टदिक्पाल). -2 a king, sovereign. -पक्तिः f. esteem of mankind, general respectability. -पतिः 1 an epithet of Brahman. -2 of Viṣṇu. -3 a king, sovereign. -पथः, -पद्धतिः f. the general or usual way, the universally accepted way. -परोक्ष a. hidden from the world. -पितामहः an epithet of Brahman. -प्रकाशनः the sun. -प्रत्ययः universal prevalence. -प्रवादः general rumour, current report, popular talk. -प्रसिद्ध a. well-known, universally known. -बन्धुः, -बान्धवः 1 the sun. -2 Śiva. -बाह्य, -वाह्य 1 excluded from society, excommunicated. -2 differing from the world, eccentric, singular; उन्मादवन्नृत्यति लोकबाह्यः Bhāg.11.2.4. (-ह्यः) an outcast. -भर्तृ a. supporter of the people. -भावन, -भाविन् a. promoting the welfare of the world. -मर्यादा an established or current custom. -मातृ f. an epithet of Lakṣmī. -मार्गः an established custom. -यज्ञः desire for the good opinion of the people (लोकैषणा); Mb.1. 18.5. (com. लोकयज्ञो लोकैषणा सर्वो मां साधुमेव जानात्विति वासनारूपः). -यात्रा 1 worldly affairs, the course of worldly life, business of the world; तस्माल्लोकयात्रार्थी नित्यमुद्यत- दण्डः स्यात् Kau. A.1.4; Mb.3.15.31; Dk.2.8; एवं किलेयं लोकयात्रा Mv.7; यावदयं संसारस्तावत् प्रसिद्धैवेयं लोकयात्रा Ve.3. -2 a popular usage or custom; एषोदिता लोकयात्रा नित्यं स्त्रीपुंसयोः शुभा Ms.9.25 -3 worldly existence, career in life; Māl.4,6. -4 support of life, maintenance. -रक्षः a king, sovereign. -रञ्जनम् pleasing the world, popularity. -रवः popular talk or report. -रावण a. tormentor of the people; रावणं लोकरावणम् Rām.3.33.1; Mb.3.148.12. -लेखः 1 a public document. -2 an ordinary letter. -लोचनम् the sun. -वचनम् a popular rumour or report. -वर्तनम् the means by which the world subsists. -वादः public rumour; common talk, popular report; मां लोकवादश्रवणादहासीः R.14.61. -वार्ता popular report, public rumour; कश्चिदक्षर्धूतः कलासु कवित्वेषु लोकवार्तासु चातिवैचक्षण्यान्मया समसृज्यत Dk.2.2. -विद्विष्ट a. disliked by men, generally or universally disliked. -विधिः 1 a mode of proceeding prevalent in the world. -2 the creator of the world. -विनायकाः a class of deities presiding over diseases. -विभ्रमः see लोकव्यवहार; हृष्यत्तनुर्विस्मृतलोकविभ्रमः Bhāg.1.71.26. -विरुद्ध a. opposed to public opinion; यद्यपि शुद्धं लोकविरुद्धं नाकरणीयम् नाचरणीयम्. -विश्रुत a. farfamed, universally known, famous, renowned. -विश्रुतिः f. 1 world-wide fame. -2 unfounded rumour, mere report. -विसर्गः 1 the end of the world; Mb. -2 the creation of the world; Bhāg. -वृत्तम् 1 the way of the world, a custom prevalent in the world; लोकवृत्तमनुष्ठेयं कृतं वो बाष्पमोक्षणम् Rām.4.25.3. -2 an idle talk or gossip; न लोकवृत्तं वर्तेत वृत्तिहेतोः कथंचन Ms.4.11. -वृत्तान्तः, -व्यवहारः 1 the course or ways of the world, general custom; Ś.5. -2 course of events. -व्यवहार a. commonly used, universally current. -व्रतम् general practice or way of the world. -श्रुतिः f. 1 a popular report. -2 world-wide fame. -संसृतिः f. 1 fate, destiny. -2 course through the world. -संकरः general confusion in the world. -संग्रहः 1 the whole universe. -2 the welfare of the world; लोकसंग्रहमेवापि संपश्यन् कर्तुमर्हसि Bg.3.2. -3 worldly experience. -4 propitiation of mankind. -संपन्न a. possessed of worldly wisdom. -संबाधः a throng of men, going and coming; इतस्ततः प्रवेशनिर्गमप्रवृत्तलोकसंबाधम् Dk.2.3. -साक्षिक a. 1 having the world as a witness; in the face of the world; प्रत्यक्षं फलमश्नन्ति कर्मणां लोकसाक्षिकम् Mb.3.32.6. -2 attested by witnesses. -साक्षिन् m. 1 an epithet of Brahman. -2 fire. -साधक a. creating worlds. -साधारण a. common (as a topic); Dk. -सिद्ध a. 1 current among the people, usual, customary. -2 generally received or accepted. -सीमातिवर्तिन् a. extraordinary, supernatural. -सुन्दर a. generally admired. -स्थलम् common occurrence. -स्थितिः f. 1 existence or conduct of the universe, worldly existence; the stability or permanence of the world; ये चैवं पुरुषाः कलासु कुशलास्तेष्वेव लोकस्थितिः Bh.2.22. -2 a universal law. -हास्य a. world-derided, the butt of general ridicule. -हित a. beneficial to mankind or to the world. (-तम्) general welfare.
lokaṃpṛṇa लोकंपृण a. Filling or pervading the world; लोकंपृणै परिमलैः परिपूरितस्य काश्मीरजस्य कटुतापि नितान्तरम्या Bv.1.71.
lokanam लोकनम् Looking at, seeing, beholding &c.
lokasāt लोकसात् ind. For the sake of the public.
anāloka अनालोकः Absence of light, darkness; अनालोकमयं लोकम् । Śiva B.28.71.
anuślokam अनुश्लोकम् [अनुश्लोक्यते गीयते, श्लोक्, कर्मणि अच्] A Kind of Sāma (महाव्रतगेयः सामभेदः)
āloka आलोकः कनम् 1 Seeing, beholding. -2 Sight, aspect. appearance; यदालोके सूक्ष्मम् Ś.1.9; Ku.7.22,46; व्रजति हि सफलत्वं वल्लभालोकनेन Śi. सुख˚ V.4.24; Ś1.32; R.1.84; Me.3,39. -3 Range of sight; आलोके ते निपतति पुरा सा बलिव्याकुला वा Me.87; R.7.5; Ku.2.45. -4 Light, lustre, splendour; आलोकमार्गं सहसा व्रजन्त्या R.7.6 airhole, or window; निरालोकं लोकम् Māl.5.3;9.37;1. 4,11; Ve.2; K.16,29,348,68,98. -5 Panegyric, praise, complimentary language; especially, a word of praise uttered by a bard (such as जय, आलोकय); ययावुदीरितालोकः R.17.27;2.9; K.14. -6 Section, chapter. -7 Mild light (सात्त्विकः प्रकाशः) cf. Pātañjala Yogadarśana 3.25. -8 A trace of sight; आलोकमपि रामस्य न पश्यन्ति स्म दुःखिताः Rām.2.47.2. -9 A lamp, light; आलोकदानं नामैतत्कीदृशं भरतर्षभ Mb.13.98.1.
ālokakaḥ आलोककः A spectator.
ālokanīyatā आलोकनीयता The state of being looked at; चित्र- न्यस्ता इव गताः प्रकामालोकनीयताम् Ku.
upaśloka उपश्लोकः N. of the father of the tenth Manu; दशमो ब्रह्मसावर्णिरुपश्लोकसुतो महान् Bhāg.8.13.21.
upaślokayati उपश्लोकयति Den. P. [P.III.1.25.] To extol or praise in verses; समुत्तेजनसमर्थैः श्लोकैरुपश्लोकयितव्यः Mu.4.
trailoka त्रैलोकः An epithet of Indra.
vipraloka विप्रलोकः A bird-catcher.
viloka विलोकः विलोकनम् 1 Seeing, looking at, observing; नगविलोकनविस्मितमानसः Ki.5.16. -2 Sight, observation; विलोकनेनैव तवामुना मुने कृतः कृतार्थो$स्मि निवर्हितांहसा Śi.1.29.
śloka श्लोकः [श्लोक्-अच्] 1 Praising in verse, extolling. -2 A hymn or verse of praise. -3 Celebrity, fame, renown, name; as in पुण्यश्लोक q. v.; वैदेहि तावदमलो भुवनेषु पुण्यः श्लोकः प्रशस्तचरितैरुपगीयतां ते Mv.7.26; उत्तमश्लोक˚ Bhāg.2.1.9. -4 An object of praise. -5 A proverb or saying. -6 A stanza or verse in general; श्लोकत्वमापद्यत यस्य शोकः R.14.7; समक्षरैश्चतुर्भिर्यः पादैर्गीतो महर्षिणा । सो$नुव्याहरणाद्- भूयः शोकः श्लोकत्वमागतः ॥ Rām.1.2.4. -7 A stanza or verse in the Anuṣṭubh metre. -8 The dear and beloved people (इष्टमित्र ?); यथा ह वै पदेनानुविन्देदेवं कीर्तिं श्लोकं विन्दते Bri. Up.1.4.7. -Comp. -कारः a composer of Ślokas; P.III.2.23. -भू a. appearing in sound; Ait. Ār.
ślokayati श्लोकयति Den. P. To celebrate or praise in song.
samālokanam समालोकनम् 1 Contemplation. -2 Inspection.
saloka सलोकता Being in the same world, residence in the same heaven with a particular deity, (one of the four states of Mukti); सायुज्यं सलोकतां जयति य एवमेतत् साम वेद Bṛi. Up.1.3.22. सल्लका sallakā सल्लकि sallaki की kī सल्लका सल्लकि की A kind of tree, Shorea Robusta; cf. शल्लकी.
Macdonell Vedic Search
1 result
loka lok-á, m. place, x. 14, 9; world, x. 90, 14 [bright space = rok-á light; cp. Gk. λευκό-ς ‘white’, Lat.lux, lūc-is].
Macdonell Search
29 results
loka m. [orig. probably uloká, which is almost invariably used in RV., and perh. =(a) va-loká: √ ruk] (free) space, room, place (V.); tract, region, country; world, division of the universe (the two worlds=heaven and earth; the three --, = the same and the at mosphere or the lower regions; seven worlds are commonly spoken of); heaven; earth; (sg. & pl.) mankind, folks, people (sts. opp. king); men (pl.: opp. women); community, company (often --°ree; to form collectives); ordin ary life, common usage, worldly affairs (opp. Veda); sight (only --°ree; in kákshur-, seeing with the eye): (urúm) lokám kri, make room for, grant freedom to (d.; V.); ayám lokáh, this world; asaú or páro lokáh, that or the other world; loke, in place of (g.; Br.); in ordin ary life, in popular speech; in the world, on earth; iha loke, here on earth; kritsne loke, in the whole world.
lokakaṇṭaka m. thorn=curse of mankind, pernicious man; -kartri, m. creator of the world, ep. of Brahman, Vishnu, or Siva; -kânta, pp. beloved of the world, dear to all mankind; -kâma, a.desirous of a certain world; -kâra, m. creator of the world, ep. of Siva; -krit, m. creator of the world; -kshit, a. inhabiting heaven; -gâ thâ, f. popular (traditional) verse; -guru, m. teacher of the world or people;-kakshus, n. pl. eyes of the people; -kâritra, n. ways of the world; -gít, a. winning territory (Br.); gaining heaven; -gña, a. knowing the world or men: -tâ, f. knowledge of the world; -tattva, n. id.; -tantra, n. course of the world; -tas, ad. from people, from popular talk; in accordance with usage; -traya, n., î, f. the three worlds (heaven, earth, air or lower regions); -dambhaka, a. cheating the people; -dvaya, n. the two worlds (heaven and earth); -dvâra, n. gate of heaven; -nâ tha, m. lord of the worlds, ep. of Brahman, Vishnu, Siva, of the gods, and of the sun; protector of the people, king; N. of Avalo kitesvara; a. protected by mankind; -nind ita, pp.blamed by every one; -pa, m. regent of a world; world-guardian (of whom there are eight); -pati, m. lord of the world, ep. of Brahman or Siva; lord of the people, king; -patha, m. general or usual way; -paddhati, f. id.; -pâlá, m. world-guardian (of whom from Manuonwards four or eight are assumed according as four or eight quarters are counted; exceptionally five); guardian of the people, king; -pitâmaha, m. great forefather of mankind, ep. of Brahman; -punya, N. of a locality; -pûgita, pp. universally honoured; -pravâda, m. common report, popular or current saying; -prasiddha, pp. generally known; -prasiddhi, f. general prevalence: in.according to prevailing usage; -bhartri, m. supporter of the people; -mahesvara, m. great lord of the world, ep. of Krishna, -mâ tri, f. mother of the world, ep. of Gaurî
lokaṃpṛṇa a. filling the world, all-pervading: &asharp;, f. N. of the ordinary bricks used in building the fire-altar (consecrated with the verse beginning lokám prina).
lokayātrā f. worldly affairs, every-day life; daily bread, maintenance; -raksha, m. protector of the people, king; -rañgana, n. pleasing the world; -rava, m. popular talk; -lokana, n. eye of the world, sun: pl. eyes of men; -vakana, n. popular talk or rumour; -vat, ad. as in ordinary life; -vartana, n. means by which the world exists; -vâda, m. talk of the world, public rumour; -vârttâ, f. public rumour; -vi krushta, pp. publicly decried; offensive to the world; -vigñâta, pp. generally known; -vidvishta, pp. universally disliked; -vidhi, m. creator of the world; order of things pre vailing in the world; -viruddha, pp. no toriously contradictory; -virodha, m. oppo sition to popular opinion; -visruta, pp. generally known; -vistara, m. general pre valence; -vritta, pp. n. general custom, ways prevailing among the people; -vrittânta, m. ways of the world; -vyavahâra, m. id.; ordinary designation; -sruti, f. world-wide notoriety; -samvyavahâra, m. business trans actions with men; -samkshaya, m. destruc tion of the world; -samgraha, m. experience gainedthrough intercourse with the world; gaining influence over men, propitiation of mankind; aggregate of the worlds; -sam grâhin, a. propitiating men; -sampanna, pp. experienced in life; -sâkshika, a. wit nessed by the world: -m, ad. before wit nesses; -sâkshin, m. witness of the world.
adhiloka m. highest world.
anavalokayat pr. pt. not look ing towards (ac.).
amaraloka a. dwelling in the world of the gods: -tâ, f. abst. n.; -vat, ad. like an immortal; as if immortal; -sadas, n. assembly of the gods; -sarit, f. Ganges.
aratnālokasaṃhārya fp. not to be dispelled by the brilliance of gems.
alokasāmānya a. not shared by ordinary people.
avaloka m. observation; sight, view; -ana, n. look at; glance; sight, inspec tion; view; appearance; -ayitri, m. observer; -itâ, f. N.; -ita½îsvara, m. N. of a Bodhi sattva; -in, a. looking at; -lopana,n. cutting off, destroying, injuring.
loka m. seeing, looking, sight; light, lustre; glimmer, trace of (g.); praise, panegyric; -na, a. beholding, looking at; n. look; sight: -tâ, f. looking at, contemplation; -nîya, fp. that may be gazed at: -tâ, f. abst. n.; -patha, m. horizon; -mârga, m. id.
indraloka m. Indra's world; -vamsâ, f. a metre; -vagra, n. Indra's thun derbolt: â, f. a metre.
ihaloka m. this, i. e. the present world.
upaślokayitavya fp. to be sung of in slokas.
jīvaloka m. world of the living, mankind; -vadha, m. killing a living being; -vishaya, m. duration of life; -vishâna, n. horn of a living animal; -samsá, m. com munity of the living; -sesha, a. having life only as a remnant, having bare life; -siddhi, m. N.; -sû, a. f. bearing a living child.
dīpāloka m. lamp-light; -½âvali, f. row of lamps.
naṣṭobhayaloka a. to whom both (this and the next) worlds are lost.
brahmaloka m. world or heaven of Brahman (sts. pl.); -laukika, a. inhabit ing the world of Brahman; -vaktri, m. ex pounder of the Vedas; -vat, ad. in accord ance with or like the Veda; -vadya, n.recitation of Vedic texts; -vadha, m. mur der of a Brâhman; -vadhyâ, f. id.: -krita, n. perpetrated murder of a Brâhman; -vark asá, n. pre-eminence in sacred knowledge, sanctity; -varkas-in, a. pre-eminent in di vine knowledge, holy; -varkas-vin, a. id.; -vâdá, m. discourse on sacred matters; -vâd ín, a. discoursing on sacred matters; m. theologian, Vedântin; -vâsa, m. Brahman's abode or heaven; (bráhma)-vâhas, a. to whom prayer is offered; -vit-tva, n. sacred knowledge, theology, philosophy; -víd, a. knowing the Vedas; versed in magic; m. theologian, philosopher; -vidy&asharp;, f. knowledge of Brahman or of sacred things; -vidvas, pt. knowing Brahman; -vivardhana, a. increas ing sacred knowledge, ep. of Vishnu; -vrik sha, m. Brahman as a tree; -vritti, f. sub sistence of a Brâhman; -veda, m. Veda of Spells, Atharva-veda; -vedi, f. N. of a local ity; -vedin, a.knowing the Brahman or the Vedas; -vaivarta: -ka, n. T. of a Purâna; -vrata, n. vow of chastity: -dhara, a. prac tising --; -sâyin, a. resting in Brahman; -sâlâ, f. Brahman's hall; N. of a sacred locality; -siras, -sîrshan, n. kind of mythi cal missile; -samsad, f. Brahman's audience chamber; -samstha, a. devoted to sacred things; -samhitâ, f. collection of prayers; -sattra, n. sacrifice of prayer; -sattrin, a. offering a sacrifice of prayer; -sadana, n. seat of the Brahman priest; abode or heaven of Brahman; -sabhâ, f. hall or audience chamber of Brahman; -sambhava, a. sprung from Brahman; -saras, n. N. of a bathing place; -savá, m. purification of prayer; kind of sacrificial rite; -sât-kri, bring into har mony with Brahman; -sâmá, -sâmán, n. Sâman chanted after a verse recited by the Brahman priest; -sâyugya, n. complete union or identification with the universal soul; -sârshti-tâ, f. equality with Brahman; -sâ varna, m. N. of the tenth Manu; -sâvarni, m. id.; -siddhânta, m. T. of various astrono mical works; -siddhi, m. N. of an ascetic; -suta, m. son of Brahman; -suvarkalâ, f. kind of plant; decoction of this plant (drunk as a penance); -sûtra, n. sacred cord worn by Brâhmans over the shoulder; sacred or theological Sûtra; T. of a Sûtra work on the Vedânta philosophy ascribed to Bâdarâyana or Vyâsa: -pada, n. statement of a theolo gical Sûtra; a. (î) consisting of the state ments of a theological Sûtra; -sûtrin, a. wearing the sacred cord; -srig, m. creator of Brahman, ep. of Siva; -soma, m. N. of a saint; -stamba, m. universe, world; -stena, m. (thief of=) one in unlawful possession of the Veda; -steya, n. (theft of=) unlawful acquisition of the Veda; -sthala, n. N. of a town and of various villages; -sva, n. pro perty of a Brâhman; -haty&asharp;, f. murder of a Brâhman; -hán, m. murderer of a Brâhman; -hridaya, m. n. N. of a star (Capella).
bhūloka m. id.: -sura-nâyaka, m. an Indra on earth; -valaya, m. n. circle of the earth; -vallabha, m. lord or husband of the earth, king; -saya, a. resting or dwelling on the earth; living in the earth;m. animal living in the ground; -sayyâ, f. couch on the bare earth.
bhūrloka m. world of earth.
meghāloka m. sight of a cloud; -½âvalî, f. N. of a princess; -½udaka, n. cloud water, rain; -½udaya, m. rising of clouds.
viloka m. glance; -lokana, n. look ing, gaze; looking at, regarding, observing; looking out for, finding out; perceiving, look ing into, studying; -lokita, (pp.) n. glance, look; -lokin, a. (--°ree;) looking; looking at; perceiving; -lokya, fp. visible; looked at; -lokana, 1. a. causing to see, giving eye-sight; n. eye; 2. a. distorting the eyes; m. N. of a mythical person: -patha, m. range of vision, -pâta, m. glance; -lodana, n. stir ring about, churning; splashing; throwing into confusion; -lopa, m. loss, injury; interruption, disturbance; robbery; -lopa-ka, m. destroyer; plunderer; -lopana, n. destruc tion; omission; pulling to pieces (garland); stealing; -lopin, a. destroying (--°ree;); -loptri, m. thief, robber; -lopya, fp. to be destroyed; -lobhana, n. allurement; -lobhanîya, fp. alluring to (--°ree;); -loma, a. (against the hair or grain), reversed, opposite; refractory: -m, ad. backwards; -loma-ga, a., -loma- gâta, pp. born (against the grain=) in the in verse order, born of a mother belonging to a higher caste than the father; (ví)-loman, a. against the hair orgrain, turned in the oppo site direction, inverted; hairless; -lom-ita, den. pp. inverted; -lola, a. moving to and fro, tossing about, waving, rolling, unsteady; un steadier than (ab.); -lolana, n. moving to and fro; (ví)-lohita, a. deep red.
vīraloka m. world of heroes, In dra's heaven: pl. brave men.
ślokaya den. P. cause to sound (YV.). upa, praise in verse. sam, id.
śloka m. [thing heard: √ 1. sru] song, sound, noise (V.); reputation, fame (V., P.); couplet, stanza (Br., S., C.), sp. Anushtubh or epic stanza, Sloka (C.): -tva, n. state or form of a Sloka; -dvaya, n. couple of stanzas; -baddha, pp. composed in Slokas.
salloka m. pl. [sat-] good people.
saloka a. living in the same world as (in., g.; V.): (á)-tâ, f. residence in the same world as (in., --°ree;); -lobha, a. avaricious; (sá)-loman, a. following the grain with, cor responding to or co-extensive with (in.).
sahalokadhātu m. f. world inhabited by men, earth; -vatsa, a. with the calf; -vasati, f. common or joint dwelling place; -vârshneya-sârathi, a. together with Vârshneya the charioteer; -vâsa,m. dwelling together, community of abode; -vâsin, a. dwelling together; m. fellow-denizen, neighbour; -vâhana, a. together with their vehicles; (á)-vîra, a. together with men (V.); -vriddhi kshaya-bhâva, a. sharing the increase and wane (of the moon); -séyya, n. lying toge ther (RV.1).
siṃhāvalokana n. lion's backward glance: in. or -nyâyena, on the principle of the lion's backward glance, i. e. treating a subject retrospectively while pro ceeding with it; -½avalokita, n. id.;-½âsa na, n. lion's seat, throne.
Bloomfield Vedic
Concordance
29 results0 results294 results
abhayasani lokasani vṛṣṭisani Apś.6.11.5d. See under prec.
abhīmān lokān amṛtaṃ duhānā JB.2.258.
adbhyo lokā dadhire teja indriyam TB.3.7.14.1d (bis),2d; Apś.13.21.3d (ter).
ajayo lokān pradiśaś catasraḥ KS.7.12e; Apś.5.9.11d; Mś.1.5.2.15b. See akalpayathāḥ.
ājyāya lokaṃ kṛṇuhi pravidvān AVś.11.1.31b.
amuṣmiṃl loka uttame AVś.11.4.18d.
amuṣmiṃl loka upa vaḥ kṣarantu HG.2.12.10c.
anantaṃ lokaṃ param āruroha TB.2.5.5.2e.
aparimitaṃ lokam ava rundhe AVś.9.5.22b.
ārukṣo lokam uttamam AVP.15.17.8b.
asmai lokāya karmaṇe śB.14.7.2.8f; BṛhU.4.4.8f.
asmai lokāya sādaye AVś.10.5.7d--14d.
asya lokaḥ sutāvataḥ VS.35.1c; śB.13.8.2.3c.
ayaṃ lokaḥ priyatamaḥ AVś.5.30.17a; AVP.9.14.7a.
devā lokān sam ānaśuḥ AVP.3.38.11c.
dharaṇī lokadhāriṇī MahānU.4.5d. Cf. TA.10.1.8.
etaṃ lokaṃ śraddadhānāḥ sacante AVś.6.122.3b; 12.3.7b.
imāṃ lokān anapajayyam abhyajayan TA.10.1.10b.
imaṃ lokam atho amum RVKh.9.67.2b; SV.2.651b; TB.1.4.8.5b.
indre lokā indre tapaḥ AVś.10.7.30a.
jihmo lokān nirṛchati AVś.12.4.53d.
jīvānāṃ lokam un naya AVś.2.9.1e; AVP.2.10.1d.
juṣasva lokam PB.1.5.5.
kāle lokāḥ pratiṣṭhitāḥ (AVP. samāhitāḥ) AVś.19.54.4d; AVP.11.9.4b.
kaṃ lokam anu prāviśat AVś.11.8.11d.
kasmāl lokāt katamasyāḥ pṛthivyāḥ AVś.8.9.1b.
mūlaṃ lokasya saṃtatim Apś.5.18.2b.
mūrdhā lokānām asi ā.5.3.2.1.
na lokam abhigachati JB.1.234c.
pari lokān pari diśaḥ pari svaḥ (TAṃahānU. suvaḥ) VS.32.12b; TA.10.1.4b; MahānU.2.6b.
paśusani lokasany abhayasani (KSṭB. paśusany abhayasani lokasani) VS.19.48d; MS.3.11.10d: 156.17; KS.38.2d; śB.12.8.1.22; TB.2.6.3.5d. See under abhayasani paśusani.
pitṝṇāṃ lokam api gachantu ye mṛtāḥ AVś.12.2.45b.
pitṝṇāṃ lokaṃ prathamo yo atra AVś.18.3.73d.
pratimāṃ lokā ghṛtapṛṣṭhāḥ svargāḥ AVś.18.4.5c.
pṛthivyāṃ lokam ichatu VS.35.2b; śB.13.8.2.5b.
putrebhyo lokaṃ datvā AVś.11.8.10c.
taṃ lokaṃ yaminy abhisaṃbabhūva AVś.3.28.5c,6c.
taṃ lokam anu pra jñeṣma (AVś.VS. lokaṃ puṇyaṃ prajñeṣam) AVś.9.5.16c; AVP.3.38.9c; VS.20.25c,26c.
tasmāl lokāt punar aiti śB.14.7.2.8e; BṛhU.4.4.8e.
tasya lokaḥ sa u loka eva śB.14.7.2.17d; BṛhU.4.4.17d.
tasyāhaṃ lokam anūdbhideyam AVP.1.72.1d.
tathā lokāṃ akalpayan RV.10.90.14d; AVś.19.6.8d; AVP.9.5.16d; VS.31.13d; TA.3.12.6d.
tathā lokān samāpnoti AVś.9.5.14c.
taveme lokāḥ pradiśo diśaś ca MS.4.14.1a: 215.15; TB.2.8.1.3a; Aś.2.14.12a; 10.9.5; Apś.20.20.9a.
tena lokāṃ abhi sarvāṃ jayema AVś.12.3.15d.
tena lokān sūryavato jayema AVś.9.5.18c; TB.3.7.6.14c; Apś.4.8.4c.
teṣāṃ lokaḥ svadhā namaḥ VS.19.45c; MS.3.11.10c: 156.12; KS.38.2c; śB.12.8.1.19c; TB.2.6.3.4c; Apś.1.9.12c; śG.5.9.4c.
trayo lokāḥ prakampitāḥ RVKh.1.191.3b.
trayo lokāḥ saṃmitā brāhmaṇena AVś.12.3.20a. P: trayo lokāḥ Kauś.61.27.
trīl lokāns trīṃ lokapatīn AVP.9.20.3.
tvaṃ lokas tvaṃ prajāpatiḥ AVś.17.1.18b.
tvayā lokam aṅgirasaḥ prājānan (AVP. pra jānan) AVś.9.5.16b; AVP.3.38.9b.
u lokakṛtnum adrivo hariśriyam RV.8.15.4c; AVś.20.61.1c; SV.1.383c; 2.230c. Fragment: hariśriyam JB.1.183.
u lokakṛtnum īmahe RV.9.2.8b; SV.2.394b; JB.3.137b.
u lokam agne kṛṇavaḥ (ApMB. kṛṇava) syonam RV.5.4.11b; TS.1.4.46.1b; KS.10.12b; ApMB.2.11.6b.
u lokam u dve upa jāmim īyatuḥ RV.3.2.9d. See lokam u.
ubhau lokau brahmaṇā saṃjitemau TB.3.1.2.5a.
ubhau lokau bhuñjatī vi kramasva AVP.5.31.8b.
ubhau lokau sanem (Mś. sanomy) aham TB.1.2.1.15b; Tā.10.50b; Apś.5.8.4b; Mś.1.5.2.1b.
ubhayor lokayor ṛddhvā (Mś. ṛdhnomi) TB.1.2.1.15c; Tā.10.50c; Apś.5.8.4c; Mś.1.5.2.1c.
ucchiṣṭe loka āhitaḥ AVś.11.7.1b.
uruṃ lokaṃ sugam atra panthām AVś.14.1.58c. Cf. under ṛtasya yonau su-.
uruṃ lokam akaran mahyam edhatum AVś.9.2.11b.
uruṃ lokaṃ pṛthivī naḥ kṛṇotu AVś.12.1.1d; MS.4.14.11d: 233.9.
uttame loka ā dadhat AVś.11.4.11d.
uttare loka āsate AVP.8.19.6d.
yamasya lokād adhy ā babhūvitha AVś.19.56.1a; AVP.3.8.1a. Designated as paippalādamantrāḥ at the close of Atharva-pariśiṣṭa 8; cf. Hatfield, JAOS. xiv, p. clix.
yasmai lokā ghṛtavantaḥ kṣaranti AVś.4.35.5b.
yasmāl lokāt parameṣṭhī samāpa AVś.12.3.45b.
yasmiṃ lokā adhi śritāḥ VS.20.32b.
yasya lokā ime trayaḥ AVś.10.6.31c.
yasyeme lokāḥ svadhayā samaktāḥ AVP.6.22.11b.
yatra lokāṃś ca kośāṃś ca AVś.10.7.10a.
yatra lokās tanutyajāḥ RVKh.9.113.3a.
yāvato lokān abhi yad vibhāti AVś.13.2.42d.
akalpayathāḥ pradiśaś catasraḥ # AVś.12.1.55d. See ajayo lokān.
akaḥ su (TS. sa) lokaṃ sukṛtaṃ pṛthivyāḥ (VS.śB. -vyām) # VS.11.22b; TS.4.1.2.4b; MS.2.7.2b: 75.19; KS.16.2b; śB.6.3.3.14.
akrann imaṃ pitaro lokam asmai # VS.12.45d; TS.4.2.4.1d; MS.2.7.11d: 89.4; 3.2.3c: 18.3; KS.16.11d; śB.7.1.1.4; TB.1.2.1.16d. See asmā etaṃ pitaro.
akṣitir asi mā me kṣeṣṭhā amutrāmuṣmiṃl loka iha ca (Aś. kṣeṣṭhā asmiṃś ca loke 'muṣmiṃś ca) # VSK.2.3.8; Aś.1.13.4; śś.4.9.4; 11.3; Kś.3.4.30. P: akṣitir asi mā me kṣeṣṭhāḥ KS.5.5; Aś.1.11.6. Cf. akṣatam asy, akṣitam asi etc., and akṣito 'si etc.
akṣito 'sy akṣityai tvā (Mś. omits [erroneously ?] tvā) mā me kṣeṣṭhā amutrāmuṣmiṃl loke (GB.Vaitṃś. loka iha ca) # TS.1.6.3.3; 7.3.4; GB.2.1.7; Vait.3.20; Mś.1.4.2.12. Cf. prec.
agann agnir yathālokam # Apś.5.27.1a.
agan prāṇaḥ svargaṃ lokaṃ jite jayāmy abhayaṃ me 'lokatāyā aputratāyā apaśutāyāḥ # śś.2.9.7. Cf. āgann apāna.
agnaye vaiśvānarāya suvargāya lokāyā svāhā # TA.6.2.1; 4.2.
agniḥ paśur āsīt tenāyajanta (KSA. -yajata) sa etaṃ lokam ajayad yasminn agniḥ sa te loko bhaviṣyati (TS.KSA. sa te lokas) taṃ jeṣyasi # VS.23.17; TS.5.7.26.1; KSA.5.4; śB.13.2.17.13. P: agniḥ paśur āsīt TB.3.9.4.8; Apś.20.17.2; agniḥ paśuḥ Kś.20.6.8.
agninā devena pṛthivīlokena lokānām ṛgvedena vedānāṃ tena tvā śamayāmy asau svāhā # śG.1.16.3.
agniṣ ṭāṃ (VS. ṭān; Aś. ṭāl; JG. ṭāṃl) lokāt pra ṇudāty (Aś. ṇudātv [!]; SMB. ṇudatv; JG. ṇunottv) asmāt # VS.2.30d; śB.2.4.2.15d; Aś.2.6.2d; śś.4.4.2d; Apś.1.8.7d (bis); SMB.2.3.4d; JG.2.2d. See next two, and cf. agne tān asmāt.
agniṣ ṭān asmāt pra ṇunottu lokāt # Mś.1.1.2.8d. See prec. and next.
agnihutasyendrapīthasyendor indriyāvataḥ, yo bhakṣo gosanir aśvasanir dhanasaniḥ prajāsanir lokasaniḥ, tasya ta upahūtasyopahūto bhakṣayāmi gāyatreṇa chandasā tejasā brāhmaṇavarcasena # Vait.19.16. Cf. Kś.25.12.6.
agnihotraṃ sāyaṃprātar gṛhāṇāṃ niṣkṛtiḥ sviṣṭaṃ suhutaṃ yajñakratūnāṃ prāyaṇaṃ suvargasya lokasya jyotiḥ # TA.10.63.1; MahānU.22.1.
agnihotrahutāṃ yatra lokaḥ # AVś.3.28.6b.
agne gṛhapate 'he budhnya pariṣadya divaḥ pṛthivyāḥ pary antarikṣāl lokaṃ vinda yajamānāya # KS.7.13; Apś.5.12.2.
agne tān asmāt pra ṇudasva lokāt # Apś.1.8.7d. Cf. agniṣ ṭāṃ lokāt.
agne naya mayobho suśeva divaḥ pṛthivyāḥ pary antarikṣāl lokaṃ vinda yajamānāya # KS.7.13. See agne 'nnapā.
agne 'nnapā mayobhuva suśeva divaḥ pṛthivyāḥ pary antarikṣāl lokaṃ vinda yajamānāya # Apś.5.13.8. See agne naya mayobho.
agne vāyo vidyuc candramaḥ salokatāṃ vo 'śīya # śś.4.8.4.
agne sadhasthā vida lokam asya # KS.40.13b. See under devāḥ sadhasthā.
agne samrāḍ ajaikapād āhavanīya divaḥ pṛthivyāḥ pary antarikṣāl lokaṃ vinda yajamānāya # KS.7.13; Apś.5.15.6; 6.2.1.
achāyaṃ vo marutaḥ śloka etu # RV.7.36.9a; Aś.6.12.11; Apś.13.8.1a; Mś.2.5.4.12a. P: achāyaṃ vaḥ śś.3.20.4; 4.11.6; 8.9.5.
ajā roha sukṛtāṃ yatra lokaḥ # AVś.9.5.9a.
ata uttare brahmalokā mahāntaḥ # GB.1.5.25c.
atra patnyo mādayadhvaṃ yathābhāgaṃ yathālokam āvṛṣāyadhvam # Kauś.88.19. Cf. next but one.
atra pitaro mādayadhvaṃ yathābhāgam (śś. yathābhāgaṃ pitara; Kauś. yathābhāgaṃ yathālokam) āvṛṣāyadhvam # VS.2.31; VSK.2.2.6; śB.2.4.2.20; 6.1.36; Aś.2.7.1; 5.17.5; śś.4.4.11; 9.2; 8.2.13; Lś.2.10.4; Mś.2.5.1.35; Kauś.88.18; SMB.2.3.6; GG.4.3.11; KhG.3.5.18; JG.2.2; ViDh.73.22. Ps: atra pitaro mādayadhvaṃ yathābhāgam Lś.3.2.13; atra pitaraḥ Vait.22.23; Kś.3.4.16; 4.1.13; 5.9.20. See prec. and next, and cf. atra patnyo.
atrā dadhur yajamānāya lokam # AVś.18.4.7c.
atha gachema sukṛtasya lokam # AVś.6.121.1d; 7.83.4d; 11.1.8c.
atharvabhiḥ śāntaḥ sukṛtām etu lokam # Kauś.125.2d. Cf. atharvāṇo 'ṅgirasaś.
athāhur nārakaṃ lokam # AVś.12.4.36c.
adurmaṅgalīḥ (AVś. -lī) patilokam ā viśa (AVś. viśemam) # RV.10.85.43c; AVś.14.2.40c; SMB.1.2.18c; ApMB.1.11.5c; JG.1.21c.
adrir asi vānaspatyaḥ (KS. ślokakṛt) # VS.1.14; TS.1.1.5.2; KS.1.5; 31.4; śB.1.1.4.7; TB.3.2.5.8; Apś.1.19.8. P: adrir asi Kś.2.4.4. Cf. pṛthugrāvāsi, bṛhadgrāvāsi, grāvāsi, and adhiṣavaṇam.
anandā nāma te lokāḥ # KU.1.3a. See asuryā nāma.
anarvāṇaṃ ślokam ā rohase divi # RV.1.51.12d.
anirbhiṇṇaḥ sann atho lokān vicaṣṭe # TA.3.11.4b.
aniṣṭayajñā na taranti lokān # GB.1.5.25d.
antar asminn ime lokāḥ # TB.2.8.8.9a.
annasya mā tejasā svargaṃ lokaṃ gamaya # JB.1.40.
abhayaṃ me 'lokatāyā aputratāyā apaśutāyāḥ # śś.2.9.7,8.
abhayasani paśusani lokasani # śś.4.13.1d. See next, and paśusani.
abhīke cid ulokakṛt # RV.10.133.1c; AVś.20.95.2c; SV.2.1151c; TS.1.7.13.5c; MS.4.12.4c: 189.8; TB.2.5.8.2c.
amīmadanta patnyo yathābhāgaṃ yathālokam āvṛṣāyiṣata # Kauś.88.22. Cf. amīmadanta pitaro etc.
amīmadanta pitaro yathābhāgam (Kauś. yathābhāgaṃ yathālokam) āvṛṣāyiṣata (Aś. āvṛṣāyīṣata; śś. avīvṛṣata) # VS.2.31; VSK.2.2.6; śB.2.4.2.22; 6.1.40; Aś.2.7.2; śś.4.4.14; 9.3; Lś.2.10.5; Kauś.88.21; SMB.2.3.7; GG.4.3.12; KhG.3.5.20; JG.2.2. Ps: amīmadanta pitaro yathābhāgam Lś.3.2.13; amīmadanta Kś.3.4.17; 4.1.14; 5.9.23. See prec. two.
amuṃ ca lokam idam ū ca sarvam # TB.3.1.2.5b.
ayaṃ vai tvam asmād adhi tvam etad ayaṃ vai tad asya yonir asi, vaiśvānaraḥ putraḥ pitre lokakṛt # TA.6.1.4. See prec. two.
ayaṃ vo lokaḥ śaraṇāya sādhuḥ # AVP.2.40.1b.
ayaṃ sindhubhyo abhavad u lokakṛt # RV.9.86.21b; SV.2.173b.
arko vā ślokam āghoṣate divi # RV.1.83.6b; AVś.20.25.6b.
aryamṇo 'haṃ devayajyayā svargaṃ lokaṃ gameyam # Apś.4.10.1.
arvāṅ tvam ehy upa jīvalokam # AVś.18.2.60d.
asuryā nāma te lokāḥ # VS.40.3a; śB.14.7.2.14a; BṛhU.4.4.14a; īśāU.3a. See anandā nāma.
asau svargāya lokāya svāhā # VS.35.22c; śB.12.5.2.15c; Kś.25.7.38c; Mś.8.19.12; AG.4.3.27; ParDh.5.22; Karmap.3.2.13c.
asmā etaṃ pitaro lokam akran # RV.10.14.9b; AVś.18.1.55b. See akrann imaṃ.
asmāṃl (read asmāl) lokād amuṣmāc ca # TA.1.27.5c.
asmād vai tvam ajāyathā ayaṃ tvad adhi jāyatām asau svargāya lokāya (Kauś. omits svarlok-) svāhā # AG.4.3.27; Kauś.81.30. See next, and under ayaṃ vai tvām.
asmāl (text asmāṃl) lokād asmuṣmāc ca # TA.1.27.5c.
asmin bhayasthe kṛṇutam u lokam # RV.2.30.6d.
ahaṃ ślokakṛt # TA.9.10.6 (ter); TU.3.10.6 (ter).
āgann apāna ātmānaṃ vijite vijayāmy abhayaṃ me 'lokatāyā aputratāyā apaśutāyāḥ # śś.2.9.8. Cf. agan prāṇaḥ.
ādityaḥ paśur āsīt tenāyajanta (KSA. -yajata) sa etaṃ lokam ajayad yasminn ādityaḥ sa te lokas taṃ jeṣyasi yady avajighrasi (KSA. jeṣyasy athāvajighra) # TS.5.7.26.1; KSA.5.4. See sūryaḥ paśur etc.
āpa imāṃ lokān anusaṃcaranti # Kauś.99.2d; 103.2d.
āpac chlokam indriyaṃ pūyamānaḥ # RV.9.92.1c.
ā roha vadhv amṛtasya lokam # ApMB.1.6.4c. See next.
ā roha sūrye amṛtasya lokam (SMB. nābhim; VārG. panthān !) # RV.10.85.20c; AVś.14.1.61c; SMB.1.3.11c; MG.1.13.6c; VārG.15.2c; N.12.8c. See prec.
ārdayad vṛtram akṛṇod u lokam # RV.10.104.10c.
āśrāvayanta iva ślokam āyavaḥ # RV.1.139.3b.
ā sīdataṃ svam u lokaṃ vidāne # RV.10.13.2c; AVś.18.3.38d; AB.1.29.7; TA.6.5.1c.
iḍāṃ caiva dhenuṃ yajñaṃ ca lokaṃ ca paśūṃś cāva rundhe # AVP.9.21.10.
idam ahaṃ yajamānaṃ svargaṃ lokam unnayāmi # Vait.7.8.
idam ahaṃ māṃ kalyāṇyai kīrtyai svargāya lokāyāmṛtatvāya (Apś. lokāya) dakṣiṇāṃ (Mś. -ṇaṃ !) nayāni (Apś. nayāmi; Mś. dadāmi) # KB.15.1; śś.13.14.6; Apś.21.5.10; Mś.7.2.1.48. See prec.
indraṃ caiva lokaṃ cāva rundhe # AVP.9.21.11.
imaṃ logaṃ (TA. lokaṃ) nidadhan mo ahaṃ riṣam # RV.10.18.13d; AVś.18.3.52b; TA.6.7.1b.
imaṃ ca lokaṃ paramaṃ ca lokam # AVś.19.54.5c; AVP.11.9.5a.
imaṃ dhātā lokam asyai dideśa # AVś.14.2.13b.
imam anyena jayema lokam # Lś.2.1.6d.
imaṃ paktvā sukṛtām eta lokam # AVś.11.1.18d. Cf. paktaudanasya.
imāṃś ca lokān pradiśaś ca sarvāḥ # AVP.6.3.3b.
iyaṃ nārī patilokaṃ vṛṇānā # AVś.18.3.1a; TA.6.1.3a. P: iyaṃ nārī Kauś.80.44.
iyam asi tasyās te 'gnir vatsaḥ sā me svargaṃ ca lokam amṛtaṃ ca dhukṣva # Apś.6.3.9.
iṣṭakā svargo lokaḥ # MS.2.7.16 (bis): 99.4,6; KS.39.3; Apś.16.23.10 (bis).
ījānam abhi lokaṃ svaryam # AVś.18.4.10b,13b.
ījānānāṃ sukṛtāṃ lokam īpsan # AVś.9.5.12a.
utkramya svargaṃ lokam ito vimuktāḥ # śB.14.7.2.11d; BṛhU.4.4.11d.
ud in nayāti sukṛtasya lokam # AVś.6.119.1d; 120.1d; 121.2d.
ud īrṣva nāry abhi jīvalokam # RV.10.18.8a; AVś.18.3.2a; TA.6.1.3a; AG.4.2.18. Ps: ud īrṣva nāri śś.16.13.13; Vait.38.3; ud īrṣva Kauś.80.45; Rvidh.3.8.4. Cf. BṛhD.7.13. This and the two stanzas following are designated as utthāpinyaḥ (sc. ṛcaḥ) śś.16.13.13. Cf. under ut tiṣṭha prehi.
udyan suvargo lokas triṣu lokeṣu rocaya # Apś.6.6.8.
upāsīya sukṛtāṃ yatra lokāḥ # AVP.5.40.8d.
upāstarīr akaro lokam etam # AVś.12.3.38a. P: upāstarīḥ Kauś.61.46.
ubhe nabhasī ubhayāṃś ca lokān # AVś.12.3.6a.
ubhau no lokau payasābhyāvavṛtsva # TA.6.1.2d.
ubhau no lokau payasāvṛṇīhi # TA.6.12.1d.
uruḥ pṛthur ayaṃ vo astu lokaḥ # ArS.4.12c.
uruṃ yajñāya cakrathur u lokam # RV.1.93.6d; 7.99.4a; TS.2.3.14.2d; MS.4.14.18d: 248.5; KS.4.16d. P: uruṃ yajñāya śś.12.26.4. Cf. BṛhD.6.25 (RV.7.99.4).
uruṃ sudāse vṛṣaṇā u lokam # RV.7.60.9d.
uruṃ kṛṇotu yajamānāya lokam # TB.3.1.2.2d.
uruṃ kṛdhi tvāyata u lokam # RV.6.23.7d.
uruṃ tṛtsubhyo akṛṇod u lokam # RV.7.33.5d.
uruṃ devebhyo akṛṇor u lokam # RV.10.180.3d; AVś.7.84.2d; AVP.1.77.1d; TS.1.6.12.4d; KS.8.16d.
uruṃ na indraḥ kṛṇavad u lokam # RV.7.84.2d.
uruṃ no lokaṃ kṛṇuhi jīradāno # TB.2.4.7.3d.
uruṃ no lokam anu neṣi vidvān # RV.6.47.8a; AVś.19.15.4a; AVP.3.35.4a; AB.6.22.5; KB.25.7,8; 29.4; GB.2.6.4; TB.1.2.1.9d; 2.7.13.3a; Aś.3.7.11; 5.3.21; 7.4.7; śś.18.4.1; Apś.5.3.1d. P: uruṃ naḥ śś.6.10.7; 9.6.1; 26.3; 11.14.18; 12.5.2. Designated as akṣā śś.18.4.1; 5.1.
uruṃ no lokam anu pra bhāhi # TB.1.2.1.7d; Apś.5.2.4d.
ṛtasya yonau sukṛtasya loke # RV.10.85.24c; AVś.14.1.19c; Kś.3.8.2c. Cf. uruṃ lokaṃ sugam, and dhātuś ca yonau.
ṛtūṃś caiva lokaṃ cāva rundhe # AVP.9.21.6.
ṛṣabho 'si svargo lokaḥ # TB.3.10.4.2a. See vṛṣabho etc.
ekarṣiṃ caiva lokaṃ cāva rundhe # AVP.9.21.1.
eṣa te pṛthivyāṃ lokaḥ # VS.6.6; śB.3.7.2.3. P: eṣa te Kś.8.8.23.
eṣa puṇyakṛtāṃ lokān # TA.10.1.14c; MahānU.5.9c.
eṣa vāṃ lokaḥ # śB.1.5.1.25.
eṣa vai yajamānasya lokaḥ # ChU.2.24.5,9,14.
ehi svargaṃ lokaṃ gacha devalokaṃ vā brahmalokaṃ vā kṣatralokaṃ vā virocamānas tiṣṭhan virocamānām ehi yoniṃ praviśa # Svidh.3.8.3.
oṃ mām ahaṃ svargaṃ lokam abhi # JB.1.39.
kanyalā pitṛbhyaḥ patilokaṃ yatī (ApMB. pitṛbhyo yatī patilokam) # SMB.1.2.5a; ApMB.1.4.4a (ApG.2.5.2); JG.1.21a. Ps: kanyalā pitṛbhyaḥ GG.2.2.8; KhG.1.3.24; kanyalā JG.1.21. See uśatīḥ kanyalā.
kartā vīrāya suṣvaya u lokam # RV.6.23.3c.
kartā sudāse aha vā u lokam # RV.7.20.2c.
kartem u lokam uśate vayodhāḥ # RV.4.17.17d.
kasmiṃs te loka āsate # AVś.11.8.10d.
gached brahmasalokatām # TA.10.1.13d; MahānU.5.3d.
candreṇa devena diśāṃ lokena lokānāṃ brahmavedena vedānāṃ tena tvā śamayāmy asau svāhā # śG.1.16.3.
janāya cid ya īvata u lokam # RV.6.73.2a; AVś.20.90.2a; KS.4.16a.
jātavedo vahemaṃ (śś. vahasvainaṃ) sukṛtāṃ yatra lokaḥ (TA. lokāḥ) # TA.6.1.4; śś.4.14.36. See nayā hy.
jāmim itvā mā vivitsi lokān # TA.2.6.2d. See next.
jāmim ṛtvā māva patsi lokāt # AVś.6.120.2d. See prec.
jīvo jīviṣyan svargo lokaḥ # TB.3.10.1.3.
jyotir yad ahne akṛṇod u lokam # RV.9.92.5c.
jyotiṣmantam abhi lokaṃ jayaitam # AVś.9.5.6d.
tato yajñe lokajit somajambhāḥ # GB.1.5.24c.
tad anu preta sukṛtām u lokam # VS.18.58c; śB.9.5.1.45. See tam anu prehi.
tad ubhayam antareṇeṣṭāpūrtaṃ te lokaṃ sukṛtam āyuḥ prajāṃ vṛñjīyaṃ yadi me druhyeḥ # AB.8.15.2; ... -pūrtaṃ me lokaṃ sukṛtam āyuḥ prajāṃ vṛñjīthā yadi te druhyeyam AB.8.15.3.
tam anu prehi sukṛtasya lokam # TS.5.7.7.1c; KS.40.13c. See tad anu.
tam ā ruhema sukṛtām u lokam # AVP.9.24.5d. See next but one.
tam ā rohāmi sukṛtāṃ nu (read sukṛtām u ?) lokam # TB.3.7.12.5d. See prec. but one.
tayānantaṃ kāmam (śś. lokam) ahaṃ jayāni # Aś.2.2.4c; śś.2.6.7c; Apś.6.1.8c; ApMB.2.15.14c. See tvayāgne kāmam.
tayā ruroha viṣṭapo devalokān # AVP.14.7.2d.
ekamūrdhnīr abhi lokam ekam # AVś.8.9.15d. See samānamūrdhnīr.
tān asmāl lokāt pra ṇudasva dūram # AVś.9.2.17d,18d.
naḥ svargam abhi lokaṃ nayantu # AVś.12.3.26d.
tābhir vahainaṃ sukṛtām u lokam (TA. vahemaṃ sukṛtāṃ yatra lokāḥ) # RV.10.16.4d; AVś.18.2.8d; TA.6.1.4d. See vahāsi.
tābhyāṃ (MS.KS. tābhyāṃ vayaṃ) patema sukṛtām u lokam (AVP. patyāsma sukṛtasya lokam; Kauś. pathyāsma sukṛtasya lokam) # AVP.3.38.6c; VS.18.52c; TS.4.7.13.1c; MS.2.12.3c: 146.10; KS.18.15c; śB.9.4.4.4c; Kauś.68.26c.
te tvā vahanti sukṛtām u lokam # AVś.18.4.44d.
te dyām udityāvidanta lokam # AVś.18.2.47c.
tena geṣma sukṛtasya lokam # AVś.4.11.6c; 14.6c; 11.1.37c; AVP.3.25.6c; 3.38.5c. Cf. tena vayaṃ gamema.
trīṃś ca lokān saṃvatsaraṃ ca # TB.3.10.2.1 (quater).
dasrāv imaṃ śṛṇutaṃ ślokam adreḥ # RV.1.118.3b; 3.58.3b.
digbhyaḥ svargaṃ lokam anusaṃtanu # MS.2.13.3: 153.11. Cf. divaḥ svaḥ.
divaṃ ca yanti pṛthivīṃ ca lokān # AVś.12.3.25b.
diśaś caiva lokaṃ cāva rundhe # AVP.9.21.4.
deva somaiṣa te lokaḥ # VS.8.26; śB.4.4.5.21.
devasya ślokaṃ savitur manāmahe # RV.7.82.10d.
devasya savituḥ savaṃ (read save) svargaṃ lokaṃ varṣiṣṭhaṃ nākaṃ roheyam # GB.2.5.8. See prec. but three, next but two, and several items under devasyāhaṃ.
devāvyaṃ bharata ślokam adrayaḥ # RV.10.76.4d.
devāḥ sadhasthā vida rūpam asya (AVś. vida lokam atra; AVP. vida lokam etam) # AVś.6.123.2b; AVP.2.60.5b; VS.18.60b; TS.5.7.7.1b; śB.9.5.1.47b; Mś.2.5.5.21b. See agne sadhasthā, and vṛkāḥ sadhasthā.
devī satī pitṛlokaṃ yad eṣi (TA.6.12.1b, yad aiṣi) # TA.6.1.2b; 12.1b.
devebhyo ratnaṃ dadhathur vi lokam # AVś.18.2.53b.
deveṣu ca savitaḥ ślokam aśreḥ # RV.3.54.11c.
dyāvāpṛthivyor ahaṃ devayajyayobhayor lokayor ṛdhyāsam (KS.5.1, devayajyayā prajaniṣeyaṃ prajayā paśubhiḥ; Mś.KS.32.1, devayajyayā prajaniṣīya prajayā paśubhiḥ) # KS.5.1; 32.1; Apś.4.10.1; Mś.1.4.2.6.
dyaur dehi lokaṃ vajrāya viṣkabhe # RV.8.100.12b.
dviṣan me bhrātṛvyo 'smāl lokād asmāc ca janapadāc ceṣṭatām (also, cyavatām, and -padād vyathatām) # HG.1.23.1.
naḍam ā roha na te atra lokaḥ # AVś.12.2.1a. P: naḍam ā roha Kauś.69.7; 71.5,8.
nama ādityāya divikṣite lokaspṛte (MU. -smṛte) # KSA.1.1; MU.6.35. See next but one, and namaḥ sūryāya divi-.
nama ādityebhyaś ca viśvebhyaś ca devebhyo divikṣidbhyo lokakṣidbhyaḥ # ChU.2.24.14. See under prec. but one.
namaḥ sūryāya divikṣite lokaspṛte # TS.7.5.24.1. See under nama ādityāya divi-.
namo 'gnaye pṛthivikṣite lokaspṛte (ChU. pṛthivīkṣite lokakṣite; MU. pṛthivīkṣite lokasmṛte) # TS.7.5.24.1; KSA.1.1; ChU.2.24.5; MU.6.35. P: namo 'gnaye pṛthivikṣite Apś.20.2.1.
namo vāyave 'ntarikṣakṣite lokaspṛte (MU. lokasmṛte; ChU. lokakṣite) # TS.7.5.24.1; KSA.1.1; MU.6.35; ChU.2.24.9.
nayā hy (read nayāsy ?) enaṃ sukṛtāṃ yatra lokaḥ # JB.1.47d. See jātavedo vahemaṃ.
na sa pitṛyāṇam (AVP. pitṝṇām) apy eti lokam # AVś.5.18.13d; AVP.9.17.3d.
niṣkrītās te yajñiyaṃ bhāgaṃ yantu (AVP. yajñiyā yanti lokam) # AVP.3.32.2c; KS.30.8c; Mś.1.8.3.3c. See prec. and next.
paktaudanasya sukṛtām etu lokam # AVś.11.1.17d. Cf. imaṃ paktvā.
patni patny eṣa te lokaḥ # MS.1.4.3: 51.7; 1.4.8: 56.13; Apś.2.5.7; Mś.1.2.5.10. See patny eṣa.
patny eṣa te patni lokaḥ # KS.32.4. See patni patny.
patyāṃ me śloka uttamaḥ # AVP.2.41.3d. See patyau etc.
patyau (ApMB. patyur) me śloka uttamaḥ # RV.10.159.3d; ApMB.1.16.3d. See patyāṃ etc.
parāke annaṃ nihitaṃ loka etat # TB.2.8.8.2a.
parītya bhūtāni parītya lokān (TAṃahānU. parītya lokān parītya bhūtāni) # VS.32.11a; TA.10.1.4a; MahānU.2.7a. See vidhāya lokān.
pitā putrāya lokakṛj jātavedaḥ # JB.1.47c. See TA.6.1.4.
pitṛṣadanaṃ tvā lokam avastṛṇāmi (KS. āstṛṇāmi) # MS.1.2.11: 20.15; 1.2.14: 23.11; KS.2.12; 3.3; 25.10; 26.5; Mś.1.8.2.9.
pitṛṣadane tvā loka ā sādayāmi # AVś.18.4.67b.
pitṝn imāṃl lokān prīṇayā hi naḥ # AG.4.7.11d.
pitṝn hy atra gachāsi # TA.6.7.2c. See lokaṃ pitṛṣu.
puṇyaṃ ślokaṃ yajamānāya kṛṇvatī # TB.3.1.2.6d.
puṇyāṃś ca lokān vidhṛtīś ca puṇyāḥ # AVś.19.54.5d; AVP.11.9.5b.
putraḥ pitre (Kś. pitrye) lokakṛj jātavedaḥ # TB.1.2.1.20d; 2.5.8.7d; 3.7.7.10d; Kś.3.6.12d; Apś.5.16.1f.
purīṣaṃ vasānaḥ sukṛtasya loke (MS.KS. lokam) # VS.13.31c; MS.2.7.16d: 100.7; KS.39.3d; śB.7.5.1.9. See next.
prajāṃ ca lokaṃ cāpnoti # AVś.4.11.9c; AVP.3.25.10c.
prajānaty aghnye jīvalokam # AVś.18.3.4a. P: prajānaty aghnye Kauś.80.37; 81.20.
prajāpatiḥ sasṛje kapāle vijihīthāṃ mā mā saṃtāptaṃ mahāntaṃ lokam abhipaśyamāne # AVP.13.9.1.
prajāpater vibhān nāma lokaḥ # TS.1.6.5.1; 7.5.1; AB.7.26.6; Apś.3.13.4.
pratho varo vyaco lokaḥ # AVś.13.4.53a.
prāṇāpānau caiva lokaṃ cāva rundhe # AVP.9.21.2.
brahmacārī janayan brahmāpo lokam # AVś.11.5.7a.
brahma caiva lokaṃ cāva rundhe # AVP.9.21.3.
brahmaudanaṃ paktvā sukṛtasya lokam # AVś.11.1.37b.
bhadraṃ ślokaṃ śrūyāsam # AVś.16.2.4.
bhadrāc chreyāṃsam abhi lokam ehi # AVP.2.23.1d.
bhā vibhā uṣāḥ svar jyotiḥ ślokāya tvoktham avāci # śś.7.9.6. Cf. bhā-bhā.
bhūmir dhenur dharaṇī lokadhāriṇī (MahānU. dhenur dharitrī ca dharaṇī lokadhāriṇī) # TA.10.1.8a; MahānU.4.5cd.
mana ivāpūrvaṃ vāyur iva ślokabhūr bhūyāsam # ā.5.1.1.18.
mamāntarikṣam urulokam (TS. uru gopam) astu # RV.10.128.2c; AVś.5.3.3c; AVP.5.4.3c; TS.4.7.14.1c; KS.40.10c.
mayi ślokaḥ # ā.5.1.5.8.
mahī dhruvā salilāsi sā svargaṃ lokaṃ prajānihi # KS.38.13.
mahīṃ dīkṣāṃ saumāyano budho yad udayachad anandat sarvam āpnon manmāṃse medodhāḥ # PB.24.18.6. Designated as a śloka by the commentary.
mahyaṃ dattvā vrajata (Tā. prajātuṃ) brahmalokam # AVś.19.71.1e; Tā.10.36d.
chitthā asmāl lokāt # AVś.8.1.4c.
me kṣeṣṭhā amutrāmuṣmiṃ loka iha ca # VSK.2.3.8; śś.4.9.4; 11.3; Kś.3.4.30. See the sequel.
me bhūr yuktā vidahātha lokān # GB.1.5.24b.
māsaś caiva lokaṃ cāva rundhe # AVP.9.21.9.
māham asmāl lokād asmāc ca janapadāc ceṣṭiṣi (also janapadāc cyoṣi, and janapadād vyathiṣi) # HG.1.23.1.
mimīhi ślokam āsye # RV.1.38.14a.
mohayiṣyan yajamānasya lokān # Kauś.125.2b.
ya imāṃl lokān īśata īśanībhiḥ # śvetU.3.2b; śirasU.5b.
yaḥ preyāya prathamo lokam etam # AVś.18.3.13b.
yaṃ kaṃ ca lokam agan yajñas tato me bhadram abhūt # VS.8.60; śB.4.5.7.8. See yatra kva ca yajño.
yajñaṃ gṛhītvā sukṛtasya lokam # KS.39.2d; Apś.16.29.1d.
yajñaṃ dadhānāḥ sukṛtasya lokam # KS.39.2d. See under yajñaṃ vidānāḥ.
yaḥ śreyasīṃ lokam amuṃ jigāya # GB.1.5.24b.
yaḥ sapta lokān akṛṇod diśaś ca # MS.4.14.13b: 237.4; TB.2.8.3.8b.
yāv itthā ślokam ā divaḥ # RV.1.92.17a; SV.2.1086a.
yuktā vahanti sukṛtām u lokam # GB.1.5.24d.
Dictionary of Sanskrit Search
"loka" has 8 results
lokaa term used in the Mahābhāșya in contrast with the term वेद, signifying common people speaking the language correctly; the term लोक is also used in contrast with the term शास्त्र or its technique; confer, compare यथा लोके or लोकतः Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P.VII. 1. 9, I.1.44 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 3; also confer, compare न यथा लोके तथा व्याकरणे Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P.I.1.1 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 7.
trilokanāthason of Vaidyanatha who wrote a small treatise on karakas called षट्कारकनिरूपण.
lokavijñānause or understanding of a word current among the people; confer, compare अन्तरेणैव वचनं लोकविज्ञानात्सिद्धमेतत् Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P. I.1.2I Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 5.
ślokavārtikaVarttika or supplementary rule to Panini's rules laid down by scholars of grammar immediately after Panini, composed in verse form. These Slokavarttikas are quoted in the Mahabhasya at various places and supposed to have been current in the explanations of Panini's Astadhyayi in the days of Patanjali. The word is often used by later commentators.
upagrahaa term used by the ancient grammarians in the sense of the Parasmaipada and the Ātmanepada affixes. The word is not found in Pāṇini's Pāṇini's Aṣṭādhyāyī.. The Vārttikakāra has used the word in his Vārttika उपग्रहप्रतिषेधश्च on P. III.2.127 evidently in the sense of Pada affixes referring to the Ātmanepada as explained by Kaiyaṭa in the words उपग्रहस्य आत्मनेपदसंज्ञाया इत्यर्थ: । The word occurs in the Ślokavārttika सुप्तिङुपग्रहलिङ्गनराणां quoted by Patañjali in his Mahābhāṣya on व्यत्ययो बहुलम् P. III. 1.85, where Nāgeśa writes लादेशव्यङ्ग्यं स्वार्थत्वादि । इह तत्प्रतीतिनिमित्ते परस्मै-पदात्मनेपदे उपग्रहशब्देन लक्षणयोच्येते । The word is found in the sense of Pada in the Mahābhāṣya on P. III. 1.40. The commentator on Puṣpasūtra explains the word as उपगृह्यते समीपे पठ्यते इति उपग्रहः. The author of the Kāśikā on P. VI. 2.134 has cited the reading चूर्णादीन्यप्राण्युपग्रहात् instead of चूर्णादीन्यप्राणिषष्ठ्याः and made the remark तत्रेापग्रह इति षष्ठ्यन्तमेव पूर्वाचार्योपचारेण गृह्यते. This remark shows that in ancient times उपग्रह meant षष्ठ्यन्त i. e. a word in the genitive case. This sense gave rise to, or was based upon, an allied sense, viz. the meaning of 'षष्ठी' i. e. possession. Possibly the sense 'possession' further developed into the further sense 'possession of the fruit or result for self or others' referring to the तिङ् affixes which possessed that sense. The old sense 'षष्ठ्यन्त' of the word 'उपग्रह' having gone out of use, and the sense 'पद' having come in vogue, the word षष्ठी' must have been substituted for the word 'उपग्रह' by some grammarians before the time of the Kāśikākāras. As Patañjali has dropped the Sūtra (VI. 2.134), it cannot be said definitely whether the change of reading took place before Patañjali or after him.
vararuci(1)a reputed ancient grammarian who is identified with Katyayana, the prominent author of the Varttikas on the Sutras of Panini. Both the names वररुचि and कात्यायन are mentioned in commentary works in connection with the Varttikas on the Sutras of Panini, and it is very likely that Vararuci was the individual name of the scholar, and Katyayana his family name. The words कात्य and कात्यायन are found used in Slokavarttikas in the Mahabhasya on P.III.2.3 and III.2.118 where references made are actually found in the prose Varttikas (see कविधेो सर्वत्र प्रसारणिभ्यो ड: P.III. 2. 3 Vart and स्मपुरा भूतमात्रे न स्मपुराद्यतने P.III.2.118 Vart. 1)indicating that the Slokavarttikakara believed that the Varttikas were composed by Katyayana. There is no reference at all in the Mahabhasya to Vararuci as a writer of the Varttikas; there is only one reference which shows that there was a scholar by name Vararuci known to Patanjali, but he was a poet; confer, compare वाररुचं काव्यं in the sense of 'composed' ( कृत and not प्रोक्त ) by वररुचि M.Bh. on P. IV. 2.4. ( 2 ) वररुचि is also mentioned as the author of the Prakrta Grammar known by the name प्राकृतप्रकाश or प्राकृतमञ्जरी, This वररुचि, who also was कात्यायन by Gotra name, was a grammarian later than Patanjali, who has been associated with Sarvvarman, (the author of the first three Adhyayas of the Katantra Sutras), as the author of the fourth Adhyaya. Patanjali does not associate वररुचि with Kityayana at alI. His mention of वररुचि as a writer of a Kavya is a sufficient testimony for that. Hence, it appears probable that Katyayana, to whom the authorship of the Vajasaneyi Pratisakhya and many other works allied with Veda has been attributed, was not associated with Vararuci by Patanjali, and it is only the later writers who identified the grammarian Vararuci,who composed the fourth Adhyaya of the Katantra Grammar and wrote a Prakrit Grammar and some other grammar' works, with the ancient revered Katyayana, the author of Varttikas, the Vijasaneyi Pratisakhya and the Puspasutra; (3) There was a comparatively modern grammariannamed वररुचि who wrote a small treatise on genders of words consisting of about 125 stanzas with a commentary named Lingavrtti, possibly written by the author himselfeminine. (4) There was also another modern grammarian by name वररुचि who wrote a work on syntax named प्रयोगमुखमण्डन discuss^ ing the four topics कारक, समास, तद्धित and कृदन्त.
vārttikakārabelieved to be Katyayana to whom the whole bulk of the Varttikas quoted in the Mahabhasya is attributed by later grammarians. Patafijali gives the word वार्तिककार in four places only (in the Mahabhasya on P.I.1.34, III.1.44: III.2.118 and VII.1.1) out of which his statement स्यादिविधिः पुरान्तः यद्यविशेषणं भवति किं वार्तिककारः प्रातिषेधेनं करोति in explanation of the Slokavarttika स्यादिविधिः...इति हुवता कात्यायनेनेहृ, shows that Patanjali gives कात्यायन as the Varttikakara (of Varttikas in small prose statements) and the Slokavarttika is not composed by Katyayana. As assertions similar to those made by other writers are quoted with the names of their authors ( भारद्वाजीयाः, सौनागाः, कोष्ट्रियाः et cetera, and others) in the Mahabhasya, it is evident that the Varttikas quoted in the Mahabhasya(even excluding the Slokavarttikas) did not all belong to Katyayana. For details see pp. 193-200, Vol. VII, Vyakarana Mahabhasya, D. E. Society's Edition.
ṣaṭkārakanirūpaṇaa work dealing with the six kinds of instruments of the verbal activity ( karakas ) written by Trilokanatha.
Vedabase Search
2235 results
loka a good destination in the next lifeSB 10.29.25
loka a personCC Madhya 16.237
loka abodeSB 2.9.22
loka all peopleCC Adi 10.88
CC Adi 13.107
CC Adi 13.67
CC Adi 17.93
CC Adi 6.114
CC Adi 7.159
CC Adi 9.39
CC Madhya 1.277
CC Madhya 20.341
CC Madhya 3.111
CC Madhya 4.93
CC Madhya 5.57
loka all the devoteesCC Madhya 12.205
loka all the peopleCC Adi 13.93
CC Adi 9.40
CC Madhya 14.57
CC Madhya 17.160
CC Madhya 25.175
CC Madhya 25.68
CC Madhya 3.108
CC Madhya 3.109
CC Madhya 3.161
CC Madhya 5.109
CC Madhya 7.116
CC Madhya 7.81
CC Madhya 7.87
CC Madhya 7.88
CC Madhya 7.89
loka by all peopleSB 10.47.23
loka by customSB 4.27.25
loka by peopleSB 4.20.13
loka citizensCC Adi 17.131
loka class of menCC Madhya 5.86
loka crowdCC Madhya 16.269
loka crowd of peopleCC Madhya 16.265-266
loka customarySB 3.3.19
loka devoteesCC Madhya 12.205
loka everyoneCC Madhya 18.128
loka for all planetsSB 2.8.2
loka for an exalted planet (in the next life)SB 10.84.38
loka for personsSB 3.28.32
loka for the people in generalSB 10.78.33
loka friendsCC Madhya 5.39
loka in each and every planetSB 1.16.25
loka in societySB 4.14.37
loka in society and politicsNBS 11
loka in the societyMM 52
loka in the worldsSB 10.83.5
loka materialSB 5.14.18
loka material worldSB 4.24.18
loka mundaneNBS 62
loka mundane affairsNBS 61
loka O entire worldCC Antya 17.69
loka O people in generalCC Adi 8.43
loka of a planetSB 10.51.28
loka of all the material worldsSB 11.1.6-7
loka of all the worldSB 10.20.17
loka of all the worldsSB 10.34.14
SB 10.44.49
SB 10.60.59
loka of all worldsSB 10.80.20-22
loka of being on the same planetSB 11.26.35
loka of human societySB 10.48.4
loka of mundane societyNBS 47
loka of peopleCC Madhya 1.152
CC Madhya 1.163
CC Madhya 4.141
CC Madhya 9.89
SB 8.17.8
loka of people in generalSB 5.6.16
loka of planetsSB 10.60.10
SB 10.68.34
SB 10.83.17
loka of social customNBS 8
loka of that planet (the watery regions)SB 10.28.4
loka of the crowdCC Madhya 13.90
loka of the entire worldSB 10.27.24
SB 10.86.37
SB 11.4.21
SB 12.8.6
loka of the land inhabited by living entitiesSB 5.20.36
loka of the material worldsCC Madhya 20.266
loka of the materialistic worldSB 11.10.14-16
loka of the mundane realmSB 10.71.26
loka of the planetary systems of the universeSB 10.80.25-26
loka of the planetsBG 10.3
SB 10.38.25
SB 10.58.37
SB 10.72.10
SB 10.75.25-26
SB 11.24.21
loka of the universeBG 15.17
SB 10.83.2
SB 12.6.48-49
SB 12.6.67
SB 3.11.36
loka of the worldMM 25
NBS 61
SB 10.52.20
SB 10.63.27
SB 10.78.31-32
SB 11.9.9
SB 3.20.49
SB 4.31.24
SB 7.9.55
loka of the worldsBG 11.32
SB 10.34.16
SB 10.66.36
SB 10.86.21
loka of this cosmic manifestationSB 8.3.8-9
loka of this worldSB 10.28.6
loka of various planetsSB 10.89.10-11
loka peopleCC Adi 13.83
CC Adi 13.94
CC Adi 14.80
CC Adi 17.140
CC Adi 17.49
CC Adi 17.95
CC Adi 7.156
CC Adi 7.157
CC Adi 7.158
CC Adi 7.160
CC Adi 8.33
CC Adi 9.48
CC Antya 10.70
CC Antya 12.84
CC Antya 14.23
CC Antya 16.128
CC Antya 17.50
CC Antya 2.9
CC Antya 4.131
CC Antya 6.54
CC Antya 6.66
CC Antya 9.11
CC Antya 9.13
CC Antya 9.7
CC Madhya 1.151
CC Madhya 1.167
CC Madhya 1.224
CC Madhya 1.229
CC Madhya 1.272
CC Madhya 11.168
CC Madhya 11.218
CC Madhya 11.223
CC Madhya 12.110
CC Madhya 13.105
CC Madhya 13.68
CC Madhya 16.165
CC Madhya 16.259
CC Madhya 17.121
CC Madhya 17.51
CC Madhya 17.53
CC Madhya 17.73
CC Madhya 18.130
CC Madhya 18.132
loka peopleCC Madhya 18.132
CC Madhya 18.148
CC Madhya 18.149
loka peopleCC Madhya 18.149
CC Madhya 18.40
CC Madhya 18.81
CC Madhya 18.91
CC Madhya 18.92
CC Madhya 18.93
CC Madhya 20.386
CC Madhya 25.174
CC Madhya 25.65
CC Madhya 3.183
CC Madhya 4.85
CC Madhya 4.96
CC Madhya 4.98
CC Madhya 5.62
CC Madhya 7.115
CC Madhya 7.80
CC Madhya 7.89
CC Madhya 8.301
CC Madhya 9.326
CC Madhya 9.40
CC Madhya 9.9
loka people in generalCC Adi 10.89
CC Adi 8.10
CC Adi 9.52
CC Antya 10.64
CC Madhya 10.110
CC Madhya 10.162
CC Madhya 13.133
CC Madhya 13.140
CC Madhya 13.175
CC Madhya 13.177
CC Madhya 13.190
CC Madhya 15.82
CC Madhya 17.187
CC Madhya 9.94
loka personCC Adi 12.42
CC Adi 4.25
CC Antya 9.34
CC Antya 9.41
CC Madhya 1.57
loka personsCC Adi 16.39
CC Adi 17.142
CC Adi 17.41
CC Antya 8.27
CC Madhya 1.169
CC Madhya 18.127
CC Madhya 4.53
CC Madhya 9.40
loka planetSB 2.9.8
SB 4.9.14
loka planetary systemsCC Madhya 11.217
loka planetsSB 10.14.14
SB 4.21.48
loka planets of inhabitantsSB 1.3.3
loka popular customsCC Adi 4.176
loka popular opinionCC Madhya 8.220
loka some manCC Madhya 5.63
loka the crowdCC Madhya 12.207
loka the entire worldSB 11.11.23-24
SB 4.15.6
loka the material worldsCC Adi 5.84
loka the peopleCC Adi 13.21
CC Adi 14.92
CC Adi 17.140
CC Madhya 1.165
CC Madhya 13.88
CC Madhya 16.209
CC Madhya 16.269
CC Madhya 17.153
CC Madhya 17.189
CC Madhya 18.107
CC Madhya 20.335
CC Madhya 25.177
CC Madhya 3.138
CC Madhya 4.109
CC Madhya 4.141
CC Madhya 4.37
CC Madhya 4.50
CC Madhya 4.83
CC Madhya 4.89
CC Madhya 4.99
CC Madhya 5.108
CC Madhya 5.109
CC Madhya 9.4
CC Madhya 9.67
loka the people in generalCC Antya 19.20
CC Antya 20.116
CC Madhya 1.83
CC Madhya 7.83
CC Madhya 7.84
loka the planetary systemsBG 11.20
SB 2.5.42
SB 2.7.2
loka the planetsSB 1.7.32
loka the universesSB 1.3.1
loka the whole worldSB 10.86.27-29
loka the worldSB 1.2.5
SB 10.74.27-28
SB 3.12.21
SB 3.18.26
loka the worldsSB 10.63.35-36
SB 10.76.25
SB 10.87.16
loka this worldSB 10.46.4
loka to all the worldsSB 11.31.6
loka to the citizensSB 4.20.13
loka to the living entitySB 3.12.25
loka to the peopleCC Madhya 16.238
loka to the whims of people in generalCC Madhya 19.75
loka universalSB 3.8.15
loka with light (or with inhabitants)SB 5.20.36
loka worldSB 2.8.8
SB 3.5.48
loka worldly opinionSB 10.32.21
loka worldsSB 10.68.37
SB 10.69.17
SB 10.70.33
SB 11.18.45
loka āise people cameCC Madhya 17.188
loka āise people cameCC Madhya 17.188
loka āsite lāgila people began to pour inCC Madhya 25.173
loka āsite lāgila people began to pour inCC Madhya 25.173
loka āsite lāgila people began to pour inCC Madhya 25.173
loka dekhi' seeing other peopleCC Madhya 7.97
loka dekhi' seeing other peopleCC Madhya 7.97
loka dekhi' seeing the peopleCC Madhya 9.327
loka dekhi' seeing the peopleCC Madhya 9.327
loka hāse all the people began to laughCC Madhya 15.24
loka hāse all the people began to laughCC Madhya 15.24
loka haya people becameCC Antya 2.21
loka haya people becameCC Antya 2.21
loka kahe people saidCC Madhya 18.59
loka kahe people saidCC Madhya 18.59
loka kahe the people saidCC Madhya 18.117
loka kahe the people saidCC Madhya 18.117
loka kahe the respectable persons repliedCC Madhya 18.109
loka kahe the respectable persons repliedCC Madhya 18.109
loka kahe the sensible respectable persons saidCC Madhya 18.104
loka kahe the sensible respectable persons saidCC Madhya 18.104
loka kare upahāsa people will jokeCC Madhya 20.92
loka kare upahāsa people will jokeCC Madhya 20.92
loka kare upahāsa people will jokeCC Madhya 20.92
loka nāthena the master of the worldSB 10.27.19
loka nāthena the master of the worldSB 10.27.19
loka nistāriba I shall deliver all the fallen soulsCC Antya 2.5-6
loka nistāriba I shall deliver all the fallen soulsCC Antya 2.5-6
loka nistārilā delivered the peopleCC Madhya 17.151
loka nistārilā delivered the peopleCC Madhya 17.151
loka nistārite to deliver the people in generalCC Antya 11.25
loka nistārite to deliver the people in generalCC Antya 11.25
loka saba all the personsCC Antya 6.52
loka saba all the personsCC Antya 6.52
loka saba āilā all the men returnedCC Antya 1.23
loka saba āilā all the men returnedCC Antya 1.23
loka saba āilā all the men returnedCC Antya 1.23
loka śikhāite to teach the people in generalCC Madhya 16.281
loka śikhāite to teach the people in generalCC Madhya 16.281
loka tārite to deliver the fallen soulsCC Madhya 25.171
loka tārite to deliver the fallen soulsCC Madhya 25.171
loka uṭhe people stand upCC Madhya 9.337
loka uṭhe people stand upCC Madhya 9.337
loka vidāya karite to bid farewell to the devoteesCC Madhya 15.67
loka vidāya karite to bid farewell to the devoteesCC Madhya 15.67
loka vidāya karite to bid farewell to the devoteesCC Madhya 15.67
loka-adhipatyam proprietorship of the planetSB 4.22.45
loka-adhipatyam proprietorship of the planetSB 4.22.45
loka-adhyakṣa O Supreme Lord of VaikuṇṭhaSB 11.11.26-27
loka-adhyakṣa O Supreme Lord of VaikuṇṭhaSB 11.11.26-27
loka-alokam the mountain range separating light from darknessSB 10.89.47
loka-alokam the mountain range separating light from darknessSB 10.89.47
loka-alokayoḥ antarāle between the countries full of sunlight and those without sunlightSB 5.20.34
loka-alokayoḥ antarāle between the countries full of sunlight and those without sunlightSB 5.20.34
loka-alokayoḥ antarāle between the countries full of sunlight and those without sunlightSB 5.20.34
loka-antaram into a different lifeSB 4.28.18
loka-antaram into a different lifeSB 4.28.18
loka-anugataḥ following the conditioned soulsSB 3.21.16
loka-anugataḥ following the conditioned soulsSB 3.21.16
loka-anugatān the followers of worldly affairsSB 3.21.17
loka-anugatān the followers of worldly affairsSB 3.21.17
loka-anuśāsana-artham just to instruct the peopleSB 5.5.28
loka-anuśāsana-artham just to instruct the peopleSB 5.5.28
loka-anuśāsana-artham just to instruct the peopleSB 5.5.28
loka-apekṣā care for societyCC Madhya 7.27
loka-apekṣā care for societyCC Madhya 7.27
loka-apekṣā dependence on public opinionCC Madhya 7.27
loka-apekṣā dependence on public opinionCC Madhya 7.27
loka-araṇya too great a crowd of peopleCC Madhya 13.128
loka-araṇya too great a crowd of peopleCC Madhya 13.128
loka-ārti-hara vanquisher of the distress of the devoteesSB 3.8.27
loka-ārti-hara vanquisher of the distress of the devoteesSB 3.8.27
loka-ārti-hara vanquisher of the distress of the devoteesSB 3.8.27
loka-atīta never experienced by any common manCC Antya 16.110
loka-atīta never experienced by any common manCC Antya 16.110
loka-bāhyaḥ not caring for outsidersCC Antya 3.179
loka-bāhyaḥ not caring for outsidersCC Antya 3.179
CC Madhya 23.41
loka-bāhyaḥ not caring for outsidersCC Madhya 23.41
loka-bāhyaḥ without caring for outsidersCC Adi 7.94
loka-bāhyaḥ without caring for outsidersCC Adi 7.94
CC Madhya 25.141
loka-bāhyaḥ without caring for outsidersCC Madhya 25.141
CC Madhya 9.262
loka-bāhyaḥ without caring for outsidersCC Madhya 9.262
SB 11.2.40
loka-bāhyaḥ without caring for outsidersSB 11.2.40
loka-bāla-ghnī who used to kill human childrenSB 10.6.34
loka-bāla-ghnī who used to kill human childrenSB 10.6.34
loka-bāla-ghnī who used to kill human childrenSB 10.6.34
loka-bhava O origin of all planetsSB 8.7.26
loka-bhava O origin of all planetsSB 8.7.26
loka-bhāvanaḥ desiring the welfare of the people in generalSB 3.14.41
loka-bhāvanaḥ desiring the welfare of the people in generalSB 3.14.41
loka-bhāvanaḥ the maintainer and well-wisher of the three worldsSB 8.9.27
loka-bhāvanaḥ the maintainer and well-wisher of the three worldsSB 8.9.27
loka-bhāvanaḥ the master of all the universesSB 1.2.34
loka-bhāvanaḥ the master of all the universesSB 1.2.34
loka-bhāvanau welfare of all living entitiesSB 3.4.22
loka-bhāvanau welfare of all living entitiesSB 3.4.22
loka-bhaya the fearful peopleCC Adi 17.94
loka-bhaya the fearful peopleCC Adi 17.94
loka-bhayam fear created by animals, poison, weapons, water, air, fire and so onSB 6.8.34
loka-bhayam fear created by animals, poison, weapons, water, air, fire and so onSB 6.8.34
loka-bhayam-kara very fearful to all living entitiesSB 5.8.3
loka-bhayam-kara very fearful to all living entitiesSB 5.8.3
loka-bhayam-kara very fearful to all living entitiesSB 5.8.3
loka-bhayam-karaḥ causing fear throughout the universeSB 3.26.57
loka-bhayam-karaḥ causing fear throughout the universeSB 3.26.57
loka-bhayam-karaḥ causing fear throughout the universeSB 3.26.57
loka-bhaye fearing the publicCC Adi 10.22
loka-bhaye fearing the publicCC Adi 10.22
loka-bhaye on account of fearing the crowds of menCC Madhya 1.151
loka-bhaye on account of fearing the crowds of menCC Madhya 1.151
loka-bhiḍa crowds of peopleCC Madhya 10.186
loka-bhiḍa crowds of peopleCC Madhya 10.186
loka-bhiḍa bhaye due to fear of crowds of peopleCC Madhya 16.207
loka-bhiḍa bhaye due to fear of crowds of peopleCC Madhya 16.207
loka-bhiḍa bhaye due to fear of crowds of peopleCC Madhya 16.207
loka-bhiḍa-bhaye from fear of the great crowd of peopleCC Madhya 19.114
loka-bhiḍa-bhaye from fear of the great crowd of peopleCC Madhya 19.114
loka-bhiḍa-bhaye from fear of the great crowd of peopleCC Madhya 19.114
loka-bhiḍe because of such a crowd of peopleCC Madhya 18.79
loka-bhiḍe because of such a crowd of peopleCC Madhya 18.79
loka-bhiḍe in the crowd of menCC Madhya 16.204
loka-bhiḍe in the crowd of menCC Madhya 16.204
loka-ceṣṭā-maya consisting of popular behaviorCC Madhya 1.225
loka-ceṣṭā-maya consisting of popular behaviorCC Madhya 1.225
loka-ceṣṭā-maya consisting of popular behaviorCC Madhya 1.225
loka-dharma customs of the peopleCC Adi 4.167-169
loka-dharma customs of the peopleCC Adi 4.167-169
loka-dharma social etiquetteCC Madhya 11.117
loka-dharma social etiquetteCC Madhya 11.117
CC Madhya 21.143
loka-dharma social etiquetteCC Madhya 21.143
loka-dhik-kāra by public condemnationSB 4.14.12
loka-dhik-kāra by public condemnationSB 4.14.12
loka-dhik-kāra by public condemnationSB 4.14.12
loka-dravya servants and materialsCC Madhya 16.233
loka-dravya servants and materialsCC Madhya 16.233
loka-eka-nātha the only proprietor of all the planetary systemsSB 6.9.33
loka-eka-nātha the only proprietor of all the planetary systemsSB 6.9.33
loka-eka-nātha the only proprietor of all the planetary systemsSB 6.9.33
loka-gaṇa the peopleCC Madhya 4.92
loka-gaṇa the peopleCC Madhya 4.92
loka-gaṇe the peopleCC Madhya 8.10
loka-gaṇe the peopleCC Madhya 8.10
loka-gati the course of the worldCC Adi 3.98
loka-gati the course of the worldCC Adi 3.98
loka-guruḥ the spiritual master of the people who follow Vedic instructionsSB 6.17.6
loka-guruḥ the spiritual master of the people who follow Vedic instructionsSB 6.17.6
loka-guruḥ the spiritual master of this universeSB 9.15.39
loka-guruḥ the spiritual master of this universeSB 9.15.39
loka-gurum to the teacher of the universeSB 4.2.7
loka-gurum to the teacher of the universeSB 4.2.7
loka-guruṇā by the original teacher of all people, Lord BrahmāSB 4.19.39
loka-guruṇā by the original teacher of all people, Lord BrahmāSB 4.19.39
loka-guruṇā by the supreme master of all peopleSB 4.20.17
loka-guruṇā by the supreme master of all peopleSB 4.20.17
loka-guruṇā by the supreme spiritual master of everyoneSB 7.4.29
loka-guruṇā by the supreme spiritual master of everyoneSB 7.4.29
loka-hita lāgi' for the benefit of people in generalCC Antya 2.136
loka-hita lāgi' for the benefit of people in generalCC Antya 2.136
loka-hita lāgi' for the benefit of people in generalCC Antya 2.136
loka-hitam beneficial for all menSB 2.1.1
loka-hitam beneficial for all menSB 2.1.1
loka-hitam for the benefit of all living entitiesSB 9.4.53-54
loka-hitam for the benefit of all living entitiesSB 9.4.53-54
loka-īśa lords of the worldSB 10.25.16
loka-īśa lords of the worldSB 10.25.16
loka-īśaḥ the director named MitraSB 3.6.20
loka-īśaḥ the director named MitraSB 3.6.20
loka-īśāḥ the predominating deities of the various planetsSB 8.22.34
loka-īśāḥ the predominating deities of the various planetsSB 8.22.34
loka-īśaḥ viṣṇuḥ the demigod Viṣṇu (not the Personality of Godhead)SB 3.6.22
loka-īśaḥ viṣṇuḥ the demigod Viṣṇu (not the Personality of Godhead)SB 3.6.22
loka-īśaḥ viṣṇuḥ the demigod Viṣṇu (not the Personality of Godhead)SB 3.6.22
loka-īśaiḥ by the ruling powers of different planetsSB 6.7.35
loka-īśaiḥ by the ruling powers of different planetsSB 6.7.35
loka-īśaiḥ by the various directors of the universeSB 8.9.4
loka-īśaiḥ by the various directors of the universeSB 8.9.4
loka-jana crowds of peopleCC Antya 3.151
loka-jana crowds of peopleCC Antya 3.151
loka-jana the peopleCC Madhya 5.116
loka-jana the peopleCC Madhya 5.116
loka-jijñāsuḥ desiring to know about the publicSB 9.11.8
loka-jijñāsuḥ desiring to know about the publicSB 9.11.8
loka-jugupsitam which is certainly not very favorable in this worldSB 8.24.2-3
loka-jugupsitam which is certainly not very favorable in this worldSB 8.24.2-3
loka-kalpaḥ further creation of the three worldsSB 3.11.23
loka-kalpaḥ further creation of the three worldsSB 3.11.23
loka-kalpaḥ of the arrangement of the planetary systemsSB 12.4.20-21
loka-kalpaḥ of the arrangement of the planetary systemsSB 12.4.20-21
loka-lajjā unpopularityCC Adi 12.52
loka-lajjā unpopularityCC Adi 12.52
loka-locanam public visionSB 3.2.11
loka-locanam public visionSB 3.2.11
loka-mańgalam auspicious for everyoneSB 4.6.35
loka-mańgalam auspicious for everyoneSB 4.6.35
loka-mānya kalevara the body beloved by the people in generalCC Adi 13.119
loka-mānya kalevara the body beloved by the people in generalCC Adi 13.119
loka-mānya kalevara the body beloved by the people in generalCC Adi 13.119
loka-mātaḥ O mother of the worldSB 6.19.6
loka-mātaḥ O mother of the worldSB 6.19.6
loka-mātarau and the earthSB 2.3.2-7
loka-mātarau and the earthSB 2.3.2-7
loka-mayaḥ full of planetary systemsSB 2.5.40-41
loka-mayaḥ full of planetary systemsSB 2.5.40-41
loka-mukhe from the general publicCC Madhya 25.220
loka-mukhe from the general publicCC Madhya 25.220
loka-mukhe from the mouth of those peopleCC Madhya 7.117
loka-mukhe from the mouth of those peopleCC Madhya 7.117
loka-mukhe from the peopleCC Madhya 5.9
loka-mukhe from the peopleCC Madhya 5.9
loka-namaskṛtaḥ who is honored by all peopleSB 9.3.20
loka-namaskṛtaḥ who is honored by all peopleSB 9.3.20
loka-namaskṛtaḥ worshiped by all peopleSB 8.5.5
loka-namaskṛtaḥ worshiped by all peopleSB 8.5.5
loka-nāthābhyām by the two Lords of the universeSB 10.50.32-33
loka-nāthābhyām by the two Lords of the universeSB 10.50.32-33
loka-nāthāḥ the directors of the various planetsSB 9.18.5
loka-nāthāḥ the directors of the various planetsSB 9.18.5
loka-nāthāḥ the predominating deities of various planetsSB 8.21.5
loka-nāthāḥ the predominating deities of various planetsSB 8.21.5
loka-nāthe unto the proprietor of all the universesSB 1.3.39
loka-nāthe unto the proprietor of all the universesSB 1.3.39
loka-nāthena by the Lord of the universe, Śrī KṛṣṇaSB 11.6.32
loka-nāthena by the Lord of the universe, Śrī KṛṣṇaSB 11.6.32
loka-nirīkṣaṇa-artham just to study the characteristics of the people of this worldSB 5.10.20
loka-nirīkṣaṇa-artham just to study the characteristics of the people of this worldSB 5.10.20
loka-nirīkṣaṇa-artham just to study the characteristics of the people of this worldSB 5.10.20
loka-pāla of the controlling deity of the (ocean) planet, VaruṇaSB 10.28.10
loka-pāla of the controlling deity of the (ocean) planet, VaruṇaSB 10.28.10
loka-pāla-ākhyam known as the ruler of all the lokas, or planetsSB 9.20.33
loka-pāla-ākhyam known as the ruler of all the lokas, or planetsSB 9.20.33
loka-pāla-ākhyam known as the ruler of all the lokas, or planetsSB 9.20.33
loka-pāla-arpitaiḥ offered by the princely orderSB 9.10.33
loka-pāla-arpitaiḥ offered by the princely orderSB 9.10.33
loka-pāla-arpitaiḥ offered by the princely orderSB 9.10.33
loka-pālābhaiḥ who were all expert administratorsSB 1.13.16
loka-pālābhaiḥ who were all expert administratorsSB 1.13.16
loka-pālāḥ all the chiefs of various higher planetary systemsSB 8.10.26
loka-pālāḥ all the chiefs of various higher planetary systemsSB 8.10.26
loka-pālaḥ director of lightSB 3.6.15
loka-pālaḥ director of lightSB 3.6.15
loka-pālaḥ director of the planetsSB 3.6.13
loka-pālaḥ director of the planetsSB 3.6.13
loka-pālaḥ guardian of the planetSB 3.17.28
loka-pālaḥ guardian of the planetSB 3.17.28
loka-pālāḥ the demigodsSB 4.16.21
loka-pālāḥ the demigodsSB 4.16.21
loka-pālāḥ the demigods of various planetsSB 3.15.2
loka-pālāḥ the demigods of various planetsSB 3.15.2
loka-pālaḥ the directorSB 3.6.16
loka-pālaḥ the directorSB 3.6.16
loka-pālaḥ the directors of material affairsSB 3.6.12
loka-pālaḥ the directors of material affairsSB 3.6.12
loka-pālāḥ the governors of the different planetsSB 4.7.37
loka-pālāḥ the governors of the different planetsSB 4.7.37
loka-pālāḥ the great leaders of the universe, beginning with Lord BrahmāSB 5.18.27
loka-pālāḥ the great leaders of the universe, beginning with Lord BrahmāSB 5.18.27
loka-pālaḥ the kings areSB 3.8.1
loka-pālaḥ the kings areSB 3.8.1
loka-pālāḥ the leaders of all universal planetsSB 11.7.1
loka-pālāḥ the leaders of all universal planetsSB 11.7.1
loka-pālaḥ the maintainer of the various planetsSB 9.5.5
loka-pālaḥ the maintainer of the various planetsSB 9.5.5
loka-pālāḥ the presiding demigods of the various planetsSB 12.11.6-8
loka-pālāḥ the presiding demigods of the various planetsSB 12.11.6-8
loka-pālaḥ the protector of the citizensSB 4.17.10-11
loka-pālaḥ the protector of the citizensSB 4.17.10-11
loka-pālāḥ the rulers of planetsSB 10.74.13-15
loka-pālāḥ the rulers of planetsSB 10.74.13-15
loka-pālāḥ the rulers of the various planetsSB 12.10.20-21
loka-pālāḥ the rulers of the various planetsSB 12.10.20-21
loka-pālaḥ the rulers of various planetsSB 10.50.55
loka-pālaḥ the rulers of various planetsSB 10.50.55
loka-pālaiḥ by great demigodsSB 6.14.25
loka-pālaiḥ by great demigodsSB 6.14.25
loka-pālaiḥ by great personalitiesSB 4.8.69
loka-pālaiḥ by great personalitiesSB 4.8.69
loka-pālaiḥ by the leaders of various planetsSB 8.23.2
loka-pālaiḥ by the leaders of various planetsSB 8.23.2
loka-pālaiḥ by the predominating chiefs of all different planetsSB 4.19.4
loka-pālaiḥ by the predominating chiefs of all different planetsSB 4.19.4
loka-pālaiḥ by the rulers of the planetary systemsSB 10.74.33-34
loka-pālaiḥ by the rulers of the planetary systemsSB 10.74.33-34
loka-pālaiḥ the rulers of the various planetsSB 12.6.48-49
loka-pālaiḥ the rulers of the various planetsSB 12.6.48-49
loka-pālaiḥ with the chiefs of all other planetsSB 8.23.24
loka-pālaiḥ with the chiefs of all other planetsSB 8.23.24
loka-pālakaiḥ by the governors or kingsSB 4.18.7
loka-pālakaiḥ by the governors or kingsSB 4.18.7
loka-pālam who is the maintainer of all the universesSB 3.24.33
loka-pālam who is the maintainer of all the universesSB 3.24.33
loka-pālān respective kingsSB 3.5.8
loka-pālān respective kingsSB 3.5.8
loka-pālān the protectors of the planetsSB 11.6.26-27
loka-pālān the protectors of the planetsSB 11.6.26-27
loka-pālānām and for all the planetary leaders, such as the demigodsSB 11.10.30
loka-pālānām and for all the planetary leaders, such as the demigodsSB 11.10.30
loka-pālānām of all the demigodsSB 4.16.5
loka-pālānām of all the demigodsSB 4.16.5
loka-pālānām of many kingsSB 4.13.23
loka-pālānām of many kingsSB 4.13.23
loka-pālānām of the administrative demigodsSB 1.11.26
loka-pālānām of the administrative demigodsSB 1.11.26
loka-pālānām of the demigods who manage the universal affairsSB 7.4.5-7
loka-pālānām of the demigods who manage the universal affairsSB 7.4.5-7
loka-pālānām of the directors of planetary systemsSB 5.20.30
loka-pālānām of the directors of planetary systemsSB 5.20.30
loka-pālānām of the governing deities of the planets, the demigodsSB 2.6.6
loka-pālānām of the governing deities of the planets, the demigodsSB 2.6.6
loka-pālānām of the governors of the planetsSB 5.16.29
loka-pālānām of the governors of the planetsSB 5.16.29
loka-pālānām of the governors of the universeSB 4.2.10
loka-pālānām of the governors of the universeSB 4.2.10
loka-pālānām of the other demigods in charge of different departments of natural activitySB 7.4.18
loka-pālānām of the other demigods in charge of different departments of natural activitySB 7.4.18
loka-pālānām of the predominating persons in all planetsSB 8.23.20-21
loka-pālānām of the predominating persons in all planetsSB 8.23.20-21
loka-pālānām the governing heads of all planetsSB 4.22.54
loka-pālānām the governing heads of all planetsSB 4.22.54
loka-pālānām the predominating deities of all planetsSB 7.3.37-38
loka-pālānām the predominating deities of all planetsSB 7.3.37-38
loka-pālānām who are entrusted with looking after the universal affairsSB 5.20.40
loka-pālānām who are entrusted with looking after the universal affairsSB 5.20.40
loka-pālasya of the great demigod KuveraSB 10.10.20-22
loka-pālasya of the great demigod KuveraSB 10.10.20-22
loka-patiḥ public leaderSB 1.17.41
loka-patiḥ public leaderSB 1.17.41
loka-patiḥ the proprietor of all planetsSB 2.4.20
loka-patiḥ the proprietor of all planetsSB 2.4.20
loka-pāvanāḥ who are engaged in delivering the entire world from a fallen conditionSB 9.9.6
loka-pāvanāḥ who are engaged in delivering the entire world from a fallen conditionSB 9.9.6
loka-pāvanī purifying the whole worldSB 9.15.11
loka-pāvanī purifying the whole worldSB 9.15.11
loka-pitāmahaḥ the grandfather of all planetary inhabitantsSB 3.10.1
loka-pitāmahaḥ the grandfather of all planetary inhabitantsSB 3.10.1
loka-pratāraka a first-class pretenderCC Madhya 17.116
loka-pratāraka a first-class pretenderCC Madhya 17.116
loka-ramaṇāt because of His special mercy in enabling people in general to become devoteesSB 10.2.13
loka-ramaṇāt because of His special mercy in enabling people in general to become devoteesSB 10.2.13
loka-rāvaṇa O husband, who created the crying of so many other peopleSB 9.10.26
loka-rāvaṇa O husband, who created the crying of so many other peopleSB 9.10.26
loka-rāvaṇaḥ who made the whole world crySB 12.3.9-13
loka-rāvaṇaḥ who made the whole world crySB 12.3.9-13
loka-saba all the peopleCC Madhya 7.87
loka-saba all the peopleCC Madhya 7.87
loka-sabāra of all the peopleCC Madhya 9.66
loka-sabāra of all the peopleCC Madhya 9.66
loka-śalyaḥ the miseries of the citizensSB 4.16.27
loka-śalyaḥ the miseries of the citizensSB 4.16.27
loka-śamala-apaham by hearing of which the contamination of the whole material world is vanquishedSB 10.8.47
loka-śamala-apaham by hearing of which the contamination of the whole material world is vanquishedSB 10.8.47
loka-śamala-apaham by hearing of which the contamination of the whole material world is vanquishedSB 10.8.47
loka-samplavaḥ the annihilation of the universeSB 12.9.34
loka-samplavaḥ the annihilation of the universeSB 12.9.34
loka-saṃśayam the doubt of peopleSB 6.3.2
loka-saṃśayam the doubt of peopleSB 6.3.2
loka-saṃsthām the universeSB 3.20.17
loka-saṃsthām the universeSB 3.20.17
loka-saṃsthāna situation of the planetary systemSB 3.9.27-28
loka-saṃsthāna situation of the planetary systemSB 3.9.27-28
loka-saṃsthayā according to the positions of the planetary systemsSB 12.11.9
loka-saṃsthayā according to the positions of the planetary systemsSB 12.11.9
loka-sańge along with associatesCC Madhya 7.74
loka-sańge along with associatesCC Madhya 7.74
loka-sańghāta of the multitude of planetsCC Adi 1.10
loka-sańghāta of the multitude of planetsCC Adi 1.10
CC Adi 5.93
loka-sańghāta of the multitude of planetsCC Adi 5.93
loka-sańghaṭṭa crowds of menCC Madhya 1.150
loka-sańghaṭṭa crowds of menCC Madhya 1.150
loka-sańghaṭṭa dekhi' by seeing the great crowd of peopleCC Madhya 25.70
loka-sańghaṭṭa dekhi' by seeing the great crowd of peopleCC Madhya 25.70
loka-sańghaṭṭa dekhi' by seeing the great crowd of peopleCC Madhya 25.70
loka-sańghaṭṭera of crowds of peopleCC Madhya 17.50
loka-sańghaṭṭera of crowds of peopleCC Madhya 17.50
loka-sańgrahaḥ benefit for the people in generalSB 10.78.31-32
loka-sańgrahaḥ benefit for the people in generalSB 10.78.31-32
loka-sańgraham for the benefit of the general populaceSB 10.89.59
loka-sańgraham for the benefit of the general populaceSB 10.89.59
loka-sańgraham the people in generalBG 3.20
loka-sańgraham the people in generalBG 3.20
BG 3.25
loka-sańgraham the people in generalBG 3.25
loka-sańgraham to instruct the people in generalSB 10.80.30
loka-sańgraham to instruct the people in generalSB 10.80.30
loka-santāpanaḥ giving trouble to the entire universeSB 7.10.26
loka-santāpanaḥ giving trouble to the entire universeSB 7.10.26
loka-śāstrābhyām the opinion of the common man or common literaturesSB 7.13.45
loka-śāstrābhyām the opinion of the common man or common literaturesSB 7.13.45
loka-siddhābhiḥ which are well known in human societySB 10.18.16
loka-siddhābhiḥ which are well known in human societySB 10.18.16
loka-śikṣā lāgi' for the enlightenment of people in generalCC Madhya 25.74
loka-śikṣā lāgi' for the enlightenment of people in generalCC Madhya 25.74
loka-śikṣā lāgi' for the enlightenment of people in generalCC Madhya 25.74
loka-sraṣṭuḥ of Lord Brahmā, creator of the planetsCC Adi 5.93
loka-sraṣṭuḥ of Lord Brahmā, creator of the planetsCC Adi 5.93
loka-sraṣṭuḥ of Lord Brahmā, the creator of the planetsCC Adi 1.10
loka-sraṣṭuḥ of Lord Brahmā, the creator of the planetsCC Adi 1.10
loka-sṛṣṭim the creation of this cosmic manifestationCC Madhya 19.1
loka-sṛṣṭim the creation of this cosmic manifestationCC Madhya 19.1
loka-sthāne from the local peopleCC Madhya 18.4
loka-sthāne from the local peopleCC Madhya 18.4
loka-su-labhaḥ very easy to achieve for all personsCC Madhya 15.110
loka-su-labhaḥ very easy to achieve for all personsCC Madhya 15.110
loka-su-labhaḥ very easy to achieve for all personsCC Madhya 15.110
loka-tantraḥ the regulator of the planetsSB 12.11.29
loka-tantraḥ the regulator of the planetsSB 12.11.29
loka-tantram the material worldsSB 3.21.21
loka-tantram the material worldsSB 3.21.21
loka-tantrāṇām in the universal creationsSB 3.6.1
loka-tantrāṇām in the universal creationsSB 3.6.1
loka-tantrāya to regulate planetary motionSB 12.11.32
loka-tantrāya to regulate planetary motionSB 12.11.32
loka-tāpena because of the suffering of people in generalSB 8.7.44
loka-tāpena because of the suffering of people in generalSB 8.7.44
loka-tattva the factual situation of the material worldSB 11.7.19
loka-tattva the factual situation of the material worldSB 11.7.19
loka-tattva the nature of the living beings (especially those who are trying to advance in Kṛṣṇa consciousness)SB 7.13.12-13
loka-tattva the nature of the living beings (especially those who are trying to advance in Kṛṣṇa consciousness)SB 7.13.12-13
loka-tattva-vicakṣaṇaḥ because he was very experienced in universal affairsSB 8.11.48
loka-tattva-vicakṣaṇaḥ because he was very experienced in universal affairsSB 8.11.48
loka-tattva-vicakṣaṇaḥ because he was very experienced in universal affairsSB 8.11.48
loka-tattvam the mystery of creationSB 3.8.17
loka-tattvam the mystery of creationSB 3.8.17
loka-tīrtham auspicious for the planetsCC Madhya 24.177
loka-tīrtham auspicious for the planetsCC Madhya 24.177
loka-traya of the three worldsSB 7.8.35
loka-traya of the three worldsSB 7.8.35
loka-traya the three (upper, middle and lower) planetary systemsSB 3.8.25
loka-traya the three (upper, middle and lower) planetary systemsSB 3.8.25
loka-traya the three worldsSB 3.9.21
loka-traya the three worldsSB 3.9.21
loka-traya-ante at the end of the three lokas (Bhūrloka, Bhuvarloka and Svarloka)SB 5.20.37
loka-traya-ante at the end of the three lokas (Bhūrloka, Bhuvarloka and Svarloka)SB 5.20.37
loka-traya-ante at the end of the three lokas (Bhūrloka, Bhuvarloka and Svarloka)SB 5.20.37
loka-trayaḥ the three worldsSB 5.24.18
loka-trayaḥ the three worldsSB 5.24.18
SB 5.24.23
loka-trayaḥ the three worldsSB 5.24.23
loka-trayam the three worldsSB 8.21.4
loka-trayam the three worldsSB 8.21.4
loka-trayam three worldsSB 5.24.24
loka-trayam three worldsSB 5.24.24
loka-traye in the three planetary systemsBG 11.43
loka-traye in the three planetary systemsBG 11.43
loka-upatāpanaḥ always oppressing everyoneSB 7.7.3
loka-upatāpanaḥ always oppressing everyoneSB 7.7.3
loka-uttarāṇām persons above the human platform of behaviorCC Madhya 7.73
loka-uttarāṇām persons above the human platform of behaviorCC Madhya 7.73
loka-vanditaiḥ by Lord Brahmā and Lord Śiva, who are praised by all the inhabitants of the three worldsSB 10.6.34
loka-vanditaiḥ by Lord Brahmā and Lord Śiva, who are praised by all the inhabitants of the three worldsSB 10.6.34
loka-veda-dharma social and Vedic religious principlesCC Antya 14.43
loka-veda-dharma social and Vedic religious principlesCC Antya 14.43
loka-veda-dharma social and Vedic religious principlesCC Antya 14.43
loka-vidhim the law of nature (that everyone dies)SB 7.2.37
loka-vidhim the law of nature (that everyone dies)SB 7.2.37
loka-vimohanam so wonderful to the people in generalSB 8.11.33
loka-vimohanam so wonderful to the people in generalSB 8.11.33
loka-vinyāsaḥ the placing of the different planetsSB 5.20.38
loka-vinyāsaḥ the placing of the different planetsSB 5.20.38
loka-vīra-samitau in the society or in the midst of many heroes of this worldSB 9.10.6-7
loka-vīra-samitau in the society or in the midst of many heroes of this worldSB 9.10.6-7
loka-vīra-samitau in the society or in the midst of many heroes of this worldSB 9.10.6-7
loka-visarga creation of the cosmic manifestationSB 3.8.32
loka-visarga creation of the cosmic manifestationSB 3.8.32
loka-viśrutāḥ very famous in the worldSB 4.1.31
loka-viśrutāḥ very famous in the worldSB 4.1.31
loka-vitānaḥ the extension of the planetary systemsSB 3.26.52
loka-vitānaḥ the extension of the planetary systemsSB 3.26.52
loka-vṛttikarīḥ means of livelihoodSB 3.6.32
loka-vṛttikarīḥ means of livelihoodSB 3.6.32
loka-vyasanam danger to the people in generalSB 4.14.7
loka-vyasanam danger to the people in generalSB 4.14.7
loka-vyavahāra behavior like ordinary menCC Madhya 16.239
loka-vyavahāra behavior like ordinary menCC Madhya 16.239
loka-yātraḥ maintenance of the different entitiesSB 3.9.20
loka-yātraḥ maintenance of the different entitiesSB 3.9.20
loka a personSB 10.82.20
loka all living entitiesSB 4.29.22
loka all the planetsSB 4.6.6
loka all the universesSB 1.15.6
loka all the worldBG 3.21
loka and the universeSB 3.9.32
loka any personSB 4.20.33
loka conditioned soulsSB 3.21.16
loka everyoneSB 1.6.7
SB 4.11.32
loka everyone in every planetSB 1.9.14
loka in this worldSB 3.5.2
loka materialistic people in generalSB 6.10.6
loka peopleBG 12.15
SB 4.22.9
SB 5.5.16
loka people in generalSB 3.16.5
SB 3.9.17
SB 7.15.27
loka personsBG 7.25
SB 4.10.30
SB 8.24.52
loka planetBG 4.31
SB 8.5.5
loka promotion to higher planetsSB 6.10.32
loka the conditioned soulsSB 1.11.37
loka the entire worldSB 12.9.6
loka the general mass of peopleSB 6.2.5-6
loka the general publicSB 6.2.4
loka the peopleCC Adi 3.25
CC Madhya 17.178
SB 4.27.28
loka the people in generalCC Madhya 23.108
SB 3.16.23
SB 5.4.15
loka the people of the worldSB 3.9.6
loka the planetSB 4.5.8
loka the planetary systemSB 2.5.38
loka the planetsSB 2.5.38
loka the populaceSB 10.72.5
loka the spiritual worldSB 12.8.46
loka the universeSB 11.10.34
loka the whole creationSB 6.3.12
loka the whole worldSB 10.70.26
loka the worldSB 10.40.23
SB 11.23.26
SB 11.6.30
SB 11.7.4
SB 3.12.31
loka this material world (where one desires all kinds of impermanent things)SB 6.11.21
loka this worldSB 1.18.43
loka universeSB 3.2.8
loka worldBG 3.9
BG 4.40
SB 10.40.1
SB 3.21.55
lokaḥ ayam the people of this worldBs 5.61
lokaḥ ayam the people of this worldBs 5.61
lokaiḥ by the different planetary systemsSB 2.8.11
lokam a worldSB 10.86.45
lokam abodeSB 4.29.48
lokam all the planetary systemsSB 7.10.70
lokam all the planetsCC Adi 5.79
SB 1.3.28
SB 7.10.48
lokam all the planets of the universeSB 7.15.75
lokam all the worldSB 4.13.7
lokam earthSB 3.3.21
lokam earth planetSB 11.20.12
SB 11.20.13
lokam his true natureSB 3.31.15
lokam human formSB 7.13.25
lokam identitySB 11.21.27
lokam material worldsSB 1.6.23
lokam My planetSB 10.89.10-11
lokam on the planetSB 3.32.8
lokam ordinary societySB 10.83.6-7
lokam other personsSB 10.8.22
lokam personsSB 1.13.44
lokam planetBG 9.33
SB 2.7.31
SB 3.32.3
lokam planetsSB 1.16.26-30
SB 1.19.5
lokam residential placeSB 5.2.12
lokam the abodeBs 5.18
lokam the entire worldSB 4.16.15
lokam the human lifeSB 11.23.23
lokam the material worldSB 6.16.52
lokam the people in generalSB 5.4.14
SB 5.5.32
lokam the placeSB 3.16.20
lokam the planetSB 1.19.21
SB 7.1.36
lokam the planet, VaikuṇṭhaSB 10.28.14
lokam the planetsSB 1.9.18
lokam the realmSB 10.39.15
lokam the spiritual worldSB 7.10.47
lokam the three worldsSB 8.22.24
lokam the transcendental planetSB 10.28.16
lokam the universeSB 3.29.43
lokam the whole worldSB 11.6.29
SB 4.16.4
SB 4.16.9
lokam the worldBG 9.20
CC Adi 2.67
CC Madhya 20.156
CC Madhya 25.134
CC Madhya 9.143
SB 10.63.41
SB 11.3.20
SB 11.30.26
SB 11.7.26
SB 3.4.31
SB 3.8.16
lokam the world in generalSB 10.82.3-6
lokam this bodySB 2.2.15
lokam this worldSB 11.6.42
SB 12.2.29
SB 4.27.29
lokam to another planetSB 3.31.43
lokam to another worldSB 11.22.37
lokam to His abodeSB 3.19.31
lokam to the planetSB 4.11.5
SB 8.4.5
SB 9.14.49
lokam to the worldSB 10.69.40
lokam to their own planet (of the demigods)SB 10.85.50
lokam universeBG 13.34
lokam worldSB 10.39.15
SB 10.49.25
SB 11.31.10
SB 12.6.70
SB 3.25.39-40
SB 4.25.29
SB 5.8.27
lokam world (after death)SB 11.21.31
lokam āsādya appearing on this planet earth in human societySB 10.7.3
lokam āsādya appearing on this planet earth in human societySB 10.7.3
lokam imam to this planetSB 3.32.21
lokam imam to this planetSB 3.32.21
lokanam lookingCC Madhya 2.45
lokanātha Lokanātha dāsa GosvāmīCC Madhya 18.49
lokanātha paṇḍita Lokanātha PaṇḍitaCC Adi 12.64
lokanātha paṇḍita Lokanātha PaṇḍitaCC Adi 12.64
lokanātha-śikhāmaṇe O head jewel of all the demigods in other planetsSB 3.15.4
lokanātha-śikhāmaṇe O head jewel of all the demigods in other planetsSB 3.15.4
lokasya all the demigods and menSB 8.4.5
lokasya especially of this martya-loka, the planet earthSB 10.3.21
lokasya for the peopleSB 3.24.35
lokasya of all living beingsSB 1.4.12
lokasya of all living entitiesSB 10.2.29
lokasya of all peopleSB 1.3.40
SB 2.4.15
lokasya of all the worldBG 11.43
SB 8.7.35
lokasya of menSB 5.6.19
lokasya of the common manSB 4.4.15
lokasya of the general mass of menSB 1.7.6
lokasya of the living entitiesSB 3.29.5
SB 5.26.1
lokasya of the peopleBG 5.14
lokasya of the people in generalSB 4.14.39-40
SB 4.14.8
SB 7.13.19
SB 8.16.4
SB 9.24.36
lokasya of the people of the worldCC Antya 3.181
lokasya of the universeSB 3.25.9
lokasya of the worldMM 10
SB 10.64.23
SB 3.5.34
lokasya to people in generalSB 5.9.3
lokasya to the worldSB 3.17.3
lokataḥ worlds (this life and the next)SB 11.23.9
lokaya lookMM 20
lokaya showCC Antya 16.87
lokayoḥ of planetary systemsSB 4.16.5
lokayoḥ of the worldsSB 6.5.37
amara-loka-ābharaṇam which is used for the ornaments of the demigods, the denizens of the heavenly planetsSB 5.16.20-21
lokāloka-acalaḥ the mountain known as LokālokaSB 5.20.38
lokāloka-acalāt beyond Lokāloka MountainSB 5.20.42
adhiloka-nāthaḥ the King of the kingsSB 3.5.8
adhiloka-pālān the source of the controllers of the universeSB 3.28.27
jīva-loka-bhava-adhvā the path of material existence of the conditioned soulSB 5.13.26
akhila-loka-nātha the Lord of the universeSB 2.7.15
akhila-loka-pānām all rulers of the entire universeSB 3.1.45
akhila-loka containing all planetary systemsSB 3.28.25
akhila-loka by the entire universeSB 3.28.26
akhila-loka-pāla-lalāmaḥ the head of all kings and monarchs of the universeSB 5.6.6
akhila-loka-pālakaiḥ by the leaders of the different planets, societies, kingdoms and so onSB 5.18.26
akhila-loka-pālāḥ all the demigods throughout the universeSB 8.5.33
akhila-loka-pālāḥ the demigods, directors of different departments of this universeSB 8.6.14
akhila-loka-pāla all the directors of departments of material activitiesSB 8.7.31
akhila-loka-sākṣiṇe who are the witness of all creationSB 8.22.17
akhila-loka-nātham to the Supreme Person, the controller of everythingSB 10.10.28
akhila-loka for all worldsSB 10.15.6
akhila-loka of all the worldsCC Adi 2.30
akhila-loka of all the worldsCC Adi 3.69
akhila-loka of the universal planetary systemsCC Adi 5.141
akhila-loka of all the worldsCC Adi 6.23
akhila-loka of the universal planetary systemsCC Madhya 20.306
goloka-ākhya called GolokaCC Madhya 21.91
akrūrera loka the people at Akrūra-tīrthaCC Madhya 18.79
aloka-parimāṇam the width of the tract of land known as Aloka-varṣaSB 5.20.42
aloka-vratam vows of brahmacarya, vānaprastha or sannyāsaSB 8.3.7
āloka by the sightSB 10.32.9
aloka not acceptable to ordinary societySB 10.60.13
āloka lightCC Madhya 4.191
aloka without seeingCC Madhya 4.197
aloka without seeingCC Antya 8.34
aloka without light (or without inhabitants)SB 5.20.36
āloka having visionSB 11.9.30
āloka seeingSB 11.10.3
āloka glanceCC Adi 3.63
alokam the supreme abode, filled with the Brahman effulgenceSB 6.12.35
alokam who cannot be seenSB 8.5.29
ālokana-amṛtaiḥ with the nectar of the glanceCC Madhya 16.1
mathurā-ālokanam the seeing of MathurāSB 12.12.34
ālokanam seeingCC Madhya 2.58
alokasya and of the land not inhabited by living entitiesSB 5.20.36
amara-loka-ābharaṇam which is used for the ornaments of the demigods, the denizens of the heavenly planetsSB 5.16.20-21
amara-loka-śriyam the beauty of the residential places of the demigodsSB 5.24.10
āmāra loka-sane with my menCC Madhya 6.62
ālokana-amṛtaiḥ with the nectar of the glanceCC Madhya 16.1
anavalokayan not lookingBG 6.13-14
tri-loka-manohara-anubhāva O You who are perceived as the most beautiful within the three worldsSB 6.9.40
sakala-loka-anubhāvasya who is auspicious for all planetary systemsSB 5.24.30
avaloka-anugateḥ from moving only after glancingSB 5.10.2
sa-anurāga-avalokanam one who is looking toward the devotees with great affectionSB 4.8.51
anurakta-loka being loved by the citizensSB 4.20.15
śloka-anurūpa pada other verses following that particular verseCC Antya 1.76
uttama-śloka-guṇa-anuvādaḥ discussion of the pastimes and glories of the Supreme Personality of GodheadSB 5.12.13
anya-lokam to another planet, or the planet of YamarājaSB 6.14.58
anya loka other peopleCC Adi 17.87
āpana-śloka His own verseCC Antya 20.15
uttama-śloka-pada-aravindayoḥ to the lotus feet of the Supreme Personality of Godhead, who is worshiped by transcendental prayersSB 7.4.42
ei śloka-artha the meaning of this verseCC Madhya 13.123
śloka-artha the total meaning of the verseCC Madhya 24.70
śloka-artha the meaning of the verseCC Madhya 25.260
sei śloka-artha the meaning of that verseCC Antya 1.73
nara-loka-sa-artham the field of self-interested material activitiesSB 5.14.41
saṃślokayām āsa described in versesSB 5.25.8
uttamaśloka-jana-āśrayā if one takes shelter of a devotee such as PrahlādaSB 9.4.18-20
aṣṭa-loka-pa of the predominating deities of the eight heavenly planetsSB 3.23.39
aṣṭa-śloka kari' composing eight versesCC Antya 20.64
sei śloka-aṣṭakera of the same eight versesCC Antya 20.139
asura-loka of the regions where the demons resideSB 3.17.27
śāstra-loka-atīta beyond the conception of people and the revealed scripturesCC Antya 14.82
ātma-lokam the real identity of the selfSB 5.6.19
ātma-loka-āvaraṇasya from the covering of self-realizationSB 8.3.25
sarva-loka-sukha-āvaham by hearing of which everyone becomes happySB 8.24.2-3
avaloka lookingSB 1.11.36
avaloka glancingSB 1.16.35
avaloka glancingSB 3.2.14
avaloka looking uponSB 3.15.39
avaloka with a glanceSB 3.23.9
avaloka glanceSB 4.7.21
avaloka glancingSB 5.1.29
avaloka by glancingSB 5.2.6
praṇaya-bāṣpa-niruddha-avaloka-nayanaḥ awakening of tears of love in the eyes, obstructing the visionSB 5.7.12
avaloka-anugateḥ from moving only after glancingSB 5.10.2
bhāṣita-avaloka by the conversations and by their beautiful glancesSB 5.14.28
līlā-avaloka by playful glancesSB 5.17.13
avaloka-līlayā by playful glancingSB 5.18.16
karuṇa-avaloka glancing with kindnessSB 5.25.5
tvat-avaloka by seeing YouSB 6.16.45
avaloka by Your glancesSB 10.29.35
avaloka glancingSB 10.29.45-46
avaloka with glancesSB 10.38.9
avaloka glancesSB 10.39.29
avaloka and the glancesSB 10.53.51-55
avaloka glancesSB 10.59.44
avaloka of glancesSB 10.61.4
avaloka glancesSB 10.61.5
avaloka by the glancesSB 10.65.13
avaloka of His glancesSB 10.71.35
avaloka of a glanceSB 11.6.18
avaloka vision ofSB 11.9.28
avaloka glancingCC Antya 4.64
avaloka His glancingSB 4.30.7
avaloka whose lookingSB 5.1.10
prahita-avalokaiḥ by eager glancesSB 3.3.7
avalokaiḥ the glance (of mercy)SB 4.1.58
avalokaiḥ by Your glancesSB 10.15.8
praṇaya-avalokaiḥ by their affectionate glancesSB 10.21.11
avalokaiḥ with His glancesSB 10.30.12
avalokaiḥ with His glancesSB 10.41.27
praṇaya-avalokaiḥ by their affectionate glancesCC Madhya 17.36
sadaya-avalokaiḥ because of Your merciful glancesCC Madhya 24.206
praṇaya-avalokaiḥ with glances of loveCC Antya 15.51
smita-avalokam glance with the favor of sweet smilingSB 1.10.27
avalokam glancesSB 3.28.31
avalokam with glancesSB 4.26.23
avalokam with glancesSB 10.29.39
avalokam with glancesSB 10.44.16
avalokam the glanceSB 10.90.23
avalokam the lightSB 11.11.34-41
hasita-avalokam Your smiling glanceCC Madhya 24.50
hasita-avalokam Your smiling glanceCC Antya 15.70
avalokana by glancesSB 5.24.16
avalokana looking atCC Adi 4.154
tat-kṛpā-avalokana looking for His mercyCC Madhya 22.126
avalokanaḥ looking like thatSB 3.2.28
avalokanaḥ looking atSB 3.28.12
valgu-gati-līlā-avalokanaiḥ moving very softly, they attract everyone's heartSB 8.8.7
avalokanaiḥ glancing overSB 8.8.41-46
avalokanaiḥ and glancesSB 10.30.5
avalokanaiḥ by His glancesSB 10.47.51
avalokanaiḥ and glanceSB 10.55.33
sva-avalokanaiḥ by His personal glancesCC Madhya 18.1
avalokanam seeing by actual experienceSB 2.9.22
līlā-avalokanām sportful glanceSB 3.20.30
sa-anurāga-avalokanam one who is looking toward the devotees with great affectionSB 4.8.51
avalokanam the glancesSB 10.39.17-18
avalokanam His countenanceSB 12.9.22-25
avalokanāt from the glanceSB 3.21.45-47
tat-avalokanena simply by seeing herSB 5.2.6
avalokataḥ than the glanceSB 10.81.33
avalokayati one looks atNBS 55
ātma-loka-āvaraṇasya from the covering of self-realizationSB 8.3.25
avidya-loka the ignorant personsSB 4.7.29
avyutpanna-loka of persons who are not very experienced or intelligentSB 5.13.26
ayam śloka there is this famous verseSB 5.15.16
baḍa baḍa loka big, big peopleCC Antya 6.60
baḍa baḍa loka big, big peopleCC Antya 6.60
baḍa loka a great personalityCC Antya 13.96
praṇaya-bāṣpa-niruddha-avaloka-nayanaḥ awakening of tears of love in the eyes, obstructing the visionSB 5.7.12
bhāgaṇa-loka the luminaries and higher planetsSB 5.26.40
bhāgavata-śloka the verses in Śrīmad-BhāgavatamCC Madhya 25.100
bhāṣita-avaloka by the conversations and by their beautiful glancesSB 5.14.28
jīva-loka-bhava-adhvā the path of material existence of the conditioned soulSB 5.13.26
bhavya-loka respectable personsCC Adi 17.143
bhavya-loka respectable gentlemenCC Madhya 18.103
bhūḥ-lokasya of the earthly planetsSB 3.7.26
bhūḥ loka the planet called BhūrSB 11.24.12
bhūrloka the entire planetary system from Pātāla to the earthly planetary systemSB 2.5.42
bhūrloka the entire planetary system known as BhūrlokaSB 8.21.31
bhuvarloka the Bhuvarloka planetary systemSB 2.5.42
brahma-lokam to BrahmalokaSB 4.31.23
brahma-brāhmaṇa-yajña-puruṣa-loka-vidūṣakāḥ blasphemous toward the Vedas, the strict brāhmaṇas, ritualistic ceremonies such as sacrifice, and toward the Supreme Personality of Godhead and the devoteesSB 5.6.10
brahma-lokam to the planet where Lord Brahmā livesSB 7.3.6
brahma-lokam the planet of Lord BrahmāSB 11.27.52
brahma-loka the Brahman effulgenceCC Madhya 19.153
brahma-loka of BrahmalokaCC Antya 6.136
brahmaloka the spiritual planetsSB 2.5.39
brahmalokam BrahmalokaSB 9.3.29
brahmalokam to the topmost planet of this universeSB 9.5.22
brahmalokam the spiritual worldSB 11.23.30
brahma-brāhmaṇa-yajña-puruṣa-loka-vidūṣakāḥ blasphemous toward the Vedas, the strict brāhmaṇas, ritualistic ceremonies such as sacrifice, and toward the Supreme Personality of Godhead and the devoteesSB 5.6.10
bṛhacchloka BṛhatślokaSB 6.18.8
śloka-candre by the moonlike verseCC Madhya 4.191
uttamaśloka-caritam the pastimes of the Supreme Personality of GodheadSB 8.24.2-3
chandasām lokam the Maharloka planetSB 11.17.31
cira-loka-pālaiḥ by the eternal maintainers of the order of creationSB 3.2.21
cira-loka-pālaiḥ by the predominating deities of different planetsCC Madhya 21.33
cira-loka-pāla permanent governors of the worldsCC Madhya 21.58
cira-loka-pāla permanent governors of the universeCC Madhya 21.93-94
citra-vilokane by seeing a picture of KṛṣṇaCC Madhya 20.181
goloka darśana kaila saw GolokaCC Madhya 18.136
daśa śloka ten versesCC Madhya 23.60
dekhila loka all the people sawCC Madhya 18.95
gauḍa-deśera loka the people of BengalCC Antya 2.17
vraja-loka-dhāma the place of VrajaCC Adi 5.17
goloka-nāmni nija-dhāmni in the planet known as Goloka Vṛndāvana, the personal abode of the Supreme Personality of GodheadCC Madhya 21.49
uttamaśloka-dhuryāya the best of very famous personsSB 9.11.7
divya-loka celestial denizensCC Adi 14.76
nija-loka diyā with my own menCC Madhya 20.20
ei dui śloka these two versesCC Madhya 6.256
dui loka in two worldsCC Madhya 12.48
dui-loka-nāśa destruction in this world and the nextCC Madhya 17.121
dui śloka kahi' reciting two versesCC Antya 1.105
dui-loka yāya one loses this life and the nextCC Antya 9.144
śloka-dvaye in two versesCC Adi 6.3
sapta-dvīpera loka people from all of the seven islands within the universeCC Antya 2.10
e-śloka this verseCC Adi 3.80
e loka all these menCC Adi 17.177
ei śloka of this verseCC Adi 17.33
ei śloka this verseCC Madhya 3.5
ei śloka this verseCC Madhya 4.196
ei śloka this verseCC Madhya 4.198
ei śloka these versesCC Madhya 6.224
ei dui śloka these two versesCC Madhya 6.256
ei śloka paḍi' reciting this verse kṛṣṇa! kṛṣṇa!CC Madhya 7.97
ei śloka this Sanskrit verseCC Madhya 9.14
ei saba loka all these peopleCC Madhya 10.39
ei śloka this verseCC Madhya 13.122
ei śloka-artha the meaning of this verseCC Madhya 13.123
ei śloka paḍi' reciting the following verseCC Madhya 18.37
ei śloka this verseCC Madhya 19.51
ei śloka this verseCC Antya 1.90
ei śloka this verseCC Antya 5.113
ei śloka this verseCC Antya 5.134
ei śloka paḍi' reciting this verseCC Antya 8.33
ei śloka this verseCC Antya 14.87
ei śloka these versesCC Antya 16.51
ei śloka this verseCC Antya 16.141
sarva-loka-eka-pālakau although They are the maintainers of all living beings throughout the whole universeSB 10.11.45
eka śloka one verseCC Adi 7.75
eka śloka one verseCC Madhya 13.159
eka śloka one verseCC Antya 1.98
eka-śloka one verseCC Antya 13.128
eka śloka one verseCC Antya 15.77
eka śloka a verseCC Antya 19.44
valgu-gati-līlā-avalokanaiḥ moving very softly, they attract everyone's heartSB 8.8.7
gauḍa-deśera loka the people of BengalCC Antya 2.17
gīta-śloka songs and versesCC Antya 18.5
rasa-gīta-śloka verses and songs containing the mellows of transcendental blissCC Antya 20.4
sura-loka-gītām praised even in the heavenly planetsSB 7.10.13
śloka-gīte verses and songsCC Antya 15.27
śrī-goloka the place named GolokaCC Adi 5.17
goloka darśana kaila saw GolokaCC Madhya 18.136
goloka-vṛndāvana to the planet known as Goloka Vṛndāvana where Kṛṣṇa livesCC Madhya 19.154
goloka Goloka VṛndāvanaCC Madhya 20.155
goloka the supreme spiritual planet, known as GolokaCC Madhya 20.256
goloka the planet known as GolokaCC Madhya 20.396
goloka-sthāne in the original Goloka Vṛndāvana planetCC Madhya 20.397
goloka-śrī-vṛndāvana Goloka VṛndāvanaCC Madhya 21.43
goloka-nāmni nija-dhāmni in the planet known as Goloka Vṛndāvana, the personal abode of the Supreme Personality of GodheadCC Madhya 21.49
goloka-paravyoma the spiritual planet Goloka and the spiritual skyCC Madhya 21.54
goloka-ākhya called GolokaCC Madhya 21.91
goloka the planetary system Goloka VṛndāvanaCC Madhya 24.22
goloka-stham situated in GolokaBs 5.26
goloka-nāmni in the planet known as Goloka VṛndāvanaBs 5.43
golokam GolokaBs 5.56
grāmera loka the inhabitants of the villageCC Madhya 5.53
grāmera loka all the people of the villageCC Madhya 7.103
grāmera loka all the people in the villageCC Madhya 18.29
grāmera loka the villagersCC Madhya 24.266
uttama-śloka-guṇa-anuvādaḥ discussion of the pastimes and glories of the Supreme Personality of GodheadSB 5.12.13
guṇa-śloka paḍe chanted verses about the transcendental qualitiesCC Madhya 17.209
sarva-loka-guruḥ the master of all planets, or the teacher of everyoneSB 4.19.3
sarva-loka-gurum unto the supreme spiritual master of all living beingsSB 7.10.15-17
hari-lokataḥ from Vaikuṇṭha, the abode of Lord HariSB 3.16.33
sarva-loka hāse everyone began to laugh in pleasureCC Madhya 25.21
hasita-avalokam Your smiling glanceCC Madhya 24.50
hasita-avalokam Your smiling glanceCC Antya 15.70
sakala-loka-sthiti-hetavaḥ the causes of the maintenance of the different planets within the universeSB 5.20.39
sarva-loka-hitaḥ the Personality of Godhead, who is always auspicious to everyoneSB 9.9.9
śloka-īḍya worshipable by prayersSB 1.1.16
puṇya-śloka-īḍya-karmaṇām whose pious activities are praised by all great soulsSB 6.10.5
iha-loka in this worldCC Madhya 7.111
iha-loka this worldCC Antya 4.131
jaḍa loka ordinary common peopleCC Adi 17.23
uttamaśloka-jana-āśrayā if one takes shelter of a devotee such as PrahlādaSB 9.4.18-20
jana-loka-nivāsinām among the inhabitants of JanalokaSB 10.87.8
janaloka the Janaloka planetary systemSB 2.5.39
uttama-śloka-janeṣu among devotees who are simply attached to the Supreme Personality of GodheadSB 6.11.27
jīva-lokasya of the conditioned living beingsSB 1.7.24
jīva-lokam human societySB 1.16.22
jīva-lokasya of the planets inhabited by the living entitiesSB 3.10.9
jīva-lokasya for the people in generalSB 3.29.3
jīva-loka the conditioned soul in the material worldSB 4.29.41
jīva-loka-bhava-adhvā the path of material existence of the conditioned soulSB 5.13.26
jīva-loka the conditioned living entitySB 5.14.1
jīva-lokasya of this material worldSB 6.3.4
jīva-lokasya of this material worldSB 7.3.31
jñāti loka the relativesCC Madhya 5.41
kahe loka all the people began to sayCC Madhya 18.97
dui śloka kahi' reciting two versesCC Antya 1.105
śloka kahilā recited a verseCC Antya 15.62
goloka darśana kaila saw GolokaCC Madhya 18.136
mat-loka-kāmaḥ desiring to go to My abodeSB 5.5.15
urvaśī-loka-kāmyayā desiring to go to the planet where Urvaśī was presentSB 9.14.43
śloka karāilā made to compose a verseCC Antya 20.129
namaskāra kare loka all the people offered their obeisancesCC Madhya 25.164
śloka kari' composing the verseCC Madhya 1.61
aṣṭa-śloka kari' composing eight versesCC Antya 20.64
śloka karilā composed another verseCC Antya 1.73
puṇya-śloka-īḍya-karmaṇām whose pious activities are praised by all great soulsSB 6.10.5
karuṇa-avaloka glancing with kindnessSB 5.25.5
tina loka kaya the three places or properties of Lord KṛṣṇaCC Madhya 21.90
khagaloka-pālāḥ the leaders of space travelersSB 2.6.43-45
kṛṣṇa-loka-khyāti the planet known as KṛṣṇalokaCC Adi 5.16
koṭi-sańkhya loka an unlimited number of peopleCC Madhya 1.164
lakṣa-koṭi loka many hundreds of thousands of peopleCC Madhya 16.208
tat-kṛpā-avalokana looking for His mercyCC Madhya 22.126
kṛṣṇa-loka-khyāti the planet known as KṛṣṇalokaCC Adi 5.16
kṛṣṇa-loka the planet known as KṛṣṇalokaCC Madhya 20.214
kṛṣṇa-loka the abode of Lord KṛṣṇaCC Madhya 21.7
lakṣa-koṭi loka many hundreds of thousands of peopleCC Madhya 16.208
lakṣa lakṣa loka many thousands of peopleCC Madhya 16.258
lakṣa lakṣa loka many thousands of peopleCC Madhya 16.258
lakṣa lakṣa loka many hundreds of thousands of peopleCC Madhya 19.38
lakṣa lakṣa loka many hundreds of thousands of peopleCC Madhya 19.38
akhila-loka-pāla-lalāmaḥ the head of all kings and monarchs of the universeSB 5.6.6
uttama-śloka-lālasaḥ who was so fond of serving the Supreme Personality of Godhead, known as UttamaślokaSB 5.14.43
uttamaḥ-śloka-lālasaḥ being captivated by the transcendental qualities, pastimes and association of the Supreme Personality of GodheadCC Madhya 23.25
uttama-śloka-lālasaḥ being captivated by the transcendental qualities, pastimes and association of the Supreme Personality of GodheadCC Antya 6.137
nija-loka lañā with His personal associatesCC Madhya 25.167
līlā-avalokanām sportful glanceSB 3.20.30
līlā-avaloka by playful glancesSB 5.17.13
valgu-gati-līlā-avalokanaiḥ moving very softly, they attract everyone's heartSB 8.8.7
avaloka-līlayā by playful glancingSB 5.18.16
uttamaḥ-śloka-līlayā by the pastimes of the Supreme Personality of Godhead, UttamaḥślokaCC Madhya 24.47
uttamaḥ-śloka-līlayā by the pastimes of the Supreme Personality of Godhead, UttamaḥślokaCC Madhya 25.157
sarva-loka of all planets and the demigods thereofBG 5.29
nara-loka-vīrāḥ kings of human societyBG 11.28
vividha-loka different planetary systemsSB 2.7.5
akhila-loka-nātha the Lord of the universeSB 2.7.15
akhila-loka-pānām all rulers of the entire universeSB 3.1.45
nara-loka human societySB 3.2.20
cira-loka-pālaiḥ by the eternal maintainers of the order of creationSB 3.2.21
tri-loka three worldsSB 3.4.32
sakala-loka all other planetsSB 3.9.18
sarva-loka by the residents of all the material planetsSB 3.15.13
asura-loka of the regions where the demons resideSB 3.17.27
aṣṭa-loka-pa of the predominating deities of the eight heavenly planetsSB 3.23.39
sarva-loka by all the inhabitants of every planetSB 3.28.17
akhila-loka containing all planetary systemsSB 3.28.25
akhila-loka by the entire universeSB 3.28.26
sarva-loka all over the worldSB 4.1.26-27
sa-loka-pālāḥ along with the demigods (headed by Indra)SB 4.6.39
sa-loka-pālāḥ all the great demigods from different planetsSB 4.8.80
sarva-loka by all planetary systemsSB 4.9.25
sarva-loka in all planetsSB 4.14.21
sarva-loka-guruḥ the master of all planets, or the teacher of everyoneSB 4.19.3
nara-loka-sadharmam acting as if a human beingSB 5.4.4
mat-loka-kāmaḥ desiring to go to My abodeSB 5.5.15
akhila-loka-pāla-lalāmaḥ the head of all kings and monarchs of the universeSB 5.6.6
brahma-brāhmaṇa-yajña-puruṣa-loka-vidūṣakāḥ blasphemous toward the Vedas, the strict brāhmaṇas, ritualistic ceremonies such as sacrifice, and toward the Supreme Personality of Godhead and the devoteesSB 5.6.10
nija-loka-yātrayā by a practice arrived at by their own mental concoctionSB 5.6.11
jīva-loka-bhava-adhvā the path of material existence of the conditioned soulSB 5.13.26
avyutpanna-loka of persons who are not very experienced or intelligentSB 5.13.26
nara-loka of the material worldSB 5.14.38
nara-loka-sa-artham the field of self-interested material activitiesSB 5.14.41
amara-loka-ābharaṇam which is used for the ornaments of the demigods, the denizens of the heavenly planetsSB 5.16.20-21
akhila-loka-pālakaiḥ by the leaders of the different planets, societies, kingdoms and so onSB 5.18.26
sakala-loka-sthiti-hetavaḥ the causes of the maintenance of the different planets within the universeSB 5.20.39
sakala-loka-svastaye for the benefit of all the planetary systemsSB 5.20.40
vividha-loka-yātrā the livelihood of the various planetary systemsSB 5.20.41
amara-loka-śriyam the beauty of the residential places of the demigodsSB 5.24.10
sakala-loka-anubhāvasya who is auspicious for all planetary systemsSB 5.24.30
nāga-loka-patayaḥ the masters of the NāgalokasSB 5.24.31
bhāgaṇa-loka the luminaries and higher planetsSB 5.26.40
tri-loka-manohara-anubhāva O You who are perceived as the most beautiful within the three worldsSB 6.9.40
sarva-loka of all the three worldsSB 6.14.6
sarva-loka to all peopleSB 7.1.44
sarva-loka-śarma which brings good fortune to all the various planetsSB 7.8.56
sura-loka-gītām praised even in the heavenly planetsSB 7.10.13
sarva-loka-gurum unto the supreme spiritual master of all living beingsSB 7.10.15-17
ātma-loka-āvaraṇasya from the covering of self-realizationSB 8.3.25
akhila-loka-pālāḥ all the demigods throughout the universeSB 8.5.33
akhila-loka-pālāḥ the demigods, directors of different departments of this universeSB 8.6.14
akhila-loka-pāla all the directors of departments of material activitiesSB 8.7.31
sura-loka-vibhūṣaṇam which decorates the heavenly planetsSB 8.8.6
saha-loka-pālāḥ with the predominant deities of all the planetsSB 8.20.32-33
akhila-loka-sākṣiṇe who are the witness of all creationSB 8.22.17
sarva-loka-sukha-āvaham by hearing of which everyone becomes happySB 8.24.2-3
sarva-loka-hitaḥ the Personality of Godhead, who is always auspicious to everyoneSB 9.9.9
pati-loka-parāyaṇā because of being inclined to go with her husbandSB 9.9.36
nara-loka in human society or on the planet earthSB 9.14.23
urvaśī-loka-kāmyayā desiring to go to the planet where Urvaśī was presentSB 9.14.43
tri-loka-sthitaye to maintain the three worlds, the upper, middle and lower planetary systemsSB 10.3.20
akhila-loka-nātham to the Supreme Person, the controller of everythingSB 10.10.28
sarva-loka-eka-pālakau although They are the maintainers of all living beings throughout the whole universeSB 10.11.45
sura-loka-vāsinaḥ the celestial denizens of the higher planetsSB 10.11.52
akhila-loka for all worldsSB 10.15.6
tri-loka of the three worldsSB 10.27.3
sura-loka of the planets of the demigodsSB 10.29.41
sadhu-loka of all saintly devoteesSB 10.40.19
nara-loka for human societySB 10.41.31
nara-loka of human societySB 10.52.38
tri-loka of the three worldsSB 10.53.38
nara-loka of human societySB 10.55.10
tri-loka of the three worldsSB 10.60.22
nara-loka of human societySB 10.70.11
nr-loka in human affairsSB 10.70.30
nara-loka of human societySB 10.70.40
para-loka to the next worldSB 10.78.1-2
jana-loka-nivāsinām among the inhabitants of JanalokaSB 10.87.8
nara-loka to all human societySB 11.6.2-4
sarva-loka of all planetsSB 11.6.2-4
sarva-loka of all planetsSB 11.6.22
nṛ-loka of human societySB 11.6.48-49
yama-loka to the planet of YamarājaSB 11.31.12
tri-loka of the three worldsSB 12.3.43
tri-loka of the three worldsSB 12.10.14
sarva-loka to all the worldsSB 12.11.11-12
akhila-loka of all the worldsCC Adi 2.30
akhila-loka of all the worldsCC Adi 3.69
kṛṣṇa-loka-khyāti the planet known as KṛṣṇalokaCC Adi 5.16
vraja-loka-dhāma the place of VrajaCC Adi 5.17
siddha-loka' the region of the SiddhasCC Adi 5.33
akhila-loka of the universal planetary systemsCC Adi 5.141
akhila-loka of all the worldsCC Adi 6.23
paṇḍita-loka very learned scholarsCC Adi 6.49-50
mūḍha-loka fools and rascalsCC Adi 6.104
sarva-loka all the peopleCC Adi 7.155
sakala loka all the people in generalCC Adi 9.49
sarva-loka all peopleCC Adi 13.67
sarva-loka all peopleCC Adi 13.82
divya-loka celestial denizensCC Adi 14.76
para-loka for the transcendental worldCC Adi 15.23
para-loka next worldCC Adi 16.21
jaḍa loka ordinary common peopleCC Adi 17.23
sarva-loka all personsCC Adi 17.32
śiṣṭa-loka gentlemenCC Adi 17.43
anya loka other peopleCC Adi 17.87
nagariyā loka the citizens in generalCC Adi 17.129
bhavya-loka respectable personsCC Adi 17.143
e loka all these menCC Adi 17.177
sarva-loka everyoneCC Adi 17.187
sarva-loka everyoneCC Adi 17.212
koṭi-sańkhya loka an unlimited number of peopleCC Madhya 1.164
sei sei loka those personsCC Madhya 3.12
śāntipurera loka all the people of ŚāntipuraCC Madhya 3.108
saba loka all peopleCC Madhya 3.138
yata loka all the peopleCC Madhya 3.157
tumi-saba loka all of you peopleCC Madhya 3.189
saba loka all the peopleCC Madhya 4.47
saba loka all the peopleCC Madhya 4.51
saba loka all peopleCC Madhya 4.145
nija-loka all his relativesCC Madhya 5.37
jñāti loka the relativesCC Madhya 5.41
grāmera loka the inhabitants of the villageCC Madhya 5.53
saba loka all the village inhabitantsCC Madhya 5.54
saba loka all the peopleCC Madhya 5.82
sarva-loka all peopleCC Madhya 5.94
sarva-loka of all peopleCC Madhya 6.58
āmāra loka-sane with my menCC Madhya 6.62
saba loka all personsCC Madhya 7.78
sei loka that personCC Madhya 7.98
grāmera loka all the people of the villageCC Madhya 7.103
yata loka all the personsCC Madhya 7.106
iha-loka in this worldCC Madhya 7.111
para-loka in the next worldCC Madhya 7.111
sei loka those personsCC Madhya 7.117
vijātīya loka outside peopleCC Madhya 8.28
sei saba loka all those peopleCC Madhya 9.10
sakala loka all the peopleCC Madhya 9.62
sarva-loka all menCC Madhya 9.88
sarva-loka all peopleCC Madhya 9.236
ei saba loka all these peopleCC Madhya 10.39
dui loka in two worldsCC Madhya 12.48
para-loka spiritual worldCC Madhya 12.48
pañca-śata loka five hundred menCC Madhya 12.154-155
saba loka all peopleCC Madhya 14.64
sarva-loka all the peopleCC Madhya 15.25
sarva-loka all peopleCC Madhya 15.35
sei saba loka all those personsCC Madhya 16.166
lakṣa-koṭi loka many hundreds of thousands of peopleCC Madhya 16.208
sei saba loka all those personsCC Madhya 16.251
lakṣa lakṣa loka many thousands of peopleCC Madhya 16.258
dui-loka-nāśa destruction in this world and the nextCC Madhya 17.121
mūrkha-loka foolish personsCC Madhya 17.183
saba loka all the peopleCC Madhya 18.19
grāmera loka all the people in the villageCC Madhya 18.29
akrūrera loka the people at Akrūra-tīrthaCC Madhya 18.79
dekhila loka all the people sawCC Madhya 18.95
kahe loka all the people began to sayCC Madhya 18.97
mūrkha-loka foolish personsCC Madhya 18.101
bhavya-loka respectable gentlemenCC Madhya 18.103
mūḍha-loka foolish menCC Madhya 18.106
sarva-loka all peopleCC Madhya 18.110
vrajavāsī loka the inhabitants of VṛndāvanaCC Madhya 18.136
lakṣa lakṣa loka many hundreds of thousands of peopleCC Madhya 19.38
saba-loka all the peopleCC Madhya 19.109
brahma-loka the Brahman effulgenceCC Madhya 19.153
nija-loka diyā with my own menCC Madhya 20.20
kṛṣṇa-loka the planet known as KṛṣṇalokaCC Madhya 20.214
akhila-loka of the universal planetary systemsCC Madhya 20.306
kṛṣṇa-loka the abode of Lord KṛṣṇaCC Madhya 21.7
cira-loka-pālaiḥ by the predominating deities of different planetsCC Madhya 21.33
viṣṇu-loka-nāma known as ViṣṇulokaCC Madhya 21.46
cira-loka-pāla permanent governors of the worldsCC Madhya 21.58
tina loka kaya the three places or properties of Lord KṛṣṇaCC Madhya 21.90
cira-loka-pāla permanent governors of the universeCC Madhya 21.93-94
saba loka all peopleCC Madhya 21.130
vraja-loka of a particular servant of Kṛṣṇa in VṛndāvanaCC Madhya 22.158
grāmera loka the villagersCC Madhya 24.266
sarva-loka hāse everyone began to laugh in pleasureCC Madhya 25.21
saba loka all the people gathered thereCC Madhya 25.162
namaskāra kare loka all the people offered their obeisancesCC Madhya 25.164
nija-loka lañā with His personal associatesCC Madhya 25.167
sarva-loka all the worldsCC Antya 2.3
sapta-dvīpera loka people from all of the seven islands within the universeCC Antya 2.10
gauḍa-deśera loka the people of BengalCC Antya 2.17
sakala loka all peopleCC Antya 3.101
sakala loka all peopleCC Antya 3.211
iha-loka this worldCC Antya 4.131
para-loka the next worldCC Antya 4.131
sarva-loka everyoneCC Antya 5.113
saba-loka all menCC Antya 5.152
nija-loka his servantsCC Antya 6.52
baḍa baḍa loka big, big peopleCC Antya 6.60
brahma-loka of BrahmalokaCC Antya 6.136
sarva-loka of all the devotees in PurīCC Antya 6.264
saba loka everyoneCC Antya 7.135
sarva-loka-sthāne to everyoneCC Antya 8.45
saba loka all the peopleCC Antya 9.12
sei loka those personsCC Antya 9.16
dui-loka yāya one loses this life and the nextCC Antya 9.144
saba-loka all peopleCC Antya 10.69
saba loka every personCC Antya 10.76
saba loka all the members of the partyCC Antya 12.17
baḍa loka a great personalityCC Antya 13.96
śāstra-loka-atīta beyond the conception of people and the revealed scripturesCC Antya 14.82
tri-loka the three worldsSB 3.2.13
avidya-loka the ignorant personsSB 4.7.29
anurakta-loka being loved by the citizensSB 4.20.15
jīva-loka the conditioned soul in the material worldSB 4.29.41
jīva-loka the conditioned living entitySB 5.14.1
sureśa-loka a place inhabited by the denizens of heavenSB 5.19.24
nirjita-loka having everyone under his controlSB 7.4.9-12
bhūḥ loka the planet called BhūrSB 11.24.12
siddha-loka Siddhaloka, or impersonal BrahmanCC Adi 5.39
rakta-loka who is the object of the attachment of all peopleCC Madhya 23.75
tribhiḥ lokaiḥ even by possessing the three worldsSB 8.19.24
lokāloka-nāma named LokālokaSB 5.20.34
lokāloka-acalaḥ the mountain known as LokālokaSB 5.20.38
lokāloka-acalāt beyond Lokāloka MountainSB 5.20.42
svarga-lokam heavenBG 9.21
martya-lokam to the mortal earthBG 9.21
jīva-lokam human societySB 1.16.22
sva-lokam His own planet or abodeSB 2.9.9
martya-lokam mortal worldSB 3.4.26
pitṛ-lokam to PitṛlokaSB 3.32.20
sva-lokam respective higher planetary systemsSB 4.6.45
svaḥ-lokam to the celestial planetSB 4.12.32
pati-lokam the planet where the husband had goneSB 4.23.29
siddha-lokam to SiddhalokaSB 4.29.80
brahma-lokam to BrahmalokaSB 4.31.23
ātma-lokam the real identity of the selfSB 5.6.19
pati-lokam the planet named PatilokaSB 5.9.7
nara-lokam this material worldSB 5.14.5
anya-lokam to another planet, or the planet of YamarājaSB 6.14.58
brahma-lokam to the planet where Lord Brahmā livesSB 7.3.6
nṛ-lokam within human societySB 7.10.70
ṛṣi-lokam to the planetary system where the seers and munis go (Maharloka)SB 7.12.17
urvaśī-lokam to the planet where Urvaśī was stayingSB 9.14.47
nṛ-lokam human societySB 9.24.62
tri-lokam all the three worlds (the entire universe)SB 10.16.20
nṛ-lokam human societySB 10.23.37
nara-lokam in the world of menSB 10.51.17
nara-lokam the world of humansSB 10.60.58
mānuṣam lokam the human form of lifeSB 11.7.74
svaḥ-lokam to the heavenly planetsSB 11.10.23
chandasām lokam the Maharloka planetSB 11.17.31
nara-lokam to the world of human beingsSB 11.25.22
urvaśī-lokam the planet of Urvaśī, GandharvalokaSB 11.26.25
brahma-lokam the planet of Lord BrahmāSB 11.27.52
jīva-lokasya of the conditioned living beingsSB 1.7.24
bhūḥ-lokasya of the earthly planetsSB 3.7.26
jīva-lokasya of the planets inhabited by the living entitiesSB 3.10.9
jīva-lokasya for the people in generalSB 3.29.3
nara-lokasya human birthSB 3.30.34
jīva-lokasya of this material worldSB 6.3.4
tri-lokasya of the three worldsSB 6.19.14
jīva-lokasya of this material worldSB 7.3.31
sarva-lokasya of all planets and their inhabitantsSB 8.24.52
nṛ-lokasya within this material world of living entitiesSB 10.3.31
sādhu-lokasya of the saintly personsSB 10.4.44
sarva-lokasya of everyoneSB 10.10.34-35
nṛ-lokasya of mankindSB 10.51.23-26
sarva-lokasya all those presentSB 11.5.44
hari-lokataḥ from Vaikuṇṭha, the abode of Lord HariSB 3.16.33
tat-lokatām achieved the same planetSB 4.24.7
sa-lokatām promotion to the same planetSB 5.2.22
nara-lokatām the habits of a human beingSB 9.14.14
nṛ-lokatām the way of human societySB 10.57.9
maharloka the planetary system occupied by great sages and saintsSB 2.5.38
tri-loka-manohara-anubhāva O You who are perceived as the most beautiful within the three worldsSB 6.9.40
mānuṣam lokam the human form of lifeSB 11.7.74
martya-lokam to the mortal earthBG 9.21
martya-lokam mortal worldSB 3.4.26
mat-loka-kāmaḥ desiring to go to My abodeSB 5.5.15
mathurā-ālokanam the seeing of MathurāSB 12.12.34
uttamaḥ-śloka-maulim the best of the personalities who are worshiped by choice poetry or who are transcendental to all material positionsCC Antya 3.62
śloka-maya with various Sanskrit versesCC Madhya 2.85
śloka-maya full of Sanskrit versesCC Madhya 2.88
mūḍha-loka fools and rascalsCC Adi 6.104
mūḍha-loka foolish menCC Madhya 18.106
mūrkha-loka foolish personsCC Madhya 17.183
mūrkha-loka foolish personsCC Madhya 18.101
nāga-loka-patayaḥ the masters of the NāgalokasSB 5.24.31
nagariyā loka the citizens in generalCC Adi 17.129
lokāloka-nāma named LokālokaSB 5.20.34
viṣṇu-loka-nāma known as ViṣṇulokaCC Madhya 21.46
namaskāra kare loka all the people offered their obeisancesCC Madhya 25.164
goloka-nāmni nija-dhāmni in the planet known as Goloka Vṛndāvana, the personal abode of the Supreme Personality of GodheadCC Madhya 21.49
goloka-nāmni in the planet known as Goloka VṛndāvanaBs 5.43
nāndī-śloka introductory verseCC Antya 1.35
nāndī-śloka paḍa please recite the introductory verseCC Antya 1.127
nāndī-śloka the introductory versesCC Antya 1.174
nāndī-śloka the introductory verseCC Antya 5.111
nara-loka-vīrāḥ kings of human societyBG 11.28
nara-loka human societySB 3.2.20
nara-lokasya human birthSB 3.30.34
nara-loka-sadharmam acting as if a human beingSB 5.4.4
nara-lokam this material worldSB 5.14.5
nara-loka of the material worldSB 5.14.38
nara-loka-sa-artham the field of self-interested material activitiesSB 5.14.41
nara-lokatām the habits of a human beingSB 9.14.14
nara-loka in human society or on the planet earthSB 9.14.23
nara-loka for human societySB 10.41.31
nara-lokam in the world of menSB 10.51.17
nara-loka of human societySB 10.52.38
nara-loka of human societySB 10.55.10
nara-lokam the world of humansSB 10.60.58
nara-loka of human societySB 10.70.11
nara-loka of human societySB 10.70.40
nara-loka to all human societySB 11.6.2-4
nara-lokam to the world of human beingsSB 11.25.22
dui-loka-nāśa destruction in this world and the nextCC Madhya 17.121
nāṭakera śloka the verse of your dramaCC Antya 1.118
akhila-loka-nātha the Lord of the universeSB 2.7.15
adhiloka-nāthaḥ the King of the kingsSB 3.5.8
akhila-loka-nātham to the Supreme Person, the controller of everythingSB 10.10.28
praṇaya-bāṣpa-niruddha-avaloka-nayanaḥ awakening of tears of love in the eyes, obstructing the visionSB 5.7.12
nija-loka-yātrayā by a practice arrived at by their own mental concoctionSB 5.6.11
nija-loka all his relativesCC Madhya 5.37
nija-loka diyā with my own menCC Madhya 20.20
goloka-nāmni nija-dhāmni in the planet known as Goloka Vṛndāvana, the personal abode of the Supreme Personality of GodheadCC Madhya 21.49
nija-loka lañā with His personal associatesCC Madhya 25.167
nija-loka his servantsCC Antya 6.52
nija-śloka paḍiyā reciting His own versesCC Antya 20.6
nirālokam without any lightSB 2.10.21
nirjita-loka having everyone under his controlSB 7.4.9-12
praṇaya-bāṣpa-niruddha-avaloka-nayanaḥ awakening of tears of love in the eyes, obstructing the visionSB 5.7.12
jana-loka-nivāsinām among the inhabitants of JanalokaSB 10.87.8
nṛ-lokam within human societySB 7.10.70
nṛ-lokam human societySB 9.24.62
nṛ-lokasya within this material world of living entitiesSB 10.3.31
nṛ-lokam human societySB 10.23.37
nṛ-lokasya of mankindSB 10.51.23-26
nṛ-lokatām the way of human societySB 10.57.9
nr-loka in human affairsSB 10.70.30
nṛ-loka of human societySB 11.6.48-49
nṛloka-pālāḥ the leaders of mankindSB 2.6.43-45
nṛlokam the planet of the human beingsSB 3.2.6
nṛtya-śloka verse uttered during His dancingCC Antya 1.73
aṣṭa-loka-pa of the predominating deities of the eight heavenly planetsSB 3.23.39
uttama-śloka-pada-aravindayoḥ to the lotus feet of the Supreme Personality of Godhead, who is worshiped by transcendental prayersSB 7.4.42
śloka-anurūpa pada other verses following that particular verseCC Antya 1.76
nāndī-śloka paḍa please recite the introductory verseCC Antya 1.127
uttama-śloka-pādayoḥ of the lotus feet of the Supreme Personality of GodheadSB 5.1.3
śloka paḍe recites one verseCC Madhya 13.120
guṇa-śloka paḍe chanted verses about the transcendental qualitiesCC Madhya 17.209
śloka paḍe Śrī Caitanya Mahāprabhu recited the full verseCC Madhya 19.105
śloka paḍe recites a verseCC Madhya 21.135
śrī-rūpa śloka paḍe Rūpa Gosvāmī recites the verseCC Antya 1.127
śloka paḍi' reciting one verseCC Adi 14.68
śloka paḍi' reading the verseCC Madhya 1.67
ei śloka paḍi' reciting this verse kṛṣṇa! kṛṣṇa!CC Madhya 7.97
śloka paḍi' reciting a verseCC Madhya 7.142
śloka paḍi' reciting these versesCC Madhya 13.162
ei śloka paḍi' reciting the following verseCC Madhya 18.37
śloka paḍi' reading this verseCC Antya 1.82
ei śloka paḍi' reciting this verseCC Antya 8.33
śloka paḍi' paḍi' reciting versesCC Antya 15.31
śloka paḍi' paḍi' reciting versesCC Antya 15.31
śloka paḍila recited the verseCC Antya 1.113
śloka paḍila recited the verseCC Antya 1.131
śloka paḍiyā reciting the following verseCC Madhya 18.33
nija-śloka paḍiyā reciting His own versesCC Antya 20.6
śloka paḍiyā by reciting versesCC Antya 20.63
akhila-loka-pāla-lalāmaḥ the head of all kings and monarchs of the universeSB 5.6.6
akhila-loka-pāla all the directors of departments of material activitiesSB 8.7.31
cira-loka-pāla permanent governors of the worldsCC Madhya 21.58
cira-loka-pāla permanent governors of the universeCC Madhya 21.93-94
svarloka-pālāḥ the leaders of the heavenly planetsSB 2.6.43-45
khagaloka-pālāḥ the leaders of space travelersSB 2.6.43-45
nṛloka-pālāḥ the leaders of mankindSB 2.6.43-45
talaloka-pālāḥ the leaders of the lower planetsSB 2.6.43-45
sa-loka-pālāḥ along with the demigods (headed by Indra)SB 4.6.39
sa-loka-pālāḥ all the great demigods from different planetsSB 4.8.80
akhila-loka-pālāḥ all the demigods throughout the universeSB 8.5.33
akhila-loka-pālāḥ the demigods, directors of different departments of this universeSB 8.6.14
saha-loka-pālāḥ with the predominant deities of all the planetsSB 8.20.32-33
cira-loka-pālaiḥ by the eternal maintainers of the order of creationSB 3.2.21
cira-loka-pālaiḥ by the predominating deities of different planetsCC Madhya 21.33
akhila-loka-pālakaiḥ by the leaders of the different planets, societies, kingdoms and so onSB 5.18.26
sarva-loka-eka-pālakau although They are the maintainers of all living beings throughout the whole universeSB 10.11.45
adhiloka-pālān the source of the controllers of the universeSB 3.28.27
akhila-loka-pānām all rulers of the entire universeSB 3.1.45
pañca-śata loka five hundred menCC Madhya 12.154-155
paṇḍita-loka very learned scholarsCC Adi 6.49-50
para-loka to the next worldSB 10.78.1-2
para-loka for the transcendental worldCC Adi 15.23
para-loka next worldCC Adi 16.21
para-loka in the next worldCC Madhya 7.111
para-loka spiritual worldCC Madhya 12.48
para-loka the next worldCC Antya 4.131
paraloka deathCC Adi 17.228
goloka-paravyoma the spiritual planet Goloka and the spiritual skyCC Madhya 21.54
pati-loka-parāyaṇā because of being inclined to go with her husbandSB 9.9.36
uttama-śloka-parāyaṇāḥ devoted to the cause of the Personality of GodheadSB 1.4.12
aloka-parimāṇam the width of the tract of land known as Aloka-varṣaSB 5.20.42
nāga-loka-patayaḥ the masters of the NāgalokasSB 5.24.31
śloka paṭhana recitation of versesCC Antya 15.26
śloka-paṭhana reciting the versesCC Antya 20.7
pati-lokam the planet where the husband had goneSB 4.23.29
pati-lokam the planet named PatilokaSB 5.9.7
pati-loka-parāyaṇā because of being inclined to go with her husbandSB 9.9.36
phala-śloka the verse mentioning the resultCC Antya 20.130
pitṛ-lokam to PitṛlokaSB 3.32.20
pitṛloka the Pitṛloka planetSB 5.2.2
prabhu-vilokane seeing of Śrī Caitanya MahāprabhuCC Madhya 25.175
prahita-avalokaiḥ by eager glancesSB 3.3.7
praṇaya-bāṣpa-niruddha-avaloka-nayanaḥ awakening of tears of love in the eyes, obstructing the visionSB 5.7.12
praṇaya-avalokaiḥ by their affectionate glancesSB 10.21.11
praṇaya-avalokaiḥ by their affectionate glancesCC Madhya 17.36
praṇaya-avalokaiḥ with glances of loveCC Antya 15.51
prati-ślokam each and every stanzaSB 1.5.11
prati-ślokam each and every stanzaSB 12.12.52
prauḍhi-śloka advanced devotional verseCC Antya 20.45
puṇya-ślokasya of the great pious kingSB 1.8.32
puṇya-ślokasya of one whose glories are sung by Vedic hymnsSB 1.14.1
puṇya-ślokasya of the Personality of GodheadSB 1.14.6
puṇya-śloka of the devoteesSB 3.28.18
puṇya-ślokasya of sacred renownSB 4.12.48
puṇya-śloka very pious and advanced in spiritual consciousnessSB 5.24.18
puṇya-śloka-īḍya-karmaṇām whose pious activities are praised by all great soulsSB 6.10.5
puṇya-ślokaiḥ by famous persons who are celebrated as piousSB 6.10.9
puṇya-śloka O You who are glorified in transcendental poetrySB 10.64.27-28
puṇya-śloka of persons of pious renownSB 10.71.30
puṇya-śloka of famous personalitiesSB 12.9.6
brahma-brāhmaṇa-yajña-puruṣa-loka-vidūṣakāḥ blasphemous toward the Vedas, the strict brāhmaṇas, ritualistic ceremonies such as sacrifice, and toward the Supreme Personality of Godhead and the devoteesSB 5.6.10
pūrva-śloka the previous verseCC Antya 1.112
śloka rākhi' keeping the verse in that wayCC Madhya 1.62
rakta-loka who is the object of the attachment of all peopleCC Madhya 23.75
rasa-gīta-śloka verses and songs containing the mellows of transcendental blissCC Antya 20.4
ṛṣi-lokam to the planetary system where the seers and munis go (Maharloka)SB 7.12.17
śrī-rūpa śloka paḍe Rūpa Gosvāmī recites the verseCC Antya 1.127
sa-loka-pālāḥ along with the demigods (headed by Indra)SB 4.6.39
sa-anurāga-avalokanam one who is looking toward the devotees with great affectionSB 4.8.51
sa-loka-pālāḥ all the great demigods from different planetsSB 4.8.80
sa-lokatām promotion to the same planetSB 5.2.22
nara-loka-sa-artham the field of self-interested material activitiesSB 5.14.41
saba loka all peopleCC Madhya 3.138
tumi-saba loka all of you peopleCC Madhya 3.189
saba loka all the peopleCC Madhya 4.47
saba loka all the peopleCC Madhya 4.51
saba loka all peopleCC Madhya 4.145
saba loka all the village inhabitantsCC Madhya 5.54
saba loka all the peopleCC Madhya 5.82
saba loka all personsCC Madhya 7.78
sei saba loka all those peopleCC Madhya 9.10
ei saba loka all these peopleCC Madhya 10.39
saba loka all peopleCC Madhya 14.64
sei saba loka all those personsCC Madhya 16.166
sei saba loka all those personsCC Madhya 16.251
saba loka all the peopleCC Madhya 18.19
saba-loka all the peopleCC Madhya 19.109
saba loka all peopleCC Madhya 21.130
saba loka all the people gathered thereCC Madhya 25.162
saba-loka all menCC Antya 5.152
saba loka everyoneCC Antya 7.135
saba loka all the peopleCC Antya 9.12
saba-loka all peopleCC Antya 10.69
saba loka every personCC Antya 10.76
saba loka all the members of the partyCC Antya 12.17
sadaya-avalokaiḥ because of Your merciful glancesCC Madhya 24.206
nara-loka-sadharmam acting as if a human beingSB 5.4.4
sādhu-lokasya of the saintly personsSB 10.4.44
sadhu-loka of all saintly devoteesSB 10.40.19
saha-loka-pālāḥ with the predominant deities of all the planetsSB 8.20.32-33
sakala-loka all other planetsSB 3.9.18
sakala-loka-sthiti-hetavaḥ the causes of the maintenance of the different planets within the universeSB 5.20.39
sakala-loka-svastaye for the benefit of all the planetary systemsSB 5.20.40
sakala-loka-anubhāvasya who is auspicious for all planetary systemsSB 5.24.30
sakala loka all the people in generalCC Adi 9.49
sakala loka all the peopleCC Madhya 9.62
sakala loka all peopleCC Antya 3.101
sakala loka all peopleCC Antya 3.211
akhila-loka-sākṣiṇe who are the witness of all creationSB 8.22.17
saṃślokayām āsa described in versesSB 5.25.8
āmāra loka-sane with my menCC Madhya 6.62
koṭi-sańkhya loka an unlimited number of peopleCC Madhya 1.164
śāntipurera loka all the people of ŚāntipuraCC Madhya 3.108
sapta-dvīpera loka people from all of the seven islands within the universeCC Antya 2.10
sarva-loka-śarma which brings good fortune to all the various planetsSB 7.8.56
sarva-loka of all planets and the demigods thereofBG 5.29
sarva-loka by the residents of all the material planetsSB 3.15.13
sarva-loka by all the inhabitants of every planetSB 3.28.17
sarva-loka all over the worldSB 4.1.26-27
sarva-loka by all planetary systemsSB 4.9.25
sarva-loka in all planetsSB 4.14.21
sarva-loka-guruḥ the master of all planets, or the teacher of everyoneSB 4.19.3
sarva-loka of all the three worldsSB 6.14.6
sarva-loka to all peopleSB 7.1.44
sarva-loka-śarma which brings good fortune to all the various planetsSB 7.8.56
sarva-loka-gurum unto the supreme spiritual master of all living beingsSB 7.10.15-17
sarva-loka-sukha-āvaham by hearing of which everyone becomes happySB 8.24.2-3
sarva-lokasya of all planets and their inhabitantsSB 8.24.52
sarva-loka-hitaḥ the Personality of Godhead, who is always auspicious to everyoneSB 9.9.9
sarva-lokasya of everyoneSB 10.10.34-35
sarva-loka-eka-pālakau although They are the maintainers of all living beings throughout the whole universeSB 10.11.45
sarva-lokasya all those presentSB 11.5.44
sarva-loka of all planetsSB 11.6.2-4
sarva-loka of all planetsSB 11.6.22
sarva-loka to all the worldsSB 12.11.11-12
sarva-loka all the peopleCC Adi 7.155
sarva-loka all peopleCC Adi 13.67
sarva-loka all peopleCC Adi 13.82
sarva-loka all personsCC Adi 17.32
sarva-loka everyoneCC Adi 17.187
sarva-loka everyoneCC Adi 17.212
sarva-loka all peopleCC Madhya 5.94
sarva-loka of all peopleCC Madhya 6.58
sarva-loka all menCC Madhya 9.88
sarva-loka all peopleCC Madhya 9.236
sarva-loka all the peopleCC Madhya 15.25
sarva-loka all peopleCC Madhya 15.35
sarva-loka all peopleCC Madhya 18.110
sarva-loka hāse everyone began to laugh in pleasureCC Madhya 25.21
sarva-loka all the worldsCC Antya 2.3
sarva-loka everyoneCC Antya 5.113
sarva-loka of all the devotees in PurīCC Antya 6.264
sarva-loka-sthāne to everyoneCC Antya 8.45
śāstra-loka-atīta beyond the conception of people and the revealed scripturesCC Antya 14.82
pañca-śata loka five hundred menCC Madhya 12.154-155
satyaloka the Satyaloka planetary systemSB 2.5.39
sei sei loka those personsCC Madhya 3.12
sei sei loka those personsCC Madhya 3.12
sei loka that personCC Madhya 7.98
sei loka those personsCC Madhya 7.117
sei saba loka all those peopleCC Madhya 9.10
sei śloka that verseCC Madhya 13.135
sei śloka that verseCC Madhya 13.159
sei śloka that verseCC Madhya 14.12
sei saba loka all those personsCC Madhya 16.166
sei saba loka all those personsCC Madhya 16.251
sei śloka-artha the meaning of that verseCC Antya 1.73
sei śloka that verseCC Antya 1.85
sei śloka that particular verseCC Antya 1.119
sei loka those personsCC Antya 9.16
sei śloka that verseCC Antya 15.13
sei śloka this verseCC Antya 15.77
sei śloka that verseCC Antya 19.34
sei śloka those versesCC Antya 20.7
sei śloka-aṣṭakera of the same eight versesCC Antya 20.139
śloka-śeṣe at the end of the verseCC Madhya 6.260
siddha-lokam to SiddhalokaSB 4.29.80
siddha-loka' the region of the SiddhasCC Adi 5.33
siddha-loka Siddhaloka, or impersonal BrahmanCC Adi 5.39
śiṣṭa-loka gentlemenCC Adi 17.43
śloka-īḍya worshipable by prayersSB 1.1.16
uttama-śloka the Personality of Godhead, who is glorified by transcendental prayersSB 1.1.19
uttama-śloka of the Personality of GodheadSB 1.3.40
uttama-śloka-parāyaṇāḥ devoted to the cause of the Personality of GodheadSB 1.4.12
uttama-śloka the Supreme, who is praised by selected poetrySB 1.10.20
uttama-śloka the Personality of Godhead, of whom the Vedic hymns singSB 1.18.4
uttama-śloka one who is praised by selected poemsSB 1.19.19
śloka verseSB 2.1.9
uttama-śloka the all-good Personality of GodheadSB 2.3.17
su-śloka auspiciousSB 3.5.7
puṇya-śloka of the devoteesSB 3.28.18
uttama-śloka of the Supreme Personality of GodheadSB 4.15.23
uttama-śloka-vigrahau incarnations of the Supreme Personality of GodheadSB 4.19.33
uttama-śloka O Lord, who are praised by selected versesSB 4.20.25
uttama-śloka-tamasya of the Supreme Personality of Godhead, who is praised by the nicest versesSB 4.21.49
uttama-śloka-pādayoḥ of the lotus feet of the Supreme Personality of GodheadSB 5.1.3
uttama-śloka-guṇa-anuvādaḥ discussion of the pastimes and glories of the Supreme Personality of GodheadSB 5.12.13
uttama-śloka-lālasaḥ who was so fond of serving the Supreme Personality of Godhead, known as UttamaślokaSB 5.14.43
puṇya-śloka-īḍya-karmaṇām whose pious activities are praised by all great soulsSB 6.10.5
uttama-śloka-janeṣu among devotees who are simply attached to the Supreme Personality of GodheadSB 6.11.27
uttama-śloka O Lord, who are praised with excellent versesSB 6.19.14
uttama-śloka-pada-aravindayoḥ to the lotus feet of the Supreme Personality of Godhead, who is worshiped by transcendental prayersSB 7.4.42
uttamaḥ-śloka of the Supreme Lord, who is praised in the best poetrySB 10.38.4
uttamaḥ-śloka O You who are glorified in excellent versesSB 10.41.16
uttamaḥ-śloka of Lord Kṛṣṇa, who is praised by the best poetrySB 10.47.1-2
uttamaḥ-śloka of KṛṣṇaSB 10.47.13
uttamaḥ-śloka the Supreme Lord, who is glorified by the most sublime prayersSB 10.47.15
uttamaḥ-śloka of the glorious LordSB 10.64.6
puṇya-śloka O You who are glorified in transcendental poetrySB 10.64.27-28
uttamaḥ-śloka of Lord Kṛṣṇa, who is praised in the best transcendental versesSB 10.66.43
puṇya-śloka of persons of pious renownSB 10.71.30
uttamaḥ-śloka of Lord KṛṣṇaSB 10.80.2
uttamaḥ-śloka of Lord KṛṣṇaSB 10.80.12-13
uttamaḥ-śloka of great personalities who are glorified in choice poetrySB 10.83.5
uttama-śloka the Supreme Lord, who is praised by excellent versesSB 11.2.4
uttama-śloka my dear LordSB 11.11.26-27
uttamaḥ-śloka of Lord Śrī KṛṣṇaSB 11.29.35
uttamaḥ-śloka O glorious LordSB 11.30.35
uttamaḥ-śloka of the Supreme Personality of Godhead, who is praised in transcendental versesSB 12.3.15
puṇya-śloka of famous personalitiesSB 12.9.6
śloka verseCC Adi 2.59
śloka verseCC Adi 2.64
śloka verseCC Adi 2.90
e-śloka this verseCC Adi 3.80
śloka verseCC Adi 3.103
śloka of the verseCC Adi 3.105-106
śloka verseCC Adi 4.274
śloka versesCC Adi 4.276
śloka-dvaye in two versesCC Adi 6.3
eka śloka one verseCC Adi 7.75
śloka verseCC Adi 7.75
śloka verseCC Adi 7.93
śloka paḍi' reciting one verseCC Adi 14.68
śloka versesCC Adi 16.36
śloka versesCC Adi 16.38
śloka a verseCC Adi 16.40
śloka verseCC Adi 16.40
śloka versesCC Adi 16.43
śloka one verseCC Adi 16.43
śloka the verseCC Adi 16.49
śloka the verseCC Adi 16.68
śloka verseCC Adi 16.69
śloka verseCC Adi 16.97
śloka verseCC Adi 17.32
ei śloka of this verseCC Adi 17.33
śloka verseCC Adi 17.77
śloka verseCC Madhya 1.57
śloka the verseCC Madhya 1.60
śloka another verseCC Madhya 1.60
śloka kari' composing the verseCC Madhya 1.61
śloka rākhi' keeping the verse in that wayCC Madhya 1.62
śloka verseCC Madhya 1.66
śloka paḍi' reading the verseCC Madhya 1.67
śloka the verseCC Madhya 1.70
śloka the verseCC Madhya 1.83
śloka the verseCC Madhya 1.83
śloka a verseCC Madhya 1.210
śloka versesCC Madhya 2.17
śloka verseCC Madhya 2.27
śloka verseCC Madhya 2.35
śloka another verseCC Madhya 2.41
śloka verseCC Madhya 2.44
śloka versesCC Madhya 2.57
śloka the verseCC Madhya 2.73
śloka-maya with various Sanskrit versesCC Madhya 2.85
śloka-maya full of Sanskrit versesCC Madhya 2.88
śloka versesCC Madhya 2.88
ei śloka this verseCC Madhya 3.5
śloka verseCC Madhya 4.191
śloka-candre by the moonlike verseCC Madhya 4.191
śloka verseCC Madhya 4.193
śloka verseCC Madhya 4.194
ei śloka this verseCC Madhya 4.196
ei śloka this verseCC Madhya 4.198
śloka of the verseCC Madhya 6.189
śloka versesCC Madhya 6.206
śloka versesCC Madhya 6.206
ei śloka these versesCC Madhya 6.224
śloka versesCC Madhya 6.250
śloka versesCC Madhya 6.252
śloka versesCC Madhya 6.253
śloka versesCC Madhya 6.253
ei dui śloka these two versesCC Madhya 6.256
śloka a verseCC Madhya 6.259
śloka a verseCC Madhya 6.260
śloka-śeṣe at the end of the verseCC Madhya 6.260
ei śloka paḍi' reciting this verse kṛṣṇa! kṛṣṇa!CC Madhya 7.97
śloka paḍi' reciting a verseCC Madhya 7.142
śloka versesCC Madhya 8.7
śloka a verse from the revealed scripturesCC Madhya 8.57
ei śloka this Sanskrit verseCC Madhya 9.14
śloka the Sanskrit verseCC Madhya 9.137
śloka verseCC Madhya 9.145
śloka versesCC Madhya 10.112
śloka a verseCC Madhya 10.118
śloka a verseCC Madhya 11.150
śloka paḍe recites one verseCC Madhya 13.120
ei śloka this verseCC Madhya 13.122
ei śloka-artha the meaning of this verseCC Madhya 13.123
śloka verseCC Madhya 13.133
sei śloka that verseCC Madhya 13.135
eka śloka one verseCC Madhya 13.159
sei śloka that verseCC Madhya 13.159
śloka paḍi' reciting these versesCC Madhya 13.162
śloka versesCC Madhya 14.8
śloka the verseCC Madhya 14.10
sei śloka that verseCC Madhya 14.12
śloka verseCC Madhya 17.35
śloka verseCC Madhya 17.38
guṇa-śloka paḍe chanted verses about the transcendental qualitiesCC Madhya 17.209
śloka verseCC Madhya 17.213
śloka paḍiyā reciting the following verseCC Madhya 18.33
ei śloka paḍi' reciting the following verseCC Madhya 18.37
śloka verseCC Madhya 18.64
śloka versesCC Madhya 19.47
ei śloka this verseCC Madhya 19.51
śloka versesCC Madhya 19.73
śloka versesCC Madhya 19.95
śloka paḍe Śrī Caitanya Mahāprabhu recited the full verseCC Madhya 19.105
śloka verseCC Madhya 21.32
śloka verseCC Madhya 21.99
śloka a verseCC Madhya 21.111
śloka versesCC Madhya 21.122
śloka paḍe recites a verseCC Madhya 21.135
uttamaḥ-śloka of the Lord, who is worshiped by selected poemsCC Madhya 22.137-139
uttamaḥ-śloka-lālasaḥ being captivated by the transcendental qualities, pastimes and association of the Supreme Personality of GodheadCC Madhya 23.25
daśa śloka ten versesCC Madhya 23.60
uttamaḥ-śloka-līlayā by the pastimes of the Supreme Personality of Godhead, UttamaḥślokaCC Madhya 24.47
śloka-artha the total meaning of the verseCC Madhya 24.70
śloka-vyākhyā of the explanation of the verseCC Madhya 24.106
bhāgavata-śloka the verses in Śrīmad-BhāgavatamCC Madhya 25.100
uttamaḥ-śloka-vikrame in the activities and pastimes of the Supreme Personality of GodheadCC Madhya 25.152
uttamaḥ-śloka-līlayā by the pastimes of the Supreme Personality of Godhead, UttamaḥślokaCC Madhya 25.157
śloka-vivaraṇa the description of the ātmārāma-śloka explained by Śrī Caitanya MahāprabhuCC Madhya 25.160
śloka-artha the meaning of the verseCC Madhya 25.260
nāndī-śloka introductory verseCC Antya 1.35
nṛtya-śloka verse uttered during His dancingCC Antya 1.73
sei śloka-artha the meaning of that verseCC Antya 1.73
śloka karilā composed another verseCC Antya 1.73
śloka verseCC Antya 1.75
śloka that verseCC Antya 1.75
śloka-anurūpa pada other verses following that particular verseCC Antya 1.76
śloka a verseCC Antya 1.77
śloka the verseCC Antya 1.80
śloka verseCC Antya 1.81
śloka paḍi' reading this verseCC Antya 1.82
sei śloka that verseCC Antya 1.85
ei śloka this verseCC Antya 1.90
eka śloka one verseCC Antya 1.98
śloka the verseCC Antya 1.98
śloka śuni' hearing this verseCC Antya 1.100
dui śloka kahi' reciting two versesCC Antya 1.105
pūrva-śloka the previous verseCC Antya 1.112
śloka paḍila recited the verseCC Antya 1.113
nāṭakera śloka the verse of your dramaCC Antya 1.118
śloka verseCC Antya 1.118
sei śloka that particular verseCC Antya 1.119
śloka śuni' hearing this verseCC Antya 1.121
nāndī-śloka paḍa please recite the introductory verseCC Antya 1.127
śrī-rūpa śloka paḍe Rūpa Gosvāmī recites the verseCC Antya 1.127
śloka paḍila recited the verseCC Antya 1.131
śloka śuniyā hearing this verseCC Antya 1.133
śloka śunāñā by reciting this verseCC Antya 1.133
nāndī-śloka the introductory versesCC Antya 1.174
uttamaḥ-śloka-maulim the best of the personalities who are worshiped by choice poetry or who are transcendental to all material positionsCC Antya 3.62
śloka verseCC Antya 5.95
nāndī-śloka the introductory verseCC Antya 5.111
śloka śuni' hearing the verseCC Antya 5.113
ei śloka this verseCC Antya 5.113
ei śloka this verseCC Antya 5.134
śloka versesCC Antya 6.8
uttama-śloka-lālasaḥ being captivated by the transcendental qualities, pastimes and association of the Supreme Personality of GodheadCC Antya 6.137
śloka varṇilā composed versesCC Antya 6.265
ei śloka paḍi' reciting this verseCC Antya 8.33
eka-śloka one verseCC Antya 13.128
śloka versesCC Antya 14.55
ei śloka this verseCC Antya 14.87
sei śloka that verseCC Antya 15.13
śloka paṭhana recitation of versesCC Antya 15.26
śloka-gīte verses and songsCC Antya 15.27
śloka paḍi' paḍi' reciting versesCC Antya 15.31
śloka kahilā recited a verseCC Antya 15.62
śloka verseCC Antya 15.62
śloka a verseCC Antya 15.69
eka śloka one verseCC Antya 15.77
sei śloka this verseCC Antya 15.77
śloka versesCC Antya 16.24
ei śloka these versesCC Antya 16.51
śloka verseCC Antya 16.73
śloka verseCC Antya 16.75
śloka versesCC Antya 16.116
śloka śuni' hearing the verseCC Antya 16.118
utkaṇṭhā-śloka a verse pertaining to the anxietyCC Antya 16.118
ei śloka this verseCC Antya 16.141
śloka versesCC Antya 17.6
śloka a verseCC Antya 17.7
śloka a verseCC Antya 17.30
śloka verseCC Antya 17.50
gīta-śloka songs and versesCC Antya 18.5
śloka verseCC Antya 18.8
yata śloka as many versesCC Antya 18.9
śloka versesCC Antya 18.24
śloka verseCC Antya 18.24
sei śloka that verseCC Antya 19.34
eka śloka a verseCC Antya 19.44
śloka verseCC Antya 19.90
rasa-gīta-śloka verses and songs containing the mellows of transcendental blissCC Antya 20.4
nija-śloka paḍiyā reciting His own versesCC Antya 20.6
śloka-paṭhana reciting the versesCC Antya 20.7
sei śloka those versesCC Antya 20.7
āpana-śloka His own verseCC Antya 20.15
prauḍhi-śloka advanced devotional verseCC Antya 20.45
śloka verseCC Antya 20.46
śloka the verseCC Antya 20.46
śloka paḍiyā by reciting versesCC Antya 20.63
aṣṭa-śloka kari' composing eight versesCC Antya 20.64
śloka the versesCC Antya 20.65
śloka versesCC Antya 20.67-68
śloka versesCC Antya 20.67-68
śloka karāilā made to compose a verseCC Antya 20.129
phala-śloka the verse mentioning the resultCC Antya 20.130
sei śloka-aṣṭakera of the same eight versesCC Antya 20.139
uttama-śloka the Supreme Personality of GodheadSB 4.8.57
ayam śloka there is this famous verseSB 5.15.16
puṇya-śloka very pious and advanced in spiritual consciousnessSB 5.24.18
uttama-śloka is Lord Viṣṇu, who is worshiped by Vedic prayersSB 8.20.13
uttamaḥ-śloka Lord KṛṣṇaSB 10.55.35
uttamaḥ-śloka who is always described in choice poetrySB 12.6.4
puṇya-ślokaiḥ by famous persons who are celebrated as piousSB 6.10.9
prati-ślokam each and every stanzaSB 1.5.11
uttama-ślokam the Supreme Lord or persons attached to the Supreme LordSB 2.3.8
uttama-ślokam the Supreme Personality of Godhead, who is worshiped by selected versesSB 4.8.74
uttama-ślokam who is worshiped by the choicest versesSB 8.4.3-4
ślokam verseSB 9.20.37
uttamaḥ-ślokam Lord Kṛṣṇa, who is praised in sublime poetrySB 10.86.23
su-ślokam gloriousSB 10.89.20
prati-ślokam each and every stanzaSB 12.12.52
ślokam verseSB 12.12.59
puṇya-ślokasya of the great pious kingSB 1.8.32
puṇya-ślokasya of one whose glories are sung by Vedic hymnsSB 1.14.1
puṇya-ślokasya of the Personality of GodheadSB 1.14.6
puṇya-ślokasya of sacred renownSB 4.12.48
uttama-ślokasya who is praised with excellent versesSB 5.1.5
ślokau two versesSB 5.4.6
ślokau two versesSB 9.24.9
smita-avalokam glance with the favor of sweet smilingSB 1.10.27
śrī-goloka the place named GolokaCC Adi 5.17
goloka-śrī-vṛndāvana Goloka VṛndāvanaCC Madhya 21.43
śrī-rūpa śloka paḍe Rūpa Gosvāmī recites the verseCC Antya 1.127
amara-loka-śriyam the beauty of the residential places of the demigodsSB 5.24.10
goloka-stham situated in GolokaBs 5.26
goloka-sthāne in the original Goloka Vṛndāvana planetCC Madhya 20.397
sarva-loka-sthāne to everyoneCC Antya 8.45
tri-loka-sthitaye to maintain the three worlds, the upper, middle and lower planetary systemsSB 10.3.20
sakala-loka-sthiti-hetavaḥ the causes of the maintenance of the different planets within the universeSB 5.20.39
su-śloka auspiciousSB 3.5.7
su-ślokam gloriousSB 10.89.20
sarva-loka-sukha-āvaham by hearing of which everyone becomes happySB 8.24.2-3
śloka śunāñā by reciting this verseCC Antya 1.133
śloka śuni' hearing this verseCC Antya 1.100
śloka śuni' hearing this verseCC Antya 1.121
śloka śuni' hearing the verseCC Antya 5.113
śloka śuni' hearing the verseCC Antya 16.118
śloka śuniyā hearing this verseCC Antya 1.133
sura-loka-gītām praised even in the heavenly planetsSB 7.10.13
sura-loka-vibhūṣaṇam which decorates the heavenly planetsSB 8.8.6
sura-loka-vāsinaḥ the celestial denizens of the higher planetsSB 10.11.52
sura-loka of the planets of the demigodsSB 10.29.41
sureśa-loka a place inhabited by the denizens of heavenSB 5.19.24
suśloka piousSB 3.6.37
suślokaiḥ poeticSB 10.87.12-13
upaśloka-sutaḥ born of UpaślokaSB 8.13.21
sva-lokam His own planet or abodeSB 2.9.9
sva-lokam respective higher planetary systemsSB 4.6.45
sva-avalokanaiḥ by His personal glancesCC Madhya 18.1
svaḥ-lokam to the celestial planetSB 4.12.32
svaḥ-lokam to the heavenly planetsSB 11.10.23
svarga-lokam heavenBG 9.21
svarloka-pālāḥ the leaders of the heavenly planetsSB 2.6.43-45
svarloka the planetary systems occupied by the demigodsSB 2.5.38
svarloka the higher planetary system, beginning with the heavenly planetsSB 2.5.42
svarloka the upper planetary systemSB 8.21.31
svarlokatām the desire to live in the celestial worldSB 10.10.20-22
sakala-loka-svastaye for the benefit of all the planetary systemsSB 5.20.40
talaloka-pālāḥ the leaders of the lower planetsSB 2.6.43-45
uttama-śloka-tamasya of the Supreme Personality of Godhead, who is praised by the nicest versesSB 4.21.49
tapoloka the Tapoloka planetary systemSB 2.5.39
tat-lokatām achieved the same planetSB 4.24.7
tat-avalokanena simply by seeing herSB 5.2.6
tat-kṛpā-avalokana looking for His mercyCC Madhya 22.126
tina loka kaya the three places or properties of Lord KṛṣṇaCC Madhya 21.90
tri-loka the three worldsSB 3.2.13
tri-loka three worldsSB 3.4.32
tri-loka-manohara-anubhāva O You who are perceived as the most beautiful within the three worldsSB 6.9.40
tri-lokasya of the three worldsSB 6.19.14
tri-loka-sthitaye to maintain the three worlds, the upper, middle and lower planetary systemsSB 10.3.20
tri-lokam all the three worlds (the entire universe)SB 10.16.20
tri-loka of the three worldsSB 10.27.3
tri-loka of the three worldsSB 10.53.38
tri-loka of the three worldsSB 10.60.22
tri-loka of the three worldsSB 12.3.43
tri-loka of the three worldsSB 12.10.14
tribhiḥ lokaiḥ even by possessing the three worldsSB 8.19.24
tumi-saba loka all of you peopleCC Madhya 3.189
tvat-avaloka by seeing YouSB 6.16.45
upaśloka-sutaḥ born of UpaślokaSB 8.13.21
urvaśī-loka-kāmyayā desiring to go to the planet where Urvaśī was presentSB 9.14.43
urvaśī-lokam to the planet where Urvaśī was stayingSB 9.14.47
urvaśī-lokam the planet of Urvaśī, GandharvalokaSB 11.26.25
utkaṇṭhā-śloka a verse pertaining to the anxietyCC Antya 16.118
uttama-śloka the Personality of Godhead, who is glorified by transcendental prayersSB 1.1.19
uttama-śloka of the Personality of GodheadSB 1.3.40
uttama-śloka-parāyaṇāḥ devoted to the cause of the Personality of GodheadSB 1.4.12
uttama-śloka the Supreme, who is praised by selected poetrySB 1.10.20
uttama-śloka the Personality of Godhead, of whom the Vedic hymns singSB 1.18.4
uttama-śloka one who is praised by selected poemsSB 1.19.19
uttama-ślokam the Supreme Lord or persons attached to the Supreme LordSB 2.3.8
uttama-śloka the all-good Personality of GodheadSB 2.3.17
uttama-śloka the Supreme Personality of GodheadSB 4.8.57
uttama-ślokam the Supreme Personality of Godhead, who is worshiped by selected versesSB 4.8.74
uttama-śloka of the Supreme Personality of GodheadSB 4.15.23
uttama-śloka-vigrahau incarnations of the Supreme Personality of GodheadSB 4.19.33
uttama-śloka O Lord, who are praised by selected versesSB 4.20.25
uttama-śloka-tamasya of the Supreme Personality of Godhead, who is praised by the nicest versesSB 4.21.49
uttama-śloka-pādayoḥ of the lotus feet of the Supreme Personality of GodheadSB 5.1.3
uttama-ślokasya who is praised with excellent versesSB 5.1.5
uttama-śloka-guṇa-anuvādaḥ discussion of the pastimes and glories of the Supreme Personality of GodheadSB 5.12.13
uttama-śloka-lālasaḥ who was so fond of serving the Supreme Personality of Godhead, known as UttamaślokaSB 5.14.43
uttama-śloka-janeṣu among devotees who are simply attached to the Supreme Personality of GodheadSB 6.11.27
uttama-śloka O Lord, who are praised with excellent versesSB 6.19.14
uttama-śloka-pada-aravindayoḥ to the lotus feet of the Supreme Personality of Godhead, who is worshiped by transcendental prayersSB 7.4.42
uttama-ślokam who is worshiped by the choicest versesSB 8.4.3-4
uttama-śloka is Lord Viṣṇu, who is worshiped by Vedic prayersSB 8.20.13
uttama-śloka the Supreme Lord, who is praised by excellent versesSB 11.2.4
uttama-śloka my dear LordSB 11.11.26-27
uttama-śloka-lālasaḥ being captivated by the transcendental qualities, pastimes and association of the Supreme Personality of GodheadCC Antya 6.137
uttamaḥ-śloka of the Supreme Lord, who is praised in the best poetrySB 10.38.4
uttamaḥ-śloka O You who are glorified in excellent versesSB 10.41.16
uttamaḥ-śloka of Lord Kṛṣṇa, who is praised by the best poetrySB 10.47.1-2
uttamaḥ-śloka of KṛṣṇaSB 10.47.13
uttamaḥ-śloka the Supreme Lord, who is glorified by the most sublime prayersSB 10.47.15
uttamaḥ-śloka Lord KṛṣṇaSB 10.55.35
uttamaḥ-śloka of the glorious LordSB 10.64.6
uttamaḥ-śloka of Lord Kṛṣṇa, who is praised in the best transcendental versesSB 10.66.43
uttamaḥ-śloka of Lord KṛṣṇaSB 10.80.2
uttamaḥ-śloka of Lord KṛṣṇaSB 10.80.12-13
uttamaḥ-śloka of great personalities who are glorified in choice poetrySB 10.83.5
uttamaḥ-ślokam Lord Kṛṣṇa, who is praised in sublime poetrySB 10.86.23
uttamaḥ-śloka of Lord Śrī KṛṣṇaSB 11.29.35
uttamaḥ-śloka O glorious LordSB 11.30.35
uttamaḥ-śloka of the Supreme Personality of Godhead, who is praised in transcendental versesSB 12.3.15
uttamaḥ-śloka who is always described in choice poetrySB 12.6.4
uttamaḥ-śloka of the Lord, who is worshiped by selected poemsCC Madhya 22.137-139
uttamaḥ-śloka-lālasaḥ being captivated by the transcendental qualities, pastimes and association of the Supreme Personality of GodheadCC Madhya 23.25
uttamaḥ-śloka-līlayā by the pastimes of the Supreme Personality of Godhead, UttamaḥślokaCC Madhya 24.47
uttamaḥ-śloka-vikrame in the activities and pastimes of the Supreme Personality of GodheadCC Madhya 25.152
uttamaḥ-śloka-līlayā by the pastimes of the Supreme Personality of Godhead, UttamaḥślokaCC Madhya 25.157
uttamaḥ-śloka-maulim the best of the personalities who are worshiped by choice poetry or who are transcendental to all material positionsCC Antya 3.62
uttamaḥśloka with Lord KṛṣṇaSB 10.47.48
uttamaḥśloka of the all-famous Supreme Personality of GodheadSB 12.12.50
uttamaśloka the Lord, who is described by choice poetrySB 1.5.22
uttamaśloka the Supreme LordSB 1.11.20
uttamaśloka the Supreme Personality of GodheadSB 4.12.27
uttamaśloka of the Supreme Personality of GodheadSB 6.2.11
uttamaśloka of the Supreme Personality of GodheadSB 6.2.18
uttamaśloka of the Supreme Personality of GodheadSB 6.16.32
uttamaśloka of the Supreme Personality of GodheadSB 8.12.46
uttamaśloka O Supreme LordSB 8.22.2
uttamaśloka-caritam the pastimes of the Supreme Personality of GodheadSB 8.24.2-3
uttamaśloka-jana-āśrayā if one takes shelter of a devotee such as PrahlādaSB 9.4.18-20
uttamaśloka of the Supreme Personality of GodheadSB 9.4.24
uttamaśloka-dhuryāya the best of very famous personsSB 9.11.7
uttamaśloka of the Supreme Personality of GodheadSB 10.1.4
uttamaśloka the Lord, who is known as Uttamaśloka (He who is described by transcendental literature)SB 8.1.32
valgu-gati-līlā-avalokanaiḥ moving very softly, they attract everyone's heartSB 8.8.7
śloka varṇilā composed versesCC Antya 6.265
sura-loka-vāsinaḥ the celestial denizens of the higher planetsSB 10.11.52
sura-loka-vibhūṣaṇam which decorates the heavenly planetsSB 8.8.6
brahma-brāhmaṇa-yajña-puruṣa-loka-vidūṣakāḥ blasphemous toward the Vedas, the strict brāhmaṇas, ritualistic ceremonies such as sacrifice, and toward the Supreme Personality of Godhead and the devoteesSB 5.6.10
uttama-śloka-vigrahau incarnations of the Supreme Personality of GodheadSB 4.19.33
vijātīya loka outside peopleCC Madhya 8.28
uttamaḥ-śloka-vikrame in the activities and pastimes of the Supreme Personality of GodheadCC Madhya 25.152
viloka glancesSB 10.16.20
vilokana glancesSB 11.5.48
vilokana glancingCC Madhya 6.145-146
vilokanāt by seeingCC Antya 1.145
citra-vilokane by seeing a picture of KṛṣṇaCC Madhya 20.181
prabhu-vilokane seeing of Śrī Caitanya MahāprabhuCC Madhya 25.175
vilokanena glanceSB 4.1.57
vilokayan seeingSB 3.20.45
vilokayan observingSB 4.20.22
vilokayan looking aboutSB 10.51.11
vilokayanti they seeSB 5.25.4
vilokayanti they seeSB 5.25.5
vilokayantī observing, examiningSB 8.8.19
vilokayantī while looking atSB 9.16.3
vilokayanti seeBs 5.38
nara-loka-vīrāḥ kings of human societyBG 11.28
viṣṇu-loka-nāma known as ViṣṇulokaCC Madhya 21.46
śloka-vivaraṇa the description of the ātmārāma-śloka explained by Śrī Caitanya MahāprabhuCC Madhya 25.160
vividha-loka different planetary systemsSB 2.7.5
vividha-loka-yātrā the livelihood of the various planetary systemsSB 5.20.41
vraja-loka-dhāma the place of VrajaCC Adi 5.17
vraja-loka of a particular servant of Kṛṣṇa in VṛndāvanaCC Madhya 22.158
vrajavāsī loka the inhabitants of VṛndāvanaCC Madhya 18.136
aloka-vratam vows of brahmacarya, vānaprastha or sannyāsaSB 8.3.7
goloka-vṛndāvana to the planet known as Goloka Vṛndāvana where Kṛṣṇa livesCC Madhya 19.154
goloka-śrī-vṛndāvana Goloka VṛndāvanaCC Madhya 21.43
śloka-vyākhyā of the explanation of the verseCC Madhya 24.106
brahma-brāhmaṇa-yajña-puruṣa-loka-vidūṣakāḥ blasphemous toward the Vedas, the strict brāhmaṇas, ritualistic ceremonies such as sacrifice, and toward the Supreme Personality of Godhead and the devoteesSB 5.6.10
yama-loka to the planet of YamarājaSB 11.31.12
yata loka all the peopleCC Madhya 3.157
yata loka all the personsCC Madhya 7.106
yata śloka as many versesCC Antya 18.9
vividha-loka-yātrā the livelihood of the various planetary systemsSB 5.20.41
nija-loka-yātrayā by a practice arrived at by their own mental concoctionSB 5.6.11
dui-loka yāya one loses this life and the nextCC Antya 9.144
113 results
loka noun (masculine) (pl.) men (as opp. to "women") (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a company (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a tract (Monier-Williams, Sir M. (1988))
common practice or usage (Monier-Williams, Sir M. (1988))
community (often ifc. to form collectives) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
country (Monier-Williams, Sir M. (1988))
district (Monier-Williams, Sir M. (1988))
folk (Monier-Williams, Sir M. (1988))
free motion (Monier-Williams, Sir M. (1988))
free or open space (Monier-Williams, Sir M. (1988))
intermediate space (Monier-Williams, Sir M. (1988))
mankind (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a Siddha name of the number "seven" (Monier-Williams, Sir M. (1988))
ordinary life (Monier-Williams, Sir M. (1988))
people (sometimes opp. to "king") (Monier-Williams, Sir M. (1988))
place (Monier-Williams, Sir M. (1988))
province (Monier-Williams, Sir M. (1988))
region (Monier-Williams, Sir M. (1988))
room (Monier-Williams, Sir M. (1988))
scope (Monier-Williams, Sir M. (1988))
sight (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the earth or world of human beings (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the faculty of seeing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the inhabitants of the world (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the wide space or world (Monier-Williams, Sir M. (1988))
worldly affairs (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 44/72933
lokabandhu noun (masculine) name of the sun (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of Śiva (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 38934/72933
lokabāndhava noun (masculine) name of the sun (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 64271/72933
lokadhātrī noun (feminine) name of the earth (?) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 64268/72933
lokadhātu noun (masculine feminine) a region of the world (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a particular division of the world (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 64267/72933
lokadhātṛ noun (masculine) name of Śiva (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 38933/72933
lokaguru noun (masculine) name of Brahmā [rel.] name of Śiva
Frequency rank 15172/72933
lokajananī noun (feminine) name of Lakṣmī (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 64264/72933
lokajihva noun (masculine)
Frequency rank 64266/72933
lokajit noun (masculine) a sage (Monier-Williams, Sir M. (1988))
conqueror of the world (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a Buddha (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 64265/72933
lokakartṛ noun (masculine) name of Brahmā (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of Viṣṇu (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of Śiva (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 18392/72933
lokakaṇṭaka noun (masculine) a wicked man (who is a "curse" to his fellow-men) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of Rāvaṇa (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 29993/72933
lokakāntā noun (feminine) a kind of medicinal herb (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 64262/72933
lokakāra noun (masculine) creator of the world (name of Śiva) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Śiva (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 64263/72933
lokakṛt noun (masculine) name of Brahman the creator of the world (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 22166/72933
lokalocana noun (neuter) the eyes of men (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the sun (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 64273/72933
lokamaheśvara noun (masculine) name of Kṛṣṇa (Monier-Williams, Sir M. (1988))
[rel.] name of Brahmā
Frequency rank 38935/72933
lokamātṛ noun (feminine) name of Gauri (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of Lakṣmi (Monier-Williams, Sir M. (1988))
sand the mother of the world (Monier-Williams, Sir M. (1988))
[rel.] name of Devī
Frequency rank 18393/72933
lokanetṛ noun (masculine) [rel.] name of Śiva
Frequency rank 64269/72933
lokanātha noun (masculine) a Buddha (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a partic. mixture (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a protector or guardian of the people (Monier-Williams, Sir M. (1988))
king (Monier-Williams, Sir M. (1988))
mercury name of Avalokitˆvara (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a Buddha (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of Brahmā (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of the gods in general (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of the sun (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of Viṣṇu-Kṛṣṇa (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of various authors (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of Śiva (Monier-Williams, Sir M. (1988))
sovereign (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a kind of alchemical preparation
Frequency rank 5938/72933
lokapa noun (masculine) a world-guardian (Monier-Williams, Sir M. (1988))
world-protector (8 in number) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 16077/72933
lokapati noun (masculine) a lord or ruler of people (Monier-Williams, Sir M. (1988))
king (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of Brahmā (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of Viṣṇu (Monier-Williams, Sir M. (1988))
sovereign (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 25246/72933
lokapitāmaha noun (masculine) name of Brahmā (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of Śiva
Frequency rank 5461/72933
lokapāla noun (masculine) a protector or ruler of the people (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a world-protector (Monier-Williams, Sir M. (1988))
guardian of the world (Monier-Williams, Sir M. (1988))
king (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of Avalokitśvara (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of various kings (Monier-Williams, Sir M. (1988))
prince (Monier-Williams, Sir M. (1988))
protection of the people (?) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
regent of a quarter of the world (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 2237/72933
lokapālaka noun (masculine) a king (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a world-protector (Monier-Williams, Sir M. (1988))
sovereign (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 25247/72933
lokapālinī noun (feminine) name of Durgā (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 64270/72933
lokasthiti noun (feminine) a universal law (Monier-Williams, Sir M. (1988))
duration or existence of the world (Monier-Williams, Sir M. (1988))
generally established rule (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 38937/72933
lokasākṣin noun (masculine) universal witness (said of Brahman) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
[rel.] name of Viṣṇu
Frequency rank 29995/72933
lokasāraṅga noun (masculine) name of Viṣṇu (Monier-Williams, Sir M. (1988))
[rel.] name of Śiva
Frequency rank 64274/72933
lokasīmātivartin adjective extraordinary (Monier-Williams, Sir M. (1988))
passing beyond ordinary limits (Monier-Williams, Sir M. (1988))
supernatural (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 64275/72933
lokatantra noun (neuter) the system or course of the world (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 16076/72933
lokatas indeclinable as usual or customary in the world (Monier-Williams, Sir M. (1988))
by men (Monier-Williams, Sir M. (1988))
from people (Monier-Williams, Sir M. (1988))
from people's talk (Monier-Williams, Sir M. (1988))
on the part of the people of (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 38932/72933
lokatraya noun (feminine neuter) the three world (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 8857/72933
lokavyavahāra noun (masculine) course or proceedings of the world (Monier-Williams, Sir M. (1988))
usual or commonly current designation (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 29994/72933
lokavāda noun (masculine) public rumour (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the talk of the world (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 17175/72933
lokay verb (class 10 ātmanepada) to know (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to perceive (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to recognize (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to see (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 38936/72933
lokayitṛ adjective einer, der anschaut
Frequency rank 64272/72933
lokayātrā noun (feminine) career in life (Monier-Williams, Sir M. (1988))
conduct of men (Monier-Williams, Sir M. (1988))
ordinary actions (Monier-Williams, Sir M. (1988))
support of life (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the business and traffic of men (Monier-Williams, Sir M. (1988))
worldly affairs (Monier-Williams, Sir M. (1988))
worldly existence (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 7033/72933
adhilokanātha noun (masculine) lord of the universe (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 42498/72933
anavalokayant adjective not looking at
Frequency rank 14634/72933
anāloka noun (masculine) not a look
Frequency rank 42895/72933
aloka noun (masculine) not the people (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the end of the world (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 13342/72933
aloka noun (feminine)
Frequency rank 45043/72933
avaloka noun (masculine) looking upon or at (Monier-Williams, Sir M. (1988))
viewing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
mercurys power of transmuting base metals into noble ones by its mere sight (OH: a kind of vedha)
Frequency rank 11184/72933
avalokaka adjective wishing to view (as a spy) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 16490/72933
avalokana noun (neuter) a look (Monier-Williams, Sir M. (1988))
appearance of (in comp.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
beholding (Monier-Williams, Sir M. (1988))
glance (Monier-Williams, Sir M. (1988))
looking like (Monier-Williams, Sir M. (1988))
observing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
seeing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
viewing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
avaloka (?)
Frequency rank 7162/72933
avaloka noun (feminine) the aspect (of planets) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 45238/72933
avalokanatā noun (feminine)
Frequency rank 45239/72933
avalokamāna adjective
Frequency rank 32655/72933
avalokay verb (class 10 parasmaipada) to behold (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to look upon or at (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to notice (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to observe (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to see (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to view (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 2895/72933
āntaraśloka noun (masculine) inner stanza
Frequency rank 33080/72933
āloka noun (masculine) aspect (Monier-Williams, Sir M. (1988))
beholding (Monier-Williams, Sir M. (1988))
chapter (Monier-Williams, Sir M. (1988))
complimentary language (Monier-Williams, Sir M. (1988))
flattery (Monier-Williams, Sir M. (1988))
glimmer (Monier-Williams, Sir M. (1988))
light (Monier-Williams, Sir M. (1988))
looking (Monier-Williams, Sir M. (1988))
lustre (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a work (Monier-Williams, Sir M. (1988))
panegyric (Monier-Williams, Sir M. (1988))
praise (Monier-Williams, Sir M. (1988))
section (Monier-Williams, Sir M. (1988))
seeing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
sight (Monier-Williams, Sir M. (1988))
splendour (Monier-Williams, Sir M. (1988))
vision (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 5249/72933
ālokana noun (neuter) beholding (Monier-Williams, Sir M. (1988))
looking (Monier-Williams, Sir M. (1988))
seeing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
sight (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 11953/72933
ālokana adjective contemplating (Monier-Williams, Sir M. (1988))
looking at (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 46682/72933
ālokay verb (class 10 ātmanepada) to behold (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to consider (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to descry (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to know (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to perceive (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to prove (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to see (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 1993/72933
indraloka noun (masculine) Indra's world (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Svarga or paradise (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 46934/72933
ihaloka noun (masculine) this life (Monier-Williams, Sir M. (1988))
this world (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 19012/72933
uttamaśloka adjective highly renowned (Monier-Williams, Sir M. (1988))
illustrious (Monier-Williams, Sir M. (1988))
possessing the most excellent fame (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 20910/72933
upaśloka noun (masculine) name of the father of the tenth Manu (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 47661/72933
goloka noun (masculine) (in later mythol.) Kṛṣṇa's heaven (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a part of heaven (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 21234/72933
candraloka noun (masculine) the worlds or spheres of the moon
Frequency rank 52063/72933
candrāloka noun (masculine) name of a work. on rhetoric by Jayadeva
Frequency rank 52086/72933
candrāvaloka noun (masculine) name of a prince
Frequency rank 27973/72933
janaloka noun (masculine) the 5th Loka or next above Maharloka (residence of the sons of Brahmā and other godly men) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 14900/72933
jīvaloka noun (masculine) living beings (Monier-Williams, Sir M. (1988))
mankind (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the world of living beings (opposed to that of the deceased) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 13520/72933
tantrāloka noun (masculine) name of a text
Frequency rank 15726/72933
tapoloka noun (masculine) name of a family (Monier-Williams, Sir M. (1988))
one of the 7 worlds (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 28163/72933
triloka noun (masculine) the inhabitants of the 3 worlds (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 53977/72933
triloka noun (neuter) the 3 worlds (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 5614/72933
durāloka adjective difficult to be perceived (Monier-Williams, Sir M. (1988))
not to be looked at (Monier-Williams, Sir M. (1988))
painfully bright (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 35723/72933
devaloka noun (masculine) any one of the 3 or 21 or 7 superior worlds (Monier-Williams, Sir M. (1988))
heaven or paradise (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the world or sphere of any divinity (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 35839/72933
dhūmāvaloka noun (masculine) mercury in the best refined stage which engenders khecaratā
Frequency rank 55517/72933
dhūmāvalokana noun (neuter) img/alchemy.bmp
Frequency rank 55518/72933
nāgaloka noun (masculine) the race of these beings collectively (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the world of serpents or serpents-demons (called Pātāla and thought to be under the earth) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 55822/72933
nirāloka adjective dark or blind (Monier-Williams, Sir M. (1988))
deprived of light (Monier-Williams, Sir M. (1988))
ifc. looking at (Monier-Williams, Sir M. (1988))
investigating (Monier-Williams, Sir M. (1988))
not looking about (Monier-Williams, Sir M. (1988))
scrutinizing (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 13597/72933
nṛloka noun (masculine) the earth (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the world of men (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 36495/72933
paraloka noun (masculine) the other or future world (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 19573/72933
pitṛloka noun (masculine) a father's house (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the world or sphere of the Pitris (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 36905/72933
puṇyaśloka noun (masculine) name of Kṛṣṇa (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of Nala (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of Yudhiṣṭhira (Monier-Williams, Sir M. (1988))
[rel.] name of Viṣṇu
Frequency rank 10142/72933
puṇyaśloka adjective of good fame or reputation (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 24621/72933
pratilokay verb (class 10 ātmanepada)
Frequency rank 58901/72933
pratiśloka noun (masculine) a counter Śloka (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 58955/72933
pravilokana noun (neuter)
Frequency rank 59417/72933
pravilokay verb (class 10 ātmanepada) (in astron.) to observe (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to consider (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to look forwards or about (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to notice (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to perceive (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 18203/72933
brahmaloka noun (masculine) the world or heaven of Brahmā (a division of the universe and one of the supposed residences of pious spirits) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 8310/72933
bhartṛloka noun (masculine) the husband's world (in a future life) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 60583/72933
bhuvarloka noun (masculine) one of the Lokas
Frequency rank 14346/72933
bhūrloka noun (masculine) earth (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the country south of the equator (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the terrestrial world (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 9438/72933
bhūloka noun (masculine) earth (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the terrestrial world (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 61086/72933
lokāloka noun (masculine) name of a mythical belt or circle of mountains surrounding the outermost of the seven seas and dividing the visible world from the region of darkness (as the sun is within this wall of mountains they are light on one side and dark on the other) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 9690/72933
vilokana noun (neuter) becoming aware of (Monier-Williams, Sir M. (1988))
contemplating (Monier-Williams, Sir M. (1988))
finding out (Monier-Williams, Sir M. (1988))
looking at (Monier-Williams, Sir M. (1988))
looking for (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noticing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
observing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
paying attention to (Monier-Williams, Sir M. (1988))
perceiving (Monier-Williams, Sir M. (1988))
regarding (Monier-Williams, Sir M. (1988))
studying (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the act of looking or seeing (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 13775/72933
vilokanīya adjective lovely (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to be looked at or perceived or noticed or learnt (n. also impers.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
worthy to be looked at (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 66034/72933
vilokay verb (class 10 ātmanepada) to be able to see to examine to have regard to (acc.) to look at or upon to look over or beyond (acc.) to possess the faculty of seeing to regard to study to test
Frequency rank 3279/72933
vaikuṇṭhaloka noun (masculine) Vaikuṇṭha's (Viṣṇu's) heaven (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 66655/72933
śloka adjective (ifc.) consisting of ... ślokas
Frequency rank 68321/72933
śloka noun (masculine) (esp.) a particular kind of common epic metre (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a call or voice (of the gods) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a proverb (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a stanza (Monier-Williams, Sir M. (1988))
fame renown (Monier-Williams, Sir M. (1988))
glory (Monier-Williams, Sir M. (1988))
hymn of praise (Monier-Williams, Sir M. (1988))
maxim (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a Sāman (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noise (as of the wheels of a carriage or the grinding of stones etc.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
praise (Monier-Williams, Sir M. (1988))
sound (Monier-Williams, Sir M. (1988))
[medicine] Sūtrasthāna
Frequency rank 1500/72933
ślokavārttika noun (neuter) a metrical paraphrase of Śabara's Mīmāṃsābhāshya (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 68322/72933
ślokasthāna noun (neuter)
Frequency rank 40240/72933
satyaloka noun (masculine) name of the highest of the 7 worlds (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 17327/72933
saptaloka noun (masculine) the 7 worlds (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 25693/72933
samavalokay verb (class 10 parasmaipada) to behold to inspect to look at or about to perceive
Frequency rank 22509/72933
samāloka noun (masculine) beholding (Monier-Williams, Sir M. (1988))
looking at (Monier-Williams, Sir M. (1988))
viewing (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 69056/72933
samālokay verb (class 10 parasmaipada) to behold to consider or acknowledge as (two acc.) to inspect to regard to view
Frequency rank 6100/72933
sarvaloka noun (masculine) name of Śiva
Frequency rank 13828/72933
saloka adjective being in the same world with (gen. or loc.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
with the people or inhabitants (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 69548/72933
saloka noun (feminine) residence in the same heaven with the personal Deity (one of the four states of final beatitude sālokya) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the being in the same world or sphere with (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 7889/72933
saśloka adjective
Frequency rank 69603/72933
sāvalokanaka adjective
Frequency rank 70431/72933
suraloka noun (masculine) heaven (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 41022/72933
suśloka adjective celebrated (Monier-Williams, Sir M. (1988))
famous (Monier-Williams, Sir M. (1988))
of good renown (Monier-Williams, Sir M. (1988))
well sounding or speaking (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 31095/72933
sūryāloka noun (masculine) sunshine (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 72054/72933
svargaloka noun (masculine) Indra's heaven (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the celestial world (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 17429/72933
svarloka noun (masculine) a god (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a particular heaven (Monier-Williams, Sir M. (1988))
an occupant of heaven (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of mount Meru (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the region called Svar (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the world of heaven (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 16308/72933
 

sloka

verse, hymn.

Wordnet Search
"loka" has 109 results.

loka

lokaḥ, janapadaḥ, prajā, janāḥ   

ekāt adhikāḥ vyaktayaḥ।

janānāṃ hitārthe kāryaṃ karaṇīyam।

loka

lokopakāraḥ, janakalyāṇam, janasevā, lokahitam, lokasevā   

janānāṃ hitārthā kṛtā kriyā।

lokopakāraṃ kṛtvā ahaṃ sukham anubhavāmi।

loka

bhuvanam, loka   

pṛthivyāḥ adhorurdhvabhāge ca kalpitāni caturdaśasthānāni।

dharmagranthānusāreṇa pṛthivyāḥ adhaḥ sapta tathā ca upari sapta lokāḥ santi। / iha hi bhuvanānyanye dhīrāścaturdaśa bhuñjate।

loka

pātālam, adhobhuvanam, nāgalokaḥ, balisadma, rasātalam, ardhaḥ, uragasthānam   

purāṇānusāreṇa pṛthvyāḥ adhastāt vartamāneṣu saptalokeṣu saptamaḥ lokaḥ।

nāgānāṃ nivāsaḥ pātāle asti iti manyate।

loka

prekṣakaḥ, prekṣaṇikaḥ, prekṣī, prekṣilokaḥ, draṣṭā, darśī, prekṣamāṇaḥ, pāriṣadaḥ, pāriṣadyaḥ, pariṣadyaḥ, pārṣadaḥ   

yaḥ raṅgaṃ paśyati।

nāṭyagṛhe bahavaḥ prekṣakāḥ āsan।

loka

lokayānam   

tad yānaṃ yena yātrīgaṇāḥ yātrāṃ kurvanti।

basa iti lokayānasya prakāraḥ asti।

loka

saṃsāraḥ, viśvaḥ, viśvam, jagat, bhuvanam, mṛtyulokaḥ, ihaloka   

yatra sarve prāṇinaḥ vasanti।

asmin saṃsāre mṛtyuḥ śāśvataḥ।

loka

paraloka   

lokāntaram।

anicchayā api paralokasya yātrā karaṇīyā eva।

loka

lokayānasthānakam   

lokayānasya prārambhikam antimaṃ ca sthānakam yatra janānāṃ gamanāgamanavyavasthā bhavati।

horā yāvat sā svanagaraṃ gacchat lokayānaṃ pratīkṣate।

loka

prakāśaḥ, dyutiḥ, dīptiḥ, tejaḥ, pradīpaḥ, jyotiḥ, jyotiḥ, prabhā, ābhā, chaviḥ, ālokaḥ, ruciḥ, ruc, kāntiḥ, chaṭā, nibhā, bhā, bhāḥ, chāyā, tviṣā, tviṣ, śociḥ, śobhā, varcaḥ, mahaḥ, dyotaḥ, dūśānam, marīciḥ, jhallikā   

sā śaktiḥ tattvaṃ vā yayā anyāni vastūni dṛggocarāṇi bhavanti।

sūryasya āgamanena diśaḥ prakāśeṇa kāsyanti।

loka

andhaḥkāraḥ, tamaḥ, timiram, timisram, tamasam, dhvāntam, nirālokatā, sāndhaḥkāratvam, niṣprabhatā, andham, śārvaram, rātrivāsaḥ, niśācaram, bhūcchāyā, khaluk   

prakāśasya abhāvaḥ।

sūryāstād anantaram andhaḥkāraḥ bhavati।

loka

lokācāraḥ, lokavyavahāraḥ   

janeṣu pracalitaḥ vyavahāraḥ।

śikṣāyāḥ abhāvāt naike vilakṣaṇāḥ lokācārāḥ pracalitāḥ āsan।

loka

tamomaya, tāmasa, tāmasika, tamasvin, sāndhakāra, satimira, tamovṛta, tamobhūta, nirāloka, aprakāśa, hatajyotis   

andhakāreṇa yuktaḥ।

kṛṣṇasya janma bhādrapadamāsasya tamomayyāṃ rātrau abhavat।

loka

sūryaḥ, savitā, ādityaḥ, mitraḥ, aruṇaḥ, bhānuḥ, pūṣā, arkaḥ, hiraṇyagarbhaḥ, pataṅgaḥ, khagaḥ, sahasrāṃśuḥ, dinamaṇiḥ, marīci, mārtaṇḍa, divākaraḥ, bhāskaraḥ, prabhākaraḥ, vibhākaraḥ, vivasvān, saptāśvaḥ, haridaśvaḥ, citrarathaḥ, saptasaptiḥ, dinamaṇi, dyumaṇiḥ, divāmaṇiḥ, khamaṇiḥ, khadyotaḥ, pradyotanaḥ, ambarīśaḥ, aṃśahastaḥ, lokabāndhavaḥ, jagatcakṣuḥ, lokalocanaḥ, kālakṛtaḥ, karmasākṣī, gopatiḥ, gabhastiḥ, gabhastimān, gabhastihastaḥ, graharājaḥ, caṇḍāṃśu, aṃśumānī, uṣṇaraśmiḥ, tapanaḥ, tāpanaḥ, jyotiṣmān, mihiraḥ, avyayaḥ, arciḥ, padmapāṇiḥ, padminīvallabhaḥ, padmabandhuḥ, padminīkāntaḥ, padmapāṇiḥ, hiraṇyaretaḥ, kāśyapeyaḥ, virocanaḥ, vibhāvasuḥ, tamonudaḥ, tamopahaḥ, citrabhānuḥ, hariḥ, harivāhanaḥ, grahapatiḥ, tviṣāmpatiḥ, ahaḥpatiḥ, vṛdhnaḥ, bhagaḥ, agaḥ, adriḥ, heliḥ, tarūṇiḥ, śūraḥ, dinapraṇīḥ, kuñjāraḥ, plavagaḥ, sūnuḥ, rasādhāraḥ, pratidivā, jyotipīthaḥ, inaḥ, vedodayaḥ, papīḥ, pītaḥ, akūpāraḥ, usraḥ, kapilaḥ   

pṛthivyāḥ nikaṭatamaḥ atitejasvī khagolīyaḥ piṇḍaḥ yaṃ paritaḥ pṛthvyādigrahāḥ bhramanti। tathā ca yaḥ ākāśe suvati lokam karmāṇi prerayati ca।

sūryaḥ sauryāḥ ūrjāyāḥ mahīyaḥ srotaḥ।/ sūrye tapatyāvaraṇāya dṛṣṭaiḥ kalpeta lokasya kathaṃ tamitsrā।

loka

karpuraḥ, karpuram, sitābhraḥ, tārābhraḥ, candraḥ, somaḥ, somasaṃjñam, ghanasāraḥ, himabālukā, śītaḥ, śaśāṅkaḥ, śilā, śītāṃśuḥ, himakaraḥ, śītaprabhaḥ, śāmbhavaḥ, śubhrāṃśuḥ, sphaṭikābhraḥ, kāramihikā, candrārkaḥ, lokatuṣāraḥ, gauraḥ, kumudaḥ, hanuḥ, himāhūyaḥ, candrabhasma, vedhakaḥ, reṇusārakaḥ   

sugandhidravyam।

arcanārthe saḥ karpuraṃ jvālayati।

loka

buddhaḥ, sarvajñaḥ, sugataḥ, dharmarājaḥ, tathāgataḥ, samantabhadraḥ, bhagavān, mārajit, lokajit, jinaḥ, ṣaḍabhijñaḥ, daśabalaḥ, advayavādī, vināyakaḥ, munīndraḥ, śrīghanaḥ, śāstā, muniḥ, dharmaḥ, trikālajñaḥ, dhātuḥ, bodhisattvaḥ, mahābodhiḥ, āryaḥ, pañcajñānaḥ, daśārhaḥ, daśabhūmigaḥ, catustriṃśatajātakajñaḥ, daśapāramitādharaḥ, dvādaśākṣaḥ, trikāyaḥ, saṃguptaḥ, dayakurcaḥ, khajit, vijñānamātṛkaḥ, mahāmaitraḥ, dharmacakraḥ, mahāmuniḥ, asamaḥ, khasamaḥ, maitrī, balaḥ, guṇākaraḥ, akaniṣṭhaḥ, triśaraṇaḥ, budhaḥ, vakrī, vāgāśaniḥ, jitāriḥ, arhaṇaḥ, arhan, mahāsukhaḥ, mahābalaḥ, jaṭādharaḥ, lalitaḥ   

bauddhadharmasya pravartakaḥ yaṃ janāḥ īśvaraṃ manyante।

kuśīnagaram iti buddhasya parinirvāṇasthalaṃ iti khyātam।

loka

nṛpaḥ, nṛpatiḥ, rājā, bhūpatiḥ, bhūpaḥ, bhūpālaḥ, mahīpatiḥ, pārthivaḥ, pārthaḥ, pṛthivīpatiḥ, pṛthivīpālaḥ, bhūmipaḥ, bhūmipatiḥ, mahīkṣit, mahīpaḥ, mahīpālaḥ, kṣitipaḥ, kṣitipatiḥ, kṣitipālaḥ, pṛthivīkṣit, nareśvaraḥ, narādhipaḥ, nareśaḥ, narendraḥ, prajeśvaraḥ, prajāpaḥ, prajāpatiḥ, jagatīpatiḥ, avanīśvaraḥ, jagatīpālaḥ, jagatpatiḥ, avanīpatiḥ, avanīpālaḥ, avanīśaḥ, kṣitīkṣaḥ, kṣitīśvaraḥ, pṛthivīśakaḥ, bhūmibhṛt, kṣitibhṛt, bhūbhṛt, kṣmābhṛt, kṣmāpaḥ, vasudhādhipaḥ, adhipaḥ, adhipatiḥ, nāyakādhipaḥ, mahībhuk, jagatībhuk, kṣmābhuk, bhūbhuk, svāmī, prabhuḥ, bhagavān, chatrapaḥ, chatrapatiḥ, rājyabhāk, lokapālaḥ, lokeśaḥ, lokeśvaraḥ, lokanāthaḥ, naradevaḥ, rāṭ, irāvān   

rāṣṭrasya jāteḥ vā pradhānaśāsakaḥ।

tretāyuge śrīrāmaḥ ayodhyāyāḥ nṛpaḥ āsīt।

loka

lakṣmīḥ, ramā, kamalā, nārāyaṇī, padmahastā, śrīḥ, viṣṇupriyā, mā, māyā, haripriyā, padmā, padmālayā, bhārgavī, cañcalā, indirā, abjavāhanā, abjā, abdhijā, ambujāsanā, amalā, īśvarī, devaśrī, padmamālinī, padmaguṇā, piṅgalā, maṅgalā, śriyā, śrīpradā, sindhujā, jaganmayī, amalā, varavarṇinī, vṛṣākapāyī, sindhukanyā, sindhusutā, jaladhijā, kṣīrasāgarasutā, dugdhābdhitanayā, kṣīrasāgarakanyakā, kṣīrodatanayā, lokajananī, lokamātā   

dhanasya adhiṣṭhātrī devatā yā viṣṇupatnī asti iti manyate।

dhanaprāptyarthe janāḥ lakṣmīṃ pūjayanti।

loka

lokayānacīṭikā   

lokayānena yātrāṃ kartuṃ krītā cīṭikā।

ahaṃ mahābaleśvaranagaraṃ gantuṃ lokayānacīṭikāṃ krītavān।

loka

stutiḥ, praśaṃsā, praśastiḥ, anuṣṭutiḥ, abhiṣṭava, āloka, uktham, īḍā, upavarṇanam, upastavaḥ, gīrṇi, guṇaślāghā, gūrti, devanam, dhiṣaṇam, nāntram, pariṣṭuti, pariṣṭavanam, pāṇaḥ, prakhyātiḥ, pratiṣṭutiḥ, pratisaṃdhānam   

kimapi vastvoḥ athavā vyakteḥ guṇānāṃ praśaṃsāsūcikā ādarasūcikā vā uktiḥ।

sarvaiḥ gopālasya vīratāyāḥ stutiḥ kṛtā।

loka

lokakathā, lokagāthā, dantakathā   

janeṣu pracalitāḥ kathāḥ।

bālyāvasthāyāṃ lokakathānāṃ śravaṇārthe mayā haṭhaḥ kṛtaḥ।

loka

darśanīya, prekṣaṇīya, dṛśya, avekṣaṇīya, ālokanīya   

draṣṭuṃ yogyaḥ।

saḥ vihārārthe prekṣaṇīyān sthalān gacchati।

loka

vārtā, vṛtāntaḥ, samācāraḥ, sandeśaḥ, sandiṣṭaḥ, savādaḥ, vṛttam, vartamānam, pravṛttiḥ, kiṃvadantī, udantaḥ, udantakaḥ, lokavādaḥ, lokapravādaḥ, janavādaḥ, janaśrutiḥ, vācikam, sūcanā   

ghaṭanānāṃ vṛttāntaḥ yaḥ ākāśavāṇīdūradarśanāditaḥ prāptaḥ।

pūrvaṃ bhavantaḥ hindībhāṣāyāṃ viśvasya vārtāḥ aśruṇvan।

loka

ātapaḥ, gharmaḥ, iddhaḥ, ghṛṇaḥ, ghraṃsaḥ, jhallikā, dyota, tapanadyutiḥ, paṭoṭajam, sūryakāntiḥ, sūryatejaḥ, sūryāloka   

sūryasya kiraṇānāṃ vistāraḥ yena janāḥ auṣmyaṃ tathā ca prakāśam anubhavanti।

śātartau ātapaṃ sukhakārakaṃ bhavati।

loka

saṃsāraḥ, viśvam, jagat, jagad, loka   

viśvasthānāṃ sarveṣāṃ janānām ekavadbhāvaḥ।

nikhile saṃsāre mahātmā gāṃdhīmahodayāḥ ādaraṇīyāḥ santi।

loka

ślokaḥ, gāthā, rūpam   

kāvyasya akṣarasaṅkhyātaḥ arthapūrṇavibhāgaḥ।

sītā svaracitasya kāvyasya ekaṃ ślokaṃ aśrāvayat।/ śokārtasya me śloko bhavatu nānyathā।

loka

darśaya, īkṣaya, vīkṣaya, saṃvīkṣaya, avalokaya, ālokaya, lokaya, prasamīkṣaya, paridarśaya, abhikhyāpaya, abhipracakṣaya, abhiprekṣaya, cakṣaya, locaya   

cākṣuṣajñānabhavanānukūlaḥ vyāpāraḥ।

ākāśe tārakāḥ dṛśyante।

loka

darśaya, avalokaya, ālokaya, īkṣaya, vīkṣaya   

darśanapreraṇānukūlaḥ vyāpāraḥ।

saḥ asmān svasya gṛhaṃ darśayati।

loka

dṛś, īkṣ, vīkṣ, saṃvīkṣ, avalokaya, ālokaya, lokaya, prasamīkṣ, paridṛś, abhikhyā, abhipracakṣ, abhiprekṣ, cakṣ, lok, loc   

cakṣuṣā vastunaḥ varṇākṛtigrahaṇānukūlaḥ vyāpāraḥ।

saḥ citram apaśyat।

loka

lokasabhā   

prajābhiḥ nirvācitānāṃ pratinidhīnāṃ sabhā yā vidhānādīn racayati।

lokasabhāyāḥ pratinidhīnāṃ nirvācanaṃ janatā karoti।

loka

ācāravarjita, ācārahīna, lokabāhya, nāśita   

yaḥ jāteḥ niṣkāsitaḥ।

rāmaḥ ācāravarjitān janān sāhāyyaṃ karoti।

loka

svargaḥ, suralokaḥ, nākaḥ, tridivaḥ, tridaśālayaḥ, suralokaḥ, dyoḥ, dyau, triviṣṭapam, mandaraḥ, avarohaḥ, gauḥ, ramatiḥ, phalīdayaḥ, svaḥ, aparalokaḥ, amaralokaḥ, indralokaḥ, devalokaḥ, devanikāyaḥ, paruḥ, puruḥ, ṣaḥ, sukhādhāraḥ, saurikaḥ, haḥ   

hindumatānusāreṇa saptalokeṣu tat sthānaṃ yatra puṇyātmā nivasati।

satkarmaṇā manuṣyaḥ svarge gacchati।

loka

sūryaloka   

sūryadevasya lokaḥ।

ye yuddhe vīragatiṃ prāpnuvanti te sūryaloke gacchanti।

loka

ādṛ, avekṣ, īkṣ, vīkṣ, vyapekṣ, samudīkṣ, pratīkṣ, upādā, upās, upalakṣaya, lakṣaya, upekṣ, man, vicntaya, viprekṣ, vibhāvaya, sambhāvaya, samālokaya, vilokaya, dṛś, nirīkṣ, parikhyā, utprekṣ, udīkṣ, paridṛś, pratyavekṣ, upabhūṣ, vicakṣ   

puruṣaviśeṣasya vastuviśeṣasya vā viṣaye sāvadhānaṃ cintanānukūlaḥ vyāpāraḥ।

mātā agrajam adhikam ādriyate।

loka

dikpālaḥ, lokapālaḥ, dikpatiḥ   

purāṇānusāreṇa pratyekasyāḥ diśaḥ pālanakartrī devatā।

pūrvadiśaḥ dikpālaḥ indraḥ asti।

loka

lokatantram, prajātantram   

tad prakārakaṃ śāsanaṃ yasmin mukhyāḥ adhikārāḥ prajāsu athavā tayā nirvāciteṣu pratinidhiṣu bhavanti tathā ca śāsanasya nītiṃ nirdhārayituṃ sarveṣāṃ kṛte samānāḥ adhikārāḥ bhavanti।

bhāratadeśaḥ viśvasmin ekaḥ bṛhat lokatantram asti।

loka

janapriya, lokapriya, sarvapriya   

yaḥ sarvebhyaḥ rocate।

gāndhīmahodayaḥ ekaḥ janapriyaḥ netā āsīt।

loka

brahmalokaḥ, brahmapurī, brahmanagarī   

purāṇānusāreṇa brahmadevasya nagarī।

nāradaḥ brahmadevaṃ draṣṭuṃ brahmalokaṃ gataḥ।

loka

saṃsad, lokasabhā   

rājakīyeṣu athavā śāsakīyeṣu kāryeṣu sahāyatāṃ kartuṃ tathā ca deśahitāya nūtanānāṃ vidhānānāṃ nirmāṇaṃ kartuṃ prajādvārā niyuktānāṃ pratinidhīnāṃ sabhā।

saṃsadi śītakālīnaṃ satram ārabdham।

loka

kiṃvadantī, janapravādaḥ, pravādaḥ, janaśrutiḥ, upaśrutiḥ, upakarṇikā, pravādaḥ, janapravādaḥ, nirvādaḥ, lokavādaḥ, śrutiḥ   

lokeṣu vartamānā ayathārthā vārtā।

kadācit kiṃvadantī janānāṃ manasi bhayam utpādayati।

loka

avalokanam, ālokanam, avalokaḥ, ālokaḥ, nirīkṣā, nirīkṣaṇam, sarvekṣaṇam, anudarśanam   

samyakatayā parīkṣaṇam।

prayogasya samaye samyak avalokanaṃ kṛtvā eva upasaṃhāraḥ kriyeta।

loka

lokayānam, sarvayānam, vahitram   

yātrikān ekasthānād anyasthānaṃ netum upayujyamānaṃ bṛhat yānam।

lokayānaṃ relayānaṃ ca ete sāmānyajanānām atīva upayukte yātrāsādhane staḥ।

loka

mṛtyulokaḥ, yamaloka   

svanāmakhyātabhuvanaviśeṣaḥ, yatra prāṇināṃ śubhāśubhakarmānusāreṇa daṇḍavidhānaṃ kriyate;

mṛtyulokasya adhipatiḥ yamarājaḥ asti

loka

lokagītam   

gānaviśeṣaḥ, grāmasthānāṃ sāmānyānāṃ janānāṃ gānaparamparā।

purā grāmasthāḥ janāḥ lokagītasya śravaṇena ānandam anvabhavan।

loka

lokanṛtyam   

saḥ nṛtyaprakāraḥ yaḥ grāmādiṣu nṛtyate।

vidyālayasya vārṣike samārohe chātraiḥ bhinnāni lokanṛtyāni kṛtāni।

loka

lokasevā, janasevā   

janānāṃ hitāya sevārūpeṇa kriyamāṇaṃ kāryam।

madaraṭeresāmahodayayā ājīvanaṃ lokasevā kṛtā।

loka

lokasevā, janasevā   

sā vṛttiḥ saḥ udyogaḥ vā yaḥ janānāṃ hitāya bhavati।

ārakṣakāḥ nyāyādhīśāḥ ca lokasevāyai niyujyante।

loka

lokasevā-āyogaḥ   

rājyena niyuktānāṃ janānāṃ nirmitā ekā samitiḥ yā lokasevayā sambaddheṣu padeṣu samarthān janān niyojayati।

lokasevā-āyogaḥ janānāṃ lokasevāyāḥ padeṣu niyojanāt pūrvaṃ teṣāṃ likhitā maukhikī ca parīkṣā svīkaroti।

loka

ālokalekhyam   

ālokalekhayantreṇa kāritaṃ citram।

asmin āvedanapatre svasya ekam ālokalekhyam āsañjayatu।

loka

siṃhāvalokanam, anudarśanam, bhūtāvalokanam   

saṃkṣepeṇa gatakāle sañjātānāṃ ghaṭanānāṃ varṇanam।

sāhityikagoṣṭhyāḥ siṃhāvalokanaṃ kṛtam।

loka

kiṃvadantī, janaśrutiḥ, lokakathā   

tādṛśaḥ lokavādaḥ yasya satyāsatyaviṣaye kimapi pramāṇaṃ nāsti।

asya mandirasya viṣaye naikāḥ kiṃvadantyaḥ prasiddhāḥ santi।

loka

prajātāntrika, janatāntrika, gaṇatāntrika, lokatāntrika   

prajātantrasambandhī।

bhārataḥ ekaḥ prajātāntrikaḥ deśaḥ asti।

loka

prajātāntrika, janatāntrika, gaṇatāntrika, lokatāntrika   

yaḥ prajātantram anusarati।

prajātāntrikāyāṃ rājyavyavasthāyāṃ prajā santuṣṭā asti।

loka

trilokanāthaḥ, trilokapatiḥ   

trayāṇāṃ lokānāṃ nāthaḥ।

parameśvaraḥ trilokanāthaḥ asti।

loka

darśanam, ālokanam, īkṣaṇam, nidhyānam, nirvvarṇanam, nibhālanam   

akṣibhyāṃ rūpagrahaṇam।

kāryasya vyagratāyāḥ kāraṇāt ekaṃ māsaṃ yāvat pituḥ darśanam na jātam।

loka

vibhāvaya, budha, avadhāraya, avagam, grah, ālokaya, jñā   

kiṃcanaviṣayakaḥ matyanukūlaḥ vyāpāraḥ।

ahaṃ taṃ sādhu iti vyabhāvayāmi।

loka

vaikuṇṭhaḥ, vaikuṇṭhalokam, śrīdhāmaḥ   

viṣṇoḥ nivāsasthānam।

viṣṇoḥ bhaktaḥ mṛtyoḥ anantaraṃ vaikuṇṭhaṃ gacchanti।

loka

parīkṣaya, samīkṣaya, pratyavekṣaya, anvavekṣaya, vilokaya, samavalokaya, samālokaya, anusaṃdhāpaya, anusandhāpaya   

saukaryātiśayena vīkṣaṇabhavanānukūlaḥ vyāpāraḥ।

pañcadaśa pustikāḥ parīkṣayante।

loka

parīkṣ, samīkṣ, pratyavekṣ, anvavekṣ, vilokaya, samavalokaya, samālokaya, anusaṃdhā, anusandhā   

kāryaṃ samyagrītyā sampadyate vā na iti vīkṣaṇānukūlaḥ vyāpāraḥ।

asmākaṃ kāryaṃ bhāṣāvidaḥ parīkṣiṣyante।

loka

janamatam, lokamatam   

janānāṃ matam।

janamatasya ādhikyaṃ kāṃgresapakṣasya kṛte vartate।

loka

pariloka   

ekaṃ kalpitaṃ sthānaṃ yatra paryaḥ vasanti।

pariloke paryaḥ vasanti।

loka

amarāvatī, pūṣabhāsā, devapūḥ, mahendranagarī, amarā, surapurī, indralokaḥ, surendralokaḥ, sureśalokaḥ, sudarśanā   

indrasya nagarī।

amarāvatyāḥ adhipatiḥ bhavati indraḥ।

loka

lokatantrīyaḥ, prajātantrīyaḥ   

yaḥ lokatantrasya svīkāraṃ karoti।

bhārataḥ lokatantrīyāṇāṃ deśaḥ।

loka

saṃsadsadasyaḥ, pratinidhisabhāsadasyaḥ, lokasabhāsadasyaḥ   

yaḥ saṃsadaḥ sadasyaḥ asti।

saṃsadasadasyaiḥ na tathā ācaritavyaṃ yena saṃsadaḥ garimāyāḥ apakāraḥ bhaviṣyati।

loka

ālokalokhyakāraḥ, chāyācitrakāraḥ   

yaḥ ālokalekhyaṃ ālokalekhayantre dadhāti। ālokalokhyakāraḥ, chāyācitrakāraḥ।

ālokalokhyakāraḥ sūryāstasya dṛśyasya ālekham ālokalekhayantre dadhāti।

loka

citragrāhiṇī, rūpitram, ālokalekhayantram   

chāyācitraṇasya sādhanam।

idānīntane kāle bhramaṇadhvanau citragrāhiṇī api bhavati।

loka

sūryaḥ, sūraḥ, aryamā, ādityaḥ, dvādaśātmā, divākaraḥ, bhāskaraḥ, ahaskaraḥ, vradhraḥ, prabhākaraḥ, vibhākaraḥ, bhāsvān, vivasvān, saptāśvaḥ, haridaśvaḥ, uṣṇaraśmiḥ, vivarttanaḥ, arkaḥ, mārttaṇḍaḥ, mihiraḥ, aruṇaḥ, vṛṣā, dyumaṇiḥ, taraṇiḥ, mitraḥ, citrabhānuḥ, virocan, vibhāvasuḥ, grahapatiḥ, tviṣāmpatiḥ, ahaḥpatiḥ, bhānuḥ, haṃsaḥ, sahastrāṃśuḥ, tapanaḥ, savitā, raviḥ, śūraḥ, bhagaḥ, vṛdhnaḥ, padminīvallabhaḥ, hariḥ, dinamaṇiḥ, caṇḍāṃśuḥ, saptasaptiḥ, aṃśumālī, kāśyapeyaḥ, khagaḥ, bhānumān, lokalocanaḥ, padmabandhuḥ, jyotiṣmān, avyathaḥ, tāpanaḥ, citrarathaḥ, khamaṇiḥ, divāmaṇiḥ, gabhastihastaḥ, heliḥ, pataṃgaḥ, arcciḥ, dinapraṇīḥ, vedodayaḥ, kālakṛtaḥ, graharājaḥ, tamonudaḥ, rasādhāraḥ, pratidivā, jyotiḥpīthaḥ, inaḥ, karmmasākṣī, jagaccakṣuḥ, trayītapaḥ, pradyotanaḥ, khadyotaḥ, lokabāndhavaḥ, padminīkāntaḥ, aṃśuhastaḥ, padmapāṇiḥ, hiraṇyaretāḥ, pītaḥ, adriḥ, agaḥ, harivāhanaḥ, ambarīṣaḥ, dhāmanidhiḥ, himārātiḥ, gopatiḥ, kuñjāraḥ, plavagaḥ, sūnuḥ, tamopahaḥ, gabhastiḥ, savitraḥ, pūṣā, viśvapā, divasakaraḥ, dinakṛt, dinapatiḥ, dyupatiḥ, divāmaṇiḥ, nabhomaṇiḥ, khamaṇiḥ, viyanmaṇiḥ, timiraripuḥ, dhvāntārātiḥ, tamonudaḥ, tamopahaḥ, bhākoṣaḥ, tejaḥpuñjaḥ, bhānemiḥ, khakholkaḥ, khadyotanaḥ, virocanaḥ, nabhaścakṣūḥ, lokacakṣūḥ, jagatsākṣī, graharājaḥ, tapatāmpatiḥ, sahastrakiraṇaḥ, kiraṇamālī, marīcimālī, aṃśudharaḥ, kiraṇaḥ, aṃśubharttā, aṃśuvāṇaḥ, caṇḍakiraṇaḥ, dharmāṃśuḥ, tīkṣṇāṃśuḥ, kharāṃśuḥ, caṇḍaraśmiḥ, caṇḍamarīciḥ, caṇḍadīdhitiḥ, aśītamarīciḥ, aśītakaraḥ, śubharaśmiḥ, pratibhāvān, vibhāvān, vibhāvasuḥ, pacataḥ, pacelimaḥ, śuṣṇaḥ, gaganādhvagaḥ, gaṇadhvajaḥ, khacaraḥ, gaganavihārī, padmagarbhaḥ, padmāsanaḥ, sadāgatiḥ, haridaśvaḥ, maṇimān, jīviteśaḥ, murottamaḥ, kāśyapī, mṛtāṇḍaḥ, dvādaśātmakaḥ, kāmaḥ, kālacakraḥ, kauśikaḥ, citrarathaḥ, śīghragaḥ, saptasaptiḥ   

hindūnāṃ dharmagrantheṣu varṇitā ekā devatā।

vedeṣu sūryasya pūjāyāḥ vāraṃvāraṃ vidhānam asti।

loka

pṛthivī, bhūḥ, bhūmiḥ, acalā, anantā, rasā, viśvambharā, sthirā, dharā, dharitrī, dharaṇī, kṣauṇī, jyā, kāśyapī, kṣitiḥ, sarvasahā, vasumatī, vasudhā, urvī, vasundharā, gotrā, kuḥ, pṛthvī, kṣmā, avaniḥ, medinī, mahī, dharaṇī, kṣoṇiḥ, kṣauṇiḥ, kṣamā, avanī, mahiḥ, ratnagarbhā, sāgarāmbarā, abdhimekhalā, bhūtadhātrī, ratnāvatī, dehinī, pārā, vipulā, madhyamalokavartmā, dhāraṇī, gandhavatī, mahākāntā, khaṇḍanī, girikarṇikā, dhārayitrī, dhātrī, acalakīlā, gauḥ, abdhidvīpā, iḍā, iḍikā, ilā, ilikā, irā, ādimā, īlā, varā, ādyā, jagatī, pṛthuḥ, bhuvanamātā, niścalā, śyāmā   

martyādyadhiṣṭhānabhūtā।

pṛthivī pañcamam bhūtam

loka

lokapriyatā, janapriyatā, sarvapriyatā   

janeṣu priyatvam।

hindībhāṣāyāḥ lokapriyatā dine dine vṛddhiṃ gacchati।

loka

prajā, kṣetram, janatā, rājyaṃ, deśaḥ, janapadaḥ, jagat, janāḥ, loka   

kṣetravāsinaḥ।

eṣā prajā mūlyavṛddhikāraṇāt trastā।

loka

lokasaṅgītam   

grāmādiṣu paramparayā pracalitaṃ saṅgītam।

adya grāme lokasaṅgītasya āyojanaṃ kṛtam asti।

loka

loka   

kasyāpi anubhavāḥ ye nirdhārayanti yad saḥ vastūni kathaṃ paśyati।

vayam anyasmin loke vasāmaḥ।

loka

ālokaḥ, darśanam   

cakṣuṣā bhūtaḥ bodhaḥ।

tasya patnyāḥ ālokena taṃ yathārthatāyāḥ paricayaḥ jātaḥ।

loka

lokayānasthānakam   

yātriṇāṃ kṛte lokayāne praveṣṭuṃ lokayānāt avatarituṃ ca nirdhāritaṃ sthānam।

asmin lokayānasthānake catvāri lokayānāni eva tiṣṭhanti।

loka

āndolanasamītiḥ, lokasaṅghaḥ, janasaṅghaḥ   

lokahitam uddiśya viśiṣṭadhyeyasya pūrtyarthaṃ nirdhāritayojanānusāraṃ kāryaṃ kriyamāṇānāṃ janānāṃ samūhaḥ।

eṣā āndolanasamītiḥ tasyāḥ abhyarthanāyāḥ na vicalati।

loka

gandharvaloka   

gandharvāṇāṃ jagat।

tasya gāyanaṃ gandharvalokāt eva āgatam iti bhāsate।

loka

darśanam, īkṣaṇam, avalokanam, ādṛṣṭiḥ, īkṣitam, udvīkṣaṇam, dṛkpātaḥ, dṛṣṭinipātaḥ, nirīkṣaṇam, prekṣaṇam, vilokitam, samīkṣaṇam   

yatkiñcitkarmikā dṛśikriyā।

tasya darśanaṃ matkṛte āvaśyakaṃ nāsti।

loka

arilokaḥ, arirāṣṭram   

śatroḥ rāṣṭram।

nṛpaḥ arilokam ākrāntuṃ tatparaḥ dṛśyate।

loka

aloka   

jagataḥ abhāvaḥ।

aloke sarvam adṛśyaṃ bhavati।

loka

aloka   

jainaśāstrānusāreṇa tad sthānaṃ yatra kevalam ākāśam eva bhavati nānyad kimapi।

mokṣaprāpakaḥ eva alokaṃ gacchati।

loka

lokakalā   

viśiṣṭasya pradeśasya paramparayā āgatā kalā।

bhāratadeśe naikāḥ lokakalāḥ santi।

loka

lokapradhāna, janapradhāna   

yatra janānāṃ prādhānyaṃ bhavati।

bhāratadeśaḥ lokapradhānaḥ asti।

loka

loka-janaśakti-pakṣaḥ   

bhāratadeśasya rājanaitikaḥ dalaḥ।

loka-janaśakti-pakṣasya adhyakṣaḥ rāmavilāsapāsavānamahodayaḥ asti।

loka

lokahitam   

janānāṃ hitam।

tena svajīvanaṃ lokahitāya samarpitam।

loka

lokahitam   

prajāyāḥ hitasya kāryam।

lokahitam eva tasya jīvanasya uddeśyam।

loka

prajātantrīya, lokatantrīya   

janaiḥ nirvācitaiḥ pratinidhibhiḥ kriyamāṇasya śāsanapaddhateḥ।

bhāratadeśe prajātantrīyaḥ śāsanakālaḥ asti।

loka

lokalekhāsamitiḥ   

lokasabhāyāḥ sthāyinī samitiḥ।

lokasabhāyāḥ samitiṣu lokalekhāsamiteḥ viśiṣṭaṃ sthānam asti।

loka

lokapālaḥ   

janasamūhasya hitānāṃ rakṣārthe niyuktaḥ puruṣaḥ samūhaḥ saṃsthā vā।

yadi kasyacit nāgarikasya kāryaṃ nirdhārite samaye na bhavati tarhi lokapālena sambandhitaḥ adhikārī daṇḍyate।

loka

lokalayaḥ   

lokagītānāṃ layaḥ।

rāyapūranagarasya nagaraghaṭikā pratighaṇṭaṃ lokapriyaḥ chattīsagaḍhīyaḥ lokalayaṃ śrāvayati।

loka

vilokanam, īkṣaṇam   

keṣucana kriyādiṣu guptarūpeṇa paryavekṣaṇam।

ārakṣakaḥ tasya corasya vilokanaṃ kurvan asti।

loka

loka   

viśvasya kaścit viśiṣṭaḥ bhāgaḥ yasmin vibhinnāḥ jīvāḥ nivasanti।

jīvalokaḥ devalokaḥ brahmalokaḥ manuṣyalokaḥ ityādayaḥ lokāḥ santi।

loka

lokacitrakriyā   

sā citrakriyā yasyāḥ viśeṣam adhyayanaṃ akṛtvā eva janāḥ svayam eva ālekhanaṃ kurvanti।

mahārāṣṭrarājyasya vārlī iti jāteḥ lokacitrakalā prasiddhā asti।

loka

lokasāhityam   

sādhāraṇeṣu janeṣu athavā loke pracalitaṃ sāhityam।

lokasāhitye sāmānyaiḥ janaiḥ sambaddhāḥ viṣayāḥ bhavanti।

loka

vaibhrājaloka   

ekaḥ lokaḥ ।

vaibhrājalokasya ullekhaḥ koṣe asti

loka

śabdamaṇiparicchedāloka   

ekaḥ ṭīkāgranthaḥ ।

śabdamaṇiparicchedālokasya ullekhaḥ koṣe asti

loka

śabdālokarahasyam   

ekaḥ ṭīkāgranthaḥ ।

śabdālokarahasyasya ullekhaḥ koṣe asti

loka

śabdālokavivekaḥ   

ekaḥ ṭīkāgranthaḥ ।

śabdālokavivekasya ullekhaḥ koṣe asti

loka

loka   

ekaḥ lekhakaḥ ।

kośeṣu bālokaḥ ullikhitaḥ prāpyate

loka

loka   

ekaḥ lekhakaḥ ।

kośeṣu bālokaḥ ullikhitaḥ prāpyate

loka

lokapālaḥ   

nṛpanāmaviśeṣaḥ ।

lokapālasya ullekhaḥ bhadrabāhucarite vartate

loka

ślokasaṅgrahaḥ   

kṛtiviśeṣaḥ ।

ślokasaṅgrahaḥ iti nāmakāḥ naikāḥ kṛtayaḥ santi

loka

golokavarṇanam   

brahma-purāṇasya nāmaviśeṣaḥ ।

golokavarṇanasya ullekhaḥ kośe vartate

loka

golokavarṇanam   

sadā-śiva-saṃhitāyāḥ ekaḥ khaṇḍaḥ ।

golokavarṇanasya ullekhaḥ kośe vartate

loka

golokavarṇanam   

skanda-purāṇasya ekaḥ khaṇḍaḥ ।

golokavarṇanasya ullekhaḥ kośe vartate

loka

trilokavīraḥ   

ekā devatā ।

trilokavīraḥ bauddhānāṃ devatā asti

loka

candrāvaloka   

ekaḥ rājaputraḥ ।

candrāvalokasya varṇanaṃ kośe vartate

loka

tapoloka   

ekaḥ kuṭumbaḥ ।

tapolokanām ullekhaḥ pravaragrantheṣu asti

loka

tārāvaloka   

ekaḥ rājaputraḥ ।

tārāvalokasya ullekhaḥ kathāsaritsāgare asti

loka

trilokavīraḥ   

ekā devatā ।

trilokavīraḥ bauddhānāṃ devatā asti

Parse Time: 2.249s Search Word: loka Input Encoding: IAST IAST: loka