cl.4 P. A1.kupyati-, te- (perf.cukopa-), to be moved or excited or agitated ; to swell, heave or boil with rage or emotion, be angry, be angry with (dative case;also genitive case,once[ ] accusative;or with upari-and genitive caseexempli gratia, 'for example'tasmai-or tasya-or tasyopari cukopa-,he was angry with him) etc.: CausalP.kop/ayati-, to move, shake, agitate ; P. A1.kopayati-, te-, to cause to swell with anger, provoke, make angry ; ([ confer, compareLatin cupio; English hope; German hoffe.])
P.-kupyati-, to be moved or agitated ; to become enraged, fly into a passion etc.: Causal-kopayati-, to set in motion, agitate, excite, provoke to anger
कुप् I. 4 P. (कुप्यति, चुकोप, अकुपत्, कोपितुम्, कुपित) 1 To be angry, (generally with the dat. of the person who is the object of anger, but sometimes with the acc. or gen. also); कुप्यन्ति हितवादिने K.18; कुपितश्चन्द्रगुप्तश्चाणक्य- स्योपरि Mu.2; M.3.21; U.7; चुकोप तस्मै स भृशम् R.3. 56. -2 To be excited, to gather strength, be virulent; as in दोषाः प्रकुप्यन्ति Suśr. -Caus. (कोपयति-ते) 1 To provoke, irritate; to excite, agitate. -2 To stir up. -II. 1 U. -1 To shine. -2 To speak.
कुप्यम् 1 A base metal. -2 Any metal but silver and gold; Ki.1.35; Ms.7.96;1.113; cf. स्यात् कोशश्च हिरण्यं च हेमरूप्ये कृता$कृते । ताभ्यां यदन्यत् तत् कुप्यम् ... Nm. रत्नान्नपानकुप्यानामाटतुर्नष्टसंस्मती । Bk.6.59. कुप्यप्रदिष्टानां च द्रव्याणामेकैकशो वा वनं निवेशयेत् Kau. A.2.2. -Comp. -धौतम् silver. -शाला a braziery.
प्रकुप् 4 P. 1 To be angry, to be enraged or provoked at; निमित्तमुद्दिश्य हि यः प्रकुप्यति ध्रुवं स तस्यापगमे प्रसीदति Pt.1.283. -2 To be excited, gather strength, increase. -Caus. To provoke, irritate, exasperate; साधोः प्रकोपितस्यापि मनो नायाति विक्रियाम् Subhāṣ.
m. poor garment; -patu, a. stupid; -pathita, pp. who has learnt (his part) badly; -pati, m. bad husband; bad king; -parigñâta, pp. ill-comprehended; -parîk sha-ka, a. estimating badly; m. bad estimator; -parîkshita, pp. ill-investigated; -pâtra, n. unworthy person; -putra, m. bad son; -puru sha, m. contemptible man; coward.
verb (class 4 ātmanepada) to be angry (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to be angry with (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to be moved or excited or agitated (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to heave or boil with rage or emotion (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to swell (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (masculine) a bad road (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a sophistical method of arguing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
bad conduct (Monier-Williams, Sir M. (1988))
evil way (Monier-Williams, Sir M. (1988))
heterodox doctrine (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of an Asura Frequency rank 16693/72933
adjective belonging to a bad way (lit. and fig.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
improper (Monier-Williams, Sir M. (1988))
regimen (Monier-Williams, Sir M. (1988))
unwholesome (as diet) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (neuter) any metal but silver and gold (Monier-Williams, Sir M. (1988))
base metal (Monier-Williams, Sir M. (1988))
brass (Monier-Williams, Sir M. (1988))
copper (Monier-Williams, Sir M. (1988))
lapis calaminaris (Monier-Williams, Sir M. (1988))
pewter (Monier-Williams, Sir M. (1988))
silver
tutenag (Monier-Williams, Sir M. (1988))
zinc (Monier-Williams, Sir M. (1988))
? Frequency rank 7291/72933
noun (neuter) any base metal (Monier-Williams, Sir M. (1988))
gold or silver (Monier-Williams, Sir M. (1988))
not base metal (Monier-Williams, Sir M. (1988))
verb (class 4 parasmaipada) to be in a rage (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to be very angry (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to become greatly moved or excited (Monier-Williams, Sir M. (1988))
verb (class 4 parasmaipada) to be moved or agitated (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to become enraged (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to fly into a passion (Monier-Williams, Sir M. (1988))
verb (class 4 parasmaipada) to become angry Frequency rank 69959/72933
Wordnet Search
"kup" has 33 results.
Parse Time: 0.997s Search Word: kup Input Encoding: IAST IAST: kup
Help
Input Methods:
Sanskrit Dictionary understands and transcodes देवनागर्-ई IAST, Harvard-Kyoto, SLP1, ITRANS. You can type in any of the Sanskrit transliteration systems you are familiar with and we will detect and convert it to IAST for the purpose of searching.
Using the Devanagari and IAST Keyboards
Click the icon to enable a popup keybord and you can toggle between देवनागरी and IAST characters. If you want a system software for typing easily in देवनागरी or IAST you can download our software called SanskritWriter
Wildcard Searches and Exact Matching
To replace many characters us * example śakt* will give all words starting with śakt. To replace an individual character use ? for example śakt?m will give all words that have something in place of the ?. By default our search system looks for words “containing” the search keyword. To do an exact match use “” example “śaktimat” will search for this exact phrase.
Special Searches
Type sandhi: and a phrase to search for the sandhi of the two words example.
sandhi:sam yoga will search for saṃyoga
Type root: and a word to do a root search only for the word. You can also use the √ symbol, this is easily typed by typing \/ in SanskritWriter software.