m. (vṛṣ/ā--) "man-ape", Name of a semi-divine being standing in a particular relation to indra- and indrāṇī- (by the commentator or commentary identified with the Sun;also supposed to be the son of indra- and the author of the above hymn; see)
कपिः [कप्-इन् नलोपः; Uṇ.4.143.] 1 An ape, a monkey; कपेरत्रासिषुर्नादात् Bk.9.11. -2 An elephant. -3 A species of Karañja. -4 Incense, storax or impure benzoin (शिलारस). -5 The sun. -6 N. of Viṣṇu. -पिः f. -पी A female monkey. -Comp. -आख्यः Incense. -इज्यः an epithet of (1) Rāma; (2) Sugrīva. -आसम् The buttocks of an ape; यथा कप्यासं पुण्डरीकमेव Ch. Up.1.6.7. -इन्द्रः (the chief of monkeys) an epithet of (1) Hanumat; नश्यन्ति ददर्श वृन्दानि कपीन्द्रः Bk.1.12; (2) of Sugrīva; व्यर्थं यत्र कपीन्द्रसख्यमपि मे U.3.45; (3) of Jāmbuvat. -कच्छुः f. N. of a plant. -कन्दुकम् the skull. -केतन, -ध्वजः N. of Arjuna; Bg.1.2. -चूडा, -चूतः the hog plum tree (Mar. अंबाडा) -जः, -तैलम् -नामन् n. storax or benzoin. -प्रभुः 1 An epithet of Rāma. -2 of Sugrīva. -रथः an epithet of (1)Rāma; (2) Arjuna. -लोमन् f. a kind of perfume. -लोहम् Brass. -वक्त्रः N. of Nārada. -शाकः, -कम् a cabbage. -शीर्षम् the upper part (coping) of a wall. having a sphere like the head of a monkey; Kau. A. 1.3. -शीर्षकम् vermilion (Mar. हिंगूळ). -शीर्ष्णी a kind of musical instrument.
कपिल a. [कपि-लच्] 1 Tawny, reddish; वाताय कपिला विद्युत् Mbh. on P.II.3.13. -2 Having tawny hairs; नोद्वेहेत्कपिलां कन्याम् Ms.3.8. (Kull. = कपिलकेशा). -लः 1 N. of a great sage. [He reduced to ashes 6 sons of Sagara, who while searching for the sacrificial horse of their father taken away by Indra, fell in with him and accused him of having stolen it (see U.1.23.). He is also said to have been the founder of the Sāṅkhya system of philosophy.] ऋषि प्रसूतं कपिलं यस्तमग्रे ज्ञानैर्बिभर्ति Śāṅk Bhāṣ. on Bād. Sūtras 2.1; सिद्धानां कपिलो मुनिः Bg.1.26. -2 A dog. -3 Benzoin. -4 Incense. -5 A form or fire. -6 The tawny colour. -7 Impure benzoin. -8 N. of the sun. -9 N. of a country. -1 One of the incarnation of Viṣṇu. -ला 1 A brown cow; कपिला चेत्तारयति भूयश्चासप्तमं कुलम् Y.1.25. -2 A kind of perfume. -3 A kind of timber. -4 The common leech. -5 N. of the female elephant of the south east. -Comp. -अक्षी a kind of deer. -अञ्जनः N. of Śiva. -अश्वः an epithet of Indra. -आचार्यः Viṣṇu. -द्युतिः the sun. -द्राक्षा A vine with brown grapes. -द्रुमः A kind of perfume. -धारा N. of the Ganges. -2 A holy place. -वस्तु N. of the town in which Buddha was born. (कपिला) षष्ठी The sixth day in the dark half of भाद्रपद. -संहिता N. of an Upa-purāṇa. -स्मृतिः f. Sāṅkhya Sūtras of Kapila.
कपिश a. [कपि-मत्वर्थे श] 1 Brown, reddish brown. -2 Reddish; (छायाः) संध्यापयोदकपिशाः पिशिताशनानाम् Ś.3.26; तोये काञ्चनपद्मरेणुकपिशे 7.12; V.2.7; Me.21; R.12.28. -शः 1 The brown colour. -2 A compound of red and black colour. -3 Storax or coarse benzoin. -4 A kind of arrow. न सूचीकपिशो नैव न गवास्थिर्गजास्थिजः (इषुः] Mb.3.189.12. -शा 1 The Mādhavī creeper. -2 N. of a river, -शा, -शी, -शम् A spirit, a kind of rum. -Comp. -अञ्जनः N. of Śiva. -अयनः 1 spirit, a kind of rum. -2 a deity.
कपित्थः The wood apple tree; Bhāg.8.2.14. -त्थम् 1 The fruit of the above tree. -2 A particular position of hands and fingers. -3 Butter-milk (तक) यौवनस्थस्य गौरस्य कपित्थस्य सुगन्धिनः Rām.2.91.72. -Comp. -आस्यः a kind of monkey.
a. (monkey-coloured), brown ish, reddish; m. species of monkey; N. of an ancient sage; â, f. brown or reddish cow; species of leech; -gata, m. N. of a sage; -dhûsara, a. brownish grey; -½rishi,m. the sage Kapila; -vastu, m. N. of Buddha's birth place; -sarman, m. N. of a Brâhman.
m. francoline partridge; N. of a man; N. of a sparrow: -nyâya, in. after the fashion of the Kapiñgala topic (in the Pûrvamîmâmsâ) according to which the plural (kapiñgalân) means only three.
m. (river) dolphin; -kum bha, m. water-pot; -kumbhikâ, f. jar of wa ter; -keli, m. f. sporting in the water; -kriyâ, f. libation of water to the dead; -krîdâ, f. sporting in the water; -khaga,m. aquatic bird; -gandha½ibha, m. fabulous animal; -kara, m. aquatic animal; fish; -kârin, a. living in the water; m. aquatic animal; fish; -ga, a. water-born, existing or growing in water; m. aquatic animal, fish; shell;n. day-lotus; pro duct of the sea, pearl: -kusuma, n. lotus blossom, -½âsana, m. ep. of Brahman (seated on a lotus); -gantú, m. aquatic animal; -gîv- in, a. living in or on water; m. fisherman; -tumbikâ-nyâya, m. in. like water and the gourd; -trâsa, m. hydrophobia; -trâsin, a. suffering from hydrophobia.
m. wild monkey; -kar in, m. wild elephant; -kâma, a. fond of living in the forest; -kâshthikâ, f. dry twig lying in the forest; -kuñgara, m. wild elephant; -kusuma, n. flower of the forest; -khanda, n. group of trees, copse; -gaga, m. wild ele phant: -mada, m. temple-juice of forest elephants; -gahana, n. thicket; -gulma, n. forest or wild shrub; -gokara, a. dwelling in the forest; m. denizen of the forest (of men or animals); -grâma-ka, m. forest ham let, wretched little forest village; -grâhin, a. searching the forest; -kara, a. roaming in or haunting the forest; m. forest-dweller (of men or animals); -karyâ, f. roaming about in or residence in the forest; -kârin, a., m. = -kara; -kkhid, m. wood-cutter; -ga, a. born in the forest, sylvan; m. forester; n. (produced in the water), blue lotus: -½aksha, a. (î) lotus-eyed; -gâta, pp. produced or growing in the forest, wild; -dâha, m. forest fire; -durga, a. inaccessible owing to forest; n. place --; -devatâ, f. sylvan goddess, dryad; -druma, m. forest tree; -dvipa, m. wild ele phant; -dhânya, n. pl. grains of wild corn; -dhârâ,f. avenue of trees.
‘Monkey,’ occurs only once in the Rigveda with reference to Vrsā-kapi, the ‘ Man-ape,’ in the dialogue of Indra and Indrānī in the presence of Vrsākapi. There the ape is termed the ‘ tawny ’ (harita). In the Atharvaveda the monkey is mentioned several times as hairy, and an enemy of dogs. That the ape was tamed appears from its position in the Vrsākapi hymn, and from the mention, in the Taittirīya Samhitā, of a Mayu as belonging to the forest. See also Mayu, Markata, and Purusa Hastin.
Appears in the śvetāśvatara Upanisad as a teacher, according to Weber and Garbe, who think that the expression kapila rsih there refers to the founder of the Sāñkhya philosophy. But this is doubtful.
Is mentioned as a teacher in the Yajurveda Samhitās and the Pañcavimśa Brāhmana. A rite called Kapivana’s Dvyaha (‘ceremony lasting two days’) is also referred to in the Kātyāyana śrauta Sūtra.
(‘Descendant of Khṛgala ’) is mentioned in the Pañcavimśa Brāhmaṇa as having cursed Kuçītaka and the Kauṣītakins. He was a contemporary of Keśin Dālbhya according to the Kāthaka Samhitā.
noun (masculine) an ape (Monier-Williams, Sir M. (1988))
an elephant (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Emblica Officinalis (Monier-Williams, Sir M. (1988))
hog-plum (Spondias Magnifera)
Mucuna pruriens DC.
monkey (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a school (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of several men (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of Viṣṇu or Kṛṣṇa (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Olibanum (Monier-Williams, Sir M. (1988))
species of Karañja (Monier-Williams, Sir M. (1988))
sun (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (masculine) (brown) dog (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a kind of ape (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a kind of mouse (Monier-Williams, Sir M. (1988))
brown or tawny or reddish colour (Monier-Williams, Sir M. (1988))
form of fire (Monier-Williams, Sir M. (1988))
incense (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a Dānava (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a Nāga (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a people (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a Siddha
name of a son of Bhadrāśva
name of a son of Jyotiṣmat
name of a Varsha in Kuśadvipa (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of an ancient sage (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of several mountains (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of several other men (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of the Brāhmans in Shālmaladvīpa (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of the sun (Monier-Williams, Sir M. (1988))
adjective brown (Monier-Williams, Sir M. (1988))
monkeycoloured (Monier-Williams, Sir M. (1988))
red-haired (Monier-Williams, Sir M. (1988))
reddish (Monier-Williams, Sir M. (1988))
tawny (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (feminine) Aloe Perfoliata (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a kind of ant (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a kind of brass (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a kind of leech (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a kind of medicinal substance (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a kind of venomous insect (kīṭa)
a kind of venomous spider (lūtā)
a sort of perfume (Monier-Williams, Sir M. (1988))
brown cow (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Dalbergia Sissoo (Monier-Williams, Sir M. (1988))
fabulous cow celebrated in the Purāṇas (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a daughter of Dakṣa (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a Kiṃnara woman (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a river (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of the female of the elephant Puṇdarika (Monier-Williams, Sir M. (1988))
rājarīti
brass
[rel.] name of Devī Frequency rank 3562/72933
noun (masculine) Feronia Elephantum Corr. (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Ficus religiosa Linn. (G.J. Meulenbeld (1974), 536)
Gisekia pharnacioides Linn. (G.J. Meulenbeld (1974), 536)
particular position of the hands and fingers (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (masculine) Cuculus Melanoleucus (Monier-Williams, Sir M. (1988))
francoline partridge (Monier-Williams, Sir M. (1988))
heathcock (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a sparrow (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a Vidyādhara (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (masculine) brown or reddish colour (Monier-Williams, Sir M. (1988))
incense (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of Śiva (Monier-Williams, Sir M. (1988))
sun (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (masculine) fire (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a semi-divine being standing in a particular relation to Indra and Indrāṇī (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of Indra (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of one of the 11 Rudras (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of the hymn attributed to Vṛṣākapi (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of Viṣṇu (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of Śiva (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the sun (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Sanskrit Dictionary understands and transcodes देवनागर्-ई IAST, Harvard-Kyoto, SLP1, ITRANS. You can type in any of the Sanskrit transliteration systems you are familiar with and we will detect and convert it to IAST for the purpose of searching.
Using the Devanagari and IAST Keyboards
Click the icon to enable a popup keybord and you can toggle between देवनागरी and IAST characters. If you want a system software for typing easily in देवनागरी or IAST you can download our software called SanskritWriter
Wildcard Searches and Exact Matching
To replace many characters us * example śakt* will give all words starting with śakt. To replace an individual character use ? for example śakt?m will give all words that have something in place of the ?. By default our search system looks for words “containing” the search keyword. To do an exact match use “” example “śaktimat” will search for this exact phrase.
Special Searches
Type sandhi: and a phrase to search for the sandhi of the two words example.
sandhi:sam yoga will search for saṃyoga
Type root: and a word to do a root search only for the word. You can also use the √ symbol, this is easily typed by typing \/ in SanskritWriter software.