m. the central one of the 7 continents surrounding the mountain meru- (= India ;named so either from the jambu- trees abounding in it, or from an enormous jambu- tree on Mount meru- visible like a standard to the whole continent) etc.
f. " jambūla- garland", jesting compliments addressed to the bridegroom by his female relatives (Scholiast or Commentator;"brightness of countenance in a bride and bridegroom", )
ind. (mostly in fine compositi or 'at the end of a compound',exceptionally with accusative) excluding, excepting, except, without, with the exception of
m. the person paying the cost of a sacrifice, the institutor of a sacrifice (who to perform it employs a priest or priests, who are often hereditary functionaries in a family) etc. (f(ī-).the wife of a yajamāna-)
जमदग्निः A Brāhmaṇa and descendant of Bhṛigu and father of Paraśurāma. [Jamadagni was the son of Ṛichika and Satyavatī. He was a pious sage, deeply engaged in study, and is said to have obtained entire possession of the Vedas. His wife was Reṇukā who bore him five sons. One day when she had gone out to bathe, she beheld a loving pair of Gandharvas (according to some Chitraratha and his queen) sporting and playing in the water. The lovely sight made her feel envious of their pleasure, and she returned defiled by unworthy thoughts, 'wetted but not purified by the stream' Her husband, who was anger incarnate, seeing her shorn of the lustre of her sanctity, furiously scolded her, and ordered his sons, as they came in, to cut off her head. But the first four sons shrank from that cruel deed. It was only Paraśurāma, the youngest, that with characteristic obedience to his father's command, struck off her head with his axe. The deed pacified the father's anger, and he desired Paraśurāma to ask a boon. The kind-hearted son begged that his mother might be restored to life which the father readily granted.]
जम्भः [जभ्-अच्-नुम्] 1 The jaws (usally in pl.). -2 A tooth. -3 Eating. -4 Biting asunder. -5 A part, portion. -6 A quiver. -7 The chin. -8 Yawning, gaping. -9 N. of a demon killed by Indra. -1 One who devours a demon. -11 Explanation, interpretation. -12 The citron tree. -13 The bellows; L. D. B. -Comp. -अरातिः, -द्विष्, -भेदिन्, -रिपुः epithets of Indra. -अरिः 1 fire. -2 Indra's thunderbolt. -3 Indra. -साधक a. possessing knowledge of medicine; इति ते कथयन्ति स्म ब्राह्मणा जम्भसाधकाः Mb.5.64.2.
जम्भलः = जम्भरः, -ला A female Rākṣasī (by meditating on whom women are said to become pregnant). -Comp. -दत्तः N. of the author of Vetālapañchaviṁ śati.
जम्बु म्बू f. 1 The rose apple tree and its fruit; द्राक्षेक्षुरम्भाजम्बूभिः Bhāg.8.2.13. -Comp. -खण्डः, -द्वीपः, -पर्वतः N. of one of the seven continents surrounding the mountain Meru. -नदी one of the seven heavenly rivers. -प्रस्थः N. of a village; तोरणं दक्षिणार्धेन जम्बूप्रस्थं समागमत् Rām.2.71.11. -मालिन् N. of a Rākśasa killed by हनुमत्.
जम्बुलः [जम्बुं तन्नामफलं लाति ला-क] 1 A kind of tree (= जम्ब q. v.). -2 The Ketaka plant. -लम् Jest or jesting compliments addressed to the bride and the bridegroom by the friends and female relatives of the bridegroom (or of the bride). -Comp. -मालिका the same as above.
बीजम् 1 Seed (fig. also), seedcorn, grain; अरण्य- बीजाञ्जलिदानलालिताः Ku.5.15; बीजाञ्जलिः पतति कीटमुखावलीढः Mk.1.9; R.19.57; Ms.9.33. -2 A germ, element. -3 Origin, source, cause; बीजप्रकृतिः Ś.1.1 (v. l.). -4 Semen virile; यदमोघमपामन्तरुप्तं बीजमज त्वया Ku.2.5,6. -5 The seed or germ of the plot of a play, story &c.; see S. D.318. -6 Marrow. -7 Algebra. -8 The mystical letter forming the essential part of the Mantra of a deity. -9 Truth, divine truth. -1 A receptacle, place of deposit. -11 Calculation of primary germs. -12 Analysis. -13 The position of the arms of a child at birth. -जः The citron tree. (बीजाकृ means 1 To sow with seed; व्योमनि बीजाकुरुते Bv.1.98. -2 To plough over after sowing). -Comp. -अक्षरम् the first syllable of a Mantra. -अङ्कुरः a seed-shoot, first shoot; अपेक्षते प्रत्ययमुत्तमं त्वां बीजाङ्कुरः प्रागुदयादिवाम्भः Ku.3.18; Pt.1.223. (-रौ) seed and sprout. ˚न्यायः the maxim of seed and sprout; see under न्याय. -अङ्घ्रिकः a camel. -अध्यक्षः an epithet of Śiva. -उपहारिणी a witch. -अम्लम् the fruit of Spondias Magnifera (Mar. कोकंबी). -अर्थ a. desirous of procreation. -अश्वः a stallion. -आढ्यः, -पूरः, -पूरकः the citron tree. (-रम्, -रकम् the fruit of citron. -उत्कृष्टम् good seed; अबीज- विक्रयी चैव बीजोत्कृष्टं तथैव च Ms.9.291. -उदकम् hail. -उप्तिः f. sowing seed. ˚चक्रम् a kind of astrological diagram for indicating good or bad luck following on the sowing of seed. -कर्तृ m. an epithet of Śiva. -कृत् a. producing semen. (-n.) an aphrodisiac. -कोशः, -कोषः 1 the seed-vessel. -2 the seed-vessel of the lotus. (-शी) a pod, legume. -क्रिया algebraic operation or solution. -गणितम् 1 analysis of primary causes. -2 the science of Algebra. -3 N. of the 2 nd part of सिद्धान्तशिरोमणि. -गर्भः Trichosanthes Dioeca (Mar. पडवळ). -गुप्तिः f. a pod, legume. -दर्शकः a stage-manager. -द्रव्यम् primary or original matter. -धान्यम् coriander (Mar. धने). -निर्वापणम् sowing seed. -न्यासः making known the germ of the plot of a play. -पादपः Semecarpus Anacardium (Mar. बिब्बा). -पुरुषः the progenitor of a family. -पुष्पः, -पूरणः the citron tree; Rām.2.91.3. -पुष्पिका Andropogon Saccharatus (Mar. जोंधळा, ऊंस). -पेशिका the scrotum. -प्रदः a procreator, generator. -प्रभावः the power of the seed; यस्माद्बीजप्रभावेण तिर्यग्जा ऋषयो$भवन् Ms.1.72. -प्ररोहिन् a, growing from seed. -प्रसूः the earth. -फलकः the citron tree. -मतिः f. a mind capable of analysis, the power of penetrating into the very first principles. -मन्त्रः a mystical syllable with which a Mantra begins. -मातृका the pericarp of a lotus. -मात्रम् only as much as is required for seed (for the preservation of a family). -रत्नम् a kind of seed. -रुहः grain, corn. -वपनम् 1 a field. -2 the act of sowing seed. -वरः a kidney-bean (Mar. उडीद). -वापः 1 a sower of seed; an agriculturist (कृषीवल); कालं प्रतीक्षस्व सुखोदयस्य पङ्क्तिं फलानामिव बीजवापः Mb.3.34. 19. -2 sowing seed. -वाहनः an epithet of Śiva. -सूः The earth. -सेक्तृ m. a procreator, progenitor; cf. Ms. 9.51 (com.) -स्नेहः the Palāśa tree (Mar. पळस). -हरा, -हारिणी a witch.
यजमान a. [यज्-शानच्] Sacrificing, worshipping. -नः 1 A person who performs a regular sacrifice and pays its expenses; जगाम यज्वा यजमानलोकम् R.18.12; ततः प्रविशति कुशानादाय यजमानशिष्यः Ś. -2 A person who employs a priest or priests to sacrifice for him. -3 (Hence) A host, patron, rich man. -4 The head of a family. -5 The head of a tribe. -Comp. -शिष्यः the pupil of a sacrificing Brāhmaṇa (of one who himself performs a sacrifice); Ś.4.
m. Isle of the Jambu-tree, N. of the central terrestrial island (v. dvîpa) comprising India, so called because overlooked by a gigantic Jambu-tree growing on the summit of mount Meru.
a. (î) consisting of Brâhmans; -mukhya, m. chief of the twice born, Brâhman; -râga, m. moon; -½rishi, m. priestly sage (=brahmarshi); -li&ndot;gin, a. bearing the distinctive marks of a Brâhman; -vara, m. best among the twice-born, Brâh man; -sreshtha, -sattama, m. id.; -½agrya, m. chief of the twice-born, Brâhman.
pr. pt. sacrificing; m. institutor of a sacrifice (who pays its expenses); man capable of paying the expenses of a sacri fice, wealthy man: -bhâgá, m. share of the insti tutor of a sacrifice; -loka, m. world of sacrificers.
Is one of the somewhat mythical sages of the Rigveda, where he is frequently mentioned. In some passages his name occurs in such a way as to indicate that he is the author of the hymn; once he is thus associated with Viśvā- mitra. In other passages he is merely referred to, and the Jamadagnisare mentioned once. In the Atharvaveda, as well as the Yajurveda Samhitās and the Brāhmanas, he is quite a frequent figure. Here he appears as a friend of Viśvāmitra and a rival of Vasistha. He owed his prosperity to his catū- rātra, or ‘four-night’ ritual, with which his family were also very successful. In the Atharvaveda Jamadagni is connected with Atri and Kanva, as well as Asita and Vītahavya. He was Adhvaryu priest at the proposed sacrifice of Sunahśepa.
Occurs twice in the Atharvaveda as the name of a disease or a demon of disease. In one passage it is said to be cured by the Jañgida plant; in the other it is described as samhanuh, ‘ bringing the jaws together.’ Weber argued from the Kauśika Sūtra that it was a child’s ailment, especially ‘teething.’ Bloomfield considers it to mean ‘convulsions,’ while Caland thinks it denotes ‘ tetanus.’ Whitney decides for ‘ lockjaw ’ or ‘ convulsions.’
The Ajamīdhas, or descendants of Ajamīdha, are referred to in a hymn of the Rigveda. Ludwig and Oldenberg deduce from the use of this patronymic that Ajamīdha was the seer of that hymn.
Is found in the Kausitaki Brāhmaṇa and the śāñkhāyana śrauta Sūtra, where it seems to include ‘ the whole class of persons (who could be called) Rājan’ i.e., the Rājaputras and the Rājanyas.
noun (masculine) a tooth (Monier-Williams, Sir M. (1988))
eye-tooth (Monier-Williams, Sir M. (1988))
jaws (du.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
mouth (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a Daitya
name of several demons (Monier-Williams, Sir M. (1988))
set of teeth (Monier-Williams, Sir M. (1988))
swallowing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
tusk (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a kind of plant (jambhīra??) Frequency rank 4853/72933
noun (masculine) a charm (?) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a demon or name of a demon (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a demon (conquered by Kṛṣṇa) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a verse addressed to certain evil spirits (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of Gaṇeśa (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of several evil spirits supposed to reside in various magical weapons (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (masculine feminine) -dvīpa (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a fabulous river (flowing from the mountain Meru) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (masculine) a jackal (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a kind of Bignonia (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a low man (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Eugenia Jambos (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a Śūdra (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of an attendant in Skanda's retinue (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of Varuṇa (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (masculine neuter) Apium Involucratum (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a species of Parsley (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of various plants (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (feminine) Apium graveolens Linn. (G.J. Meulenbeld (1974), 523)
Apium involucratum Roxb. (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a species of Parsley (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Carum carvi Linn. (G.J. Meulenbeld (1974), 524)
Carum copticum Benth. et Hook.F. (G.J. Meulenbeld (1974), 524)
Carum petroselinum Benth. et Hook.F. (G.J. Meulenbeld (1974), 524)
Carum roxburghianum Benth. et Hook.F. (G.J. Meulenbeld (1974), 523)
Ligusticum ajowan (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of various plants (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Pimpinella involucrata W. & A.
Trachyspermum copticum Link (G.J. Meulenbeld (1974), 524) Frequency rank 6197/72933
noun (feminine) Apium Involucratum (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a species of Parsley (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Ligusticum Ajowan (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of various plants (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (masculine) any patron (Monier-Williams, Sir M. (1988))
head of a family or tribe (Monier-Williams, Sir M. (1988))
host (Monier-Williams, Sir M. (1988))
rich man (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the institutor of a sacrifice (who to perform it employs a priest or priests) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the person paying the cost of a sacrifice (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (masculine) (met.) the great path (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a royal or main road (Monier-Williams, Sir M. (1988))
principal street (passable for horses and elephants) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
procedure of kings (as warfare etc) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the king's highway (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the way or method of kings (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (masculine) (in music) a kind of measure (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of an astronomical and of a medical work (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a particular medicinal compound (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Parse Time: 1.181s Search Word: jam Input Encoding: IAST IAST: jam
Help
Input Methods:
Sanskrit Dictionary understands and transcodes देवनागर्-ई IAST, Harvard-Kyoto, SLP1, ITRANS. You can type in any of the Sanskrit transliteration systems you are familiar with and we will detect and convert it to IAST for the purpose of searching.
Using the Devanagari and IAST Keyboards
Click the icon to enable a popup keybord and you can toggle between देवनागरी and IAST characters. If you want a system software for typing easily in देवनागरी or IAST you can download our software called SanskritWriter
Wildcard Searches and Exact Matching
To replace many characters us * example śakt* will give all words starting with śakt. To replace an individual character use ? for example śakt?m will give all words that have something in place of the ?. By default our search system looks for words “containing” the search keyword. To do an exact match use “” example “śaktimat” will search for this exact phrase.
Special Searches
Type sandhi: and a phrase to search for the sandhi of the two words example.
sandhi:sam yoga will search for saṃyoga
Type root: and a word to do a root search only for the word. You can also use the √ symbol, this is easily typed by typing \/ in SanskritWriter software.